EDENWOOD CD RCD B20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 140 x 210 mm 138 x 210 mm
04/2016
140 x 210 mm140 x 210 mm
949512 - RCD B20
Radio CD portable
Draagbare radio/CD-speler
Tragbares CD-Radio
Radio CD portátil
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 16
GEBRAUCHSANLEITUNG 30
INSTRUCCIONES DE USO 44
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certicado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deciencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
138 x 210 mm 140 x 210 mm 140 x 210 mm
USB
SD/MMC CARD
CLOSE
OPEN
TUNING
SKIP DN
PROG./P-MODE
FM ST .
SKIP UP
+10 MP3/
ALBUM
D
N
A
B
EQ
STANDBY
VOLUME
PHONES
AUX
MAX.MIN.
F
U
N
C
T
I
O
N
CD/MP3/
USB /SD/
AUX
OFF
RADIO
AM
FM ST .
ST OP/
USB
STANDBY
/SD
E DE NWOO D
USB
SD/MMC CARD
CLOSE
OPEN
TUNING
SKIP DN
PROG./P-MODE
FM ST .
SKIP UP
+10 MP3/
ALBUM
D
N
A
B
EQ
STANDBY
VOLUME
PHONES
AUX
MAX.MIN.
F
U
N
C
T
I
O
N
CD/MP3/
USB /SD/
AUX
OFF
RADIO
AM
FM ST .
ST OP/
USB
STANDBY
/SD
E DE NWOO D
USB
SD/MMC CARD
CLOSE
OPEN
TUNING
SKIP DN
PROG./P-MODE
FM ST .
SKIP UP
+10 MP3/
ALBUM
D
N
A
B
EQ
STANDBY
VOLUME
PHONES
AUX
MAX.MIN.
F
U
N
C
T
I
O
N
CD/MP3/
USB /SD/
AUX
OFF
RADIO
AM
FM ST .
ST OP/
USB
STANDBY
/SD
E DE NWOO D
USB
SD/MMC CARD
CLOSE
OPEN
TUNING
SKIP DN
PROG./P-MODE
FM ST .
SKIP UP
+10 MP3/
ALBUM
D
N
A
B
EQ
STANDBY
VOLUME
PHONES
AUX
MAX.MIN.
F
U
N
C
T
I
O
N
CD/MP3/
USB /SD/
AUX
OFF
RADIO
AM
FM ST .
ST OP/
USB
STANDBY
/SD
E DE NWOO D
Français
2
FR
3
FR
Français
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EDENWOOD vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
Merci !
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
8
9
9
9
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
10
10
12
12
12
Branchement au secteur
Fonctions du lecteur de CD
Lecture USB/SD/MMC
Mode AUX
Radio
D
Nettoyage et
entretien
13
13
13
13
CD compatibles
Entretien des CD
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
14 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
A
Avant d’utiliser
l’appareil
B
Aperçu de l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Nettoyage et
entretien
E
Mise au rebut
Français
4
FR
5
FR
Français
être utilisé par des per-
sonnes (y compris des
enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites,
ni par des personnes dé-
nuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une
personne responsable de
leur sécurité, d’une sur-
veillance ou d’instructions
préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Attention – Produit
laser de classe 1:
Rayons laser invi-
sibles lors de l’ouverture
et en cas de défaillance du
dispositif de verrouillage.
Évitez toute exposition au
faisceau.
Installez l’appareil sur une
surface stable.
N’installez pas l’appa-
reil près de sources de
flammes nues, telles que
des bougies allumées.
N’installez pas l’appareil:
- à des endroits où il peut
être en contact direct
avec les rayons du soleil;
Avant d’utiliser l’appareil
A
Avant d’utiliser l’appareil
A
Consignes de sécurité
Français
6
FR
7
FR
Français
Avant d’utiliser l’appareil
A
Avant d’utiliser l’appareil
A
ATTENTION
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
n’enlevez pas le cou
-
vercle (ou l’arrière).
Aucune pièce de l’ap-
pareil ne peut être ré-
parée par l’utilisateur ;
toute réparation devra
être apportée par un
service qualifié.
ATTENTION
L’écoute de la radio ré-
glée sur un niveau de
volume trop élevé peut
être nuisible à votre
ouïe. Évitez d’écouter
la radio à un niveau de
volume trop élevé avec
des écouteurs pendant
un long moment.
Français
8
FR
9
FR
Français
Aperçu de l’appareil
B
Aperçu de l’appareil
B
Composants
Port USB
Touche OPEN
(ouvrir le logement du CD)
Lecteur de cartes SC/MMC Affichage STANDBY en mode veille
Ecran d'affichage Touche EQ
Logement du CD Touche FUNCTION
Bouton TUNING Haut-parleur
Touche PROG./P-MODE Bouton VOLUME
Touche SKIP UP Prise d'entrée AUX
Touche +10 MP3/ALBUM Prise de sortie PHONES
Touche SKIP DN Antenne
Sélecteur de la fréquence BAND
et affichage FM ST.
Prise du câble d'alimentation
Touche STANDBY
Compartiment pour les piles
Touche / SD
Cordon d'alimentation
avec fiche de secteur
Touche STOP/USB
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
Français
10
FR
11
FR
Français
Utilisation de l’appareil
C
Utilisation de l’appareil
C
Branchement au secteur
Remarque :
Le circuit des piles est automati-
quement coupé lorsque le cordon
d’alimentation électrique est in-
séré dans la prise d’alimentation
secteur et l’appareil fonctionne
ensuite sur le secteur. Lorsque
vous n’utilisez plus les piles pour
faire fonctionner l’appareil, sor-
tez-les toutes du compartiment.
Remarques :
Ne jetez pas de piles usagées
dans les ordures ménagères.
Les piles usagées doivent être
ramenées dans les points de
collecte publics chez vos com-
merçants.
Pour économiser l’énergie, le
système reviendra au mode
veille automatiquement si
l’appareil a cessé de fonction-
ner en mode CD / USB pendant
10 minutes.
En mode CD/MP3/USB/AUX/
SD, l‘appareil se met hors ten-
sion automatiquement au bout
de 15 minutes.
Fonctions du lecteur
de CD
Français
12
FR
13
FR
Français
C
Utilisation de l’appareil
D
Nettoyage et entretien
Lecture USB/SD/MMC
Mode AUX
Radio
CD compatibles
Entretien des CD
Nettoyage et entretien
Rangement
Français
14
FR
15
E
Mise au rebut
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
IMPORTANT !
Le changement des piles doit se faire dans le respect des régle-
mentations en vigueur concernant la mise au rebut.
Veuillez amener les piles usagées à un centre de récupération
prévu à cet effet, où elles seront traitées d’une manière respec-
tueuse de l’environnement.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Nederlands
16
NL
17
NL
Nederlands
Inhoudsopgave
A
Alvorens het
apparaat
18 Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van
het apparaat
22
23
23
23
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
C
Het apparaat
gebruiken
24
24
26
26
26
Op de netvoeding aansluiten
Functies van de CD-speler
USB/SD/MMC afspelen
AUX-modus
Radio
D
Reiniging en
onderhoud
27
27
27
27
Compatibele CD’s
CD’s onderhouden
Reiniging en onderhoud
Opslag
E
Verwijdering
28 Afdanken van uw oude machine
Bedankt om voor dit product van EDENWOOD gekozen
te hebben. De producten van het merk EDENWOOD
worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO
DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een
betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstel-
lend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
Bedankt!
A
Alvorens het
apparaat
B
Overzicht van
het apparaat
C
Het apparaat
gebruiken
D
Reiniging en
onderhoud
E
Verwijdering
Nederlands
18
NL
19
NL
Nederlands
Alvorens het apparaatAlvorens het apparaat
oplopen.
Dit apparaat mag niet wor-
den gebruikt door perso-
nen (waaronder kinderen)
met beperkte fysische, vi-
suele of mentale mogelijk-
heden, of die een gebrek
hebben aan ervaring en
kennis, tenzij ze supervi-
sie of instructies hebben
gekregen door een per-
soon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
Houd toezicht over kinde-
ren om ervoor te zorgen
dat ze niet met het appa-
raat spelen.
Opgelet – Laser-
product van
klasse 1: Er is on-
zichtbare laserstraling bij
opening en in geval het
vergrendelingsmechanis-
me geneutraliseerd wordt.
Voorkom elke blootstelling
aan de laserstraal.
Plaats het apparaat op een
stabiel oppervlak.
Installeer het apparaat niet
in de buurt van een open
vlam, zoals een aangesto-
ken kaars.
Installeer het apparaat
niet:
- in een ruimte waar het
aan direct zonlicht bloot
A A
Veiligheidsinstructies
Nederlands
20
NL
21
NL
Nederlands
Alvorens het apparaat
AA
Alvorens het apparaat
OPGELET
Om het risico op elek
-
trische schokken te
vermijden, haal het
deksel (aan de achter-
kant) niet af.
Dit apparaat bevat
geen enkel onderdeel
dat door de gebruiker
kan worden gerepa-
reerd; elke reparatie
moet door een vakbe-
kwame reparateur uit-
gevoerd worden.
OPGELET
Op een te hoog volume
naar de radio luisteren
kan gehoorbescha-
diging veroorzaken.
Luister niet gedurende
een lange periode op
een hoog volume naar
de radio met gebruik
van een koptelefoon.
Nederlands
22
NL
23
NL
Nederlands
Overzicht van het apparaatOverzicht van het apparaat
B B
Onderdelen
USB-poort
OPEN toets
(het CD-vak openen)
SD/MMC-kaartlezer
STANDBY controlelampje in
stand-bymodus
Scherm EQ toets
CD-vak FUNCTION toets
TUNING knop Luidspreker
PROG./P-MODE toets VOLUME knop
SKIP UP toets AUX ingangsaansluiting
+10 MP3/ALBUM toets PHONES uitgangsaansluiting
SKIP DN toets Antenne
BAND frequentiekiezer
en FM ST. controlelampje
Snoeraansluiting
STANDBY toets
Batterijvak
/ SD toets
Snoer met stekker
STOP/USB toets
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
Nederlands
24
NL
25
NL
Nederlands
Het apparaat gebruikenHet apparaat gebruiken
C C
Op de netvoeding
aansluiten
Opmerking:
Het batterijcircuit wordt automa-
tisch onderbroken als de stekker
in het stopcontact wordt gesto-
ken en het apparaat vervolgens
op netvoeding werkt. Als u geen
batterijvoeding gebruikt om het
apparaat van stroom te voorzien,
haal alle batterijen uit het ap-
paraat.
Opmerkingen:
Gooi geen gebruikte batterijen
met het huisafval weg.
Lever uw gebruikte batterijen
in bij een erkend inzamelpunt
of de handelaar waar u de bat-
terijen hebt gekocht.
Het apparaat gaat, wanneer in de
CD-modus, na 10 minuten van
inactiviteit automatisch in stand-
by om op energie te besparen.
In de CD/MP3/USB/AUX/SD
modus, het apparaat wordt na
van 15 minuten automatisch
uitgeschakeld.
Functies van de
CD-speler
Nederlands
26
NL
27
NL
Nederlands
D
Reiniging en onderhoud
C
Het apparaat gebruiken
USB/SD/MMC afspelen
AUX-modus
Radio
Compatibele CD's
CD’s onderhouden
Reiniging en onderhoud
Opslag
Nederlands
28
NL
29
Verwijdering
E
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische
en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de
verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor
huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare
inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
BELANGRIJK!
Het vervangen van batterijen dient te gebeuren in overeenstem-
ming met de geldende voorschriften inzake de afdanking ervan.
Bezorg de gebruikte batterijen aan een daarvoor bestemd inza-
melpunt, waar ze op een milieuvriendelijke manier behandeld
zullen worden.
Afdanken van uw oude machine
Deutsch
30
DE
31
DE
Deutsch
Vielen Dank, dass Sie dieses EDENWOOD - Produkt ge-
wählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke EDENWOOD
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes
Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be
Vielen Dank!
A
Vor der Inbetrieb-
nahme des Geräts
32 Sicherheitsvorschriften
B
Geräteübersicht
36
37
37
37
Beschreibung des Geräts
Geräteübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Spezifikationen
C
Verwendung des
Geräts
38
38
40
40
40
Stromversorgung
Funktionen des CD-Players
USB/SD/MMC-Wiedergabe
AUX-Modus
Radio
D
Reinigung und
Pflege
41
41
41
41
Kompatible CDs
Umgang mit CDs
Reinigung und Pflege
Aufbewahrung
E
Entsorgung
42 Entsorgung Ihres Altgeräts
Inhaltsverzeichnis
A
Vor der Inbetrieb-
nahme des Geräts
B
Geräteübersicht
C
Verwendung des
Geräts
D
Reinigung und
Pflege
E
Entsorgung
Deutsch
32
DE
33
DE
Deutsch
Verletzungen zu vermei-
den.
Dieses Gerät darf von Per-
sonen (einschließlich Kin-
dern) mit reduzierten phy-
sischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt wer-
den, wenn sie überwacht
werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus
resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Beaufsichtigen Sie Kinder
um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Vorsicht – Laser-
gerät der Klasse 1:
Unsichtbare Laser-
strahlen bei der Öffnung
und bei Ausfall der Verrie-
gelungsvorrichtung. Ver-
meidung Sie jede Strah-
lenexposition.
Stellen Sie das Gerät auf
eine stabile Fläche.
Stellen Sie das Gerät nicht
in die Nähe von offenen
Feuerquellen (z.B. bren
-
nende Kerzen).
Stellen Sie das Gerät nicht:
- an Orte, an denen es in
direkten Kontakt mit Son
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
A
Sicherheitsvorschriften
Deutsch
34
DE
35
DE
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
A
VORSICHT
Nehmen Sie niemals
den Deckel (oder die
Rückseite) ab, um die
Gefahr eines elektri-
schen Stromschlags
zu vermeiden.
Kein Geräteteil darf
vom Benutzer repariert
werden. Alle Reparatu-
ren müssen von einem
qualifizierten Kunden-
dienst durchgeführt
werden.
VORSICHT
Das Radiohören bei
zu hoch eingestell
-
ter Lautstärke kann
Ihr Gehör schädigen.
Vermeiden Sie es, für
längere Zeit Radio mit
Kopfhörern bei zu ho-
her Lautstärke zu hö-
ren.
Deutsch
36
DE
37
DE
Deutsch
Geräteübersicht
B
Geräteübersicht
B
Beschreibung des Geräts
USB-Port Taste OPEN (CD-Fach öffnen)
SC-/MMC-Kartenleser Anzeige STANDBY
Display Taste EQ
CD-Fach Taste FUNCTION
Regler TUNING Lautsprecher
Taste PROG./P-MODE Regler VOLUME
Taste SKIP UP AUX-Eingangsbuchse
Taste +10 MP3/ALBUM PHONES-Ausgangsbuchse
Taste SKIP DN Antenne
Schalter BAND und Anzeige FM ST. Netzkabelbuchse
Taste STANDBY
Batteriefach
Taste / SD
Netzkabel mit Netzstecker
Taste STOP/USB
Geräteübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Spezifikationen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

EDENWOOD CD RCD B20 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire