DSC Envoy NT9010 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AVERTISSEMENT
Ce guide contient de l’information sur
les limites de fonctionnement et
d’utilisation de ce produit ainsi que de
l’information sur les limites de la
responsabilité du fabricant. Vous
devriez lire entièrement ce guide avec
attention.
NT9010
Guide de
l’utilisateur
i
Guide rapide de référence
Le tableau suivant énumère les fonctions de base de votre système et les touches utilisées pour cha-
cune d’elles. Pour plus d’information, référez-vous aux numéros de pages indiqués.
NOTE: Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre système. Pour plus
d’information, consultez votre installateur.
Pour accomplir cette fonction: Entrez
:
Page
:
Mise en fonction du système (Absent): ..
[code d’accès], quittez par la porte d’entrée/sortie
OU appuyez sur (si activée)
9
Mise en fonction du système (À domicile):.... [code d’accès], ne quittez pas les lieux
OU appuyez sur (si activée)
12
Mise hors fonction du système: .................... [code d’accès]
9
Mise en fonction du système
(Sans délai d’entrée):....................................
[code d’accès]
13
Mise en fonction du système (Rapide, si
activée): .......................................................
(en état Prêt)
13
Mise en fonction du reste du système (si
armé À domicile):.........................................
Ou appuyez sur (si activée)
12
Quitter les lieux quand le système
est en fonction:............................................
OU appuyez sur (si activée)
14
Mise hors fonction de zones (Suspension):....
[numéro(s) de zone à deux chiffres], pour
quitter
18
Test du système............................................
[code maître]
20
Transmission d’un message d’Incendie..........
(tenir enfoncée pendant 2 secondes, si
activée)
17
Transmission d’un message Auxiliaire............
(tenir enfoncée pendant 2 secondes, si
activée)
17
Transmission d’un message de Panique.........
(tenir enfoncée pendant 2 secondes, si
activée)
17
Faire taire une alarme d’incendie: ................. [code d’accès]
15
Faire taire une alarme d’intrusion:.................
[code d’accès]
16
Mise en/hors fonction du
carillon de porte:..........................................
pour alterner entre en et hors fonction OU
appuyez sur (si activée)
23
Vérification de la mémoire d’alarme: ............
16
Vérification des troubles ...............................
19
Réglage de l’heure et de la date: ..................
[code maître]
22
Absent
À Domicile
*
9
*
0
1
*
Absent
*
0
Sortie
1
*
#
6
*
4
4
*
Carillon
3
*
2
*
6
*
1
ii
Table des matières
À PROPOS DE CE GUIDE
Caractéristiques du contrôleur NT9010
Section 1: Introduction
Comment fonctionne votre système ...............................4
AVERTISSEMENT IMPORTANT.........................................4
Détection d’incendie.......................................................4
Test................................................................................5
Surveillance à distance....................................................5
Maintenance ..................................................................5
Section 2: Utilisation de votre système NT9010
Utilisation du système avec le contrôleur NT9010 ...........6
Utilisation du système par téléphone ..............................6
Réception d’appels .........................................................7
Enregistrement et écoute des mémos sur le NT9010.......7
Enregistrement et écoute des mémos avec un
téléphone à distance ......................................................8
Section 3: Mise en fonction de votre système.
Armer et Désarmer
Mise en fonction de votre système..................................9
Mise hors fonction de votre système...............................9
Autres façons de mettre votre système en fonction.......10
Mise en fonction de votre système quand toutes les
personnes sont absentes (Mode Absent).......................11
Quoi faire si la sirène s’active dès que vous sortez.........11
Mise en fonction de votre système quand vous êtes à
domicile (Mode À domicile) ..........................................12
Mise en fonction de votre système sans code d’accès
(Armement Rapide) ......................................................13
Mise en fonction de votre système sans délai d’entrée ..13
Mise en fonction automatique de votre système
(Armement Automatique).............................................13
Quitter quand le système est en fonction
(Sortie Rapide)..............................................................14
Section 4: Traitement des alarmes et des urgences
Alarmes d’incendie.......................................................15
Alarmes d’intrusion (Cambriolage)................................16
Option parler/écouter de la station centrale ..................16
Vérification des alarmes en mémoire ............................ 16
Appel à l’aide............................................................... 17
Section 5: Utilisation des fonctions avancées
Mise hors fonction d’une partie de votre système
(Suspension de zones).................................................. 18
Vérification des conditions de trouble........................... 19
Test de votre système................................................... 20
Permmission de l’accès par ordinateur à votre système . 21
Section 6: Personnalisation de votre système
Programmation des codes d’accès................................ 22
Réglage de l’heure et de la date ................................... 22
Activation et désactivation de la caractéristique
carillon de porte........................................................... 23
Ajustement du volume du haut-parleur du NT9010...... 23
Ajustement du volume des messages téléphoniques..... 23
Section 7: Sécurité contre les incendies
Vérification de la sécurité contre les incendies
À domicile.................................................................... 24
Plan d’évacuation en cas d’incendie ............................. 24
Section 8 : Directives pour l'emplacement
des détecteurs de fumée
Section 9: Remplacement des piles
Conseils pour l’achat de piles ....................................... 27
Contacts de porte/fenêtre ............................................ 28
Détecteurs de mouvement ........................................... 28
Détecteurs de bris de verre........................................... 28
Détecteurs de fumée.................................................... 29
Clés sans fil.................................................................. 29
Après l’installation de piles neuves ............................... 29
Glossaire
Information sur le système
Pour entretien.............................................................. 32
Codes d’accès.............................................................. 32
Information sur le système ........................................... 32
Information sur les zones ............................................. 33
iii
GARANTIE LIMITÉE
La société Digital Security Controls Ltée. garantit le produit con-
tre toutes défectuosités matérielles et d’assemblage dans des con-
ditions normales d’utilisation, à l’acheteur original, pendant une
période de douze mois à partir de la date d’achat. Dans l’applica-
tion de cette garantie, la société Digital Security Controls Ltée.
s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer tout matériel
défectueux dès son retour à un dépôt de réparation, sans frais de
main d’oeuvre et matériels. Tout remplacement et/ou réparation
sont garantis pendant le reste de la durée de la garantie originale
ou quatre vingt dix (90) jours, ou l’une ou l’autre est la plus
longue. Le propriétaire original doit avertir la société Digital
Security Controls Ltée. par courrier que le matériel ou l’assem-
blage sont défectueux ; dans tous les cas, cette notification doit
être reçue avant l’expiration de la période de garantie.
