Philips HP3621/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

12
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Avec cet appareil, vous pouvez soulager les douleurs musculaires à la maison. Le ltre spécial laisse
passer uniquement les rayons nécessaires pour obtenir l’effet recherché.
Description générale (g. 1)
1 Compartiment à piles
2 Minuteur
3 Logement de la lampe avec angle réglable
4 Ventilateur
5 Base
6 Bouton marche/arrêt avec voyant
7 Filtre
8 Lampe halogène infrarouge
9 Poignée
Important
Général
- Les symboles sur l’appareil ont les signications suivantes :
1 Ce symbole vous met en garde contre les surfaces chaudes (g. 2).
2 Ce symbole indique que vous devez lire le mode d’emploi avec attention avant d’utiliser
l’appareil. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur (g. 3).
3 Ce symbole indique que cet appareil bénécie d’une double isolation (isolation de classe 2) (g. 4).
- Cet appareil répond aux normes de la directive coréenne sur les appareils médicaux FDA pour
les appareils médicaux de classe 2.
Danger
- L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement
humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple).
- Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil ni à en renverser sur celui-ci.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la
tension supportée par le secteur local.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre
Service Agréé Philips ou par un technicien qualié an d’éviter tout accident.
- Ne laissez jamais l’appareil branché sans surveillance.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes ne disposant pas de toutes leurs
capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou par des personnes manquant d’expérience ou de
connaissances en la matière, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu
des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Veillez à ce que les enfants ne
puissent pas jouer avec l’appareil.
- Cet appareil est destiné au soulagement des douleurs ou raideurs articulaires ou musculaires,
il ne convient pas pour le soulagement des douleurs au niveau de l’abdomen, du visage ou des
autres douleurs.
- Pour éviter de surchauffer la peau, évitez d’utiliser l’appareil à très courte distance. La chaleur
doit rester supportable pendant toute la durée de l’utilisation.
- Pour éviter toute affection oculaire, ne xez pas la lampe en cours de fonctionnement.
- Évitez de vous endormir en cours d’utilisation.
FRANÇAIS
- Faites en sorte que la zone chauffée ne refroidisse pas trop vite après l’utilisation.
- Si vous n’observez aucune amélioration après 6 à 8 utilisations, cessez d’utiliser l’appareil et
consultez votre médecin.
Contre-indications à l’utilisation de l’appareil
- N’utilisez pas l’appareil sans consulter votre médecin au préalable si vous souffrez de maladies
graves telles qu’une maladie cardiaque, des maladies inammatoires aiguës, une thrombose, des
troubles de la coagulation sanguine, une suppression surrénale, un lupus érythémateux
systémique ou des maladies malignes.
- N’utilisez pas l’appareil si vous présentez une hypersensibilité aux rayons infrarouges ou si vous
souffrez d’œdème. En cas de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous êtes insensible au rayonnement infrarouge et à la chaleur en
raison d’une maladie (par exemple de diabète sévère) ou de l’utilisation d’analgésiques.
En cas de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez de pathologies associées à la démyélinisation telles que le
syndrome du canal carpien, la sclérose en plaques et le syndrome canalaire du nerf cubital.
En cas de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous avez un appareil implanté, surtout s’il est localisé à proximité de la
zone chauffée. En cas de doute, consultez votre médecin.
- Si vous êtes enceinte, n’utilisez pas l’appareil pour chauffer des zones proches de votre
abdomen ou la région lombaire, an de ne pas chauffer excessivement ces zones. En cas de
doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez d’une enure ou d’une inammation car la chaleur
pourrait aggraver les symptômes. En cas de doute, consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil sur une peau lésée ou irritée ou sur des blessures. En cas de doute,
consultez votre médecin.
- N’utilisez pas l’appareil pour chauffer des zones sur lesquelles vous avez récemment appliqué
des révulsifs topiques (crèmes ou onguents contenant par exemple du menthol) car ceci peut
causer une légère réaction inammatoire.
Attention
- Lorsque vous utilisez un appareil médical, nous vous recommandons de le faire avec une
prescription médicale et sous les conseils d’un médecin.
- Si la prise secteur utilisée est en mauvais état, la che de l’appareil risque de surchauffer. Veillez à
brancher l’appareil sur une prise secteur en bon état de marche.
- Ne soumettez pas l’appareil à des chocs violents.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation et en cas de panne de courant.
- Posez l’appareil sur une surface stable et plane en veillant à laisser un espace libre de 25 cm
pour éviter les surchauffes.
- N’utilisez pas l’appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à 10 ºC ou supérieure à 35 ºC.
- En cours de fonctionnement, n’obturez pas les orices de ventilation à l’arrière de l’appareil.
- Ne recouvrez pas l’appareil, par exemple d’un vêtement, s’il est allumé.
- L’appareil est équipé d’un système de protection intégré contre les surchauffes. Si le
refroidissement est insufsant (en cas d’obstruction des aérations, par exemple), l’appareil
s’éteint automatiquement. Débranchez l’appareil et éliminez la cause de la surchauffe. Une fois
refroidi, l’appareil peut être remis sous tension. Pour ce faire, rebranchez l’appareil et appuyez
sur le bouton marche/arrêt.
