BABYMOOV Digital Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 - France
www.babymoov.com
Notice d’utilisation • Instructions for use
Benutzungsanleitung •Gebruikshandleiding • Instrucciones de uso
Instruções de uso • Istruzioni per l’uso • Návod k používání
Babyphone Digital Green
Réf. : A014200
0
+
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont Ferrand cedex 2
France
Déclare que le produit suivant :
Modèle : Babyphone Digital Green
Référence : A014200
Modèle : BC-52
est conforme aux normes harmonisées appropriées suivantes :
EMC : EN 301489-1 V1.9.2 (2011-09) EN 301489-3 V1.4.1 (2002-08)
Radio : EN 300220-1 V2.3.1 (2010-02) EN 300220-2 V2.3.1 (2010-02)
Health : EN 50371 : 2002
Safety : EN 60065 : 2002 + A1 : 2006 + A11 : 2008 + A2 : 2010 + A12 : 2011
En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur
l'équipement par radio et l'équipement terminal de télécommunications
et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.
Nom : Mr Laurent Windenberger
Fonction : Directeur marketing
Signature : Date : 10/10/12
Écran du récepteur - Parent unit (PU) LCD screen - Elterneinheit (PU) LCD Display
Ouderunit (PU) LCD scherm - Pantalla LCD de la unidad parental (UP) - Visor LCD Unidade pais (PU)
Display LCD Unità genitori (UG) - Displej LCD jednotky Rodi e (PU)
Écran de l’émetteur - Baby unit (BU) LCD screen - Babyeinheit (BU) LCD Display
Baby unit (BU) LCD scherm - Pantalla LCD de la unidad del bebe (UB) - Visor LCD Unidade Bebê (BU)
Display LCD Unità bimbo (UB) - Displej LCD jednotky Dít (BU)
BABYPHONE DIGITAL GREEN
4
5
Merci d'avoir choisi notre babyphone Digital Green. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice
d'utilisation, cela vous permettra de maximiser les performances et la durée de vie de votre appareil. Toutefois,
si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service
consommateur.
IMPORTANT : Ce babyphone utilise un mode audio avec des puissances d’émission faibles, afin de préserver
la santé de bébé. Par ailleurs, le mode audio dispose de la fonction VOX : le récepteur et l’émetteur ne
communiquent pas de manre continue afin de limiter les radiations émises dans la chambre. Quand bébé
pleure, le système sactive immédiatement pour vous alerter ; quand bébé ne pleure pas, l’émetteur et le
récepteur communiquent toutes les 20 s seulement pour vérifier la bonne communication.
Technologie numérique, fonctionne sur les fréquences
863-870 MHz sans aucune interférence.
• Basculement et recherche automatique des canaux.
• Portée de 800m dans un espace ouvert.
• Faible puissance des ondes.
Fonction « Répondre à Bébé » sur le récepteur afin
d’apaiser votre enfant à distance.
• Possibilité de connecter jusqu’à 2 émetteurs.
• Veilleuse douce sur l’émetteur. Possibilité de contrôle
à distance à partir du récepteur.
• Indicateur de température.
• Indicateur de l’état de la batterie et alerte de batterie
faible sur l’émetteur et le récepteur.
• Réglage de la sensibilité du microphone sur
l’émetteur.
• Alarme hors de portée (visuelle et sonore).
• Contrôle du volume sur le récepteur.
• Alarme sonore, visuelle et par vibration sur le
récepteur.
• Ecran rétro éclairé pour une meilleure lisibilité.
• Récepteur muni d’une batterie au
lithium rechargeable
.
BABYPHONE DIGITAL GREEN • Notice d’utilisation
NOTICE DUTILISATION
AVERTISSEMENT
- Le Babyphone Digital Green ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l’utilisation du Babyphone
Digital Green, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l’objet d’un contrôle direct de la part
d’un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l’objet d’un contrôle par
votre pédiatre ou autre personnel de santé.
- Ne vous éloignez jamais de votre enfant hors de la maison, même un court instant.
- Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
- Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant d’être rechargées.
- Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines.
- Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
- Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+/-).
- Les piles usées doivent être retirées de l’appareil.
- Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
- Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Pour une utilisation optimale de votre babyphone, et pour limiter toute interférence, nous vous recommandons de
ne brancher aucun autre appareil électrique sur la même prise que votre babyphone (n’utilisez pas de bloc
multiprise).
FR
FONCTIONS
PRÉCAUTIONS
N'utilisez que les adaptateurs secteur fournis. L'utilisation
d'autres adaptateurs est susceptible d’endommager
le Babyphone Digital Green.
Lorsque vous n’utilisez pas le Babyphone Digital Green
pendant une période prolongée, retirez toutes les piles
de l’émetteur et la batterie du récepteur pour éviter tout
dommage lié à une fuite de batterie.
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale
lorsque vous n’utilisez pas le Babyphone.
Le Babyphone Digital Green fonctionne mieux dans une
plage de température comprise entre - 9 °C et + 50 °C.
• N’exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone
Digital Green aux rayons directs du soleil et ne le placez
pas à proximité d’une source de chaleur, dans une
pièce humide, ou très poussiéreuse.
BABYPHONE DIGITAL GREEN • Notice d’utilisation
6
Ne démontez pas l’appareil : il ne contient aucune pièce
susceptible d’être utilisée de manière isolée.
Les équipements électriques et électroniques font l’objet
d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des
déchets d’équipements électriques et électroniques
avec les déchets municipaux non triés, mais procéder
à leur collecte sélective.
Ce symbole indique à travers l’Union Européenne
que ce produit ne doit pas être jeté à la poubelle
ou mélangé aux ordures ménagères, mais faire
l’objet d’une collecte sélective.
ACCESSOIRES STANDARDS
a. Adaptateur secteur 5 V AC x 2
b. Émetteur
c. Récepteur
d. Batterie Lithium-Polymère rechargeable 3.7 V
(installée dans le récepteur)
e. Manuel d'utilisation
a
b
c
d
e
COMMANDES
Récepteur
11. Interrupteur On/Off et vibreur
12-13. Contrôle du volume
14. Bouton « Menu »
15. Bouton « Répondre à Bébé »
16. Diodes lumineuses indiquant le niveau sonore
17. Microphone
18. Haut-parleur
19. Voyant « Unité Bébé 1 »
20. Voyant « Unité Bébé 2 »
21. Prise Jack CC
Émetteur
1. Interrupteur On/Off et veilleuse
2-3. Contrôle de la sensibilité du microphone
4. Bouton « Menu »
5. Bouton « Volume »
6. Veilleuse
7. Microphone
8. Haut-parleur
9. Sonde de température
10. Prise Jack CC
Écran du récepteur
A. Puissance du signal reçu
B. Indicateur du statut de la batterie
C. Indicateur du statut de la batterie de l’émetteur
D. Numéro de l’émetteur
E. Limite de la température maximale
F. Icone de transmission
G. Limite de la température minimale
H. Icône du vibreur
I. Barres graphiques indiquant le volume
J. Icône muet du haut-parleur
K. Température de la chambre de bébé
L. Icône de la veilleuse
M. Icône hors de portée
Écran de l’émétteur
N. Icone de transmission
O. Indicateur du statut de la batterie
P. Numéro de l’émetteur
Q. Icone de la veilleuse
R. Barres graphiques indiquant la sensibilité du
microphone et le volume du haut-parleur
S. Température de la chambre de bébé
T. Icône hors portée
7
BABYPHONE DIGITAL GREEN • Notice d’utilisation
ALIMENTATION
A/ ÉMETTEUR
1. Fonctionnement avec piles (non fournies)
Appuyez sur le bouton de verrouillage et faites glisser le couvercle du compartiment à piles dans la direction indiquée.
Insérez 3 piles alcalines de type AAA dans le compartiment. Respectez les indications de polarité (+/-). Refermez
le capot.
N.B. Pour de meilleures performances, ne mélangez pas les piles neuves et usagées ou les piles rechargeables
et alcalines.
B/ RÉCEPTEUR
1. Fonctionnement avec la batterie fournie
La batterie Lithium-Polymère est déjà installée dans le
récepteur. Pour changer la batterie, appuyez sur le bouton
de verrouillage et faites glisser le couvercle du
compartiment dans la direction indiquée, retirez la batterie
et débranchez le fil.
2. Fonctionnement sur secteur
(adaptateur secteur non fourni)
L'émetteur peut être alimenté par une prise de courant en utilisant
l'adaptateur 5 V fourni. Connectez la prise de sortie de l’adaptateur
à la prise jack CC de l'émetteur (10). Branchez l’adaptateur sur la prise
secteur. L’alimentation des piles sera coupée dès lors que l’émetteur
sera branché sur la prise secteur.
NB. La distance de portée est plus longue lorsque l’émetteur
fonctionne sur une prise secteur.
10
2. Chargement de la batterie avec l'adaptateur secteur
Connectez la prise de sortie de l’adaptateur 5 V à la prise jack du
récepteur (21). La batterie se recharge même si le récepteur est
éteint. Lorsque le récepteur est allumé, les barres de l'indicateur
d'état de charge figurant sur l'écran LCD clignotent successivement.
Lorsque la batterie est complètement chargée, toutes les barres
sont visibles et ne clignotent plus. Il n’est pas obligatoire de
débrancher l'adaptateur du récepteur ; cela n'endommage pas la
batterie. Lorsque la batterie est déchargée et que la tension tombe
en dessous d'un certain niveau, l'adaptateur recommence alors à
la recharger automatiquement.
NB. Avant la 1ère utilisation, chargez la batterie Lithium-Polymère
pendant au moins 3 heures. Il est recommandé d'éteindre l'appareil pendant le premier chargement.
NB. Pour une plus longue durée de vie de la batterie, attendez qu’elle soit complètement déchargée avant de
la recharger.
12
CONNEXION DE L’ÉMETTEUR AU RÉCEPTEUR
Votre émetteur et votre récepteur sont déjà connectés et prêts à communiquer. Ce babyphone peut fonctionner avec
plusieurs émetteurs (jusqu’à 2). Pour connecter un émetteur additionnel, veuillez suivre les étapes suivantes.
1. Maintenez enfoncé le bouton (13) situé sur le récepteur.
FIXE
CLIGNOTE
FONCTIONNEMENT
A/ ÉMETTEUR
1. Configuration de la fonction d'alerte « Hors de portée »
a. Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (1) sur ON pour allumer l'écran LCD. Maintenez enfoncé le bouton
« Menu » pendant au moins 5 secondes pour accéder au mode de programmation. Voici ce qui s'affiche
à l'écran :
b. Utilisez les boutons (2) (3) ▲▼ pour configurer la fonction d'alerte « Hors de portée ». « On » signifie que la fonction
est activée et « Off » qu'elle est désactivée. Si vous sélectionnez « Off », cela permet de réduire le niveau
d'émission de l’émetteur. Cependant, le récepteur n'émet plus aucune alarme si l’émetteur se trouve hors de
portée et la température de la pièce où se trouve l’émetteur ainsi que son
état de charge n'apparaissent plus sur l'écran du récepteur lorsqu'il est en
mode veille.
c. Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton « Menu » (4), l'écran
repasse en mode normal. Si vous avez sélectionné « On », l'icône de l'alerte
« Hors de portée » apparaît à l'écran.
d. En mode veille, appuyez brièvement sur le bouton « Menu » (4) pour afficher
la configuration de l'alerte « Hors de portée ».
ou
FIXE
CLIGNOTE
2. Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (11) sur ON et patientez jusqu'à ce
qu'un clignote à l'écran.
3. Maintenez enfoncé le bouton (3) sur l’émetteur.
4. Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (1) sur ON et patientez jusqu'à ce que
le devienne fixe et que le numéro de l'unité Bébé clignote à l'écran (le cas
échéant, répétez l'opération avec l'unité Bébé supplémentaire).
5. Utilisez les boutons (2) (3) ▲▼ pour sélectionner le numéro de l’émetteur (1)
ou (2). Ne définissez PAS le même numéro pour chaque émetteur, cela ne
permettrait pas au système de fonctionner correctement.
6. Appuyez sur le bouton « Menu » (4) pour confirmer la sélection, le numéro de
l’émetteur est désormais fixe et le se met à clignoter.
7. Appuyez maintenant sur le bouton « Menu » (4) de l'un des 2 émetteurs, si la
connexion a fonctionné, le récepteur émet deux bips. Le doit être fixe sur les
deux écrans et le numéro correspondant à l’émetteur doit apparaître en haut
à droite de l'écran sur le récepteur.
8. Appuyez sur le bouton « Menu » (4) du 2nd émetteur, le récepteur doit émettre
deux bips. Le est fixe sur l'écran de l’émetteur et clignote 2 fois sur celui du
récepteur. Le numéro correspondant à l’émetteur apparaît en haut à droite de
l'écran sur le récepteur.
9. Éteignez tous les appareils puis rallumez-les. Le babyphone est désormais opérationnel.
10. Si le récepteur et l’émetteur ne parviennent pas à communiquer, recommencez le processus de connexion.
N.B. Si vous n'aviez au départ qu’un seul émetteur et que vous avez ensuite acheté un émetteur supplémentaire,
réalisez de nouveau le processus ci-dessus pour connecter les 3 appareils.
BABYPHONE DIGITAL GREEN • Notice d’utilisation
8
2. Un capteur intégré à l'appareil détecte la température ambiante, celle-ci est affichée simultanément à l'écran de
l’émetteur et du récepteur. Le capteur fonctionne normalement lorsque les températures se situent entre -9 ºC et
+50 ºC. Si des températures inférieures ou supérieures sont enregistrées, le symbole
apparaît à l'écran. Pour éviter que la chaleur émise par le circuit électronique de
l'appareil n'affecte le capteur, il est recommandé d'écarter celui-ci de son emplacement
en formant un angle d'environ 15° comme indiqué ci-contre. En cas de brusque
changement de température (ex : l'appareil est déplacé de l'intérieur à l'extérieur en
plein hiver), quelques minutes peuvent être nécessaires avant que le capteur s'adapte
au nouvel environnement et affiche la bonne température.
3. Placez l’émetteur à environ 1 m du lit de votre enfant en orientant le microphone (7)
vers lui.
4. Ajustez la sensibilité du microphone à l'aide des boutons (2) (3) ▲▼
, cela vous permet de déterminer à partir de
quel niveau sonore l'appareil doit transmettre les sons perçus par le microphone (7). Sur l'écran, le nombre de
barres indiquant la sensibilité du microphone change également en fonction du niveau choisi. Plus le nombre de
barres augmente, plus la sensibilité de l'appareil est importante. Si vous continuez d'appuyer sur le bouton une
fois le niveau minimum ou maximum atteint, deux bips retentissent.
5. Dès que l’émetteur se met à émettre, l'écran s'éclaire et l'icône de transmission apparaît . Quelques secondes
après que le microphone (7) a cessé de percevoir des sons, l'appareil se remet en mode veille et l'icône de
transmission disparaît . L'écran s'éteint également pour économiser de l'énergie.
6. Ce babyphone est équipé d'une fonction « Répondre à Bébé », elle permet aux parents de parler à leur enfant.
Le niveau sonore de la voix des parents peut être réglé. Maintenez enfoncé le bouton « Volume »
(5)
, appuyez
sur les boutons (2) (3)
▲▼ pour régler le volume du haut-parleur
(8). Sur l'écran, le nombre de barres indiquant
le volume change également en fonction du niveau choisi. Lorsqu'il est réglé au minimum, le son du haut-parleur
(8) est complètement coupé.
7.
La veilleuse (6) peut être allumée en continu en positionnant l'interrupteur marche/arrêt (1) sur la position , l'icône
de la veilleuse apparaît alors à l'écran . La veilleuse
(6)
peut aussi être réglée sur VOX
(activation à la voix) en appuyant brièvement sur le bouton « Menu » (4), le symbole VOX
apparaît près de l’icône . En mode VOX, la veilleuse
(6) s'allume lorsque le microphone
détecte un son et s'éteint ensuite automatiquement lorsqu'il cesse d'en percevoir. Appuyez
brièvement sur le bouton « Menu » (4) pour basculer du mode VOX au mode continu.
Vous avez également la possibilité de contrôler la veilleuse (6) à distance à partir du récepteur, reportez-vous à
la section Fonctionnement de cette dernière.
8.
L'état des piles est indiqué par l'indicateur d'état de charge . À mesure que la charge des piles diminue, les
barres remplissant l'indicateur s'éteignent progressivement. Une fois vide, ce dernier se met à clignoter. L'indicateur
d'état de charge de l’émetteur apparaît également sur l'écran du récepteur, vous pouvez ainsi surveiller l'état des
piles à distance. Une alarme retentit sur votre unité dès que l'indicateur est vide .
9. Un bip retentit à chaque fois que vous appuyez sur un bouton, cela signifie que l'appareil a bien pris en compte
votre action.
9
BABYPHONE DIGITAL GREEN • Notice d’utilisation
B/ RÉCEPTEUR
1. Configuration de la fonction d'alerte « Hors de portée » et de l'alarme de température
a. Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (11) sur ON pour allumer l'écran LCD. Maintenez enfoncé le bouton «
Menu » (14) pendant au moins 5 secondes pour accéder au mode de programmation. Voici ce qui s'affiche à
l'écran :
ou
FIXE
CLIGNOTE
b. Utilisez les boutons (12) (13) ▲▼ pour configurer la fonction d'alerte « Hors de portée », la configuration doit être
identique à celle de l’émetteur. Si la configuration est différente, l'alarme peut se déclencher sans raison ou à
l'inverse, ne pas se déclencher même si le récepteur n'est plus à portée de l’émetteur. Si l'appareil est associé
à 2 émetteurs, la configuration doit être identique à celle de l’émetteur dont le numéro correspond.
c. Appuyez sur le bouton « Menu » (14) pour confirmer la sélection (si vous avez
sélectionné « On », l'icône de l'alerte « Hors de portée » apparaît à l'écran en mode
normal). Voici ce qui s'affiche à l'écran :
d. À l'aide des boutons (12) (13) ▲▼, réglez la température maximale au-dessus
de laquelle l'appareil doit déclencher une alarme. Si vous appuyez brièvement
sur les boutons, les températures défilent degré par degré. Si vous maintenez
les boutons (12) (13) appuyés, le défilement des températures est accéléré.
Vous pouvez sélectionner des températures allant de - 3 °C à + 50 °C. Si vous
avez sélectionné « Off », aucune température maximale n'est définie. Appuyez
sur le bouton « Menu » (14) pour confirmer la sélection. Voici ce qui s'affiche
à l'écran :
e. À l'aide des boutons (12) (13) ▲▼, réglez la température minimale au-dessous
de laquelle l'appareil doit déclencher une alarme. Vous pouvez sélectionner
des températures allant de - 8 °C à + 44 °C ou 2 °C en dessous de la température maximale choisie. Si vous
avez sélectionné « Off », aucune température minimale n'est définie. Appuyez sur le bouton « Menu » (14) pour
confirmer la sélection, l'écran revient en mode normal.
f. Notez que la configuration des températures maximales et minimales est identique pour les
deux émetteurs.
g. En mode veille, appuyez brièvement sur le bouton « Menu » (14) pour afficher la configuration de l'alerte « Hors
de portée » et de l'alarme de température.
ou
2. Placez le récepteur à une distance raisonnable de l’émetteur pour éviter les réactions parasites. Une trop grande
proximité peut créer un son strident dans le haut-parleur (18).
3. Lorsque le récepteur reçoit un signal, l'écran s'éclaire et les LED de l'indicateur de niveau sonore s'allument. Plus
le niveau sonore de la voix de l'enfant est élevé, plus le nombre de LED allumées est important. Cette fonctionnalité
est utile lorsque les parents préfèrent éteindre le haut-parleur (18) pour rester au calme.
En fonction de l’émetteur dont provient le signal, le voyant « Unité Bébé 1 » (19) ou le voyant « Unité Bébé 2 »
(20) s'allume.
4. Le volume du haut-parleur (18) peut être réglé à l'aide des boutons (12) (13) ▲▼. Sur l'écran, le nombre de barres
indiquant le volume change également en fonction du niveau choisi. Plus le nombre de barres augmente, plus
le volume du haut-parleur (18) est élevé. Lorsqu'aucune barre n'est affichée et que l'icône apparaît, le haut-
parleur (18) est complètement coupé.
5. Si le récepteur a été connecté pour fonctionner avec 2 émetteurs, c'est toujours l'unité Bébé n°1 qui est prioritaire.
Cela signifie que si le récepteur est déjà en transmission avec l'unité Bébé n°2 et que l'unité Bébé n°1 commence
à émettre, le récepteur bascule alors immédiatement sur l'unité Bébé n°1, jusqu'à la fin de la transmission, ce n'est
qu'ensuite qu'elle reprend la transmission avec l'unité Bébé n°2.
6. Pour éviter que les parents ne manquent le signal de l'unité Bébé n°2 si celui-ci commence à émettre alors
que le récepteur est déjà en transmission avec l'unité Bébé n°1, le voyant Unité Bébé 2 (20) clignote pour les
avertir. Si les parents veulent écouter la transmission de l'unité Bébé n°2, ils peuvent basculer sur celui-ci en
appuyant brièvement sur le bouton « Menu » (14). Le voyant « Unité Bébé 2 » (20) s'allume alors et le voyant
« Unité Bébé 1 » (19) se met à clignoter (si le premier enfant continue de pleurer). Pour basculer à nouveau
sur l'unité Bébé n°1, il suffit d'appuyer une nouvelle fois sur le bouton « Menu » (14). Il est ainsi possible de
surveiller deux enfants simultanément.
7. En mode veille, s'il y a 2 émetteurs, l'écran affiche alternativement la température et l'état de charge de chaque
émetteur pendant 15 secondes. Lorsque l'un des émetteurs commence à émettre, le récepteur reçoit immédiatement
la transmission et affiche les informations concernant l’émetteur en question jusqu'à la fin du signal.
BABYPHONE DIGITAL GREEN • Notice d’utilisation
10
8. Le récepteur est équipé d'une fonction vibreur. Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (11) sur la position vibreur,
l’icone va apparaitre à l’écran. Le vibreur se met à fonctionner lorsque le niveau sonore de la voix de l'enfant
atteint une certaine intensité. Cette fonctionnalité est utile lorsque les parents se trouvent dans un environnement
très bruyant (ex : bruits d'aspirateurs). Pour économiser de l'énergie, il est recommandé de ne pas utiliser la
fonction vibreur trop fréquemment.
9. Si vous sélectionnez « On » sur les deux appareils, l'alerte « Hors de portée » se déclenche dès que le récepteur
n'est plus à portée de l'émetteur pendant plus de 30 secondes. L'indicateur de niveau sonore à LED (16) ainsi que
l'icône de l'alerte « Hors de portée » se mettent à clignoter pour vous avertir. La température n'est également plus
affichée et le symbole apparaît. L'alerte s'arrête dès que le récepteur est à nouveau à portée de l'émetteur.
Si vous utilisez deux émetteurs, les informations concernant l'émetteur dont vous êtes hors de portée restent
affichées à l'écran pendant toute la durée de l'alerte.
N.B. L'alerte se déclenche également lorsque l'émetteur est éteint, que ses piles sont déchargées, qu'il n'est plus
alimenté ou que la configuration de l'alerte n'est pas identique sur les deux appareils.
10. Dès que la température ambiante dépasse les limites maximales ou minimales de température définies, une alarme
se déclenche. En fonction de la limite qui a été dépassée, les icônes (max) ou (min) ainsi que la
température se mettent à clignoter sur l'écran du récepteur.
11. Il est possible de contrôler à distance la veilleuse (6) à partir du récepteur il faut, pour cela, que l'interrupteur
marche/arrêt (1) soit positionné sur .
Maintenez enfoncé le bouton (15) tout en appuyant sur le bouton (12) le nombre de fois nécessaire pour éteindre
(OFF), allumer en continu (ON) ou régler en mode VOX la veilleuse. Les icônes correspondantes s'affichent alors
sur l’écran des deux appareils. Notez que le récepteur peut uniquement contrôler la veilleuse de l'émetteur dont
le numéro est affiché à l'écran au moment où vous appuyez sur le bouton (15).
12. Les parents ont la possibilité de pouvoir répondre à leur enfant pour l'apaiser. Maintenez enfoncé le bouton (15),
l'icône de transmission apparaît sur l'écran du récepteur. Parlez dans le microphone (17). Une fois que vous
avez fini de parler, relâchez le bouton (15). À noter que les parents peuvent parler à leur enfant à n'importe quel
moment de leur choix, y compris au cours d'une transmission. Le récepteur transmet votre voix à l’émetteur dont
le numéro est affiché à l'écran au moment où vous appuyez sur le bouton (15).
13. L'état de la batterie au lithium est indiqué par l'indicateur d'état de charge . À mesure que la charge de la batterie
diminue, les segments remplissant l'indicateur s'éteignent progressivement. Une fois vide, ce dernier se met à
clignoter et une alarme se déclenche afin de vous rappeler de recharger la batterie à l'aide de l'adaptateur secteur.
14. Un bip retentit à chaque fois que vous appuyez sur un bouton, cela signifie que l'appareil a bien pris en compte
votre action.
Écran affichant les
informations de l'unité
Bébé n°1 (alerte « Hors
de portée » activée)
Écran affichant les
informations de l'unité
Bébé n°2 (Alerte « Hors
de portée » désactivée et
veilleuse réglée sur VOX)
11
BABYPHONE DIGITAL GREEN • Notice d’utilisation
GUIDE DE DÉPANNAGE
Problème Causes possibles Solutions
• L’émetteur n'émet pas.
• Le récepteur est éteint
.
• La sensibilité du microphone est
trop basse
.
Les piles sont déchargées ou l'adaptateur
secteur n'est pas correctement branché
.
• Allumez le récepteur
Augmentez la sensibilité du microphone à
l'aide du bouton (2).
• Remplacez les piles ou vérifiez
le branchement.
• L'alerte « Hors de portée »
ne s'éteint pas.
• L'appairage a échoué.
• Les piles de l’émetteur sont déchargées.
• L'alerte « Hors de portée » est activée sur
l’émetteur mais désactivée sur
le récepteur.
La distance entre l’émetteur et le récepteur est
trop importante
.
• Réalisez un nouvel appairage.
• Remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur
secteur.
• Activez l'alerte « Hors de portée »
sur l’émetteur.
• Rapprochez le récepteur de l’émetteur.
• L’émetteur émet en permanence.
• La sensibilité du microphone est trop élevée.
Diminuez la sensibilité du microphone à l'aide
du bouton (3) de façon à ce que l’émetteur
s'active à la voix.
• L'alerte « Hors de portée »
ne fonctionne pas.
• L'alerte « Hors de portée » est désactivée sur
les deux appareils.
• L'alerte « Hors de portée » est activée sur
l’émetteur mais désactivée sur
le récepteur
.
• Activez l'alerte sur les deux appareils.
• Activez l'alerte sur le récepteur.
• L'alerte de batterie faible
ne s'éteint pas.
• Les piles sont déchargées.
• La batterie est endommagée
.
• Rechargez la batterie à l'aide de
l'adaptateur secteur (récepteur).
Remplacez les piles ou utilisez l'adaptateur
secteur (émetteur).
• Remplacez la batterie par
une batterie neuve.
• La charge ne tient que peu
de temps.
• La veilleuse reste allumée
en permanence.
• La fonction vibreur est activée
.
• Éteignez la veilleuse ou réglez-la sur VOX.
• Désactivez la fonction vibreur.
• Sur l'écran du récepteur, les deux
émetteurs possèdent le même numéro.
• Lors de l'appairage, le même numéro a
été attribué aux deux émetteurs
.
• Réalisez un nouvel appairage en attribuant
un numéro différent à chaque émetteur.
• La portée de l’émetteur
est trop courte.
• Les deux appareils sont séparés par des
structures métalliques
• Les piles de l'émetteur sont déchargées
.
• Changez l'émetteur ou le récepteur
de place.
• Remplacez les piles ou utilisez
l'adaptateur secteur.
• Le haut-parleur émet beaucoup de bruits
parasites et d'interférences.
• L'émetteur est placé à proximité d'autres
appareils électriques
.
• Déplacez les appareils électriques ou
changez l'émetteur de place, à distance de
la source d'interférence.
• L'alarme de température
ne s'éteint pas .
• Les températures maximales et minimales
définies sont trop proches de la
température ambiante
.
Réglez les températures maximales et
minimales, celles-ci doivent être supérieures
et inférieure d'environ 5 °C par rapport à la
température affichée par l'appareil.
BABYPHONE DIGITAL GREEN • Notice d’utilisation
12
Nom des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code Postal / Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de téléphone : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms de vos enfants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dates de naissance : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom du produit acheté : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de code barre (obligatoire) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu de l’achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?
1 2 3 4 5 6 7 8 autre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous des commentaires sur ce produit ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous une idée d’un produit génial
à créer pour bébé ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Illustrations et photographies non contractuelles A014200-Manual-Artwork-01
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique
et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2.
Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc).
Le souhaitez-vous ? Oui Non
Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie
de mon ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie
votre achat.
Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique sur les
nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.
Bon de garantie à vie
(à renvoyer dans les 15 jours suivant l’achat)
* sous réserve d’une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une utilisation anormale, le textile, les consommables
(sucettes, ampoules…), la sérigraphie, l’usure normale de certains éléments comme le plastique, le roulant...
* Garantie à vie. Cette garantie est soumise à
conditions. Valable en France. Liste des autres
pays concernés, activation et renseignements
en ligne à l'adresse suivante :
www.service-babymoov.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

BABYMOOV Digital Le manuel du propriétaire

Catégorie
Babyphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à