Garantie Internationale
La garantie pour les clients internationaux est la même que pour
tous les clients au Canada et aux Etats-Unis, sauf que la société
Digital Security Controls Ltée. ne sera pas responsable des frais
de douanes, taxes, ou TVA qui pourraient être dus.
Procédure pour la Garantie
Pour obtenir un service sous garantie, veuillez retourner les pro-
duit(s) en question au point d’achat. Tous les distributeurs
autorisés et vendeurs ont un programme de garantie. Quiconque
retourne des marchandises à la société Digital Security Controls
Ltée. doit tout d’abord obtenir un numéro d’autorisation. La
société Digital Security Controls Ltée. n’acceptera aucun envoi
pour lequel une autorisation préalable n’aura pas été obtenue.
Conditions d’annulation de la Garantie
Cette garantie ne s’applique qu’aux vices de matériels et d’assem-
blage liés à une utilisation normale. Elle ne couvre pas:
dommage encouru lors de l’expédition ou la manutention ;
dommage causé par un désastre tel qu’un incendie, inondation,
vent, tremblement de terre ou foudre ;
dommage dû à des causes hors du contrôle de la société Digital
Security Controls Ltée. tel que voltage excessif, choc méca-
nique ou dommage des eaux ;
• dommage causé par attachement non autorisé, changements,
modifications ou objets étrangers ;
• dommage causé par périphériques (à moins que les périph-
ériques ne soient fournis par la société Digital Security Controls
Ltée.) ;
défauts causés par l’impossibilité de fournir un environnement
d’installation adapté aux produits ;
dommage causé par l’utilisation des produits pour des usages
autres que ceux pour lesquels ils ont été conçus ;
dommage pour mauvais entretien ;
dommage provenant de tout autre mauvais traitement, mauvaise
manutention ou mauvaise utilisation des produits.
S’il y a un problème de réparation du produit après un nombre rai-
sonnable de tentatives au titre de la présente garantie, les obliga-
tions contractuelles de la société Digital Security Controls Ltée.
seront limitées au remplacement du produit, comme seule répara-
tion de l’inobservation de la garantie. En aucun cas la Société
Digital Security Controls Ltée. ne sera responsable des dommages
particuliers, accidentels ou indirects basés sur l’inobservation de
la garantie, une rupture de contrat, une négligence, une respons-
abilité stricte ou sur toute autre théorie juridique. De tels dom-
mages incluent, mais ne sont limités à, une perte de profit, une
perte de produit ou tout autre équipement associé, au coût de cap-
ital, au coût de remplacement de l’équipement, à l’aménagement
ou services, à l’indisponibilité, au temps de rachat, aux réclama-
tions des tiers, notamment les clients, aux dommages et intéts à
la propriété, etc .
Stipulation d’exonération de garanties
Cette garantie contient l’entière garantie et remplace toutes les
autres garanties, qu’elles soient explicites ou implicites (notam-
ment toutes les garanties implicites de marchandise ou aptitude
pour un usage particulier) et de toutes autres obligations ou
responsabilités de Digital Security Controls Ltée. Digital Security
Controls Ltée. n’assume et n’autorise aucune autre personne pré-
tendant agir en son nom de modifier ou changer cette garantie,
n’assume pour cela aucune autre garantie ou responsabilité con-
cernant ce produit.
Cette stipulation d’exonération de garanties et garantie restreinte
sont gouvernées par les lois de la province de l’Ontario, Canada.
ATTENTION: Digital Security Controls Ltée. recommande que
la totalité du système soit testé régulièrement. Toutefois, même si
vous faites des essais périodiques, il peut arriver que le fonction-
nement du produit ne soit pas conforme aux spécifications en rai-
son notamment, mais pas exclusivement, d’interventions
criminelles ou de panne de courant.
Verrouillage de l’Installateur
Tous produits renvoyés à DSC qui ont une option verrouillage de
l’Installateur activée et ne montrent pas d’autres problèmes seront
sujets à des frais d’entretien.
Réparations en dehors de la Garantie
Digital Security Controls Ltée. réparera à son choix ou remplac-
era en dehors de la garantie les produits renvoyés à son usine dans
les conditions suivantes. Quiconque retourne des produits à Digi-
tal Security Controls Ltée. doit d’abord obtenir un numéro
d’autorisation. Digital Security Controls Ltée. n’acceptera aucun
envoi quel qu’il soit, pour lequel une autorisation préalable n’aura
pas été obtenue.
Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge être répara-
bles seront réparés et renvoyés. Les frais prédéterminés par Digi-
tal Security Controls Ltée., et sujets à un rajustement périodique,
seront facturés pour chaque unité réparée.
Les produits que Digital Security Controls Ltée. juge ne pas être
réparables seront remplacés par le produit équivalent le plus
proche disponible à ce moment. Le prix du marché en cours du
produit de remplacement sera facturé pour chaque unité de rem-
placement.
1
À PROPOS DE CE GUIDE
Le Guide de l’utilisateur du NT9010 est conçu pour toute personne qui utilise un
Système de Sécurité NT9010. Le NT9010 possède plusieurs caractéristiques utiles.
Lisez ce guide au complet pour apprendre comment utiliser votre système de sécu-
rité. Assurez-vous que tous les utilisateurs de ce système ont la formation néces-
saire pour l’utiliser.
La Section 4: Traitement des alarmes et des urgences qui débute à la page
15 contient de l’information importante à propos des alarmes d’incendie
et de cambriolage. Lisez attentivement cette section!
Ce guide fournit, étape par étape, les instructions pour chaque fonction. Chaque
touche que vous devez enfoncer est indiquée par son symbole (e.g., Acti-
vation/Désactivation du Carillon de Porte).
Pour certaines fonctions, vous devez entrer votre code d’accès (indiqué par [code
d’accès]). Pour programmer d’autres codes d’accès ou pour exécuter des fonctions
avancées, vous devez entrer votre code maître (indiqué par [code maître]). Vous
pouvez aussi utiliser le code maître pour armer et désarmer le système.
Le contrôleur NT9010, ses voyants et ses fonctions sont décrits aux pages 2 et 3.
Le Guide de Référence Rapide, à l’intérieur du couvercle avant, vous indique les
commandes requises pour accéder aux fonctions de base du système et le numéro
de la page de chaque fonction.
Consultez le Glossaire à la page 30 pour en apprendre plus sur les termes utilisés
dans ce guide.
Entrez toute l’information de zone et les codes d’accès dans Information
sur le système à la page 32 et placez ce guide dans un endroit sûr pour
référence ultérieure.
4
*
2
Caractéristiques du contrôleur NT9010
Voici le contrôleur NT9010. Il contrôle et supervise tous les dispositifs de votre système de sécurité
NT9010. Vous pouvez avoir accès à toutes les fonctions du système à l’aide des touches sur le
NT9010. De plus, le NT9010 fournit des messages guides vocaux pour vous aider à utiliser le système.
Veuillez S.V.P. vous familiariser avec la console et les caractéristiques de votre nouveau système.
Microphone
Vous pouvez utiliser le microphone pour enregis-
trer un mémo dans le NT9010. Pour enregistrer
un mémo, appuyez sur la touche Enregistrer, puis
parlez dans le microphone. Quand vous avez ter-
miné l’enregistrement, appuyez sur . Pour
écouter le mémo, appuyez sur la touche Écouter.
3
6
9
8
5
2
1
4
7
*
0
#
PrŒt
SystŁme
ArmØ
À domicile
Sortie
Carillon
Absent
État
Écouter
Enregistrer
Volume
Touches
d’urgence
Clavier
numérique
Touches
de fonction
Voyants
d’état
Microphone
(pas visible)
Sirène
Haut-parleur
#
3
Si l’option parler/écouter est activée sur votre
système, le microphone vous permet aussi de
parler à l’opérateur de la station centrale.
Sirène
Le NT9010 utilise la sirène pour avertir des
alarmes d’incendie et de cambriolage.
Haut-parleur
Le NT9010 utilise le haut-parleur pour diffuser
les messages du système, les instructions, les
mémos enregistrés et les alarmes.
Voyants d’état
Les voyants d’état “Prêt”, “Armé” et “Système”
fournissent une indication visuelle instantanée sur
l’état de votre système de sécurité.
Voyant vert “Prêt”
Si le voyant Prêt est ALLUMÉ, le système est prêt
à être mis en fonction. Vous ne pouvez pas
mettre le système en fonction à moins que le
voyant Prêt soit ALLUMÉ (voir Mise en fonction
de votre système à la page 9).
Si le voyant Prêt clignote, quelqu’un a enregistré
un mémo vocal dans le NT9010. Appuyez sur la
touche Écouter pour écouter l’enregistrement.
Voyant rouge “Armé”
Si le voyant Armé est ALLUMÉ, le système a é
mis en fonction avec succès.
Voyant jaune “Système”
Si le voyant Système est ALLUMÉ, une ou plu-
sieurs de ces conditions peuvent être présentes
sur le système:
Troubles du système (Voir Vérification des con-
ditions de trouble à la page 19).
Alarmes enmoire (Voir Mise hors fonction
de votre système à la page 9).
Suspension de Zones (désactivées) (Voir Mise
hors fonction d’une partie de votre système
(Suspension de zones) à la page 18).
Programmation. Le voyant Système clignote
lorsque vous programmez les codes d’accès ou
lorsque vous effectuez d’autres fonctions de pro-
grammation.
Touches d’urgence
Lors d’une urgence, vous pouvez utiliser trois
touches pour contacter instantanément la sta-
tion centrale:
Appuyez sur les deux touches * pendant
deux secondes pour transmettre un message
d’Incendie.
Appuyez sur les deux touches * pendant
deux secondes pour transmettre un message
Auxiliaire.
Appuyez sur les deux touches * pendant
deux secondes pour transmettre un message de
Panique.
NOTE IMPORTANTE: *Les touches Incendie,
Auxiliaire et Panique ne fonctionnent pas
si elles n’ont pas été programmées par
l’installateur. Si ces touches sont en service
et que l’installateur a activé l’option de
feed-back audible, le fait d’appuyer sur les
deux clés pendant deux secondes provoque
une tonalité de l’avertisseur du clavier pour
indiquer que l’entrée a été acceptée et
transmise.
Clavier numérique
Utilisez le clavier numérique pour entrer votre
code d’accès et les commandes du système.
Pour sélectionner une fonction, appuyez sur
.Pour quitter une fonction, appuyez sur .
Touches de fonction
Si elles ont été activées par votre installateur,
vous pouvez utiliser les touches de fonction pour
accéder aux caractéristiques à domicile, absent,
carillon de porte, sortie rapide, état, contrôle de
volume, enregistrement et écoute du mémo.
Pour utiliser une caractéristique, maintenez
enfoncée une des touches pendant deux sec-
ondes. Référez-vous à ce Guide pour plus
d’information concernant ces caractéristiques.
*
#
4
3
6
9
8
5
2
1
4
7
*
0
#
Prêt
Système
Armé
À domicile
Sortie
Carillon
Absent
État
Écouter
Enregistrer
Volume
Section 1: Introduction
Votre installateur a réglé votre système en pensant à votre domicile ou à votre
place d’affaire. Vous n’avez peut-être pas besoin de toutes les caractéristiques
décrites dans ce guide. Votre installateur n’activera que les caractéristiques dont
vous avez besoin et devrait vous expliquer toutes celles qui sont en fonction. Si
vous avez quelque question que ce soit concernant quelles caractéristiques sont
incluses dans votre système, vous n’avez qu’à le demander à votre installateur.
Comment
fonctionne
votre système
Votre système de sécurité est composé d’un contrôleur DSC NT9010 et de plu-
sieurs détecteurs et dispositifs sans fil.
Le contrôleur est le “cerveau” de votre système de sécurité. Il contrôle et vérifie
tous les détecteurs et communique avec la station centrale (si la surveillance à dis-
tance est activée). Vous accédez aux fonctions du système avec votre contrôleur
NT9010 qui est décrit aux pages 2 et 3 de ce guide. Chaque NT9010 possède un
microphone, une sirène, un haut-parleur, un clavier numérique, des touches
d’urgence et huit touches de fonction.
À l’aide du NT9010, vous pouvez transmettre des commandes au système et véri-
fier son état actuel. Votre installateur placera le NT9010 à un endroit convenable
dans votre édifice.
Votre système de sécurité peut fournir la surveillance d’intrusion, d’incendie et
d’urgence.
Le système de sécurité possède plusieurs zones (secteurs surveillés). Chacune de
ces zones est branchée à un détecteur (détecteur de mouvement, détecteur de
bris de verre, contact de porte,etc.). Si un détecteur est en état d’alarme, le
NT9010 émet une alarme et peut annoncer la zone spécifique qui a déclenché
cette alarme (selon la façon dont l’installateur a programmé le système).
AVERTISSEMENT
IMPORTANT
Un système de sécurité ne peut pas prévenir les urgences. Il est conçu pour vous
avertir ainsi
que la station centrale, si le système est surveillé à distance, d’une situation
urgente. Les systèmes de sécurité sont habituellement très fiables mais ils peuvent
ne pas fonctionner dans toutes les conditions et ils ne sont pas un substitut à des
pratiques de sécurité prudentes ou à des assurances sur la vie ou la propriété.
Votre système de sécurité doit être installé et entretenu par des professionnels
qualifiés de la sécurité qui devraient vous informer du niveau de protection fourni
et de la façon de l’opérer. Pour des avertissements et des mises en garde impor-
tants, référez-vous à la à la page 34.
Détection
d’incendie
Le contrôleur NT9010 est capable de superviser les dispositifs de détection
d’incendie tels que les détecteurs de fumée et de fournir un avertissement si une
condition d’incendie est détectée. Pour une bonne détection d’incendie, un nom-
bre adéquat de détecteurs doivent être installés dans des endroits appropriés. Le
Introduction
5
système doit être installé en conformité avec NFPA 72 (N.F.P.A., Batterymarch Park,
Quincey MA 02269). Révisez soigneusement la rubrique Sécurité contre les
incendies à la page 24.
NOTE: Pour qu’elle fonctionne, votre installateur doit activer la portion de
détection d’incendie de cet équipement.
Te st Pour vous assurer que votre système fonctionne continuellement comme prévu,
vous devez le tester à toutes les semaines. Référez-vous à la rubrique Test de
votre système à la page 20. Si votre système ne fonctionne pas correctement,
appelez votre installateur pour du service.
Surveillance à
distance
Ce système peut transmettre par ligne téléphonique à une station centrale des
alarmes et des messages de troubles et d’urgence. Si vous déclenchez accident-
ellement une alarme, appelez immédiatement la station centrale pour prévenir
une intervention inutile.
NOTE: Pour que la surveillance à distance fonctionne, votre installateur
doit l’activer.
Maintenance Dans des conditions normales, le système n’exige qu’une maintenance minimale.
Toutefois, veuillez prendre connaissance des points suivants:
1. Ne lavez pas l’équipement de sécurité avec un linge mouillé. Un léger épous-
setage avec un linge humide devrait enlever les accumulations normales de
poussière.
2. Utilisez le test de système décrit dans la rubrique Test de votre système à la
page 20 pour vérifier la condition de la batterie du contrôleur NT9010. Nous
recommandons le remplacement de la batterie de secours à tous les trois ans.
3. Consultez la documentation du fabricant pour les instructions de test et de
maintenance des autres dispositifs de détection de votre système tels que les
détecteurs de fumée, les détecteurs de mouvement et les détecteurs de bris de
verre. Pour des instructions sur le remplacement des piles des détecteurs, voir
Remplacement des piles à la page 27.
NOTE: Le NT9010 est compatible seulement avec les détecteurs sans fil de
DSC.
6
Section 2: Utilisation de votre système
NT9010
Utilisation du
système avec
le contrôleur
NT9010
Le contrôleur fournit des messages guides vocaux faciles à comprendre pour vous
aider à utiliser le système.
Vous pouvez vérifier l'état actuel de votre système en appuyant sur la touche État.
Le NT9010 vous dira l’heure, si votre système est présentement armé ou désarmé
et si une condition de trouble est présente. Si vous appuyez sur le bouton État lor-
sque le NT9010 est en train de parler, cela aura pour effet de le faire taire.
Utilisation du
système par
téléphone
Si l’installateur a connecté votre système NT9010 sur une ligne téléphonique
entrante, vous pouvez avoir accès au système à l’aide d’un téléphone local (un
téléphone dans vos locaux). Vous pouvez aussi utiliser le système à l’aide d’un télé-
phone extérieur (à l’extérieur de vos locaux) si l’installateur a activé cette car-
actéristique.
Même si vous pouvez vous servir d’un téléphone pour utiliser votre système, ce
téléphone ne peut pas afficher ou indiquer l’état du système ou des zones en
alarme. Par conséquent, il est essentiel pour vous de vérifier régulièrement le con-
trôleur NT9010 pour tout changement dans l’état du système.
AVERTISSEMENT: Pour assurer la sécurité de vos codes, N’UTILISEZ PAS
pour armer ou désarmer votre système un téléphone avec une touche de
recomposition.
NOTE: Le Code de Détresse ne devrait être utilisé qu’à partir du contrôleur
local et non à partir d’un téléphone local ou à distance.
Accès local par téléphone
Utilisez cette procédure pour appeler votre système NT9010 depuis l’intérieur de
votre domicile à l’aide d’un téléphone qui est sur la même ligne téléphonique.
Aucune composition n’est nécessaire.
1. Décrochez l’appareil téléphonique; vous entendrez une tonalité.
2. Entrez votre Code d’accès téléphonique à 3 chiffres. La tonalité s’arrête et le
système dit:
“Bonjour”
3. Le système peut aussi dire:
“Entrez votre code d’accès.”
Si c’est le cas, entrez votre [code d’accès].
4. Le système annonce un ou plusieurs messages pour vous aviser de son état.
Suivez les messages guides vocaux pour utiliser les fonctions du système.
Utilisation de votre système NT9010
7
Accès à distance par téléphone
NOTE:
Veuillez attendre une seconde après chaque touche lorsque vous tapez des
codes d’accès ou des commandes sur un téléphone à distance.
1. À l’aide d’un téléphone à tonalité, composez le numéro de la ligne sur laquelle
votre NT9010 a été installé.
2. Après une sonnerie, raccrochez. Attendez 10 secondes et appelez de nouveau.
Lors du deuxième appel, le système répond après une ou deux sonneries et dit:
“Bonjour”
3. Entrez votre code d’accès téléphonique à trois chiffres en dedans de 10 sec-
ondes. Si vous attendez plus de 10 secondes, le système raccroche automa-
tiquement.
4. Le système dit alors:
“Entrez votre code d’accès.”
Entrez votre [code d’accès] en dedans de 20 secondes. Si vous attendez plus de
20 secondes, le système raccroche. Le système raccroche aussi si 3 codes
d’accès invalides sont entrés.
5. Une fois que vous avez entré un code d’accès, le système annonce un ou plu-
sieurs messages pour vous aviser de son état. Pour utiliser les fonctions du
système, suivez les messages guides vocaux.
NOTE: Il n’y a qu’un seul “Code d’Accès Téléphonique”. Il est programmé
par votre installateur. Il diffère de votre code d’accès au système à 4 ou 6
chiffres. Plusieurs codes d’accès au système peuvent être programmés pour
différents utilisateurs (voir Programmation des codes d’accès à la page 22).
Réception
d’appels
Si vous accédez au système NT9010 par ligne téléphonique en même temps que
quelqu’un vous appelle, le système dit:
“Attention, vous avez un appel. Pour prendre l’appel, appuyez sur carré mainte-
nant.”
Pour répondre à cet appel, appuyez sur . Si vous n’appuyez pas sur , vous
pouvez continuer à utiliser le système.
Enregistrement
et écoute des
mémos sur le
NT9010
Vous pouvez enregistrer un mémo vocal sur le contrôleur NT9010 et l’écouter plus
tard. Pour enregistrer un mémo vocal:
1. Appuyez sur la touche Enregistrer. Le NT9010 dit: “Enregistrez votre mémo
maintenant. Pour compléter, appuyez sur carré”. La durée maximale du mémo
est de 20 secondes.
2. Parlez devant le microphone (en haut à gauche de l’unité). Quand vous avez
terminé votre enregistrement, appuyez sur . Le voyant vert Prêt clignote
pour indiquer qu’un nouveau mémo a été enregistré.
Pour écouter un mémo vocal:
# #
#
8
1. Appuyez sur la touche Écouter. Quand le mémo est terminé, le voyant vert Prêt
arrête de clignoter, mais le mémo demeure en mémoire jusqu’à ce qu’un nouveau
mémo soit enregistré ou jusqu’à une perte totale d’alimentation du NT9010.
2. Si le mémo ne vous est pas destiné, vous pouvez appuyer sur pour arrêter
l’écoute. Si vous appuyez sur avant que l’écoute soit terminée, le voyant
vert Prêt continue à clignoter.
3. Quand l’écoute est terminée, le NT9010 dit: “Pour supprimer, appuyez sur [
].
Pour sauvegarder, appuyez sur [#]”.
Enregistrement
et écoute des
mémos avec
un téléphone
à distance
Pour enregistrer un mémo vocal avec un téléphone à distance:
1. Appuyez sur .
Appuyez sur , le NT9010 dit: “Pour les fonctions mémo, appuyez sur
[7]“, ensuite
Appuyez sur , le NT9010 dit: “Pour enregistrer un mémo, appuyez sur
[1]. Pour écouter un mémo, appuyez sur [2]“, ensuite
Appuyez sur , le NT9010 dit: “Enregistrez votre mémo maintenant.
Pour compléter, appuyez sur [#]“.
2. Parlez dans le téléphone. Quand vous avez terminé l’enregistrement, appuyez
sur . Le NT9010 dit: “Pour enregistrer un mémo, appuyez sur [1]. Pour
écouter un mémo, appuyez sur [2]“.
3. Appuyez sur pour quitter cette fonction.
Pour écouter un mémo vocal avec un téléphone à distance:
1. Appuyez sur .
Appuyez sur , le NT9010 dit: “Pour les fonctions mémo, appuyez sur
[7]“, ensuite
Appuyez sur , le NT9010 dit: “Pour enregistrer un mémo, appuyez sur
[1]. Pour écouter un mémo, appuyez sur [2]“, ensuite
Appuyez sur , le NT9010 commence à vous faire entendre le mémo
vocal.
Pour annuler l’écoute, appuyez sur .
2. Quand l’écoute est terminée, le NT9010 dit: “Pour supprimer, appuyez sur [*].
Pour sauvegarder, appuyez sur [#]”.
NOTE: Appuyer sur [
] ne fera qu’effacer la notification de l’écoute et non
pas le mémo lui-même. Après que la notification a été effacée, appuyer sur
[#] ne rétablit pas la notification, mais vous pouvez encore écouter le
mémo en appuyant sur Écouter.
Après que vous avez fait votre choix, le NT9010 dit: “Pour enregistrer un
mémo, appuyez sur [1]. Pour écouter un mémo, appuyez sur [2]“.
3. Appuyez sur pour quitter cette fonction.
#
#
1
7
*
*
7
1
#
#
2
7
*
*
7
2
#
#
9
Section 3: Mise en fonction de votre
système. Armer et Désarmer
Cette section décrit la façon de mettre votre système en fonction ou hors fonction.
Lisez cette section attentivement.
Mise en
fonction de
votre système
1. Avant de mettre votre système en fonction, assurez-vous qu’il soit prêt. Le
système est prêt quand le voyant vert (Prêt) est ALLUMÉ. Si le voyant vert n’est
pas allumé, voir la note plus bas.
2. Entrez votre code d’accès sur le clavier. Si vous avez entré le mauvais code, le
clavier émet une longue tonalité. Essayez d’entrer le bon code une autre fois.
Quand vous entrez un code d’accès valide:
Le clavier émet des tonalités rapides.
Le voyant rouge (Armé) S’ALLUME.
Le clavier commence à émettre une tonalité à chaque seconde. Ceci vous
indique que la mise en fonction du système est en cours (Délai de Sortie
Audible).
3. Si vous devez sortir, passez par la porte d’entrée/sortie. Ceci indique au système
que vous quittez les lieux et il entre complètement en fonction.
Si vous demeurez sur les lieux, n’ouvrez pas la porte d’entrée/sortie. Ceci
indique au système que vous demeurez sur les lieux et il met en fonction seule-
ment le périmètre.
NOTE: Si le voyant vert (Prêt) n’est pas allumé:
Fermez toutes les portes et fenêtres.
Interrompez tout mouvement dans toutes les aires protégées par les détec-
teurs de mouvement.
Si le voyant jaune (Système) est ALLUMÉ, vérifiez si des conditions de trouble
sont présentes (voir Vérification des conditions de trouble à la page 19), et
vérifiez qu’aucune zone n’a été mise hors fonction par mégarde (voir Mise
hors fonction d’une partie de votre système (Suspension de zones) à la
page 18).
Mise hors
fonction de
votre système
1. Si vous êtes à l’extérieur, entrez par une porte d’entrée/sortie désignée. Le cla-
vier émet une tonalité pour vous rappeler de mettre le système hors fonction.
NOTE: L’entrée par n’importe quelle autre porte cause immédiatement une
alarme.
Si vous êtes à l’intérieur, allez au clavier (le clavier n’émettra pas de tonalité).
2. Entrez votre [code d’accès]. Si vous êtes entré de l’extérieur, vous devez entrer
le code d’accès valide avant que le clavier cesse d’émettre des tonalités. Si vous
10
n’entrez pas un code d’accès valide pendant ce temps, le système déclenche
une alarme.
NOTE: Si vous avez entré le mauvais code, le clavier émet une longue
tonalité. Essayez de nouveau d’entrer le bon code.
Dès que vous avez entré le bon code, le voyant rouge (Armé) S’ÉTEINT et le cla-
vier arrête d’émettre des tonalités.
3. Si une alarme s’est produite pendant que le système était en fonction, le
NT9010 dit: “Le système est désarmé. (nombre) d’alarmes en mémoire: {Zone
XX}.” Voir Vérification des alarmes en mémoire à la page 16.
AVERTISSEMENT: Si vous revenez et que vous vous apercevez qu’une
alarme s’est produite pendant votre absence, il se peut qu’un intrus soit
encore sur les lieux. Rendez-vous à un endroit rapproché et sécuritaire et
téléphonez à votre station centrale ou aux autorités compétentes pour
investigation. La mémoire des alarmes est effacée chaque fois que le
système est mis en fonction, de telle sorte que les alarmes indiquées ne se
sont produites que depuis la dernière mise en fonction du système.
Autres façons
de mettre
votre système
en fonction
Il y a deux méthodes de base pour mettre votre système en fonction.
Absent: Utilisez cette méthode quand toutes les personnes seront absentes
des lieux.Voir à la page 11.
À domicile: Utilisez cette méthode quand une ou plusieurs personnes demeur-
eront sur les lieux. Voir à la page 12.
Vous pouvez aussi utiliser n’importe quelle des méthodes suivantes pour mettre
votre système en fonction (voir pages 10 à 11):
Armement Rapide: Mise en fonction du système sans avoir à entrer un code
d’accès. Votre installateur doit activer cette fonction pour qu’elle puisse fonc-
tionner.
Armement “Sans Délai d’Entrée” : Mise en fonction de votre système sans
délai d’entrée. Utilisez cette méthode quand aucune autre personne n’entrera
sur les lieux.
Armement Automatique: Le système se mettra en fonction de lui-même à
des heures pré-réglées. Votre installateur doit activer cette fonction pour
qu’elle puisse fonctionner.
NOTE: Quand vous mettez votre système en fonction à partir d’un télé-
phone à distance, le système est automatiquement en mode À domicile.
(Voir Mise en fonction de votre système quand vous êtes à domicile (Mode
À domicile) à la page 12.)
Mise en fonction de votre système. Armer et Désarmer
11
Mise en
fonction de
votre système
quand toutes
les personnes
sont absentes
(Mode
Absent)
Quand vous mettez votre système en fonction avec la méthode Absent, les zones
intérieures (e.g., détecteurs de mouvement) et les zones du périmètre (e.g., con-
tacts de portes et fenêtres) sont activées et causent une alarme si elles sont
ouvertes.
1. Vérifiez si votre système est prêt (voyant vert Prêt ALLUMÉ).
2. Entrez votre [code d’accès]. Le clavier émet une tonalité à chaque chiffre que
vous entrez.
Si vous avez mal entré le code d’accès, l’avertisseur du clavier émet une tonalité
continue pendant deux secondes. Entrez de nouveau votre code d’accès cor-
rectement.
Quand vous entrez un code d’accès valide:
Le clavier émet des tonalités rapides.
Le voyant rouge (Armé) S’ALLUME.
Le délai de sortie s’amorce et le clavier émet une tonalité à chaque second.
Le clavier émet des tonalités rapides pendant les dernières 10 secondes du
délai de sortie.
3. Quittez les lieux par la porte d’entrée/sortie. Ceci indique au système que vous
avez quitté et il met en fonction toutes les zones intérieures.
À la fin du délai de sortie, tous les voyants du clavier, excepté le voyant rouge
(Armé) S’ÉTEIGNENT. Le système est alors en fonction.
NOTE: Si le voyant jaune (Système) est ALLUMÉ, une ou plusieurs zones ne
sont pas en fonction. Voir Mise hors fonction d’une partie de votre
système (Suspension de zones) à la page 18. Si vous mettez le système en
fonction avec une zone suspendue ou un trouble présent, votre protection
de sécurité est réduite.
Touche Absent
Vous pouvez aussi mettre rapidement votre système en fonction en mode Absent
à l’aide de la touche “Absent” sur votre clavier. Appuyez sur cette touche et tenez
la enfoncée pendant deux secondes pour mettre le système en fonction en mode
Absent. Votre installateur vous indiquera si cette caractéristique a été activée sur
votre système.
Quoi faire si la
sirène s’active
dès que vous
sortez.
Votre installateur vous indiquera si cette caractéristique a été activée sur votre
système.
Dans le but de réduire les fausses alarmes, le système vous avise d’une erreur lors
de la mise en fonction du système en mode Absent. Si vous ne fermez pas sécu-
ritairement la porte d’entrée/sortie pendant le délai de sortie, le clavier émet une
tonalité continue et la sirène s’active.
Si ceci se produit:
1. Entrez de nouveau sur les lieux.
12
2. Entrez votre [code d’accès] pour mettre le système hors fonction. Vous devez
entrer votre code avant que le délai d’entrée se soit écoulé.
3. Remettez le système en fonction encore une fois en vous assurant de bien
refermer la porte. (Voir Mise en fonction de votre système quand toutes
les personnes sont absentes (Mode Absent) à la page 11.)
Mise en
fonction de
votre système
quand vous
êtes à
domicile
(Mode À
domicile)
Utilisez le mode À domicile quand vous voulez demeurer sur les lieux et que vous
voulez aussi prévenir les entrées impromptues. Le système ne met en fonction que
les zones périphériques (e.g., contacts de portes et de fenêtres) et laisse les zones
intérieures hors fonction (e.g., détecteurs de mouvement), de telle sorte que vous
pouvez vous déplacer librement à l’intérieur.
1. Vérifiez si votre système est prêt (voyant vert Prêt ALLUMÉ).
2. Entrez votre [code d’accès]. À chaque fois que vous entrez un chiffre, le clavier
émet une tonalité.
Si vous avez mal entré le code d’accès, l’avertisseur du clavier émet une tonalité
continue pendant deux secondes. Entrez de nouveau votre code d’accès cor-
rectement.
Quand vous entrez un code d’accès valide:
Le clavier émet des tonalités rapides.
Le voyant rouge (Armé) S’ALLUME.
Le délai de sortie s’amorce et le clavier émet une tonalité à chaque second.
Le clavier émet des tonalités rapides pendant les dernières 10 secondes du
délai de sortie.
3. NE SORTEZ PAS par la porte d’entrée/sortie désignée. Ceci indique au système
que vous NE quittez pas et le système met automatiquement hors fonction les
zones intérieures.
À la fin du délai de sortie, tous les voyants du clavier S’ÉTEIGNENT, excepté le
voyant rouge (Armé) et le voyant jaune (Système). Le système est alors en fonc-
tion.
Réactivation de zones suspendues
Pour mettre le reste du système en fonction quand il est en mode À domicile:
1. Appuyez sur . Les zones intérieures sont maintenant en fonction.
NOTE: Lorsque vous mettez en fonction les zones intérieures, vous ne pou-
vez pas entrer dans les aires protégées par des détecteurs de mouvement
ou ouvrir des portes ou des fenêtres. Pour avoir accès à ces aires, vous
devez entrer votre [code d’accès] et mettre le système hors fonction.
Touche À domicile
Vous pouvez aussi armer rapidement votre système en mode À domicile à l’aide de
la touche “À domicile” de votre clavier. Si votre installateur a programmé cette
touche, tenez la enfoncée pendant deux secondes pour mettre votre système en
fonction en mode À domicile.
1
*
Mise en fonction de votre système. Armer et Désarmer
13
Mise en
fonction de
votre système
sans code
d’accès
(Armement
Rapide)
Votre installateur vous dira si la méthode Armement Rapide est activée sur votre
système. Avec la méthode suivante, vous pouvez mettre votre système en fonction
rapidement sans avoir à entrer un code d’accès.
1. Assurez-vous que votre système est prêt (voyant vert Prêt ALLUMÉ).
2. Appuyez sur .
Le clavier émet des tonalités rapides.
Le voyant rouge (Armé) S’ALLUME.
Le délai de sortie s’amorce et le clavier émet une tonalité par seconde
jusqu’à la fin du délai de sortie.
3. Sortez par la porte d’entrée/sortie désignée. Le système est maintenant en
mode Absent. Si vous ne sortez pas, le système est en mode À domicile.
NOTE: Appuyer sur ne fait que mettre le système en fonction. Pour
mettre le système hors fonction, vous devez entrer un [code d’accès] valide.
Voir Mise hors fonction de votre système à la page 9.
Mise en
fonction de
votre système
sans délai
d’entrée
Si vous voulez mettre votre système en fonction et que personne d’autre n’entrera,
vous pouvez enlever le délai d’entrée des zones qui normalement en ont un. Si
quelqu’un entre par n’importe quelle zone, le système déclenche instantanément
une alarme.
1. Assurez-vous que votre système est prêt (voyant vert Prêt ALLUMÉ).
2. Appuyez sur , et entrez ensuite votre [code d’accès].
Le voyant rouge (Armé) clignote pour vous rappeler que le système est en
fonction et n’a pas de délai d’entrée.
Le clavier émet des tonalités rapides.
3. Le système est maintenant en mode À domicile.
Mise en
fonction
automatique
de votre
système
(Armement
Automatique)
Votre installateur peut avoir réglé votre système pour qu’il se mette en fonction à
une heure préréglée. Si l’armement automatique a été préréglé, quand le système
atteint l’heure d’armement automatique préréglée, les avertisseurs de claviers
émettent une tonalité pendant une minute.
Pendant cette minute d’avertissement, vous pouvez arrêter l’armement automa-
tique en entrant votre [code d’accès]. Pour plus d’information, consultez votre
installateur.
Votre installateur peut avoir réglé le système pour que les utilisateurs avec un code
maître puissent changer l’heure d’armement automatique au clavier. Dans un tel
cas, les utilisateurs maîtres peuvent activer ou désactiver l’armement automatique
et programmer l’heure à laquelle le système se mettra automatiquement en fonc-
tion chaque jour.
Pour activer et désactiver l’armement automatique:
1. Appuyez sur et entrez ensuite le [code maître].
*
0
*
0
*
9
6
*
14
2. Appuyez sur pour activer ou désactiver l’armement automatique. Le clavier
émet 3 tonalités quand l’armement automatique est ACTIVÉ et une tonali
quand il est DÉSACTIVÉ.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur .
Pour changer l’heure de l’armement automatique:
1. Appuyez sur et entrez ensuite votre [code maître].
2. Appuyez sur .
3. Entrez l’heure de l’armement automatique en utilisant le format 24Hres (00 -
2359). Par exemple, pour régler à 1.00 heure pm, entrez (1300).
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur deux fois.
NOTE: Le système doit être à l’heure et à la date exactes pour que la car-
actéristique d’armement automatique fonctionne. Veuillez consulter
Réglage de l’heure et de la date à la page 22.
Quitter quand
le système est
en fonction
(Sortie
Rapide)
Votre installateur vous indiquera si la caractéristique de Sortie Rapide fonctionnera
sur votre système. Vous pouvez utiliser la caractéristique de sortie rapide pour quit-
ter les lieux pendant que le système est en fonction, sans avoir à le mettre hors
fonction et ensuite en fonction.
Pour utiliser la caractéristique de sortie rapide:
1. Pendant que le système est en fonction, appuyez sur .
2. Le système démarre un compte à rebours de deux minutes pendant lesquelles
vous pouvez quitter par la porte d’entrée/sortie désignée.
NOTE: Pendant ce temps, vous ne pouvez ouvrir ou fermer la porte
d’entrée/sortie qu’une seule fois. Dès que la porte est fermée, le système
arrête le compte à rebours du délai de sortie de deux minutes. Si la porte
est ouverte une autre fois ou qu’elle n’est pas fermée avant que les deux
minutes s’écoulent ou si une autre porte d’entrée/sortie est ouverte, le
délai d’entrée démarre. Le système doit alors être mis hors fonction pour
ne pas générer une alarme.
Touche de Sortie
Si votre installateur a programmé la fonction de la touche de Sortie, appuyez sur
cette touche et tenez la enfoncée pendant deux secondes pour activer la car-
actéristique de sortie rapide.
2
#
6
*
3
#
*
0
15
Section 4: Traitement des alarmes et des
urgences
Lisez cette section attentivement pour savoir quoi faire si votre système est en état
d’alarme.
Si vous revenez sur les lieux et que la sirène est activée, rendez-vous à un endroit
rapproché et sécuritaire et téléphonez aux autorités compétentes locales.
Votre installateur vous indiquera si de l’équipement de détection d’incendie a été
installé et activé sur votre système.
NOTE: Une alarme d’incendie a toujours la priorité sur une alarme d’intru-
sion(cambriolage).
Alarmes
d’incendie
Un cri de sirène pulsé indique une alarme d’incendie. S’il y a un incendie ou si
vous n’en êtes pas sûr, suivez immédiatement votre plan d’évacuation (voir
Plan d’évacuation en cas d’incendie à la page 24). Le système peut aussi
annoncer la description de la ou des zones qui ont déclenché l’alarme si elles ont
été programmées par l’installateur.
Si la surveillance à distance est activée, le système transmet un message d’incendie
à la station centrale. Votre installateur peut avoir réglé les touches de clavier
Incendie ainsi que d’autre équipement d’incendie pour transmettre un message
d’alarme d’incendie à la station centrale dès qu’ils sont activés.
Votre installateur peut avoir réglé d’autre équipement (e.g., détecteurs de fumée)
pour écouler un délai de 30 secondes avant de transmettre le message d’alarme à
la station centrale. Votre installateur vous indiquera comment fonctionne cet
équipement. L’équipement qui a été réglé avec un délai de 30 secondes (e.g.,
détecteurs de fumée) vous laisse assez de temps pour corriger la situation avant
qu’une fausse alarme soit transmise à la station centrale.
Pour arrêter l’alarme s’il n’y a pas d’incendie:
1. Appuyez sur à l’intérieur des 30 secondes du début de l’alarme. L’alarme
d’incendie et la communication avec la station centrale seront retardées de 90
secondes afin de vous donner le temps de dissiper la fumée près du détecteur
de fumée.
2. Si le détecteur détecte toujours de la fumée après 90 secondes, l’alarme est
déclenchée de nouveau. S’il n’y a pas de fumée, le système retourne à la nor-
male.
3. Si vous n’appuyez pas sur à l’intérieur des 30 secondes de délai, le système
transmet un message d’incendie à la station centrale (si la surveillance à dis-
tance est activée sur votre système). Pour arrêter l’alarme d’incendie après que
le délai de 30 secondes est expiré, entrez votre [code d’accès].
#
#
16
NOTE: Si vous croyez qu’un message d’incendie a été transmis mais qu’il
n’existe pas de condition d’incendie, appelez la station centrale pour éviter
une intervention inutile.
NOTE: Votre installateur peut avoir programmé le système pour qu’il fonc-
tionne différemment de la façon décrite plus haut. Pour plus d’information
à propos du fonctionnement de votre système, consultez votre installateur.
Alarmes
d’intrusion
(Cambriolage)
Un cri de sirène continu indique une alarme d’intrusion. Le système peut aussi
annoncer la description de la ou des zones qui ont déclenché l’alarme si elles ont
été programmées par l’installateur.
Pour arrêter l’alarme:
1. Entrez votre [code d’accès].
2. Si l’alarme n’est pas intentionnelle, appelez votre station centrale immédiate-
ment pour éviter une intervention inutile.
3. Vérifiez la mémoire des alarmes pour savoir quelle zone a causé l’alarme.
Quand la source de l’alarme a été corrigée, le système retourne à l’état Prêt.
Option parler/
écouter de la
station
centrale
Si votre installateur a réglé la surveillance à distance sur votre système, l’option
parler/écouter peut aussi être disponible. Si une alarme ou un autre événement
programmé se produit dans votre système, cette caractéristique permet à l’opéra-
teur de la station centrale d’écouter ce qui se passe sur le site. Lopérateur peut
aussi parler à la personne présente sur les lieux, selon le type d’événement qui
s’est produit. Pour plus d’information sur cette caractéristique et sa façon de fonc-
tionner, consultez votre installateur.
Vérification
des alarmes
en mémoire
L’annonce de la mémoire d’alarme vous dit quelle zone (détecteur) a causé
l’alarme. La mémoire d’alarme est purgée chaque fois que le système est mis en
fonction. Toute alarme annoncée par le système s’est donc produite depuis la
dernière fois que le système a été mis en fonction.
AVERTISSEMENT: Si vous revenez et que vous vous apercevez qu’il y a eu
une alarme pendant que vous étiez absent, il se peut qu’un intrus soit
encore sur les lieux. Rendez-vous à un endroit rapproché et sécuritaire et
téléphonez à votre station centrale ou aux autorités compétentes pour
investigation.
Si une alarme s’est produite pendant que le système était en fonction, le NT9010
annonce: “(nombre) d’alarmes en mémoire: {Zone XX}”.
1. Pour annuler l’annonce de la mémoire d’alarme, appuyez sur .
2. Quand l’annonce est terminée, le système retourne à l’état Prêt, mais le voyant
(Système) est encore ALLUMÉ. Pour écouter de nouveau les alarmes en mém-
oire, appuyez sur . Le NT9010 annoncera les zones qui étaient en
alarme.
#
3
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

DSC Envoy NT9010 Manuel utilisateur

Catégorie
Systèmes de contrôle d'accès de sécurité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à