- Laissez l’appareil refroidir pendant 15 minutes environ avant de le nettoyer ou le ranger.
- Si vous venez de nager ou de prendre une douche, séchez-vous parfaitement avant d’utiliser l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil si le ltre est endommagé, cassé ou absent.
- Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
- Assurez-vous que la distance séparant votre corps de l’appareil est sufsamment grande pour
éviter tout contact accidentel avec le ltre, qui devient très chaud.
FRANÇAIS 13
- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et le ltre lorsque ce dernier est chaud.
- Si la lampe ne fonctionne plus, n’essayez pas de la remplacer. Pour plus d’informations, contactez
le Service Consommateurs Philips.
Champs électromagnétiques (CEM)
Ce produit Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Utilisation de l’appareil
Connaissances - L’utilisation d’un système à chaleur infrarouge
Le système à chaleur infrarouge émet des rayons infrarouges qui pénètrent en profondeur dans la
peau et réchauffent les tissus musculaires.
La chaleur module les signaux envoyés au cerveau par les neurones, ce qui réduit la douleur.
La chaleur stimule la circulation du sang et dilate les vaisseaux sanguins, ce qui accélère le transport
des substances nécessaires pour reconstruire et nourrir les tissus musculaires. La lumière infrarouge
accélère aussi le processus métabolique et l’évacuation des déchets. De plus, en assouplissant les
tissus, la chaleur réduit la raideur et rend les articulations plus exibles.
C’est pourquoi l’utilisation du système à chaleur infrarouge peut soulager la douleur causée par des
problèmes musculaires et articulaires.
Applications possibles :
- Soulagement des douleurs et raideurs musculaires et articulaires chroniques ou occasionnelles
- Soulagement des douleurs lombaires (lumbago)
- Soulagement des engelures
- Préparation à un massage
- Soulagement des entorses et des ecchymoses
- Soulagement de la douleur (rhumatismale, par ex.)
Avant d’utiliser le système à chaleur infrarouge
1 Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
2 Posez l’appareil sur une surface stable et plane, et veillez à laisser un espace libre de 25 cm
tout autour pour éviter les surchauffes (g. 5).
L’appareil peut être utilisé de plusieurs manières. Vous trouverez quelques exemples ci-dessous.
- Pour soulager des douleurs au niveau des épaules, de la nuque ou du haut du dos grâce à la
chaleur, placez l’appareil sur une table, inclinez la lampe vers l’arrière et asseyez-vous sur une
chaise ou un tabouret, dos à la lampe (g. 6).
- Pour soulager des douleurs lombaires grâce à la chaleur, placez l’appareil sur une table et
asseyez-vous sur une chaise ou un tabouret, dos à la lampe (g. 7).
- Pour soulager une douleur au niveau du coude grâce à la chaleur, placez l’appareil sur une table
et asseyez-vous à côté (g. 8).
- Placez l’appareil sur une table de chevet et allongez-vous sur le lit avec une jambe orientée vers
la lampe pour soulager les douleurs au niveau du genou grâce à la chaleur (g. 9).
3
Réglez l’orientation des rayons infrarouges en inclinant la lampe vers l’avant ou vers l’arrière (g. 10).
4 Asseyez-vous ou allongez-vous à une distance correcte de l’appareil.
- À une distance de 30-40 cm du corps, l’appareil chauffe une zone d’environ 40 cm sur 30 cm
(l x H). À une distance plus élevée, la zone chauffée est plus large, mais l’intensité des rayons
infrarouges et de la chaleur diminue. À une distance moindre, la zone chauffée est plus petite,
mais l’intensité des rayons infrarouges et de la chaleur augmente.
- Assurez-vous que la distance séparant votre corps de l’appareil est sufsamment grande pour
éviter tout contact accidentel avec le ltre, qui devient très chaud.
- Placez l’appareil à une distance à laquelle la sensation de chaleur reste confortable.
FRANÇAIS14
Remarque : La chaleur dégagée par la lampe atteint son intensité maximale quelques minutes après la
mise en marche. L’appareil produit néanmoins ses effets dès les premières minutes de fonctionnement.
Durée d’utilisation
La durée d’utilisation varie en fonction de la personne et du type d’application. Il est recommandé
d’effectuer plusieurs courtes séances par jour (2 séances de 15 minutes par ex.), pendant plusieurs
jours, pour obtenir des résultats.
En cas de doute, consultez toujours votre médecin.
Utilisation du système à chaleur infrarouge
1 Insérez la che dans la prise secteur.
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Le voyant
d’alimentation vert s’allume (g. 11).
3 Dénissez la durée d’utilisation souhaitée (0-99 minutes) en appuyant sur le bouton du
minuteur. Maintenez le bouton enfoncé pour effectuer le réglage plus rapidement. La durée
dénie apparaît sur l’afcheur.
, Deux secondes après avoir relâché le bouton du minuteur, ce dernier commence un compte
à rebours en minutes. La dernière minute s’afche en secondes. Lors du compte à rebours,
la durée restante clignote sur l’afcheur.
, À la n de la durée dénie, un signal sonore est émis et 00 clignote sur l’afcheur.
- Appuyez sur le bouton du minuteur pour arrêter le signal sonore.
- Si vous n’appuyez pas sur le bouton du minuteur, le signal sonore s’arrête automatiquement au
bout de 45 secondes.
, Pour modier la durée dénie en cours d’utilisation, maintenez enfoncé le bouton du
minuteur pendant deux secondes jusqu’à ce que 00 apparaisse sur l’afcheur. Ensuite,
utilisez le bouton du minuteur pour dénir une nouvelle durée d’utilisation.
Remarque : Le minuteur n’éteint pas l’appareil. Il indique uniquement la n de la durée dénie.
Nettoyage
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le nettoyer.
N’utilisez jamais de produits abrasifs tels que détergents à récurer, essence ou acétone pour
nettoyer l’appareil.
1 Nettoyez le logement de la lampe et le socle à l’aide d’un chiffon humide. Veillez à ne pas faire
pénétrer d’eau dans l’appareil.
2 Nettoyez l’extérieur du ltre à l’aide d’un chiffon doux humecté d’alcool dénaturé.
Rangement
Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et le ltre lorsqu’il est chaud.
1 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le ranger.
- Tenez toujours l’appareil par sa poignée pour le soulever ou le transporter (g. 12).
2 Rangez l’appareil dans un endroit sec.
FRANÇAIS 15
Remplacement
Filtre
Le ltre vous protège contre les rayons nocifs.
Si le ltre est endommagé ou cassé, cessez d’utiliser l’appareil. Pour plus d’informations,
contactez le Service Consommateurs Philips.
Remarque : Si le ltre est cassé ou endommagé au cours de la période de garantie, contactez le
Service Consommateurs pour remplacer l’appareil.
Lampe
L’efcacité de la lampe ne diminue pas au l du temps.
Si la lampe ne fonctionne plus, n’essayez pas de la remplacer. Pour plus d’informations, contactez
le Service Consommateurs Philips.
Remarque : Si la lampe ne fonctionne plus au cours de la période de garantie, n’essayez pas de la
remplacer, mais contactez le Service Consommateurs pour remplacer l’appareil.
Batterie
Le compartiment à piles du minuteur se trouve dans le renfoncement à l’arrière de l’appareil.
1 Retirez le cache du compartiment à pile en la faisant tourner vers la gauche à l’aide d’un
tournevis.
2 Insérez une nouvelle pile en veillant à respecter la polarité de la nouvelle pile.
Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser une pile bouton alcaline de 1,5 V, de type LR54.
3 Pour fermer le compartiment à pile, replacez le cache et faites le tourner vers la droite à
l’aide d’un tournevis.
Recyclage
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à
un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web
www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Dépannage
Si l’appareil ne fonctionne pas (correctement), consultez d’abord la liste ci-dessous. Si le problème
rencontré ne gure pas dans la liste, l’appareil est probablement défectueux. Dans ce cas, contactez
le Service Consommateurs Philips.
Problème Cause Solution
Impossible de
mettre l’appareil
en marche.
La che n’a pas été
correctement insérée dans la
prise secteur.
Insérez correctement la che dans la prise
secteur.
Il y a peut être une panne de
courant.
Vériez si l’alimentation électrique
fonctionne en branchant un autre appareil.
La lampe est peut-être
défectueuse.
Contactez le
Service Consommateurs Philips.
FRANÇAIS16
Problème Cause Solution
Le cordon d’alimentation de
l’appareil est peut-être
endommagé.
Vériez le cordon d’alimentation. S’il est
endommagé, il doit être remplacé par
Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
Spécicités
Modèle HP3631
Tension nominale Hong Kong/Singapour/Moyen-
Orient/Turquie
220-240 V
Tension nominale Chine/Corée 220 V
Tension nominale Malaisie 240 V
Tension nominale Taïwan 110 V
Fréquence nominale Hong Kong/Singapour/
Moyen-Orient/Turquie
50-60 Hz
Fréquence nominale Chine/Malaisie 50 Hz
Fréquence nominale Corée/Taïwan 60 Hz
Entrée nominale 300 W
Classication - appareil médical Classe 2
Classication - pièce appliquée sur le malade Non classié
Classe d’isolation Classe 2
Entrée d’eau IPX0
Type IR IR A/B/C
Rayonnement environ 500 W/m²
Dimensions de la zone 40 x 30 cm
Type de batterie LR54
Conditions de fonctionnement
Température de +10 °C à +35 °C
Taux d’humidité relative de 30 % à 90 %
Conditions de stockage
Température de -20 °C à +50 °C
Taux d’humidité relative de 30 % à 90 % (sans condensation)
Les schémas de circuits, les nomenclatures et autres descriptions techniques sont disponibles sur
demande.
En tant qu’utilisateur de cet appareil, vous devez prendre les mesures nécessaires pour prévenir les
interférences électromagnétiques ou tout autre type d’interférence entre cet appareil et les autres
appareils domestiques.
FRANÇAIS 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Philips HP3621/01 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues