Fellowes 74c Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser
l’appareil.
Ne pas jeter : conserver an de consulter les
directives ultérieurement, en cas de besoin.
Lea estas instrucciones antes del uso.
No las deseche: consérvelas como referencia futura.
Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED
®
74C
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Veuillez lire ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Ne pas jeter : conserver afin de consulter les directives
ultérieurement, en cas de besoin.
Lea estas instrucciones antes del uso.
No las deseche: consérvelas como referencia futura.
2
KEY
CAPABILITIES
ENGLISH
Model 74C
Will shred: Paper, credit cards, staples, paper clips, CD/DVDs and junk mail.
Will not shred: Adhesive labels, continuous form paper, transparencies, newspaper,
cardboard, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted above
Paper shred size:
Cross-Cut ................................................................5/32 in. x 1-1/2 in. (3.9mm x 38mm)
Maximum:
Sheets per pass ........................................................................................................... 14*
Cards/CDs per pass ......................................................................................................... 1
Paper width ...................................................................................................9 in./229mm
* 20lb., 8.5 inches x11 inches (75g) paper at 120v, 60 Hz, 4.0Amps; heavier paper, humidity or other
than rated voltage may reduce capacity. Recommended daily usage rates: 500 sheets;
10 cards; 10 CDs.
A.
B.
G.
I.
F.
D.
E.
I. Control switch and LEDs
R 1. Reverse
O 2. OFF
I 3. Auto-On (green)
4. Paper jam (red)
5. Door Open (red)
6. Overheat (red)
7. Safety lock (yellow)
A. Shredder head
B. See safety instructions
C. Paper entry
D. Window
C.
E. Pull-out bin
F. Disconnect power switch
1. OFF
2. ON
G. CD/Credit Card Safety Flap
H. Safety lock (inside)
ii«Ê>Ü>ÞÊvÀÊV`ÀiÊ>`Ê«iÌðÊii«Ê>`ÃÊ>Ü>ÞÊvÀÊ«>«iÀÊ
entry. Always set to off or unplug when not in use.
ii«ÊvÀi}ÊLiVÌÃÊqÊ}ÛiÃ]ÊiÜiÀÞ]ÊVÌ}]Ê>ÀiÌV°ÊqÊ>Ü>Þ
from shredder openings. If object enters top opening, switch to
Reverse (R) to back out object.
Never use aerosol products, petroleum based lubricants or other flammable
products on or near shredder. Do not use canned air on shredder.
ÊÌÊÕÃiÊvÊ`>>}i`ÊÀÊ`iviVÌÛi°ÊÊÌÊ`Ã>ÃÃiLiÊÃÀi``iÀ°Ê
Do not place near or over heat source or water.
"«iÀ>Ì]Ê>Ìi>Vi]Ê>`ÊÃiÀÛViÊÀiµÕÀiiÌÃÊ>ÀiÊVÛiÀi`ÊÊ
the instruction manual. Read the entire instruction manual before
operating shredders.
/ÃÊÃÀi``iÀÊ>ÃÊ>ÊÃViVÌÊ*ÜiÀÊ-ÜÌVÊ®ÊÌ>ÌÊÕÃÌÊLiÊÊÌiÊ" Ê®Ê
position to operate shredder. In case of emergency, move switch to OFF (O)
«ÃÌ°Ê/ÃÊ>VÌÊÜÊÃÌ«ÊÃÀi``iÀÊi`>ÌiÞ°Ê
Û`ÊÌÕV}ÊiÝ«Ãi`ÊVÕÌÌ}ÊL>`iÃÊÕ`iÀÊÃÀi``iÀÊi>`°
ÊÌÊ«ÕÌÊvÀi}ÊLiVÌÃÊÊ«>«iÀÊiÌÀÞ°
-Ài``iÀÊÕÃÌÊLiÊ«Õ}}i`ÊÌÊ>Ê«À«iÀÞÊ}ÀÕ`i`ÊÜ>ÊÕÌiÌÊÀÊÃViÌÊvÊ
ÌiÊÛÌ>}iÊ>`Ê>«iÀ>}iÊ`iÃ}>Ìi`ÊÊÌiÊ>Li°Ê/iÊ}ÀÕ`i`ÊÕÌiÌÊÀÊ
ÃViÌÊÕÃÌÊLiÊÃÌ>i`Êi>ÀÊÌiÊiµÕ«iÌÊ>`Êi>ÃÞÊ>VViÃÃLi°ÊiÀ}ÞÊ
converters, transformers, or extension cords should not be used with this product.
,Ê<,ÊqÊÊ "/ÊÃÀi`Ê}ÀiiÌ}ÊV>À`ÃÊÜÌÊÃÕ`ÊV«ÃÊÀÊL>ÌÌiÀið
For indoor use only.
Warning:Ê>}iÃÊÀÊ`vV>ÌÃÊÌÊÌÃÊÕÌÊÌÊiÝ«ÀiÃÃÞÊ>««ÀÛi`ÊLÞÊÌiÊ«>ÀÌÞÊÀiëÃLiÊvÀÊV«>ViÊVÕ`ÊÛ`ÊÌiÊÕÃiÀ¿ÃÊ>ÕÌÀÌÞÊÌÊ«iÀ>ÌiÊÌiÊiµÕ«iÌ°ÊNOTE:Ê/ÃÊiµÕ«iÌÊ
>ÃÊLiiÊÌiÃÌi`Ê>`ÊvÕ`ÊÌÊV«ÞÊÜÌÊÌiÊÌÃÊvÀÊ>ÃÃÊÊ`}Ì>Ê`iÛVi]Ê«ÕÀÃÕ>ÌÊÌÊ*>ÀÌÊ£xÊvÊÌiÊÊ,ÕiðÊ/iÃiÊÌÃÊ>ÀiÊ`iÃ}i`ÊÌÊ«ÀÛ`iÊÀi>Ã>LiÊ«ÀÌiVÌÊ>}>ÃÌÊ>ÀvÕÊ
ÌiÀviÀiViÊÊ>ÊÀiÃ`iÌ>ÊÃÌ>>Ì°Ê/ÃÊiµÕ«iÌÊ}iiÀ>ÌiÃ]ÊÕÃiÃÊ>`ÊV>ÊÀ>`>ÌiÊÀ>`ÊvÀiµÕiVÞÊiiÀ}ÞÊ>`]ÊvÊÌÊÃÌ>i`Ê>`ÊÕÃi`ÊÊ>VVÀ`>ViÊÜÌÊÌiÊÃÌÀÕVÌÃ]Ê>ÞÊV>ÕÃiÊ
harmful interference to radio communications.
ÜiÛiÀÌiÀiÊÃÊÊ}Õ>À>ÌiiÊÌ>ÌÊÌiÀviÀiViÊÜÊÌÊVVÕÀÊÊ>Ê«>ÀÌVÕ>ÀÊÃÌ>>Ì°ÊvÊÌÃÊiµÕ«iÌÊ`iÃÊV>ÕÃiÊ>ÀvÕÊÌiÀviÀiViÊÌÊÀ>`ÊÀÊÌiiÛÃÊÀiVi«Ì]ÊÜVÊV>ÊLiÊ
`iÌiÀi`ÊLÞÊÌÕÀ}ÊÌiÊiµÕ«iÌÊvvÊ>`Ê]ÊÌiÊÕÃiÀÊÃÊiVÕÀ>}i`ÊÌÊÌÀÞÊÌÊVÀÀiVÌÊÌiÊÌiÀviÀiViÊLÞÊiÊÀÊÀiÊvÊÌiÊvÜ}Êi>ÃÕÀiÃ\
Ê UÊÊ,iÀiÌÊÀÊÀiV>ÌiÊÌiÊÀiViÛ}Ê>Ìi>°
Ê UÊÊVÀi>ÃiÊÌiÊÃi«>À>ÌÊLiÌÜiiÊÌiÊiµÕ«iÌÊ>`ÊÀiViÛiÀ°
Ê UÊÊiVÌÊÌiÊiµÕ«iÌÊÌÊ>ÊÕÌiÌÊÊ>ÊVÀVÕÌÊ`vviÀiÌÊvÀÊÌ>ÌÊÌÊÜVÊÌiÊÀiViÛiÀÊÃÊViVÌi`°
Ê UÊÊÃÕÌÊÌiÊ`i>iÀÊÀÊ>ÊiÝ«iÀiVi`ÊÀ>`É/6ÊÌiVV>ÊvÀÊi«°
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
3
LIMITED PRODUCT WARRANTY
Limited Warranty: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) warrants the parts of the machine to be free of defects
in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date of purchase
by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to be free from defects
in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the original consumer. If any
part is found to be defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair
ÀÊÀi«>ViiÌ]Ê>ÌÊiÜiýÊ«ÌÊ>`ÊiÝ«iÃi]ÊvÊÌiÊ`iviVÌÛiÊ«>ÀÌ°Ê/ÃÊÜ>ÀÀ>ÌÞÊ`iÃÊÌÊ>««ÞÊÊ
cases of abuse, mishandling, failure to comply with product usage standards, shredder operation using
an improper power supply (other than listed on the label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the
right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services
outside of the country where the shredder is initially sold by an authorized reseller. ANY IMPLIED
7,, /9 1 Ê/ "Ê , //9Ê",Ê/ --Ê ",Ê Ê*,/1,Ê*1,*"-]Ê -Ê
,9Ê/Ê Ê1,/" Ê/"Ê/Ê**,"*,/Ê7,, /9Ê*,"Ê-/Ê",/Ê"6°ÊÊÊ
iÛiÌÊÃ>ÊiÜiÃÊLiÊ>LiÊvÀÊ>ÞÊVÃiµÕiÌ>ÊÀÊV`iÌ>Ê`>>}iÃÊ>ÌÌÀLÕÌ>LiÊÌÊÌÃÊ«À`ÕVÌ°Ê
/ÃÊÜ>ÀÀ>ÌÞÊ}ÛiÃÊÞÕÊëiVvVÊi}>ÊÀ}ÌðÊ/iÊ`ÕÀ>Ì]ÊÌiÀÃ]Ê>`ÊV`ÌÃÊvÊÌÃÊÜ>ÀÀ>ÌÞÊ>ÀiÊ
Û>`ÊÜÀ`Ü`i]ÊiÝVi«ÌÊÜiÀiÊ`vviÀiÌÊÌ>ÌÃ]ÊÀiÃÌÀVÌÃ]ÊÀÊV`ÌÃÊ>ÞÊLiÊÀiµÕÀi`ÊLÞÊV>Ê
law. For more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as Fellowes 35250
ÊVÀÃÃVÕÌÊÃÀi``iÀÃÊÀiµÕÀiÊÊvÀÊ«i>Ê
performance. If not oiled, a machine may
experience diminished sheet capacity, intrusive
noise when shredding and could ultimately
ÃÌ«ÊÀÕ}°Ê/Ê>Û`ÊÌiÃiÊ«ÀLiÃ]ÊÜiÊ
recommend you oil your shredder each time
you empty your waste bin.
OILING SHREDDER
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
Set to Reverse (R)
2-3 seconds
* Apply oil
across entry
Set to Off (O)
Set to Off (O)
If unable to remove paper, alternate
slowly back and forth between
Auto-On (I) and Reverse (R)
BASIC SHREDDING OPERATION
Insert waste bag (Fellowes #36052) for easy disposal.
6
3
4
5
1
3
Gently pull uncut paper
from paper entry.
BASIC PRODUCT MAINTENANCE
Set to Off (O)
Continuous operation:
10-12-minute maximum
NOTE: Shredder runs
briefly after each pass to
clear entry. Continuous
operation beyond
10-12-minutes will trigger
20-minute cool down
period.
521
or
6
3
4
7
PAPER, CARD or CD
Feed into paper
entry and release
Feed into center of
entry and release
Hold card/CD at edge
Set to Auto-On (I)
Plug in and put
disconnect power
switch in ON (I) position
/ÊÃÀi`ÊÃÊÀÊVÀi`ÌÊ
cards, rotate safety flap
in CD flap into place
TROUBLESHOOTING
Paper jam: Set to Off (O) and empty bin. Replace bin and follow the procedures below.
Press and hold
Reverse (R)
2
1
Gently pull uncut paper
from paper entry.
2
ABC D
A. Safety lock: Make sure safety lock is in unlock position
B. Paper jam: Either press Reverse (R) and remove paper or follow Jam Buster instructions below
C. Overheat: Wait 20 minutes for motor to cool down
D. Door open: Make sure bin is pushed in
4
TOUCHE
CAPACITÉS
FRANÇAIS
Modèle 74C
Déchiquette : papier, cartes de crédit, agrafes, trombones, CD/DVD et courrier-déchet.
Ne déchiquette pas :ÊÊjÌµÕiÌÌiÃÊ>`jÃÛiÃ]Ê«>«iÀÊ`iÊvÀÕ>ÀiÊVÌÕ]Ê>VjÌ>ÌiÃ]Ê
ÕÀ>ÕÝ]ÊV>ÀÌ]ÊÃÌÀ>ÌvjÃ]Ê`ÃÃiÀÃ]ÊÀ>`}À>«iÃÊÕÊ«>ÃÌµÕiÊ>ÕÌÀiʵÕiÊViʵÕÊiÃÌÊ`µÕjÊ
plus haut.
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe croisée .....................................................5/32 po. x 1-1/2 po. (3,9 mm x 38 mm)
Maximum :
Feuilles par passage .................................................................................................... 14*
Cartes par passage .......................................................................................................... 1
Largeur d'entrée de papier ........................................................................9 po. (229 mm)
* papier de 75 g (20 lb) mesurant 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 po), à 120 V, 60 Hz, 4,0 A; un papier
«ÕÃÊÕÀ`]Ê½Õ`ÌjÊiÌÊÕiÊÌiÃÊ>ÕÌÀiʵÕiÊ>ÊÌiÃÊ>iÊ«iÕÛiÌÊÀj`ÕÀiÊ>ÊV>«>VÌj°Ê/>ÕÝÊ
ÀiV>`jÊ`½ÕÌÃ>ÌʵÕÌ`iiÊ\ÊxääÊDÊ£äÊ«>ÃÃ>}iÃÊ`iÊ«>«iÀÆÊ£äÊV>ÀÌiÃÆÊ£äÊð
I. Interrupteur et DEL
R 1. Inversion
Ê Ó°Ê,,/
Ê Ê Î°ÊÃiÊiÊ>ÀViÊ>ÕÌ>ÌµÕiÊÛiÀÌi®
4. Blocage de papier (rouge)
5. Porte ouverte (rouge)
6. Surchauffe (rouge)
7. Verrouillage de sécurité (jaune)
°Ê/kÌiÊ`jVµÕiÌiÕÃiÊÊ
B. Consultez les
instructions de sécurité
C. Entrée de papier
°ÊikÌÀi
E. Contenant amovible
F. Sectionneur
1. ,,/
2. MARCHE
G. CD/Carte de crédit Rabat
de sécurité
H. Verrouillage de sécurité
(intérieur)
>À`iâÊÀÃÊ`iÊ>Ê«ÀÌjiÊ`iÃÊiv>ÌÃÊiÌÊ`iÃÊ>>ÕÝÊ`iÃÌµÕiðÊ>À`iâÊiÃÊ
>ÃÊj}jiÃÊ`iÊ¿iÌÀjiÊ`ÕÊ«>«iÀ°Ê,j}iâÊÌÕÕÀÃÊ½>««>ÀiÊDÊ¿>ÀÀkÌÊÕÊ
`jLÀ>ViâiÊÀõսÊ½iÃÌÊ«>ÃÊÕÌÃj°
>À`iâÊiÃÊVÀ«ÃÊjÌÀ>}iÀÃÊÊ}>ÌÃ]ÊLÕÝ]ÊÛkÌiiÌÃ]ÊViÛiÕÝ]ÊiÌV°ÊÊÊ`iÃÊ
iÌÀjiÃÊ`iÊ>Ê`jVµÕiÌiÕÃi°Ê-ÊÕÊLiÌÊ«jmÌÀiÊ«>ÀÊ¿ÕÛiÀÌÕÀiÊÃÕ«jÀiÕÀi]Êv>ÌiÃÊ
Marche arrière (R) pour sortir l'objet.
½ÕÌÃiâÊ>>ÃÊ`½>jÀÃ]Ê`iÊ«À`ÕÌÃÊDÊL>ÃiÊ`iÊ«jÌÀiÊÕÊ>ÕÌÀiÃÊ«À`ÕÌÃÊ
v>>LiÃÊÃÕÀÊ>Ê`jVµÕiÌiÕÃiÊÕÊDÊ«ÀÝÌj°Ê ½ÕÌÃiâÊ«>ÃÊ`½>ÀÊiÊV>iÌÌiÊ
ÃÕÀÊ>Ê`jVµÕiÌiÕÃi°
½ÕÌÃiâÊ«>ÃÊ½>««>ÀiÊýÊiÃÌÊi`>}jÊÕÊ`jviVÌÕiÕÝ°Ê`jÌiâÊ«>ÃÊ
l'appareil. Ne placez pas l’appareil sur une source de chaleur ou d’eau, ou à
proximité de celle-ci.
"«jÀ>Ì]Ê>Ìi>Vi]ÊiÌÊiÝ}iViÃÊ`iÊÃiÀÛViÊÃÌÊVÕÛiÀÌÃÊ`>ÃÊiÊ>ÕiÊ
d'instructions. Veuillez lire tout le manuel d'instructions avant de faire fonctionner
iÃÊ`jVµÕiÌiÕÃið
iÌÌiÊ`jVµÕiÌiÕÃiÊiÃÌÊ`ÌjiÊ`¿ÕÊÃiVÌiÕÀÊ®ÊµÕÊ`ÌÊkÌÀiÊiÊ«ÃÌÊ
MARCHE (I) pour pouvoir fonctionner. En cas d’urgence, mettez l'interrupteur
iÊ«ÃÌÊ"Ê"®°Êi>Ê>ÀÀkÌiÀ>Êj`>ÌiiÌÊ>Ê`jVµÕiÌiÕÃi°Ê
ÛÌiâÊ`iÊÌÕViÀÊiÃÊ>iÃÊiÝ«ÃjiÃÊÃÕÃÊ>ÊÌkÌiÊ`jVµÕiÌiÕÃi°
½ÃjÀiâÊ>ÕVÕÊLiÌÊjÌÀ>}iÀÊ`>ÃÊ¿iÌÀjiÊ`iÊ«>«iÀ°
¿>««>ÀiÊ`ÌÊkÌÀiÊLÀ>VjÊ`>ÃÊÕiÊ«ÀÃiÊÕÀ>iÊVÀÀiVÌiiÌÊÃiÊDÊ>Ê
ÌiÀÀiÊÕÊÕiÊ«ÀÃiÊ`iÊ>ÊÌiÃÊiÌÊ`iÊ¿>«jÀ>}iÊ`jÃ}jiÊÃÕÀÊ¿jÌµÕiÌÌi°Ê
>Ê«ÀÃiÊÕÊ>Ê«ÀÃiÊÃiÊDÊ>ÊÌiÀÀiÊ`ÌÊkÌÀiÊÃÌ>jiÊ«ÀmÃÊ`iÊ¿jµÕ«iiÌÊ
et facile d'accès. Les convertisseurs d'énergie, les transformateurs ou les
À>}iÃÊiÊ`ÛiÌÊ«>ÃÊkÌÀiÊÕÌÃjÃÊ>ÛiVÊViÊ«À`ÕÌ°
 ,Ê¿  ÊÊ Ê`jVµÕiÌÌiÊ*-ÊiÃÊV>ÀÌiÃÊ`iÊÃÕ>ÌÃÊ>ÛiVÊ«iÃÊÕÊ
puces sonores.
*ÕÀÊÕiÊÕÌÃ>ÌÊiÊÌjÀiÕÀ°Ê
AVERTISSEMENT :ÊiÃÊV>}iiÌÃÊÕÊiÃÊ`vV>ÌÃʵÕÊiÊÃÌÊ«>ÃÊ>««ÀÕÛjÃÊiÝ«ÀiÃÃjiÌÊ«>ÀÊiÊ«>ÀÌiÊÀiëÃ>LiÊ`iÊ>ÊVvÀÌjÊ«ÕÀÀ>iÌÊ>ÕiÀÊ¿>ÕÌÀÌjÊ`iÊ¿ÕÌÃ>ÌiÕÀÊ`iÊ
v>ÀiÊvVÌiÀÊ¿jµÕ«iiÌ°ÊREMARQUE :ÊiÌÊ>««>ÀiÊ>ÊjÌjÊÌiÃÌjÊiÌÊiÃÌÊVvÀiÊ>ÕÝÊÌiÃÊjÌ>LiÃÊ«ÕÀÊÕÊ>««>ÀiÊÕjÀµÕiÊ`iÊV>ÃÃiÊ]ÊVvÀjiÌÊDÊ>Ê«>ÀÌiÊ£xÊ`iÃÊÀm}iÃÊ`iÊ
>Ê°ÊiÃÊÌiÃÊÃÌÊVXÕiÃÊ«ÕÀÊvvÀÀÊÕiÊ«ÀÌiVÌÊÀ>Ã>LiÊVÌÀiÊ¿ÌiÀvjÀiViÊ`>}iÀiÕÃiÊÀõÕiÊ¿jµÕ«iiÌÊiÃÌÊÕÌÃjÊ`>ÃÊÕiÊÃÌ>>ÌÊÀjÃ`iÌii°ÊiÌÊjµÕ«iiÌÊ«À`ÕÌ]Ê
ÕÌÃiÊiÌÊ«iÕÌÊjiÌÌÀiÊ`iÃÊÀ>`vÀjµÕiViÃÊiÌ]ÊÿÊ¿iÃÌÊ«>ÃÊÃÌ>jÊiÌÊÕÌÃjÊVvÀjiÌÊ>ÕÝÊÃÌÀÕVÌÃ]Ê«iÕÌÊV>ÕÃiÀÊ`iÊ¿ÌiÀvjÀiViÊ`>}iÀiÕÃiÊ«ÕÀÊiÃÊÀ>`VÕV>Ìð
Ê¿ÞÊ>ÊÌÕÌivÃÊ«>ÃÊ`iÊ}>À>ÌiʵÕiÊ`iÊ¿ÌiÀvjÀiViÊiÊÃiÊ«À`ÕÀ>Ê«>ÃÊ`>ÃÊÕiÊÃÌ>>ÌÊ«>ÀÌVÕmÀi°ÊvÊÌÃÊiµÕ«iÌÊ`iÃÊV>ÕÃiÊ>ÀvÕÊÌiÀviÀiViÊÌÊÀ>`ÊÀÊÌiiÛÃÊÀiVi«Ì]Ê
ÜVÊV>ÊLiÊ`iÌiÀi`ÊLÞÊÌÕÀ}ÊÌiÊiµÕ«iÌÊvvÊ>`Ê]ÊÌiÊÕÃiÀÊÃÊiVÕÀ>}i`ÊÌÊÌÀÞÊÌÊVÀÀiVÌÊÌiÊÌiÀviÀiViÊLÞÊiÊÀÊÀiÊvÊÌiÊvÜ}Êi>ÃÕÀiÃ\
Ê UÊÊ,jÀiÌiâÊÕÊ`j«>ViâÊ¿>ÌiiÊ`iÊÀjVi«Ì°
Ê UÊÊÕ}iÌiâÊ>Ê`ÃÌ>ViÊiÌÀiÊ¿jµÕ«iiÌÊiÌÊiÊÀjVi«ÌiÕÀ°
Ê UÊÊiVÌiâÊ¿jµÕ«iiÌÊ`>ÃÊÕiÊ«ÀÃiÊÃÕÀÊÕÊVÀVÕÌÊ`vvjÀiÌÊ`iÊViÕÊ`ÕÊÀjVi«ÌiÕÀ°
Ê UÊÊÃÕÌiâÊÛÌÀiÊVViÃÃ>ÀiÊÕÊÕÊÌiVViÊÀ>`ÉÌjjÊ`¿iÝ«jÀiViÊ«ÕÀÊLÌiÀÊ`iÊ¿>`i°
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser !
AVERTISSEMENT :
A.
B.
G.
I.
F.
D.
E.
C.
FPO
5
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
>À>ÌiÊÌjiÊ\ÊiÜiÃ]ÊV°ÊÊiÜiÃÊ®Ê}>À>ÌÌʵÕiÊiÃÊ«mViÃÊ`iÊ¿>««>ÀiÊÃiÀÌÊLÀiÃÊ`iÊÌÕÌÊ
vice de matériau ou de fabrication et offre service et support pendant une période de 1 ans à partir de
>Ê`>ÌiÊ`½>V>ÌÊ«>ÀÊiÊVÃ>ÌiÕÀÊÀ}>°ÊiÜiÃÊ}>À>ÌÌʵÕiÊiÃÊ>iÃÊ`iÊVÕ«iÊ`iÊ½>««>ÀiÊ
seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date
d’achat par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie,
ÛÌÀiÊÃiÕÊiÌÊÕµÕiÊÀiVÕÀÃÊÃiÀ>Ê>ÊÀj«>À>ÌÊÕÊiÊÀi«>ViiÌÊ`iÊ>Ê«mViÊ>Ê`ÃVÀjÌÊiÌÊ>ÕÝÊ
frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation,
iÊ«>ÃÊÃiÊVvÀiÀÊ>ÕÝÊÀiÃÊ`¿ÕÃ>}iÊ`ÕÊ«À`ÕÌ]Ê¿ÕÌÃ>ÌÊ`iÊ>Ê`jVµÕiÌiÕÃiÊ>ÛiVÊÕÊVÕÀ>ÌÊ
>««À«ÀjÊ>ÕÌÀiʵտ`µÕjÊÃÕÀÊ¿jÌµÕiÌÌi®ÊÕÊÕiÊÀj«>À>ÌÊÌiÀ`Ìi°ÊiÜiÃÊÃiÊÀjÃiÀÛiÊiÊ`ÀÌÊ`iÊ
facturer aux consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces
ÕÊiÃÊÃiÀÛViÃÊ¿iÝÌjÀiÕÀÊ`ÕÊ«>ÞÃÊÙÊ>Ê`jVµÕiÌiÕÃiÊjÌjÊÛi`ÕiÊ¿À}iÊ«>ÀÊÕÊÀiÛi`iÕÀÊ
>ÕÌÀÃj°Ê/"1/Ê, /Ê*/]Ê"*,-ÊÊÊ+1/Ê, Ê"1Ê½*//" Ê
Ê 1 Ê 1/-/" Ê*,/1,]Ê -Ê /Ê *,ÊÊ*,- /Ê Ê Ê 1,Ê Ê Ê *,"Ê Ê
, /Ê**,"*,Ê/Ê -ÊÊ"1 /°ÊÊ>ÕVÕÊV>Ã]ÊiÜiÃÊiÊÃiÀ>ÊÌiÕiÊÀiëÃ>LiÊ
`iʵÕiµÕiÊv>XʵÕiÊViÊÃÌÊ`iÊÌÕÌÊ`>}iÊ`ÀiVÌÊÕÊVÃjVÕÌvÊ>ÌÌÀLÕ>LiÊViÊ«À`ÕÌ°ÊiÌÌiÊ
}>À>ÌiÊÛÕÃÊ`iÊ`iÃÊ`ÀÌÃÊ ÕÀ`µÕiÃÊ Ã«jVvµÕiÃ°Ê >Ê`ÕÀji]ÊiÃÊ`>ÌjÃÊiÌÊ iÃÊ V`ÌÃÊ `iÊ
ViÌÌiÊ}>À>ÌiÊý>««µÕiÌÊ«>ÀÌÕÌÊ>ÕÊ`iÊÃ>ÕvÊ`>ÃÊiÃÊV>ÃÊÙÊ`vvjÀiÌiÃÊÌiÃ]ÊÀiÃÌÀVÌÃÊÕÊ
V`ÌÃÊ«ÕÀÀ>iÌÊkÌÀiÊiÝ}jiÃÊ«>ÀÊ>ÊÊV>i°Ê*ÕÀÊ«ÕÃÊ`iÊ`jÌ>ÃÊÕÊ«ÕÀÊLÌiÀÊÕÊÃiÀÛViÊÃÕÃÊ
cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.
ATTENTION
*Utilisez seulement une huile végétale dans un atomiseur à longue buse telle que Fellowes n° 35250
/ÕÌiÃÊiÃÊ`jVµÕiÌiÕÃiÃÊDÊVÕ«iÊVÀÃjiÊÌÊLiÃÊ
d'huile pour une performance de pointe. Si l'appareil n'est
«>ÃÊÕLÀvj]ÊÊ«ÕÀÀ>ÌÊ>ÛÀÊÕiÊV>«>VÌjÊ`iÊ`jVµÕiÌ>}iÊ
Àj`ÕÌi]ÊjiÌÌÀiÊ`ÕÊLÀÕÌÊ«i`>ÌÊiÊ`jVµÕiÌ>}iÊ«ÕÀÊ
jÛiÌÕiiiÌÊÿ>ÀÀkÌiÀ°Ê*ÕÀÊjÛÌiÀÊViÃÊ«ÀLmiÃ]ÊÕÃÊ
ÛÕÃÊÀiV>`ÃÊ`iÊÕLÀviÀÊ¿>««>ÀiÊV>µÕiÊvÃʵÕiÊ
vous videz le contenant de déchets.
LUBRIFICATION DE LA DÉCHIQUETEUSE
SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION PLUS BAS ET RÉPÉTEZ-LA DEUX FOIS.
Réglez sur Marche arrière (R)
pendant 2 à 3 secondes
««µÕiâÊ`iÊ½ÕiÊ
le long de l’entrée
Réglez l'appareil sur
ÀÀkÌÊ"®
Réglez l'appareil sur
ÀÀkÌÊ"®
S'il est impossible de retirer le papier, alternez lentement de
l’avant à l’arrière entre Auto-On (I) et marche arrière (R)
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
Insérez le sac à déchets (Fellowes nº 36052) pour faciliter l’élimination.
6
3
4
5
1
3
Retirez délicatement le
papier non coupé de
l’entrée de papier.
ENTRETIEN DE BASE DU PRODUIT
Réglez l'appareil sur
ÀÀkÌÊ"®Ê
Opération continue :
10 à 12 minutes maximum
REMARQUE : La
`jVµÕiÌiÕÃiÊvVÌiÊÕÊ
«iÕÊ>«ÀmÃÊV>µÕiÊÃiÀÌÊ
pour dégager l’entrée. Une
utilisation continuelle d’une
durée supérieure à 10 à
12 minutes déclenchera une
période de refroidissement
de 20 minutes.
521
or
6
3
4
7
PAPIER/CARTE OU CD
Acheminez le papier
dans l’entrée et laissez-
le aller
Acheminez-la au
centre de l’entrée et
laissez aller
/iiâÊiÊLÀ`Ê`iÊ>Ê
carte ou du CD
Réglez l'appareil
sur Mise en marche
>ÕÌ>ÌµÕiÊ®
Branchez et placez le
sectionneur en position
MARCHE (I)
*ÕÀÊ`jVµÕiÌiÀÊiÃÊ
CD ou cartes de crédit,
/ÕÀiâÊÀ>L>ÌÊ`iÊÃjVÕÀÌjÊ
en de CD pour le mettre
en place
DÉPANNAGE
Blocage de papier : ,j}iâÊ½>««>ÀiÊDÊÀÀkÌÊ"®ÊiÌÊÛ`iâÊiÊVÌi>Ì°Ê,i«>ViâÊiÊVÌi>ÌÊiÌÊÃÕÛiâÊ½ÕiÊiÃÊ«ÀVj`ÕÀiÃÊ«ÕÃÊL>ð
Enfoncez et maintenez
la touche de Marche
arrière (R) enfoncée
2
1
Retirez délicatement le
papier non coupé de
l’entrée de papier.
2
A. Verrouillage de sécurité:ÊÃÃÕÀiâÛÕÃʵÕiÊiÊÛiÀÀÕ>}iÊ`iÊÃjVÕÀÌjÊiÃÌÊiÊ«ÃÌÊ`jÛiÀÀÕji
B. Blocage de papier : Soit appuyer sur marche arrière (R) et retirer le papier ou de suivre les instructions Jam Buster ci-dessous
C. Surchauffe :ÊÌÌi`iâÊÓäÊÕÌiÃʵÕiÊiÊÌiÕÀÊÀivÀ`ÃÃi
D. Porte ouverte :Ê6jÀviâʵÕiÊiÊVÌi>ÌÊiÃÌÊLiÊDÊ½ÌjÀiÕÀÊ`ÕÊL@Ì
ABC D
6
EXPLICACIÓN
FUNCIONES
ESPAÑOL
Modelo 74C
Tritura: papel, tarjetas de crédito, grapas, sujeta papeles, CD/DVD y correo basura
No tritura:ÊiÌµÕiÌ>ÃÊ>`iÃÛ>Ã]Ê«>«iÊ`iÊvÀÕ>ÀÃÊVÌÕÃ]ÊÌÀ>ë>ÀiV>Ã]Ê«iÀ`VÃ]Ê
V>ÀÌ]Ê>ÌiÀ>Ê>>ÀV>À«iÌ>ÃÊ`iÊ>ÀVÛÃ]ÊÀ>`}À>v>ÃÊÊ«?ÃÌV]Ê>ÊiÝVi«VÊ`iÊÃÊ
mencionados anteriormente
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado ...............................................5/32 pulg. x 1-1/2 pulg. (3,9 mm x 38 mm)
Máximo:
Hojas por pasada......................................................................................................... 14*
tarjetas/CD por pasada.................................................................................................... 1
Ancho de papel.......................................................................................9 pulg. (229 mm)
* Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulgadas), 75 g (20 lb) a 120 V, 60 Hz, 4.0 A; si el papel es
?ÃÊ«iÃ>`]ÊiÃÌ?ÊÖi`ÊÊiÊÛÌ>iÊiÃÊÌÀ]Ê>ÊV>«>V`>`Ê«Õi`iÊ`ÃÕÀ°ÊÀiVÕiV>Ê`iÊÕÃÊ`>ÀÊ
recomendada: 500 hojas; 10 tarjetas; 10 CD.
I. Interruptor de control e indicadores luminosos
R 1. Retroceso
O 2. APAGADO (OFF)
Ê Ê Î°ÊVi``Ê>ÕÌ?ÌVÊÛiÀ`i®
4. Papel atascado (rojo)
5. Puerta abierta (rojo)
6. Sobrecalentamiento (rojo)
Ê Ê Ç°Ê/À>L>Ê`iÊÃi}ÕÀ`>`Ê>>À>®
A. Cabezal de la
trituradora
B. Consulte las
instrucciones de
seguridad
C. Entrada de papel
D. Ventana
E. Papelera extraíble
°Ê ÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊ`iÊ`iÃViÝÊ
de la energía
1. APAGADO (OFF)
2. ENCENDIDO (ON)
°ÊÊ/>«>Ê`iÊÃi}ÕÀ`>`]ÊÉ
tarjetas de crédito
H. Dispositivo de seguridad
(interno)
>Ìi}>Ê>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê>i>`>Ê`iÊÃÊÞÊ>ÃVÌ>ðÊ>Ìi}>Ê>ÃÊ>ÃÊ
alejadas de la entrada de papel. Siempre apague o desenchufe la trituradora
cuando no esté en uso.
>Ìi}>ÊLiÌÃÊiÝÌÀ>ÃÊ}Õ>ÌiÃ]ÊÞ>Ã]ÊÀ«>]ÊV>Li]ÊiÌV°®ÊiÃÊ`iÊ>ÃÊ
>LiÀÌÕÀ>ÃÊ`iÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>°Ê-Ê>}ÖÊLiÌÊÃiÊÌÀ`ÕViÊiÊ>Ê>LiÀÌÕÀ>ÊÃÕ«iÀÀ
ponga la destructora en Retroceso (R) para retirar el objeto.
ÕV>ÊÕÌViÊ«À`ÕVÌÃÊiÊ>iÀÃ]ÊÕLÀV>ÌiÃÊ>ÊL>ÃiÊ`iÊ«iÌÀiÊÕÊÌÀÃÊ«À`ÕVÌÃÊ
inflamables para limpiar la trituradora ni cerca de ella. No utilice aire comprimido
para limpiar la trituradora.
ÊÕÌViÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>ÊÃÊiÃÌ?Ê`>>`>ÊÊ`iviVÌÕÃ>°Ê Ê`iÃ>ÀiÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>°ÊÊ
ÊVµÕiÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>ÊViÀV>ÊÊÃLÀiÊÕ>ÊvÕiÌiÊ`iÊV>ÀÊÊ>}Õ>°
ÃÊÀiµÕÃÌÃÊ`iÊ«iÀ>V]Ê>ÌiiÌÊÞÊÃiÀÛVÊÃiÊVÕLÀiÊiÊiÊ>Õ>Ê`iÊ
instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las trituradoras.
ÃÌ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê«ÃiiÊÕÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊ`iÊ`iÃViÝÊ`iÊiiÀ}>Ê®ÊµÕiÊ
`iLiÊiÃÌ>ÀÊiÊ>Ê«ÃVÊ`iÊ  "Ê" ®Ê®Ê«>À>ÊvÕV>À°ÊÊV>ÃÊ`iÊ
iiÀ}iV>]ÊVµÕiÊiÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊiÊ>Ê«ÃVÊ`iÊ*"Ê"®°ÊÃÌ>Ê>VVÊ
`iÌi`À?Ê>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê`iÊi`>Ì°Ê
Evite tocar las cuchillas cortantes expuestas debajo del cabezal de la trituradora.
ÊVµÕiÊLiÌÃÊiÝÌÀ>ÃÊiÊ>ÊiÌÀ>`>Ê`iÊ«>«i°
>ÊÌÀÌÕÀ>`À>Ê`iLiÊiVÕv>ÀÃiÊiÊÕ>ÊÌ>ÊÊiVÕviÊ`iÊ«>Ài`ÊVÊ`iÃV>À}>Ê
>ÊÌiÀÀ>ʵÕiÊÌi}>ÊiÊÛÌ>iÊÞÊ>«iÀ>iʵÕiÊÃiÊ`V>ÊiÊ>ÊiÌµÕiÌ>°Ê>Ê
Ì>ÊÊiVÕviÊVÊ`iÃV>À}>Ê>ÊÌiÀÀ>Ê`iLiÊiÃÌ>ÀÊÃÌ>>`>ÊViÀV>Ê`iÊiµÕ«Ê
ÞÊÃiÀÊ`iÊv?VÊ>VViÃ°Ê Ê`iLiÊÕÃ>ÀÃiÊVÊiÃÌiÊ«À`ÕVÌÊVÛiÀÌ`ÀiÃÊ`iÊ
energía, transformadores ni cables prolongadores.
,-"ÊÊ  "ÊqÊ "Ê`iÃÌÀÕÞ>ÊÌ>ÀiÌ>ÃÊ`iÊÃ>Õ`ÊVÊV«ÃÊ`iÊÃ`ÊÊ
baterías.
-Ê«>À>ÊÕÃÊL>ÊÌiV°Ê
Advertencia:ÊÃÊV>LÃÊÊ`vV>ViÃʵÕiÊÊiÃÌjÊiÝ«ÀiÃ>iÌiÊ>«ÀL>`ÃÊ«ÀÊ>Ê«>ÀÌiÊÀiëÃ>LiÊ`iÊVÕ«iÌÊ`iÊ>ÃÊÀ>ÃÊÛ}iÌiÃÊ«Õi`iÊ>Õ>ÀÊ>Ê>ÕÌÀ`>`Ê`iÊÕÃÕ>ÀÊ
«>À>Ê«iÀ>ÀÊiÊiµÕ«°ÊNOTA: ÃÌiÊiµÕ«Ê>ÊiÃÌ>`ÊÃÕiÌÊ>Ê«ÀÕiL>ÃÊÞÊVÕ«iÊVÊÃÊÌiÃÊ`iÊ`ëÃÌÛÊ`}Ì>Ê>ÃiÊ]ÊVvÀiÊ>Ê>Ê*>ÀÌiÊ£xÊ`iÊ>ÃÊ,i}>ÃÊ`iÊ>Ê°ÊVÃÊÌiÃÊÃiÊ
>Ê`Ãi>`Ê>ÊvÊ`iÊ«À«ÀV>ÀÊ«ÀÌiVVÊÀ>â>LiÊVÌÀ>Ê>ÊÌiÀviÀiV>Ê`>>ÊiÊÃÌ>>ViÃÊÀiÃ`iV>iðÊÃÌiÊiµÕ«Ê}iiÀ>]ÊÕÃ>ÊÞÊ«Õi`iÊÀÀ>`>ÀÊiiÀ}>Ê`iÊÀ>`vÀiVÕiV>ÊÞÃÊÊ
se instala y usa conforme a las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio.
ÊLÃÌ>Ìi]ÊÊÃiÊ}>À>Ìâ>ʵÕiÊÊ>LÀ?ÊÌiÀviÀiV>ÊiÊÃÌ>>ViÃÊ«>ÀÌVÕ>ÀiðÊ-ÊiÃÌiÊiµÕ«ÊV>ÕÃ>ÊÌiÀviÀiV>Ê`>>Ê>ÊÀiVi«VÊÀ>`>ÊÊÌiiÛÃÛ>]ÊÊVÕ>ÊÃiÊ«Õi`iÊ`iÌiÀ>ÀÊ>Ê
iVi`iÀÊÞÊ>«>}>ÀÊiÊiµÕ«]ÊÃiÊÀiVi`>Ê>ÊÕÃÕ>ÀÊ«ÀVÕÀ>ÀÊVÀÀi}ÀÊ>ÊÌiÀviÀiV>Ê>ÊÌÀ>ÛjÃÊ`iÊ>Ê«iiÌ>VÊ`iÊÕ>ÊÊ?ÃÊ`iÊ>ÃÊÃ}ÕiÌiÃÊi``>Ã\
Ê UÊÊ>LiÊ>ÊÀiÌ>VÉÕLV>VÊ`iÊ>Ê>Ìi>Ê`iÊÀiVi«V°
Ê UÊÊÕiÌiÊ>ÊÃi«>À>VÊiÌÀiÊiÊiµÕ«ÊÞÊiÊÀiVi«ÌÀ°
Ê UÊÊiVÌiÊiÊiµÕ«Ê>Ê>ÊÌ>Ê`iÊÕÊVÀVÕÌʵÕiÊÊÃi>Ê>µÕj>Ê>Ê>ʵÕiÊiÃÌ?ÊViVÌ>`ÊiÊÀiVi«ÌÀ°
Ê UÊÊÃÕÌiÊ>Ê`ÃÌÀLÕ`ÀÊÊ>ÊÕÊÌjVVÊ`iÊÀ>`É/6ÊiëiV>â>`Ê«>À>ÊLÌiiÀÊ>ÞÕ`>°
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Léalas antes de usar la trituradora!
ADVERTENCIA:
A.
B.
G.
I.
F.
D.
E.
C.
FPO
7
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
>À>Ì>ÊÌ>`>\ÊiÜiÃ]ÊV°ÊºiÜiû®Ê}>À>Ìâ>ʵÕiÊ>ÃÊ«iâ>ÃÊ`iÊ>Ê?µÕ>ÊiÃÌ>À?ÊLÀiÃÊ`iÊ
defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 1 año a partir de
>ÊviV>ÊiʵÕiÊiÊVÃÕ`ÀÊÀ}>Ê>Þ>Ê>`µÕÀ`ÊiÊ«À`ÕVÌ°ÊiÜiÃÊ}>À>Ìâ>ʵÕiÊ>ÃÊVÕV>ÃÊ
VÀÌ>ÌiÃÊ`iÊ>Ê?µÕ>ÊiÃÌ>À?ÊLÀiÃÊ`iÊ`iviVÌÃÊ`iÊ>ÌiÀ>ÊÞÊ>Ê`iÊLÀ>Ê`ÕÀ>ÌiÊxÊ>ÃÊ>Ê«>ÀÌÀÊ
`iÊ>ÊviV>ÊiʵÕiÊiÊVÃÕ`ÀÊÀ}>Ê>Þ>Ê>`µÕÀ`ÊiÊ«À`ÕVÌ°Ê-ÊÃiÊiVÕiÌÀ>Ê>}ÖÊ`iviVÌÊiÊ
VÕ>µÕiÀ>Ê`iÊ>ÃÊ«iâ>ÃÊ`ÕÀ>ÌiÊiÊ«iÀ`Ê`iÊ}>À>Ì>]Ê>ÊÖV>ÊÞÊiÝVÕÃÛ>ÊÃÕVÊÃiÀ?Ê>ÊÀi«>À>VÊ
o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no rige para casos
`iÊ>LÕÃ]ÊÕÃÊ`iL`]ÊV>«>V`>`Ê`iÊVÕ«ÀÊVÊ>ÃÊÀ>ÃÊ`iÊÕÃÊ`iÊ«À`ÕVÌ]Ê«iÀ>VÊ`iÊ>Ê
ÌÀÌÕÀ>`À>ÊÕÃ>`ÊÕ>ÊvÕiÌiÊ`iÊiiÀ}>Ê`iL`>Ê`ÃÌÌ>Ê>Ê>ʵÕiÊÃ>iÊiÊ>ÊiÌµÕiÌ>®]ÊÊÀi«>À>ViÃÊ
Ê>ÕÌÀâ>`>ðÊiÜiÃÊÃiÊÀiÃiÀÛ>ÊiÊ`iÀiVÊ>ÊVLÀ>ÀÊ>ÊÃÊVÃÕ`ÀiÃÊÃÊVÃÌÃÊ>`V>iÃÊiʵÕiÊ
VÕÀÀ>ÊiÜiÃÊ«>À>ÊÃÕÃÌÀ>ÀÊ«iâ>ÃÊÊÃiÀÛVÃÊvÕiÀ>Ê`iÊ«>ÃÊiÊiʵÕiÊÕÊÀiÛi`i`ÀÊ>ÕÌÀâ>`Ê
>Þ>ÊÛi``ÊÀ}>iÌiÊ>ÊÌÀÌÕÀ>`À>°Ê*",Ê"ÊÊ*,- /]Ê/"Ê, /Ê*/]Ê
 1ÊÊ, /ÊÊ",Ê"Ê*/Ê*,Ê1 Ê*,"*$-/"Ê-*"]Ê-Ê
/ÊÊ*,""ÊÊ1,$ Ê",,-*"  /ÊÊÊ, /Ê" ,Ê /,", /°Ê
Ê}ÖÊV>Ã]ÊiÜiÃÊÃiÀ?ÊÀiëÃ>LiÊ`iÊVÕ>µÕiÀÊ`>]Ê`ÀiVÌÊÊ`ÀiVÌ]ʵÕiÊ«Õi`>Ê>ÌÀLÕÀÃiiÊ
iÃÌiÊ«À`ÕVÌ°ÊÃÌ>Ê}>À>Ì>ÊiÊVviÀiÊ`iÀiVÃÊi}>iÃÊiëiVvVðÊ>Ê`ÕÀ>V]ÊÃÊÌjÀÃÊÞÊ>ÃÊ
V`ViÃÊ`iÊiÃÌ>Ê}>À>Ì>ÊÃÊÛ?`ÃÊiÊÌ`ÊiÊÕ`]ÊiÝVi«ÌÊiÊÃÊÕ}>ÀiÃÊ``iÊ>Êi}Ã>VÊ
V>Ê iÝ>Ê Ì>ViÃ]Ê ÀiÃÌÀVViÃÊ Ê V`ViÃÊ `viÀiÌiÃ°Ê *>À>Ê LÌiiÀÊ ?ÃÊ `iÌ>iÃÊ Ê ÀiVLÀÊ
ÃiÀÛVÊVvÀiÊ>ÊiÃÌ>Ê}>À>Ì>]ÊVÕµÕiÃiÊVÊÃÌÀÃÊÊVÊÃÕÊ`ÃÌÀLÕ`À°
PRECAUCIÓN
**Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes 35250.
/`>ÃÊ>ÃÊÌÀÌÕÀ>`À>ÃÊ`iÊVÀÌiÊVÀÕâ>`ÊiViÃÌ>Ê>ViÌiÊ
«>À>ÊLÀ`>ÀÊÕÊ?ÝÊÀi`iÌ°Ê-ÊÊÃiÊ>ViÌ>Ê
la trituradora, se puede reducir la capacidad de hojas,
«Õi`iÊ>«>ÀiViÀÊÀÕ`ÃÊiÃÌÃÊ>ÊÌÀÌÕÀ>ÀÊÞiÊÖÌ>Ê
ÃÌ>V>]ÊiÃÊ«ÃLiʵÕiÊ`iiÊ`iÊvÕV>À°Ê*>À>ÊiÛÌ>ÀÊ
estos problemas, le recomendamos aceitar la trituradora
V>`>ÊÛiâʵÕiÊÛ>ViÊ>Ê«>«iiÀ>°
ACEITADO DE LA TRITURADORA
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ACEITADO Y REPÍTALO DOS VECES
Presione Retroceso
,®Ê`ÕÀ>ÌiÊÕÃÊÓÊÊ
3 segundos
«µÕiÊ>ViÌiÊiÊ
la entrada
«?}Õi>Ê"®
2
«?}Õi>Ê"®
Si no puede retirar el papel, alterne lentamente hacia delante
ÞÊ>V>Ê>ÌÀ?ÃÊiÌÀiÊ>ÕÌ?ÌVÊ®ÊÞÊÀiÌÀViÃÊ,®
FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA TRITURADORA
ÃiÀÌiÊ>ÊLÃ>Ê`iÊÀiÃ`ÕÃÊiÜiÃÊ °ÊÎÈäxӮʫ>À>Ê`iÃiV>ÀÊv?ViÌi°
6
3
4
5
1
3
Hale suavemente del papel
sin cortar de la entrada
del papel.
MANTENIMIENTO BÁSICO DEL PRODUCTO
«?}Õi>Ê"®Ê
Funcionamiento continuo:
?ÝÊ`iÊ£ä£ÓÊÕÌÃ
NOTA: La trituradora
funciona brevemente
después de cada pasada
para limpiar la entrada.
El funcionamiento continuo
`ÕÀ>ÌiÊ?ÃÊ`iÊ£äÊÊ
£ÓÊÕÌÃÊ>VÌÛ>À?ÊiÊ
período de enfriamiento de
20 minutos.
521
or
6
3
4
7
PAPEL, TARJETA o CD
Introduzca el papel en
la entrada y suelte
Introduzca el papel
en la entrada y
suelte
Mantenga la tarjeta/
CD sobre el borde
Presione Encendido
>ÕÌ?ÌVÊ®
Enchufe la trituradora
ÞÊVµÕiÊiÊÌiÀÀÕ«ÌÀÊ
`iÊ`iÃViÝÊ`iÊ>Ê
iiÀ}>ÊiÊ>Ê«ÃVÊ`iÊ
ENCENDIDO (I).
Para destruir CD o
tarjetas de crédito, gire
la tapa de seguridad
en la tapa para CD a
su lugar
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Papel atascado: Apague (O) y vacíe la papelera. Vuelva a colocar la papelera y realice los siguientes procedimientos.
Presione y mantenga
presionado Retroceso (R)
2
1
Hale suavemente del
papel sin cortar de la
entrada del papel.
A. Traba de seguridad:ÊÃi}ÖÀiÃiÊ`iʵÕiÊiÊ`ëÃÌÛÊ`iÊÃi}ÕÀ`>`ÊiÃÌjÊiÊ«ÃVÊ`iÃÌÀ>L>`>
B. Papel atascado: Pulse Retroceso (R) y retire el papel o siga estas instrucciones sobre el desatascador
C. Sobrecalentamiento:ÊëiÀiÊÓäÊÕÌÃÊ«>À>ʵÕiÊiÊÌÀÊÃiÊivÀi
D. Puerta abierta:ÊÃi}ÖÀiÃiÊ`iÊi«Õ>ÀÊ>Ê«>«iiÀ>Ê>ÃÌ>ÊiÊÕ}>ÀÊVÀÀiVÌ
ABC D
POWERSHRED
®
74C
©2011 Fellowes, Inc. Part No. 406541
Canada +1-800-665-4339
Mexico +1-800-234-1185
United States +1-800-955-0959
Questions or Concerns?
www.fellowes.com
Troubleshooting
Registration
Manuals
Customer Service & Support
Troubleshooting
Replacement parts
General questions
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fellowes 74c Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire