Philips PET712/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number:
Register your product and get support at
000000000000
PET712/12
FR Mode d’emploi 4
Table des matières
1 Important 6
Sécurité 6
Avertissement 14
2 Votre Portable DVD player 18
Introduction 18
Contenu de l’emballage
19
Présentation de l’unité principale
21
Présentation des écrans
24
Présentation de la télécommande
26
3 Mise en route 29
Préparation 29
Connexion de câbles audio/vidéo
31
Alimentation 32
Installation des piles dans la télécommande
34
Raccordement des écouteurs
35
Sélection de la langue d’afchage
36
4 Utilisation du player 37
Mise sous tension
37
Lecture de disques
37
Réglage du volume
38
Réglage de l’afcheur
39
Options de lecture
40
5 Réglage des paramètres 45
Options de la commande de lecture
45
Code DivX VOD (vidéo à la demande)
45
Limitation de l’accès
47
Rétablissement des paramètres par défaut
48
Sélectionnez le rapport d’afchage pour
téléviseur 49
Sélection du format de sortie vidéo
50
Sélection de la sortie audio
50
Sélection de la sortie audio numérique
51
6 pannage 52
7 Informations sur le produit 55
1 Important
Sécurité
a Lisez attentivement ces consignes.
b Conservez soigneusement ces consignes.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Respectez toutes les consignes.
e N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
source d’eau.
f Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
uniquement.
g Évitezd’obstruerlesoricesdeventilation.
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
h Évitez d’installer l’appareil à proximité des
sources de chaleur telles que des radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres
appareils(amplicateursparexemple)
produisant de la chaleur.
i Pour les pays dont l’alimentation secteur
est polarisée, respectez la fonction de
sécuritédelachepolariséeoudemiseà
laterre.Unechepolariséepossèdedeux
broches dont l’une est plus large que l’autre.
Unechedemiseàlaterrepossèdedeux
broches et une patte de mise à la terre.
La broche large ou la troisième patte sont
fournies pour des raisons de sécurité. Si
lachefournien’estpasadaptéeàvotre
support de prise, demandez à un électricien
de vous le remplacer.
Remarques : pour éviter tout risque
d’électrocution, veillez à aligner la
brochelargedelachesurl’oricelarge
correspondant, en l’insérant au maximum.
j Évitez de marcher sur le cordon
d’alimentation ou de le pincer, notamment
auniveaudesches,desprisesdecourant
et de son point de sortie sur l’appareil.
k Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
l Utilisez uniquement l’appareil avec le
chariot, le socle, le trépied, le support
oulatablespécié(e)parlefabricantou
vendu(e)avecl’appareil.Lorsquevous
utilisez un chariot, prenez garde à ne pas le
faire basculer avec l’appareil lorsque vous le
déplacez. Vous risqueriez de vous blesser.
m Débranchez cet appareil en cas d’orage ou
pendant les longues périodes d’inutilisation.
n Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par
exemple, endommagement du cordon
d’alimentationoudelache,déversement
de liquide ou chute d’objets à l’intérieur
de l’appareil, exposition de l’appareil à la
pluie ou à l’humidité, dysfonctionnement ou
chute de l’appareil.
o Utilisation des piles ATTENTION
– Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner
desblessurescorporellesoudesdégâts
matériels, respectez les consignes suivantes :
Installez correctement toutes les
piles, en prenant garde aux sens + et
- indiqués sur l’appareil.
Ne mélangez pas les piles (neuves et
anciennes, au carbone et alcalines, etc.).
Retirez les piles du compartiment si
vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
longue période.
p Votre appareil ne doit pas être exposé aux
fuites goutte à goutte ou aux éclaboussures.
q Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquideoubougiesallumées).
r Ce produit peut contenir du plomb et
du mercure. La mise au rebut de ces
substancespeutêtreréglementéean
de préserver l’environnement. Pour plus
d’informations sur le traitement ou le
recyclage des produits, veuillez contacter les
autorités locales ou l’Electronic Industries
Alliance à l’adresse www.eiae.org.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de ce player.
Ne graissez jamais aucun composant de ce player.
Ne posez jamais le player sur un autre équipement
électrique.
Conservez le player à l’abri des rayons du soleil, des
ammes nues et de toute source de chaleur.
Ne regardez jamais le rayon laser émis par l’player.
Veillez à maintenir un accès facile au cordon d’alimentation
ou à la che électrique pour débrancher le player.
Branchementd’uneche
Les ls du cordon d’alimentation (secteur) sont de
couleurs différentes : bleu = neutre (N) et marron
= phase (L).
Ces couleurs ne correspondant pas
nécessairement au codage couleur identiant les
terminaux de votre che, procédez comme suit :
Connectez le l bleu au terminal signalé par
la lettre N ou de couleur noire.
Connectez le l marron au terminal signalé
par la lettre L ou de couleur rouge.
Ne connectez aucun de ces ls à la borne de
terre de la prise, signalée par la lettre E (ou
e) ou de couleur verte (ou verte et jaune).
Avant de replacer le couvercle du fusible,
vériez que la bride de cordon est pincée sur
la gaine du cordon et pas simplement sur les
deux ls.
Prise secteur
Cet appareil est équipé d’une che certiée
13 Amp. Pour remplacer un fusible sur ce type de
che, procédez comme suit :
a Ôtez le couvercle du fusible et le fusible
lui-même.
b Placezlenouveaufusiblecertiédetype
BS13625 Amp, A.S.T.A ou BSI.
c Replacez le couvercle du fusible.
Si la che incorporée n’est pas adaptée à vos
prises électriques, coupez-la et remplacez-la par
une che appropriée.
Si la prise secteur comprend un fusible, celui-ci
doit être marqué 5 Amp. Si une prise sans fusible
est utilisée, l’intensité du fusible du tableau de
distribution ne doit pas dépasser 5 Amp.
La che endommagée doit être mise au rebut,
an d’éviter qu’un choc électrique dangereux ne
se produise si cette dernière était insérée dans
une prise 13 Amp.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Sécurité d’écoute
Écoutez à volume moyen.
L’utilisation des écouteurs à un volume élevé
peut entraîner des pertes auditives. Ces
écouteurs peuvent produire des niveaux
sonores nuisibles à l’ouïe d’une personne
normale, même si l’exposition est inférieure à
une minute. Ces niveaux sonores élevés sont
destinés aux personnes ayant déjà subi une
diminution de leurs capacités auditives.
Le son peut être trompeur. Au l du temps,
votre niveau de confort auditif s’adapte à
des volumes plus élevés. Après une écoute
prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible
à vos capacités auditives pourra vous sembler
normal. Pour éviter cela, réglez le volume à
un niveau non nuisible assez longtemps pour
que votre ouïe s’y habitue et ne le changez
plus.
Pourdénirunvolumenonnuisible:
Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
Augmentez progressivement le volume
jusqu’à ce que votre écoute soit confortable
et claire, sans distorsion.
Limitez les périodes d’écoute :
Une exposition prolongée au son, même à
des niveaux normaux et non nuisibles, peut
entraîner des pertes auditives.
Veillez à utiliser votre équipement de façon
raisonnable et à interrompre l’écoute de
temps en temps.
Veillez à respecter les recommandations
suivantes lors de l’utilisation de vos écouteurs.
Écoutez à des volumes raisonnables pendant
des durées raisonnables.
Veillez à ne pas régler le volume lorsque
votre ouïe est en phase d’adaptation.
Ne réglez pas le volume de sorte que
vous n’entendiez plus les sons de votre
environnement.
Faites preuve de prudence dans l’utilisation
des écouteurs ou arrêtez l’utilisation dans
des situations potentiellement dangereuses.
N’utilisez pas les écouteurs lorsque vous
conduisez ou que vous êtes en vélo, sur un
skate, etc. : cette utilisation peut s’avérer
dangereuse sur la route et est illégale dans de
nombreuses régions.
Avertissement
Ce produit est conforme aux spécications
d’interférence radio de la Communauté
Européenne.
Ce produit est conforme aux spécications des
directives et des normes suivantes : 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC.
Toute modication apportée à cet appareil non
approuvée expressément par Philips Consumer
Electronics peut invalider l’habilitation de
l’utilisateur à utiliser l’appareil.
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment de
programmes informatiques, chiers, diffusions et
enregistrement sonores, peut représenter une
violation de droits d’auteur et une infraction à la
loi. Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à
de telles ns.
L’enregistrement et la reproduction de tout
élément peuvent être soumis à un accord
préalable. Reportez-vous au Copyright Act 1956
(Loi de 1956 sur les droits d’auteurs) et aux
Performer’s Protection Acts 1958 to 1972 (Loi sur
la protection des auteurs de 1963 et 1972) pour
plus d’informations.
Mise au rebut du produit et de
l’emballage
Votre produit a été conçu et fabriqué à l’aide
de matériaux et composants de haute qualité,
recyclables et réutilisables.
Le symbole de poubelle barrée sur un produit
indique que ce dernier est conforme à la directive
européenne 2002/96/EC
Veuillez vous renseigner sur les systèmes
locaux de collecte des produits électriques ou
électroniques.
Veillez à respecter les réglementations locales ;
ne mettez pas votre ancien produit au rebut avec
vos déchets ménagers. La mise au rebut citoyenne
de votre ancien produit permet de protéger
l’environnement et la santé.
Tout emballage superu a été omis. Nous avons
fait de notre mieux pour que l’emballage soit
facilement séparable en mono matériaux.
Respectez les réglementations locales pour mettre
les emballages au rebut.
Ce player présente l’étiquette suivante :
2 Votre Portable
DVD player
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips ! Pour proter pleinement
de l’assistance offerte par Philips, enregistrez
votre produit à l’adresse suivante : www.Philips.
com/welcome.
Introduction
Ce lecteur de DVD portable lit des disques
vidéo numériques conformes à la norme DVD
universelle. Il vous permet de visionner des lms
en bénéciant d’un son multicanal ou stéréo
et d’une qualité visuelle de niveau cinéma (en
fonction du disque et de la conguration de
lecture).
Vous pouvez également sélectionner la bande
son, la langue de sous-titrage et changer l’angle
de vue (en fonction du DVD). Vous bénéciez en
outre d’une fonction de contrôle parental vous
permettant d’empêcher vos enfants de visionner
certains disques.
Le lecteur de DVD lit les types de disque
suivants :
DVD
CD vidéo
MP3
CD audio
CD contenant des
chiers JPEG
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez les différentes pièces
contenues dans l’emballage :
Lecteur de DVD portable
2 écrans LCD 7 pouces
Télécommande
Adaptateur secteur
Adaptateur allume-cigare (12 V)
2 câbles AV
2 étuis de voyage
Cordon d’alimentation en Y
Présentation de l’unité
principale
a
a
b
ce
f
h
i
k
m
n
d
g
j
l
a
b
ce
f
h
i
k
m
n
d
g
j
l
Permet de déplacer le curseur vers le
haut ou le bas.
b /
Permet de passer au chapitre, à la piste
ou au titre précédent(e)/suivant(e).
Permet de déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
c
Permet de lancer ou d’interrompre la
lecture.
d MENU
Permet d’accéder au menu DVD ou de
le quitter.
e
Permet d’arrêter la lecture.
f SETUP
Permet d’accéder au menu de
conguration système ou de le quitter.
g
Prise casque
h VOL +
Permet de régler le volume des
écouteurs.
i POWER
Permet d’allumer ou d’éteindre le
lecteur de DVD.
j POWER/IR
Voyant de mise sous tension / capteur IR
k OPEN
Permet d’ouvrir le couvercle pour
insérer ou retirer un disque.
l AV OUT 1 et 2
Sorties audio/vidéo
m DC OUT
Sortie d’alimentation CC destinée aux
deux écrans
n DC IN
Prise d’alimentation
Présentation des écrans
a DISPLAY
Permet de congurer l’afchage de
l’écran.
b POWERON/OFF
Permet d’allumer ou d’éteindre l’écran.
c
Permet de régler la valeur des
paramètres d’afchage de l’écran.
d
Prise casque
a
b
c
e
f
h
d
g
a
b
c
e
f
h
d
g
e VOL +
Réglage du volume
f DC IN
Alimentation provenant du lecteur de
DVD
g AudioInL(gauche)etR(droite)
Entrée audio/vidéo
h VIDEO IN
Entrée vidéo
Présentation de la
télécommande
a SETUP
Permet d’accéder au menu système ou
de le quitter.
b , OK
Permet de déplacer le curseur vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite.
Permet de conrmer une sélection.
c OSD
Permet d’accéder aux fonctions
disponibles.
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DVD MENU
OSD
MUTE
TITLE
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DVD MENU
OSD
MUTE
TITLE
d
Permet de passer au chapitre, à la piste
ou au titre précédent(e).
e PLAY/PAUSE
Permet de lancer, d’interrompre ou de
reprendre la lecture.
f MUTE
Permet de désactiver le son.
g Pavé numérique 0-9
Permet de saisir des chiffres.
h SUBTITLE
Permet de sélectionner une langue de
sous-titrage pour le DVD.
i RETURN
Permet de retourner au menu PBC
(commande de lecture) d’un VCD.
j A-B
Permet de dénir une lecture en boucle
pour un passage spécique
k DVD MENU
Permet de retourner au menu principal
d’un DVD
l TITLE
Permet de retourner au menu des titres
d’un DVD
m
Permet de passer au chapitre, à la piste
ou au titre suivant(e).
n STOP
Permet d’arrêter la lecture.
o AUDIO
Permet de sélectionner une langue son
pour la lecture d’un DVD ou un mode
audio (Stereo, Mono-Left ou Mono-
Right) pour la lecture d’un VCD/CD.
p ZOOM
Permet d’agrandir ou de réduire une
photo ou une image active.
3 Mise en route
Attention
Utilisez les commandes conformément aux consignes de
ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre doivent
être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les
numéros de modèle et de série de votre appareil.
Ces numéros se trouvent à l’arrière ou en
dessous de votre player. Notez ces numéros ici :
Nº de modèle __________________________
Nº de série ___________________________
Préparation
Pour utiliser le player dans votre voiture, xez le
player et les deux écrans derrière les appuie-tête
des sièges avant.
1 Fixez les étuis de voyage aux appuie-tête des
sièges de votre voiture.
2 Insérez le lecteur de DVD et les deux écrans
dans les étuis.
3 Fermez la boucle et serrez la sangle autour
de l’appuie-tête.
A
B
B
A
B
B
Connexiondecâblesaudio/
vidéo
Remarque
Raccordez le câble AV en fonction des couleurs des
prises : branchez le câble jaune sur la prise vidéo jaune et
le câble rouge/blanc sur les prises audio rouge/blanche.
1 Branchez le câble AV sur l’unité principale et
l’écran.
Alimentation
Attention
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que la
tension d’alimentation correspond à la valeur de tension
imprimée au dos ou sous le player.
Risque d’électrocution ! Lorsque vous débranchez
l’adaptateur secteur, tirez sur la che électrique, jamais sur
le cordon.
1 Branchez la che côté simple du cordon
d’alimentation sur la prise
DC OUT de
l’unité principale.
2 Branchez l’une des ches côté double du
cordon d’alimentation sur la prise
DC IN de
l’un des écrans.
3 Réitérez l’étape 2 avec l’autre écran.
4 Raccordement à l’alimentation :
Raccordement à l’alimentation dans
une voiture : branchez le câble de
l’adaptateur allume-cigare sur la prise
DC IN de l’unité principale et sur
l’allume-cigare.
Raccordement à l’alimentation secteur
domestique : branchez le câble de
l’adaptateur secteur sur la prise
DC
IN de l’unité principale et sur la prise
secteur.
Car Cigarette Lighter SocketCar Cigarette Lighter Socket
Installation des piles dans la
télécommande
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les piles à l’abri de toute source
de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne les jetez
jamais au feu.
Risque d’impact sur l’autonomie des piles ! Ne mélangez
jamais plusieurs marques ou types de piles.
Risque d’endommagement du produit ! Retirez les piles
de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant une
longue durée.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
Avant la première utilisation :
1 Retirez la bande de protection des piles de
la télécommande pour leur permettre de
fonctionner.
Pour remplacer les piles de la télécommande :
1 Ouvrez le compartiment des piles.
2 Insérez 1 piles CR2025 3V lithium battery en
respectant la polarité (+/-) indiquée.
3 Refermez le compartiment des piles.
Raccordement des écouteurs
Attention
Philips garantit la conformité de la puissance audio
maximale de ses lecteurs, telle que dénie par les
organismes chargés de la réglementation applicable,
uniquement avec le modèle d’origine des écouteurs
fournis. Si un remplacement s’avère nécessaire, nous vous
recommandons de contacter votre revendeur an de
commander un modèle identique à celui d’origine fourni
par Philips.
1 Branchez les écouteurs sur la prise de
l’unité principale ou de l’écran.
Sélection de la langue
d’afchage
L’anglais est la langue par défaut. Vous avez la
possibilité de changer la langue d’afchage.
1 Faites glisser le commutateur POWER du
lecteur de DVD en position
ON.
2 Appuyez sur le bouton POWERON/OFF
de l’un des écrans.
3 Appuyez sur la touche SETUP.
4 Sélectionnez [General] > [Language].
5 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
OK.
4 Utilisation du
player
Mise sous tension
1 Faites glisser le commutateur POWER du
lecteur de DVD en position
ON.
2 Appuyez sur le bouton POWERON/OFF
des écrans.
Lecture de disques
1 Appuyez sur le bouton OPEN de l’unité
principale.
2 Insérez le disque, face imprimée orientée
vers le haut.
3 Refermez le compartiment du CD.
La lecture démarre automatiquement.
»
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Philips PET712/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur