1918
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, vous devriez suivre les
mesures de sécurité de base suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant
l’utilisation.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Utiliser les poignées s’il y en a.
3. Installer correctement l’appareil et le
placer dans un endroit conforme aux
présentes instructions avant de l’utiliser.
4. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par le fabricant de l’appareil
risque de causer un incendie, une décharge
électrique ou des blessures.
5. Ne pas placer sur un élément électrique
ou un brûleur à gaz ni à proximité. Ne pas
placer dans un four chaud.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur.
7. Pour éviter les risques d’incendie, de
décharge électrique ou de blessures,
ne pas immerger la fiche, le cordon
d’alimentation ou l’appareil dans l’eau ni
dans aucun autre liquide.
8. Éteindre et débrancher l’appareil avant de
le nettoyer ou d’en faire l’entretien. Laisser
l’appareil refroidir avant d’ajouter ou
d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
9. Pour un fonctionnement optimal, brancher
l’appareil dans une prise de courant
séparée sur un circuit dédié pour éviter
que les lumières vacillent, que les fusibles
sautent ou que les disjoncteurs
se déclenchent.
10. Ne jamais utiliser un appareil dont la fiche
ou le cordon d’alimentation est endommagé
ou un appareil qui présente un trouble de
fonctionnement ou qui a été endommagé.
Communiquer avec le Service à la clientèle
de Keurig pour signaler tout mauvais
fonctionnement de la cafetière ou tout
dommage à celle-ci.
11. Ne pas laisser le cordon d’alimentation
pendre d’une table ou d’un comptoir ni
entrer en contact avec une surface chaude.
12. Pour débrancher la cafetière, appuyer
d’abord sur l'interrupteur pour éteindre
l’appareil, puis retirer le cordon de la prise.
13. Ne jamais laisser des enfants utiliser
la cafetière ni rester à proximité
sans surveillance.
14. Ne pas soulever la poignée de la cafetière
pendant une infusion.
15. L’appareil est équipé d’un cordon
d’alimentation muni d’un conducteur et
d’une fiche de mise à la terre. L’appareil
doit être mis à la terre en branchant la fiche
dans une prise de courant à contact de mise
à la terre à trois trous. En cas de court-
circuit, la mise à la terre réduit les risques
de décharge électrique.
16. Si la prise de courant est une prise
de courant murale standard à deux
trous, le propriétaire a l’obligation et la
responsabilité de la faire remplacer par une
prise de courant à contact de mise à la terre
à trois trous.
17. Il ne faut en aucun cas couper ou enlever
la troisième broche (mise à la terre) de la
fiche du cordon d’alimentation, ni utiliser
un adaptateur.
18. Consulter un électricien qualifié si les
instructions sur la mise à la terre ne sont
pas parfaitement comprises ou en cas de
doutes sur la mise à la terre de l’appareil.
19. Ne pas utiliser l’appareil pour une fin autre
que celle pour laquelle il a été conçu.
20. Utiliser seulement de l’eau dans cet
appareil! Ne verser aucun autre liquide
ni aucun aliment dans le réservoir à
l'exception des produits mentionnés
dans les instructions de nettoyage du
présent manuel.
CONSERVER
CE MANUEL.
Le retrait de l’étiquette du numéro de série annulera la garantie.
TABLE DES MATIÈRES
SYSTÈME D’INFUSION COMMERCIAL UNE TASSE À LA FOIS
K3000SE DE KEURIG
®
— Utilisation de la cafetière
APERÇU DE LA CAFETIÈRE
Conseils utiles ...................................................................................20
Déballage ........................................................................................... 20
Caractéristiques ...............................................................................21
SECTION 1 — PRÉPARATION ET PREMIÈRE INFUSION
Instructions de raccordement à la plomberie .............................22
Préparation de votre cafetière ........................................................ 23
Infusion de votre première tasse .................................................... 24
Infusion de boissons glacées et préparation d'eau chaude ....... 25
SECTION 2 — MENU DES COMMANDES ET VOYANTS
Accès au menu ..................................................................................26
Réglage de la langue d'affichage pour une seule infusion ........27
SECTION 3 — NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage ........................................................................................... 28
Vidage du bac à dosettes K-Cup
®
et de la cuvette d’égouttage 29
Détartrage ..........................................................................................29
Vidange et entreposage ................................................................... 31
SECTION 4 — DÉPANNAGE ...............................................................31
SECTION 5 — GARANTIE ..................................................................33
For English instructions, please refer to page 2.
Inscrivez le numéro de série de votre cafetière ici.
Voir les instructions de déballage à la page 20 pour savoir où se trouve le numéro de série.
ATTENTION : La dosette K-Cup
®
est perforée par deux aiguilles, une au-dessus et
l’autre au fond du support à dosette K-Cup
®
. Pour éviter tout risque de blessure, ne
pas mettre les doigts dans le boîtier du support à dosette K-Cup
®
.
ATTENTION : L’eau se trouvant dans le support à dosette K-Cup
®
durant l’infusion est
extrêmement chaude. Pour éviter tout risque de blessure, ne pas soulever la poignée
ni ouvrir le boîtier du support à dosette K-Cup
®
durant l’infusion.
ATTENTION : Toujours garder la cafetière en position verticale pour éviter tout
dommage à la cafetière ou toute blessure.
INSTRUCTIONS POUR CORDON D’ALIMENTATION COURT : L’appareil est doté d’un
cordon d’alimentation court pour éviter qu’il s’emmêle ou que quelqu’un trébuche sur
un cordon long.
Si une rallonge est utilisée, (1) les caractéristiques électriques inscrites sur la rallonge
doivent égaler ou excéder celles de l’appareil, (2) le cordon doit être fixé de façon à ce
qu’il ne pende pas d’une table ou d’un comptoir pour éviter qu’un enfant puisse le saisir
ou que quelqu’un trébuche, et (3) la rallonge doit être munie d’une fiche avec contact de
mise à la terre à trois broches.
CE PRODUIT EST DESTINÉ À UNE UTILISATION COMMERCIALE SEULEMENT.
CE PRODUIT EST CONFORME AUX NORMES NSF.
AVERTISSEMENT CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUITS
CHIMIQUES, NOTAMMENT DU PLOMB, UN MÉTAL QUI, SELON L’ÉTAT DE LA
CALIFORNIE, CAUSE LE CANCER, DES ANOMALIES CONGÉNITALES OU
D’AUTRES MALFORMATIONS GÉNÉTIQUES.
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Fonctionnement et utilisation sans danger
AVERTISSEMENT AUX UTILISATEURS ET AUX
PARENTS
1. NE permettez PAS aux enfants d’utiliser
l’appareil sans la supervision d’un adulte.
L’appareil distribue de l’eau très chaude.
2. AVIS SPÉCIAL AUX UTILISATEURS DE
CHOCOLAT CHAUD : APRÈS L’UTILISATION
D’UNE DOSETTE K-CUP
®
DE CHOCOLAT
CHAUD, LANCEZ IMMÉDIATEMENT un cycle
d’infusion d’eau chaude sans dosette K-Cup
®
pour éviter une possible obstruction de l’aiguille
de sortie. NE tenez PAS pour acquis que le
prochain utilisateur le fera.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE INFÉRIEUR. CET APPAREIL NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
L’UTILISATEUR. LES RÉPARATIONS NE
DEVRAIENT ÊTRE EFFECTUÉES QUE PAR UN
TECHNICIEN DE SERVICE AGRÉÉ.
RISQUE D’INCENDIE ET DE
CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
!