Pioneer DJM-1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur
18
<DRB1372>
Fr
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement.
Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure
sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil restent les mêmes. K015 Fr
Ce point d’exclamation, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but d’attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence,
dans les documents qui accompagnent
l’appareil, d’explications importantes du
point de vue de l’exploitation ou de
l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un
triangle équilatéral, a pour but dattirer
lattention de lutilisateur sur la présence, à
lintérieur du coffret de lappareil, de
tensions dangereuses non isolées dune
grandeur suffisante pour représenter un
risque d’électrocution pour les êtres
humains.
IMPORTANT
ATTENTION:
POUR ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR
LUTILISATEUR NE SE TROUVE À
LINTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
D3-4-2-1-1_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil nest pas étanche. Pour éviter les
risques dincendie et de décharge électrique, ne
placez près de lui un récipient rempli deau, tel
quun vase ou un pot de fleurs, et ne lexposez pas
à des gouttes deau, des éclaboussures, de la pluie
ou de lhumidité.
D3-4-2-1-3_A_Fr
AVERTISSEMENT
La tension de lalimentation électrique disponible
varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que
la tension du secteur de la région où lappareil sera
utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230
V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4_A_Fr
Avant de brancher lappareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques dincendie, ne placez aucune
flamme nue (telle quune bougie allumée) sur
lappareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de linstallation de lappareil, veillez à laisser
un espace suffisant autour de ses parois de manière
à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm
à larrière et 3 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement
stable de lappareil et pour éviter sa surchauffe.
Pour éviter les risques dincendie, ne bouchez
j
amais les ouvertures et ne les recouvrez pas
dobjets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et
nutilisez pas lappareil posé sur un tapis épais ou
un lit.
D3-4-2-1-7b_A_Fr
Milieu de fonctionnement
T
empérature et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 à +35ºC (de +41 à +95ºF); Humidité relative
inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués)
Ninstallez pas lappareil dans un endroit mal ventilé ou
un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil
(ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c_A_Fr
Ce produit est conforme à la directive relative aux
appareils basse tension (73/23/CEE), à la directive
CE relative à la compatibilité electromagnétique
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et
93/68/CEE).
D3-4-2-1-9a_Fr
Si la fiche dalimentation secteur de cet appareil ne
convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit
être remplacée par une appropriée.
Ce remplacement et la fixation dune fiche secteur
sur le cordon dalimentation de cet appareil doivent
être effectués par un personnel de service qualifié.
En cas de branchement sur une prise secteur, la
fiche de coupure peut provoquer une sérieuse
décharge électrique. Assurez-vous quelle est
éliminée correctement après sa dépose.
Lappareil doit être déconnecté en débranchant sa
fiche secteur au niveau de la prise murale si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A_Fr
ATTENTION
Linterrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas
complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme
le cordon dalimentation fait office de dispositif de
déconnexion du secteur, il devra être débranché au
niveau de la prise secteur pour que lappareil soit
complètement hors tension. Par conséquent, veillez
à installer lappareil de telle manière que son cordon
dalimentation puisse être facilement débranché de
la prise secteur en cas daccident. Pour éviter tout
risque dincendie, le cordon dalimentation sera
débranché au niveau de la prise secteur si vous
prévoyez une période prolongée de non utilisation
(par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a_A_Fr
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE
DALIMENTATION
T
enir le câble dalimentation par la fiche. Ne pas
débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas
toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque
de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne
pas poser lappareil ou un meuble sur le câble. Ne pas
pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou
lattacher à dautres câbles. Les câbles dalimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un
câble abîmé peut provoquer un risque dincendie ou un
choc électrique. Vérifier le câble dalimentation de
temps en temps. Contacter le service après-vente
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un
remplacement.
S002_Fr
19
<DRB1372>
Fr
Français
TABLE DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES ................................................ 19
VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES ........................ 19
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L’USAGE........ 20
AVANT L’UTILISATION
CONNEXIONS............................................................ 21
PANNEAU DE CONNEXION ............................... 21
BRANCHEMENT DU CORDON
D’ALIMENTATION ............................................... 22
BRANCHEMENT DES CONNECTEURS
D’ENTRÉE ............................................................. 22
BRANCHEMENT DES CONNECTEURS
D’EFFECTEUR ET DE SORTIE ............................. 23
CONNECTEURS MIDI .......................................... 23
BRANCHEMENT DE MICROPHONE, CASQUE
D’ÉCOUTE ............................................................. 24
BRANCHEMENTS À LIAISON NUMÉRIQUE ..... 24
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES ................. 25
UTILISATION
UTILISATION ............................................................. 29
DÉMARCHES DE BASE ....................................... 29
RÉGLAGES DE LA COURBE DE FADER............. 29
FONCTION DE DÉPART EN FONDU .................. 30
UTILISATION D’EFFECTEURS EXTERNES........ 30
FONCTION DE LIAISON NUMÉRIQUE .............. 31
DIVERS
DÉPANNAGE ............................................................. 32
FICHE TECHNIQUE .................................................... 33
SCHÉMA DE CÂBLAGE........................................... 100
VÉRIFICATION DES
ACCESSOIRES
Mode d’emploi ....................................................................... 1
Cordon d’alimentation .......................................................... 1
CARACTÉRISTIQUES
1 Design à haute qualité sonore
Les signaux analogiques sont transmis par le chemin le plus court
et convertis en signaux numériques par un convertisseur A/N à 24
bits et échantillonnage de 96 kHz. Les signaux sont ainsi passés à
l’étage de mixage numérique dans les meilleures conditions.
Grâce à l’emploi d’un DSP à 32 bits, le mixage s’accomplit sans la
moindre dégradation de la qualité sonore et par l’action
simultanée d’un filtrage idéal, un son optimal est produit pour les
DJ professionnels, travaillant dans des clubs.
Pour que ces fonctions puissent agir au mieux, un grand soin a été
accordé aux détails qui contribuent à la qualité du son,
notamment un châssis très rigide, destiné à réduire les vibrations
désagréables pouvant affecter les sons. Très performante, la
section d’alimentation fait appel à un transformateur à noyau R
qui étaye la qualité des graves et procure ainsi un son clair et
puissant, idéal pour les interprétations en club.
2 Isolateur à 3 bandes
Un isolateur intégré à 3 bandes est capable de produire une
commande de niveau de +6 dB à (–) sur chaque bande passante.
L’impression nette du fonctionnement autorise une large gamme
de performances DJ.
3 Circuit SEND/RETURN à 2 systèmes, 3
types
Un circuit SEND/RETURN à 2 systèmes et 3 types (PRE INSERT/
POST INSERT/AUX) est prévu pour permettre des variations de
connexion avec d’autres périphériques externes, tels que des
effecteurs ou des échantillonneurs, ce qui élargit d’autant la
portée et les potentialités DJ.
4 Réglage de la courbe de fader
Le réglage de la courbe de fondu permet d’ajuster non seulement
la courbe de fader croisé (comme sur les modèles antérieurs),
mais aussi la courbe de fader de canal.
Ces fonctions de fader s’ajustent selon 17 paliers, de sorte que le
DJ peut personnaliser les réglages à ses propres paramètres.
5 Entrée/Sortie (IN/OUT) numérique
En faisant appel à des connecteurs d’entrée numériques destinés
à chaque taux d’échantillonnage (44,1/48/96 kHz), il est possible de
constituer un système qui ne subit aucune dégradation de la
qualité sonore lorsque des périphériques numériques externes
sont raccordés.
Un connecteur DIGITAL OUT à taux d’échantillonnage de 24 bits/
96 kHz est prévu, ce qui facilite l’enregistrement en studios et
autres situations où une haute qualité sonore est indispensable.
Prend en compte seulement PCM linéaire.
6 MIDI OUT
Les signaux MIDI peuvent être sortis, ce qui autorise un contrôle
MIDI sur des équipements externes.
7 Fonction de liaison numérique
Plusieurs fonctions peuvent être exécutées grâce à des câbles de
liaison numérique, servant à relier d’autres lecteurs CD DJ, des
effecteurs DJ et des tables de mixage AV de PIONEER.
8 Autres particularités
÷ En faisant appel à un câble de commande pour raccorder cet
appareil à un lecteur CD à finalité DJ de PIONEER, vous pouvez
lancer la lecture sur le lecteur CD en liaison automatique avec le
mouvement du fader (“Lecture à départ en fondu”).
÷ Incorporation d’un “Égaliseur 3 bandes”, permettant une
commande de niveau sur une plage de +6 dB à –26 dB pour
chaque bande passante.
÷ Dispose d’un “Égaliseur de cabine à 2 voies” pour contrôler la
réponse du moniteur de cabine, afin de faciliter la surveillance
de cabine par le DJ.
÷
Fonction “affectation de fader croisé” incorporée, autorisant une
affectation plus souple de l’entrée de chaque canal au fader croisé.
÷
Incorporation d’une fonction “TALK OVER”, abaissant
automatiquement le volume de la piste lors d’une entrée par micro.
20
<DRB1372>
Fr
Emplacement
Installez lappareil dans un endroit bien aéré, où il ne sera pas
exposé à de hautes températures ou à lhumidité.
÷ Ninstallez pas lappareil dans un endroit exposé aux
rayons de soleil directs, ni à proximité de poêles ou de
radiateurs. Le boîtier et les parties internes peuvent être
endommagés par de fortes chaleurs. Linstallation de
lappareil dans un environnement humide ou poussiéreux
peut entraîner un dysfonctionnement ou un accident.
(Evitez dinstaller lappareil à proximité de cuisinières etc.,
où il pourrait être exposé à des fumées grasses, à des
vapeurs ou à la chaleur.)
÷ Si lappareil est utilisé dans une mallette ou dans une
cabine de DJ, éloignez-le des parois ou dautres appareils
afin de favoriser l‘évacuation de la chaleur.
Installation du DJM-1000 dans une baie EIA
Les orifices pour vis du panneau avant du DJM-1000 sont
réservés à la fixation de lappareil dans une baie EIA de 48 cm
(19 pouces).
÷ Fixer lappareil à la baie à laide de vis de taille appropriée
(vis non fournies avec lappareil).
÷ Lors de linstallation de lappareil dans une baie, faites
attention à ne pas vous pincer les doigts.
Remarques
÷ Ne placez jamais cet appareil directement au-dessus dun
amplificateur de puissance, car la chaleur quil dégage
pourrait endommager lappareil. Celui-ci risque aussi de
capter des signaux de radio-amateur ou dautres types
dinterférences.
÷ Prévoyez un espace dau moins 1U (= 43,7 mm) entre ce
composant et celui installé au-dessus, de sorte que les
cordons, raccordés aux connecteurs et bornes dentrée/
sortie de cet appareil ne touchent pas le composant
supérieur.
÷ Avant de transporter lappareil, retirez-le toujours de son
armoire.
÷ Si vous devez déplacer lappareil quand il est installé dans
son armoire, veillez à éviter les chocs et les vibrations.
Condensation
Lorsque cet appareil est déplacé dun endroit froid vers une
pièce chaude, ou si la température de la pièce monte
subitement, il se peut quil y ait formation de condensation à
lintérieur de lappareil et quil subisse des baisses de
performance. Dans ce cas, laissez lappareil se réchauffer
pendant environ une heure ou faites monter progressivement
la température de la pièce.
Nettoyer lappareil
÷ Utilisez un chiffon à poussière pour enlever la poussière et
les saletés.
÷ Si les surfaces sont très sales, nettoyez avec un chiffon
doux trempé dans un détergent neutre, dilué dans cinq ou
six fois plus deau, essorez bien et repassez avec un chiffon
sec. Nutilisez pas de cire à meubles ou de détachants.
÷ Nutilisez jamais de diluants, de benzène, dinsecticides ou
dautres produits chimiques sur ou à proximité de
lappareil, car ceux-ci abîment les surfaces.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LUSAGE
AVANT LUTILISATION (CONNEXIONS)
21
<DRB1372>
Fr
Français
PANNEAU DE CONNEXION
MIDI OUT
INPUTOUTPUT
POWER
VISUAL
(MONO)
(MONO)
(MONO)
L
L
L
R
R
L
R
R
2 RETURN 1
EFX 1EFX 2
CONTROL SOUND 1
2 SEND 1
SIGNAL GND.
PHONO
LINE
(MONO)
L
R
LINE
(MONO)
L
R
LINE
(MONO)
L
R
LINE
1
SIGNAL GND.SIGNAL GND.
L
R
CONTROL SOUND 2
PHONO
2
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
3
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
4
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
5
L
L
L
BOOTH
R
R
L
R
R
48k 96k
fs(Hz)
CONTROL DIGITAL
DIGITAL OUT
PHONO
MASTER 1
MASTER 2
REC
SUBMIC SUBMIC
CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE
6
MASTER ATT.
–12dB
–6dB
3dB
0dB
3
COLD
12
GND
HOT
OFF
ON
(TRS)
AC IN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
111213141516171819202122
CONNEXIONS
1. Interrupteur dalimentation (POWER)
2. Connecteur de sortie principale 1 (MASTER 1)
Sortie symétrique de type XLR (connecteur mâle).
3. Connecteur de sortie principale 2 (MASTER 2)
Sortie asymétrique de type RCA.
4. Bague datténuateur de sortie principale
(MASTER ATT.)
Elle atténue le niveau de sortie obtenu à MASTER 1 et MASTER 2.
Le niveau datténuation peut être sélectionné entre : 0 dB, 3 dB,
6 dB et 12 dB.
5. Connecteurs de sortie denregistrement (REC)
Connecteur de sortie de type RCA destiné à lenregistrement.
6. Connecteurs dentrée PHONO
Connecteurs dentrée de niveau phono (cellule MM) de type RCA.
Ne les utilisez pas pour lentrée de signaux de niveau de ligne.
7. Borne de mise à la terre du signal (SIGNAL GND)
Pour le branchement du fil de terre, provenant dun lecteur analogique.
Il ne sagit pas dune borne de mise à la masse de sécurité.
8. Connecteurs dentrée CD/LINE
Connecteurs dentrée de niveau de ligne de type RCA.
Pour le branchement de lecteurs CD DJ et/ou dappareils de sortie
de niveau de ligne.
9. Connecteurs de sortie de transmission (SEND 1, 2)
Connecteurs de sortie de type téléphonique (Ø 6,3 mm).
Pour le branchement de connecteurs dentrée, provenant
deffecteurs externes, etc.
Si seul le canal L (gauche) est raccordé, un signal monaural de L+R
sera fourni.
10. Connecteur de sortie MIDI (MIDI OUT)
Connecteur de sortie de type DIN.
Pour le branchement dautres périphériques MIDI (p. 23)
11. Connecteur de liaison VISUAL
Quand un câble de liaison numérique est utilisé pour raccorder
lappareil à un mixeur vidéo (pupitre de mélange vidéo) de
PIONEER, prenant en compte la liaison numérique, le fader croisé
du mixeur vidéo peut être contrôlé au moyen du fader croisé du
DJM-1000.
12. Connecteurs de retour (RETURN 1, 2)
Connecteurs de sortie de type téléphonique (Ø 6,3 mm).
Pour brancher les connecteurs dentrée deffecteurs externes, etc.
Si seul le canal L (gauche) est raccordé, lentrée du canal L sera
entrée au canal R (droit).
13. Connecteurs dentrée/sortie de liaison EFX
(EFX 1, 2)
Si vous utilisez un câble de liaison numérique pour raccorder lappareil à
un effecteur DJ de PIONEER acceptant la liaison numérique (EFX-1000), les
connexions SEND/RETURN sont réalisées dun coup de façon numérique
et les fonctions, telle que leffet de fondu, sont également validées.
14. Connecteurs dentrée LINE
Connecteurs de niveau de ligne de type téléphonique (Ø 6,3 mm).
Si seul le canal L (gauche) est raccordé, lentrée du canal L sera
entrée au canal R (droit).
15. Connecteurs dentrée de liaison CDJ (SOUND 1, 2)
Quand un câble de liaison numérique est utilisé pour raccorder
lappareil à un lecteur CD DJ de PIONEER prenant en compte la
liaison numérique, les connexions audio numériques et les
connexions par câble de commande sont réalisées dun coup et
les fonctions, telles que la synchro BPM, sont validées.
16. Connecteurs dentrée numérique (DIGITAL)
Connecteurs dentrée coaxiale numérique de type RCA.
Raccordez aux connecteurs de sortie coaxiale numérique du
lecteur CD DJ, etc.
17. Connecteurs dentrée SUBMIC
Connecteurs dentrée de microphone de type téléphonique (
Ø
6,3 mm).
Utilisez les canaux 5 et 6 du DJM-1000 comme canaux dentrée de
microphone.
18. Connecteurs de commande (CONTROL)
Connecteurs dentrée de type mini-téléphonique (Ø 3,5 mm) pour
branchement du câble de commande à un lecteur CD DJ.
Ces connecteurs permettent à la fonction fader du DJM-1000 de
contrôler la marche/arrêt dun lecteur CD DJ raccordé.
19.
Connecteurs de sortie pour moniteur de cabine (BOOTH)
Connecteurs de sortie de type téléphonique (Ø 6,3 mm) pour
moniteur de cabine.
Changez le volume par la bague BOOTH MONITOR (LEVEL), sans effet
sur le fader MASTER (comme la sortie est un jack TRS, les sorties
symétriques et asymétriques sont toutes deux prises en compte).
20. Connecteur de sortie numérique (DIGTAL OUT)
Connecteur de sortie coaxiale numérique de type RCA.
Sortie principale numérique.
21.
Sélecteur de fréquence d’échantillonnage (48k/96k)
Pour choisir la fréquence d’échantillonnage (96 kHz ou 48 kHz) de
la sortie numérique.
22. Connecteur dentrée secteur (AC IN)
Branchez ici la fiche de sortie secteur du cordon dalimentation fourni.
AVANT LUTILISATION (CONNEXIONS)
22
<DRB1372>
Fr
Avant deffectuer les connexions ou de les modifier, coupez lalimentation et débranchez le cordon dalimentation au
niveau de la prise secteur.
BRANCHEMENT DU CORDON DALIMENTATION
Branchez le cordon dalimentation en dernier lieu.
÷ Une fois que tous les branchements sont terminés, raccordez le cordon dalimentation fourni sur la prise secteur, prévue sur le panneau
arrière de cet appareil, et raccordez la fiche sur une prise secteur ou sur la prise auxiliaire dun amplificateur.
÷ Utilisez uniquement le cordon dalimentation fourni.
BRANCHEMENT DES CONNECTEURS DENTRÉE
Lecteurs CD DJ de PIONEER
Branchez les connecteurs de sortie audio du lecteur CD DJ sur un
des jeux de connecteurs dentrée CD/LINE du DJM-1000, puis
branchez le câble de commande sur le connecteur CONTROL du
canal correspondant. Réglez le sélecteur dentrée du canal
raccordé sur [CD/LINE].
Si vous utilisez des connexions numériques, branchez le
connecteur de sortie coaxiale numérique sur un des connecteurs
dentrée DIGITAL du DJM-1000, puis réglez le sélecteur dentrée
du canal raccordé sur [DIGITAL] (aucun connecteur dentrée
numérique nest prévu pour le canal 1 et le canal 2).
Platines-disque analogiques
Raccordez les câbles de sortie audio de la platine-disque
analogique sur un jeu des connecteurs dentrée PHONO du DJM-
1000, puis réglez le sélecteur dentrée du canal raccordé sur
[PHONO]. Lentrée PHONO du DJM-1000 prend en compte les
cellules magnétiques MM.
Le câble de mise à la terre dune platine-disque analogique se
branche sur une des bornes SIGNAL GND.
Autres dispositifs de sortie de niveau de ligne
Lors du branchement de platines-cassette ou de lecteurs CD,
branchez les connecteurs de sortie audio sur un des connecteurs
dentrée CD/LINE du DJM-1000, puis réglez le sélecteur dentrée
du canal raccordé sur [CD/LINE].
Si vous utilisez une fiche téléphonique (Ø 6,3 mm), raccordez-la
sur un des connecteurs dentré LINE du DJM-1000, puis réglez le
sélecteur dentrée du canal raccordé sur [LINE] (aucun connecteur
dentrée LINE nest prévu pour le canal 5 et le canal 6). Si seul le
canal L (gauche) est raccordé, lentrée au canal L sera fournie
aussi au canal R (droit).
Dispositifs de sortie numérique
A lemploi de connexions numériques sur des appareils tels que des
lecteurs CD, branchez le connecteur de sortie coaxiale numérique de
lappareil sur un des connecteurs dentrée DIGITAL du DJM-1000,
puis réglez le sélecteur dentrée du canal raccordé sur [DIGITAL]
(aucun connecteur dentrée DIGITAL nest prévu pour le canal 1 et le
canal 2).
MIDI OUT
INPUTOUTPUT
POWER
VISUAL
(MONO)
(MONO)
(MONO)
L
L
L
R
R
L
R
R
2 RETURN 1
EFX 1EFX 2
CONTROL SOUND 1
2 SEND 1
SIGNAL GND.
PHONO
LINE
(MONO)
L
R
LINE
(MONO)
L
R
LINE
(MONO)
L
R
LINE
1
SIGNAL GND.SIGNAL GND.
L
R
CONTROL SOUND 2
PHONO
2
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
3
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
4
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
5
L
L
L
BOOTH
R
R
L
R
R
48k 96k
fs(Hz)
CONTROL DIGITAL
DIGITAL OUT
PHONO
MASTER 1
MASTER 2
REC
SUBMIC SUBMIC
CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE
6
MASTER ATT.
12dB
6dB
3dB
0dB
3
COLD
12
GND
HOT
OFF
ON
(TRS)
AC IN
L RLR LR LR
L R
LR
Lecteur CD DJ Lecteur CD DJ
Platine-disque
analogique
Platine-disque
analogique
Lecteur CD, etc. Platine-cassette, etc.
AVANT LUTILISATION (CONNEXIONS)
23
<DRB1372>
Fr
Français
BRANCHEMENT DES CONNECTEURS DEFFECTEUR ET DE SORTIE
CONNECTEURS MIDI
La norme MIDI (acronyme pour Interface numérique dinstrument de musique) est un standard unifié, servant à la transmission de
données entre des instruments de musique électriques et des ordinateurs.
Des données peuvent être transmises entre des dispositifs munis de connecteurs MIDI en faisant appel à un câble MIDI.
Le DJM-1000 peut envoyer des données de travail à des dispositifs MIDI externes, en utilisant le protocole MIDI.
* Les données MIDI (0127) sont fournies en agissant sur le fader croisé.
* A lemploi de la fonction de liaison visuelle, les données MIDI ne sont pas fournies.
MIDI OUT
INPUTOUTPUT
POWER
VISUAL
(MONO)
(MONO)
(MONO)
L
L
L
R
R
L
R
R
2 RETURN 1
EFX 1EFX 2
CONTROL SOUND 1
2 SEND 1
SIGNAL GND.
PHONO
LINE
(MONO)
L
R
LINE
(MONO)
L
R
LINE
(MONO)
L
R
LINE
1
SIGNAL GND.SIGNAL GND.
L
R
CONTROL SOUND 2
PHONO
2
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
3
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
4
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
5
L
L
L
BOOTH
R
R
L
R
R
48k 96k
fs(Hz)
CONTROL DIGITAL
DIGITAL OUT
PHONO
MASTER 1
MASTER 2
REC
SUBMIC SUBMIC
CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE
6
MASTER ATT.
12dB
6dB
3dB
0dB
3
COLD
12
GND
HOT
OFF
ON
(TRS)
AC IN
L R
LR
MASTER
ATT.
48k/96k
Amplificateur de puissance
(Connecteur dentrée à
fiche RCA)
Platine-cassette, etc.
(Dispositif denregistrement à
entrée analogique)
Effecteur externe (2)
Effecteur externe (1)
Amplificateur de
puissance (Connecteur
dentrée à fiche XLR)
Amplificateur AV à entrée
numérique (Dispositif
denregistrement à
entrée numérique)
Amplificateur de
puissance (Pour
moniteur de cabine)
Commande DJM-1000 Code de commande MIDI Nom de commande MIDI Canal MIDI
Action de fader croisé CC11 Expression 1
Sortie principale
Il existe une fiche XLR, correspondant à la sortie symétrique
MASTER 1, et une fiche RCA, correspondant à la sortie
asymétrique MASTER 2. Réglez le niveau de sortie au moyen de la
bague MASTER ATT. de manière à correspondre à la sensibilité
dentrée de lamplificateur de puissance raccordé.
Sortie au moniteur de cabine
Sortie asymétrique, acceptant une fiche téléphonique de Ø 6,3
mm. Le volume peut sajuster par la bague BOOTH MONITOR
(LEVEL), quel que soit le réglage du fader MASTER.
Sortie denregistrement
Connecteur de sortie pour lenregistrement, acceptant une fiche
RCA.
Sortie numérique
Connecteurs de sortie numérique coaxiale, acceptant une fiche
RCA. La fréquence d’échantillonnage (96 KHz/48 kHz) peut être
choisie en fonction de lappareil raccordé.
Effecteur externe
Utilisez un câble à fiche téléphonique de Ø 6,3 mm pour raccorder
les connecteurs SEND du mixeur DJ aux connecteurs dentrée dun
effecteur externe. Si vous utilisez un effecteur dentrée monaural,
raccordez uniquement la sortie du canal L (gauche). De cette façon,
le signal audio L/R mixé sera envoyé à leffecteur.
De la même façon, utilisez un câble à fiche téléphonique de Ø 6,3
mm pour raccorder les connecteurs RETURN du mixeur DJ aux
connecteurs de sortie de leffecteur externe.
Si vous utilisez un effecteur dentrée monaural, raccordez
uniquement la sortie du canal L (gauche). De cette façon, le signal
provenant de leffecteur sera fourni aux canaux L/R (gauche/droit).
AVANT LUTILISATION (CONNEXIONS)
24
<DRB1372>
Fr
BRANCHEMENT DE MICROPHONE, CASQUE D’ÉCOUTE
Casque d’écoute
Un casque à fiche téléphonique de Ø 6,3 mm peut se brancher sur
la prise PHONES du pupitre dexploitation (panneau supérieur).
Microphone principal
Un microphone à fiche téléphonique de Ø 6,3 mm ou à fiche XLR
peut se brancher sur la prise MIC du pupitre dexploitation (panneau
supérieur).
Microphone auxiliaire
Un microphone à fiche téléphonique de Ø 6,3 mm peut se
brancher sur les connecteurs dentrée SUBMIC sur le canal 5 et le
canal 6 du DJM-1000.
Réglez le sélecteur dentrée du canal raccordé sur [SUBMIC].
BRANCHEMENTS À LIAISON NUMÉRIQUE
En raccordant un simple câble dédié (câble de liaison
numérique) l’échange de signaux audio et de
signaux de commande est possible numériquement.
(Le branchement de câbles audio et de câble de
commande est superflu.)
Connecteur de liaison VISUAL
Si vous utilisez un câble à liaison numérique pour
raccorder cet appareil à un mixeur vidéo (pupitre
de mélange vidéo) de PIONEER, acceptant la
liaison numérique, la fonction de fader croisé du
mixeur vidéo peut être activée au moyen du fader
croisé du DJM-1000. (p. 31)
Connecteurs dentrée/sortie de liaison EFX
(EFX 1, 2)
Si vous utilisez un câble de liaison numérique pour
raccorder lappareil à un effecteur DJ PIONEER
acceptant la liaison numérique (EFX-1000), les
connexions SEND/RETURN sont réalisées dun coup
de façon numérique, ce qui autorise lemploi des
fonctions deffet de fondu et les fonctions de
synchronisation BPM lorsque les connexions de
liaison sonore sont utilisées. (p. 31)
Connecteurs dentrée de liaison CDJ
(SOUND 1, 2)
Si vous utilisez un câble à liaison numérique pour
raccorder cet appareil à un lecteur CD DJ de
PIONEER, acceptant la liaison numérique, les
connexions audio numériques et les fonctions par
câble de commande sont réalisées dun coup et
des fonctions, telles que la synchro BPM sont
validées. Réglez le sélecteur dentrée du canal 1 et
2 sur [SOUND 1] et [SOUND 2]. (p. 31)
MIDI OUT
VISUAL
(MONO)
(MONO)
(MONO)
L
L
L
R
R
L
R
R
2 RETURN 1
EFX 1EFX 2
CONTROL SOUND 1
2 SEND 1
SIGNAL GND.
PHONO
LINE
(MONO)
L
R
LINE
1
L
R
CONTROL SOUND 2
PHONO
2
CD / LINE CD / LINE
Lecteur CD DJ
acceptant la liaison
numérique
Lecteur CD DJ
acceptant la liaison
numérique
Effecteur acceptant la
liaison numérique
(EFX-1000)
Effecteur acceptant la
liaison numérique
(EFX-1000)
Mixeur AV acceptant
la liaison numérique
MIDI OUT
INPUTOUTPUT
POWER
VISUAL
(MONO)
(MONO)
(MONO)
L
L
L
R
R
L
R
R
2 RETURN 1
EFX 1EFX 2
CONTROL SOUND 1
2 SEND 1
SIGNAL GND.
PHONO
LINE
(MONO)
L
R
LINE
(MONO)
L
R
LINE
(MONO)
L
R
LINE
1
SIGNAL GND.SIGNAL GND.
L
R
CONTROL SOUND 2
PHONO
2
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
3
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
4
L
R
CONTROL DIGITAL
PHONO
5
L
L
L
BOOTH
R
R
L
R
R
48k 96k
fs(Hz)
CONTROL DIGITAL
DIGITAL OUT
PHONO
MASTER 1
MASTER 2
REC
SUBMIC SUBMIC
CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE CD / LINE
6
MASTER ATT.
12dB
6dB
3dB
0dB
3
COLD
12
GND
HOT
OFF
ON
(TRS)
AC IN
0
6+6
6
OFF ON TALK
OVER
+6
VISUAL
EFX 1
CH-1
CH-2
CH-3
CH-4
CH-5
CH-6
EFX 2
SOUND 1
LOW
MIC
HI
MIC LEVEL
MIC
LINK
FADER START
V
S 1
S 2
E 1
E 2
1
2
3
4
5
6
EQ
SOUND 2
HEADPHONES
STEREOMONO
SPLIT
0
LEVEL
PHONES
CUE MASTER
MIXING
Casque d’écoute
Microphone auxiliaire Microphone principal
(Comprend les connexions pour de futurs composants,
acceptant la liaison numérique.)
AVANT LUTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)
25
<DRB1372>
Fr
Français
Pupitre dexploitation
0
+9
6+6
26 +6
26 +6
26 +6
A THRU B
6
OFF
MIN MAX
LEVEL
ON
CH FADER CROSS FADER
CROSS FADER ASSIGN
PROFESSIONAL 6 CHANNEL MIXER
ON
LEVEL
MIN MAX
ON TALK
OVE R
+6
VISUAL
EFX 1
CH-1
CH-2
CH-3
CH-4
CH-5
CH-6
EFX 2
SOUND 1
TRIM
HI
EQ
MID
LOW
LOW
MIC
CUECUE
CUE
HI
MIC LEVEL
MIC
LINK
FADER START
BOOTH MONITOR
HEADPHONES
1 SEND/RETURN 2
CURVE ADJUST
V
S 1
S 2
E 1
E 2
1
2
3
4
5
6
10
7
4
2
1
0
1
2
3
5
7
10
15
24
OVER
EQ
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
POSTPRE AUX
MIC
MASTER
POSTPRE AUX
+9
CD/LINE
PHONOLINE
26 +6
26 +6
26 +6
A THRU B
TRIM
HI
EQ
MID
LOW
CUE
10
7
4
2
1
0
1
2
3
5
7
10
15
24
OVER
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
+9
CD/LINE
PHONOLINE
DIGITAL
26 +6
26 +6
26 +6
A THRU B
TRIM
HI
EQ
MID
LOW
CUE
10
7
4
2
1
0
1
2
3
5
7
10
15
24
OVER
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
+9
CD/LINE
PHONOLINE
DIGITAL
26 +6
26 +6
26 +6
A THRU B
TRIM
HI
EQ
MID
LOW
CUE
10
7
4
2
1
0
1
2
3
5
7
10
15
24
OVER
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
+9
CD/LINE
PHONOSUBMIC
DIGITAL
26 +6
26 +6
26 +6
A THRU B
TRIM
HI
EQ
MID
LOW
CUE
10
7
4
2
1
0
1
2
3
5
7
10
15
24
OVER
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
+9
+6
CD/LINE
PHONOSUBMIC
DIGITAL
26 +6
26 +6
26 +6
A THRU B
TRIM
0
STEREOMONO
SPLIT
LEVEL
HI
6 +6
HI
HI
6 +6
LOW
0
LEVEL
PHONES
CUE MASTER
MIXING
L R
BALANCE
EQ
MID
LOW
CUE CUE
10
7
4
2
1
0
1
2
3
5
7
10
15
24
OVER
10
7
4
2
1
0
1
2
3
5
7
10
15
24
10
7
4
2
1
0
1
2
3
5
7
10
15
24
OVER OVER
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
SOUND 2
1
2
3
4
5
6
MIC
MASTER
1
2
3
4
5
6
dBdBdBdBdBdB
dB
+6
MID
+6
LOW
MASTER
L
R
MASTER LEVEL
ISOLATOR
ON
SOUND 2
CD/LINE
PHONOLINE
SOUND 1
INSERT INSERT
1 7
3
4
2
5
6
19 20 22
21
25
8 9 10 11 12 28 29
30
14
13
16
17
18
18
15
14
13
16
17
15
14
13
16
17
15
14
13
16
17
15
14
13
16
17
15
14
13
16
17
15
18181818
18
21 21 21 21 21
24 2723
25 25 25 25 25 26
31
32
33
34
35
36
37
38
39
18
40
47
46
45
44
41
42
43
18
Section de contrôle dentrée du microphone principal
1. Connecteur dentrée de microphone principal (MIC)
Pour le branchement dun microphone, muni dun
connecteur de type XLR ou type téléphonique.
2. Bague de réglage du niveau de microphone (MIC
LEVEL)
Pour ajuster le volume du microphone principal. (Plage de
réglage : de à 0 dB)
3. Bague de réglage des sons aigus d’égaliseur de
microphone (EQ HI)
Pour ajuster la plage des sons aigus du microphone
principal. (Plage de réglage : de 6 dB à + 6 dB)
4. Bague de réglage des sons graves d’égaliseur de
microphone (EQ LOW)
Pour ajuster la plage des sons graves du microphone
principal. (Plage de réglage : de 6 dB à + 6 dB)
5. Voyant de fonctionnement du microphone
Il sallume quand le sélecteur MIC est réglé sur [ON] et il
clignote quand le sélecteur est réglé sur [TALK OVER].
6. Sélection de fonctionnement du microphone (MIC)
OFF :
Les sons du microphone principal ne sont pas fournis.
ON :
Les sons du microphone principal sont fournis.
TALK OVER :
Les sons du microphone principal sont fournis. Lorsque
des sons supérieurs à 15 dB sont entrés au microphone
principal, la fonction TALK OVER agit et la sortie de tous les
sons est atténuée de 20 dB, à lexception de ceux du
microphone principal.
Section de contrôle dentrée des canaux
7. Sélecteur dentrée de canal 1
SOUND 1 :
Entrée réservée aux lecteurs CD DJ, prenant en compte la
liaison numérique (connecteur mini-DIN).
LINE :
Connecteur de type téléphonique. (Si un signal monaural
est fourni au canal L (gauche) seulement, il sera entré aux
deux canaux gauche et droit ou L et R)
CD/LINE :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau de ligne.
PHONO :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau phono.
NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES
AVANT LUTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)
26
<DRB1372>
Fr
8. Sélecteur dentrée de canal 2
SOUND 2 :
Entrée réservée aux lecteurs CD DJ, prenant en compte la
liaison numérique (connecteur mini-DIN).
LINE :
Connecteur de type téléphonique (Si un signal monaural
est fourni au canal L (gauche) seulement, il sera entré aux
deux canaux gauche et droit ou L et R).
CD/LINE :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau de ligne.
PHONO :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau phono.
9. Sélecteur dentrée de canal 3
DIGITAL :
Connecteur de type RCA à entrée numérique par câble
coaxial.
LINE :
Connecteur de type téléphonique (Si un signal monaural
est fourni au canal L (gauche) seulement, il sera entré aux
deux canaux gauche et droit ou L et R).
CD/LINE :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau de ligne.
PHONO :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau phono.
10. Sélecteur dentrée de canal 4
DIGITAL :
Connecteur de type RCA à entrée numérique par câble
coaxial.
LINE :
Connecteur de type téléphonique (Si un signal monaural
est fourni au canal L (gauche) seulement, il sera entré aux
deux canaux gauche et droit ou L et R).
CD/LINE :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau de ligne.
PHONO :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau phono.
11. Sélecteur dentrée de canal 5
DIGITAL :
Connecteur de type RCA à entrée numérique par câble
coaxial.
SUBMIC :
Connecteur de type téléphonique avec entrée de
microphone auxiliaire (monaural).
CD/LINE :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau de ligne.
PHONO :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau phono.
12. Sélecteur dentrée de canal 6
DIGITAL :
Connecteur de type RCA à entrée numérique par câble
coaxial.
SUBMIC :
Connecteur de type téléphonique avec entrée de
microphone auxiliaire (monaural).
CD/LINE :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau de ligne.
PHONO :
Connecteur de type RCA avec entrée de niveau phono.
13. Bagues de réglage (TRIM) des canaux 1 à 6
Pour le réglage du niveau dentrée de chaque canal.
(Plage de réglage : de à +9 dB. Le réglage approche de 0
dB à mi-distance.)
14. Bagues de réglage des sons aigus d’égaliseur de
canal (EQ HI)
Pour ajuster la plage des sons aigus de chaque canal.
(Plage de réglage : de 26 dB à +6 dB)
15. Bagues de réglage des sons moyens d’égaliseur
de canal (EQ MID)
Pour ajuster la plage des sons moyens de chaque canal.
(Plage de réglage : de 26 dB à +6 dB)
16. Bagues de réglage des sons graves d’égaliseur
de canal (EQ LOW)
Pour ajuster la plage des sons graves de chaque canal.
(Plage de réglage : de 26 dB à +6 dB)
17. Voyants du niveau de canal
Ils affichent le niveau de chaque canal. Laffichage permet
un maintien de crête pendant 2 secondes.
18. Boutons/voyants de repérage (CUE) par casque
La source que vous souhaitez surveiller par casque
d’écoute est sélectionnée par pression sur le bouton CUE
pour RETURN 1, RETURN 2, les canaux 1 à 6 et MASTER. Si
plusieurs boutons sont actionnés, les sons sélectionnés
sont mixés. Quand un bouton est à nouveau actionné, sa
sélection est annulée. Les boutons des sources non
choisies sallument faiblement, tandis que ceux des
sources sélectionnées deviennent brillants.
Section de contrôle de fader
19. Bague de réglage de courbe de fader de canal
(CURVE ADJUST CH FADER)
Pour le réglage des caractéristiques de la courbe du fader
de canal (p. 29).
20. Bague de réglage de courbe du fader croisé
(CURVE ADJUST CROSS FADER)
Pour le réglage des caractéristiques de la courbe du fader
croisé (p. 29).
21. Sélecteurs/voyants daffectation du fader croisé
(CROSS FADER ASSIGN)
Pour sélectionner vers quel côté du fader croisé la sortie de
chaque canal sera dirigée (Si plusieurs canaux sont choisis
sur le même côté, la somme combinée sera affectée vers le
côté en question).
A :
La sortie du canal est dirigée vers le côté A (côté gauche)
du fader croisé. Le voyant A sallume.
THRU :
La sortie du fader de canal est dirigée vers la sortie
principale sans passer par le fader croisé. Les voyants A et
B s’éteignent sous deux.
B :
La sortie du canal est dirigée vers le côté B (côté droit) du
fader croisé. Le voyant B sallume.
22. Voyant A daffectation du fader croisé (A)
Sallume en orange lorsque lalimentation est fournie.
23. Curseur de fader croisé
Le son, dirigé vers le côté A ou le côté B par le curseur
CROSS FADER ASSIGN pour chaque canal, est fourni selon
la courbe de fader croisé, définie par la bague CURVE
ADJUST (CROSS FADER).
AVANT LUTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)
27
<DRB1372>
Fr
Français
24. Voyant B daffectation du fader croisé (B)
Sallume en vert lorsque lalimentation est fournie.
25. Curseur du fader de canal
Pour ajuster le volume de chaque canal.
(Plage de réglage : de à 0 dB)
La sortie dépend de la courbe de fader de canal, définie par
la bague CURVE ADJUST (CH FADER).
Section de contrôle de sortie principale
26. Curseur de fader principal (MASTER)
Pour ajuster le volume de la sortie principale.
(Plage de réglage : de à 0 dB)
La sortie principale est la combinaison du canal, dont le
son a été réglé sur [THRU] par le sélecteur CROSS FADER
ASSIGN, avec le son passé par le fader croisé et le son
provenant du microphone principal (selon le mode,
lentrée RETURN sera ajoutée elle aussi ).
27. Bague de balance principale (MASTER BALANCE)
Pour ajuster la balance des canaux gauche/droit (L/R) de la
sortie principale, de la sortie du moniteur de cabine, de la
sortie denregistrement et de la sortie numérique.
28.
Voyants de niveau principal (MASTER LEVEL) (L, R)
Ils affichent les niveaux de sortie du canal gauche (L) et du
canal droit (R). Chaque segment assure un maintien de
crête de 2 secondes.
29. Bouton /voyant disolateur (MASTER ISOLATOR
ON)
Il commande la mise en/hors service de la fonction
disolateur principal. Cette fonction agit sur la sortie
principale 1, la sortie principale 2, la sortie du moniteur de
cabine, la sortie denregistrement et la sortie numérique.
S’éteint à la mise hors tension (OFF) et sallume à la mise
sous tension (ON).
30. Bague de réglage des sons aigus MASTER
ISOLATOR (HI)
Pour ajuster les sons aigus du signal de sortie principal.
(Plage de réglage : de à +6 dB)
31. Bague de réglage des sons moyens MASTER
ISOLATOR (MID)
Pour ajuster les sons moyens du signal de sortie principal.
(Plage de réglage : de à +6 dB)
32. Bague de réglage des sons graves MASTER
ISOLATOR (LOW)
Pour ajuster les sons graves du signal de sortie principal.
(Plage de réglage : de à +6 dB)
Section de contrôle du moniteur de cabine
33. Bague de réglage des sons aigus d’égaliseur
BOOTH MONITOR (HI)
Pour ajuster les sons aigus du signal de sortie du moniteur
de cabine.
(Plage de réglage : de 6 dB à +6 dB)
34. Bague de réglage des sons graves d’égaliseur
BOOTH MONITOR (LOW)
Pour ajuster les sons graves du signal de sortie du
moniteur de cabine.
(Plage de réglage : de 6 dB à +6 dB)
35. Bague de réglage de niveau du moniteur de
cabine (BOOTH MONITOR LEVEL)
Pour ajuster le niveau de la sortie du moniteur de cabine.
Réglage possible indépendamment de celui du fader
principal.
(Plage de réglage : de à 0 dB)
Section de sortie de casque d’écoute
36. Sélecteur de sortie du casque (HEADPHONES
MONO SPLIT/STEREO)
MONO SPLIT :
La source audio sélectionnée par le bouton CUE de casque
d’écoute est fournie par le canal gauche, tandis que le son
principal lest par le canal droit (Seulement quand MASTER
est sélectionné par le bouton CUE de casque d’écoute).
STEREO :
La sortie sélectionnée est fournie en stéréo.
37. Bague de mixage de casque (HEADPHONES
MIXING)
Lors dune rotation dans le sens horaire (vers MASTER), le
son de sortie principale est fourni (seulement quand
MASTER est sélectionné par le bouton CUE de casque).
Lors dune rotation dans le sens antihoraire (vers CUE), la
sortie sonore sera un mélange du son provenant du canal
sélectionné par la bouton CUE de casque et du son
provenant de leffecteur externe (RETURN).
38. Bague de réglage du niveau au casque
(HEADPHONES LEVEL)
Pour ajuster le volume de sortie du connecteur de casque.
(Plage de réglage : de à 0 dB)
39. Fiche de casque d’écoute (PHONES)
Section SEND/RETURN
40. Sélecteurs de type SEND/RETURN
Ils permettent de choisir entre l’étage denvoi (SEND) et
l’étage dentrée (RETURN) des signaux, lors du
branchement à un effecteur externe (p. 30).
[Type à pré-insertion]
[Type de post-insertion]
Entrée
EQ
CH
FADER
CROSS
FADER
MASTER
FADER
SEND
RETURN
S/R ON S/R LEVEL
Sortie
Entrée
EQ
CH
FADER
CROSS
FADER
MASTER
FADER
SEND
RETURN
S/R ON S/R LEVEL
Sortie
AVANT LUTILISATION (NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES)
28
<DRB1372>
Fr
41. Sélecteurs de canal SEND
Pour la sélection des sons transmis depuis MIC, les canaux
1 à 6 et MASTER.
42. Bagues de réglage de niveau dentrée RETURN
(LEVEL)
Pour ajuster le niveau du signal retourné.
(Plage de réglage : de à +6 dB)
43. Boutons/voyants SEND/RETURN (ON)
Ils servent à la mise en/hors service du fonctionnement
SEND/RETURN du type sélectionné sur le canal choisi.
Le voyant sallume quand une fiche est insérée dans le
connecteur RETURN, ou quand un composant acceptant la
liaison numérique est raccordé au connecteur EFX. Si le
bouton est actionné quand le voyant est allumé, la fonction
est activée (ON) et le voyant clignote. Lorsque le voyant est
allumé (ON), le signal dentrée au connecteur RETURN est
activé. Si un composant à liaison numérique est raccordé
au connecteur EFX, le composant à liaison numérique
(signal numérique) obtient la priorité.
Section dactivation/désactivation de fonction de
liaison
44. Bouton/voyant VISUAL LINK (V)
Quand un câble de liaison numérique (connecteur mini-
DIN) est utilisé pour raccorder un mixeur/mélangeur vidéo
de PIONEER, acceptant la liaison numérique, le fader croisé
du mixeur vidéo peut être utilisé au moyen du fader croisé
du DJM-1000.
Le voyant sallume quand la fonction est activée (ON).
45. Boutons SOUND LINK 1, 2 (SOUND 1, 2)/voyant
(S1, 2)
Si cet appareil est raccordé via une liaison numérique à un
effecteur DJ de PIONEER acceptant la liaison numérique
(EFX-1000) et quun lecteur de CD DJ de PIONEER
acceptant la liaison numérique est également raccordé par
un câble de liaison numérique (à connecteur mini DIN), le
réglage de ces boutons sur ON activera les fonctions de
synchronisation BPM.
Le voyant sallume quand la fonction est activée (ON).
46. Boutons de liaison (LINK) deffecteur 1, 2 (EFX 1,
2)/Voyant (E 1, 2)
Si vous utilisez un câble de liaison numérique (à connecteur
mini DIN) pour raccorder cet appareil à un effecteur DJ de
PIONEER acceptant la liaison numérique (EFX-1000), le
réglage de ces boutons sur ON activera les fonctions deffet
de fondu.
Le voyant sallume quand la fonction est activée (ON).
Section de marche/arrêt de fader
47. Boutons/voyants dactivation de fader (FADER
START CH-1 à 6)
Quand les sélecteurs CROSS FADER ASSIGN de chaque
canal sont utilisés pour sélectionner [A] ou [B], la fonction
de marche/arrêt du fader croisé du lecteur CD DJ de ce
canal est mise en/hors service.
Quand [THRU] est choisi par le sélecteur CROSS FADER
ASSIGN de chaque canal, la fonction de marche/arrêt du
fader de canal pour le lecteur CD DJ de ce canal est mise
en/hors service. Le bouton de chaque canal sallume quand
la fonction de marche/arrêt du fader est en service et il
s’éteint quand cette fonction est hors service.
Entrée
EQ
CH
FADER
CROSS
FADER
MASTER
FADER
SEND
RETURN
S/R ON
S/R LEVEL
Sortie
[Type AUX]
UTILISATION
29
<DRB1372>
Fr
Français
1. Allumez (sur ON) linterrupteur POWER prévu sur le
panneau arrière (panneau de connexion).
2. Réglez les sélecteurs dentrée pour les canaux utilisés
aux périphériques raccordés à ces canaux.
3. Utilisez la bague TRIM pour ajuster le niveau dentrée.
4. Ajustez la tonalité au moyen des bagues EQ (HI, MID,
LOW).
5. Ajustez le niveau du canal au moyen du curseur de fader
de canal.
6. Lors dun fader croisé entre des canaux, servez-vous du
sélecteur CROSS FADER ASSIGN pour choisir entre le
canal [A] et le canal [B] du fader croisé et agissez sur le
fader croisé.
÷ Si vous nutilisez pas le fader croisé, choisissez [THRU] au
moyen des sélecteurs CROSS FADER ASSIGN.
7. À lemploi de lisolateur, allumez (ON) le bouton MASTER
ISOLATOR et ajustez le niveau de chaque bande passante
au moyen des bagues MASTER ISOLATOR (HI, MID, LOW).
÷ Le bouton MASTER ISOLATOR sallume à la mise en service
(ON).
8. Utilisez le curseur de fader MASTER pour ajuster le
volume densemble et ajustez la balance du volume
gauche et droit au moyen de la bague MASTER BALANCE.
[Entrée de microphone principal]
1. A lemploi du microphone principal, réglez le sélecteur
MIC sur [ON] ou sur [TALK OVER].
÷ Lors dun réglage sur [TALK OVER], la sortie de tous les
sons, à lexception de ceux du microphone principal, est
atténuée de 20 dB quand des sons supérieurs à 15 dB sont
fournis à lentrée du microphone principal.
2. Ajustez le volume au moyen de la bague MIC LEVEL et
ajustez la tonalité au moyen des bagues MIC EQ (HI, LOW).
[Sortie du moniteur de cabine]
1. Ajustez le volume au moyen de la bague BOOTH
MONITOR (LEVEL).
÷ Le volume peut sajuster par la bague BOOTH MONITOR
(LEVEL), indépendamment du réglage du curseur de fader
MASTER.
2. Ajustez la tonalité au moyen de la bague BOOTH
MONITOR (HI - sons aigus) et de la bague BOOTH
MONITOR (LOW - sons graves).
[Sortie de casque d’écoute]
1. Choisissez la source par le bouton CUE de casque (canal
1 à 6, MASTER, RETURN 1, RETURN 2).
÷ Le bouton CUE de casque choisi sallume clairement.
2. Utilisez le sélecteur HEADPHONES (MONO SPLIT/
STEREO) pour choisir le format de la sortie audio.
÷ Quand [MONO SPLIT] est choisi, le son choisi par le bouton
CUE sera fourni par le canal gauche et le son principal (validé
seulement quand le bouton CUE pour le son MASTER est
allumé) sera fourni par le canal droit.
÷ Quand [STEREO] est choisi, le son choisi par le bouton CUE
sera fourni en stéréo.
3.
Quand [MONO SPLIT] est choisi, utilisez la bague
HEADPHONES (MIXING) pour ajuster la balance entre le
canal gauche (choisi par le bouton CUE de casque) et le
canal droit (son principal - pris en compte uniquement
quand le bouton CUE de casque pour MASTER est allumé).
÷
Lors dune rotation dans le sens horaire (vers MASTER), la sortie
principale (uniquement quand le bouton CUE pour MASTER est
allumé) sera fournie; lors dune rotation antihoraire (vers CUE),
le son choisi par le bouton CUE sera fourni.
4. Ajustez le volume du casque d’écoute par la bague
HEADPHONES (LEVEL).
RÉGLAGES DE LA COURBE DE FADER
Il est possible dajuster les caractéristiques du volume sonore en
fonction du mouvement du curseur de fader.
7 Tournez la bague CURVE ADJUST (CH FADER) et ajustez
les caractéristiques de courbe du fader de canal.
÷ Lors dune rotation complète vers la droite, une remontée
du potentiomètre fait changer le volume dune façon
presque linéaire (équivalant à une courbe B).
÷ Lors dune rotation complète vers la gauche, la courbe de
volume change de sorte que le volume sonore augmente
lentement jusqu’à ce que le potentiomètre soit remonté
presqu’à fond.
÷ La courbe de tous les canaux de 1 à 6 change en même temps.
CH FADER
CH FADER
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
7
Tournez la bague CURVE ADJUST (CROSS FADER) et
ajustez les caractéristiques de courbe du fader croisé.
÷ Lors dune rotation complète vers la droite, le fader croisé
devient une courbe à montée abrupte sur laquelle le
mouvement du potentiomètre dun côté provoque une
apparition instantanée du son sur le côté opposé.
÷
Lors dune rotation complète vers la gauche, le fader croisé
devient une courbe de changement de volume presque linéaire.
÷ Les courbes des côtés A et B changent dun coup.
CROSS FADER
CROSS FADER
AB
B
B
A
A
DÉMARCHES DE BASE
UTILISATION
Courbe B
26 +6
1
7
8
2
3
4
5
6
Entrée de microphone principal
Sortie de moniteur de cabine
Courbe de fader Sortie de casque
UTILISATION
30
<DRB1372>
Fr
FONCTION DE DÉPART EN FONDU
En faisant appel à un câble de commande pour raccorder
lappareil à un lecteur CD de PIONEER, la lecture peut être
déclenchée sur le lecteur CD au moyen des fonctions de
fader de canal ou de fader croisé (si une connexion à liaison
numérique est effectuée, lemploi dun câble de commande
devient superflu).
La fonction de pause du lecteur CD est annulée quand le
curseur du fader de canal ou le curseur de fader croisé du
mixeur est déplacé et la lecture de la plage commence
automatiquement et à linstant. En outre, en ramenant le
potentiomètre à sa position antérieure, la lecture du CD peut
être ramenée au point de repère (retour au point de repère)
de sorte quune lecture semblable à celle dun
échantillonneur est possible.
[Lecture à départ en fondu croisé et lecture
à retour au point de repère]
Pendant une pause au point de repère sur le lecteur CD
affecté au canal A du fader croisé, un déplacement du
curseur de fader croisé du côté droit (vers B) vers le côté
gauche (vers A) a pour effet que le lecteur CD raccordé au
canal A commence la lecture.
Quand le curseur du fader croisé atteint le côté gauche
(côté A), le lecteur CD affecté au canal B revient au point de
repère (retour au point de repère). Quand le lecteur CD
affecté au canal B est en mode dattente au point de repère,
le déplacement du curseur de fader croisé du côté gauche
(côté A) vers le côté droit (côté B), a pour effet de
commencer la lecture sur le lecteur CD affecté au canal B.
Quand le curseur de fader croisé atteint le côté droit (côté B),
le lecteur CD affecté au canal A revient au point de repère.
* Le retour au point de repère se produit même si le
sélecteur dentrée nest pas réglé sur [CD/LINE].
[Lancement de la lecture par fader croisé]
1 Appuyez sur le bouton FADER START pour le canal (CH-
1 à 6) raccordé au lecteur CD que vous voulez contrôler.
÷ Le bouton du canal sélectionné sallume.
2 Réglez le sélecteur CROSS FADER ASSIGN du canal
sélectionné sur [A] ou sur [B].
÷ Lors dune affectation au canal A (côté gauche) du fader
croisé, réglez sur [A].
÷ Lors dune affectation au canal B (côté droit) du fader croisé,
réglez sur [B].
3 Déplacez le curseur du fader croisé aussi loin que
possible vers le côté opposé au canal que vous voulez
commencer.
4 Réglez le point de repère sur le lecteur CD et réglez
celui-ci en mode Attente au point de repère.
÷ Si un point de repère a déjà été posé, le lecteur CD ne doit
pas être placé en mode Attente au point de repère.
5 Déplacez le curseur du fader croisé au moment souhaité
pour lancer la lecture.
÷ Le lecteur CD commence la lecture.
÷ Une fois que la lecture a commencé, en déplaçant le curseur
de fader croisé a fond, le lecteur CD affecté au côté opposé
reviendra au point de repère et il sy placera en mode
Attente (retour au point de repère).
*
Il se peut que la fonction de mise en marche à fondu
nagisse pas correctement si seules les connexions
numériques sont réalisées. Dans ce cas, branchez
également les connecteurs analogiques du lecteur CD.
UTILISATION DEFFECTEURS EXTERNES
Au besoin, deux effecteurs peuvent être raccordés.
1. Utilisez le sélecteur de canal SEND pour choisir la
source à transmettre à leffecteur.
÷ Sélectionnez parmi [MIC], canal de [1] à [6] et [MASTER].
2. Servez-vous du sélecteur SEND/RETURN pour choisir
l’étage auquel leffecteur sera raccordé.
÷ Lorsque le canal de transmission est réglé sur [MIC], la
commutation [INSERT] et [AUX] seule est validée à partir du
même point pour [PRE] et [POST]. Si le canal transmis est
réglé sur [MASTER], seul [INSERT] sera validé.
PRE INSERT :
Sortie d’égaliseur, envoyée avant le fader croisé et ramenée
au même point.
POST INSERT :
Sortie de fader de canal, envoyée avant laffectation du
fader croisé, et ramenée au même point.
AUX :
Sortie de fader de canal, envoyée avant laffectation de fader
croisé et ramenée au point avant le fader principal, puis ajoutée
à une autre sortie. Le son original, qui a été envoyé sera aussi
transmis par laffectation du fader croisé et il sera ajouté.
3. Réglez le bouton SEND/RETURN sur ON.
÷ Le bouton SEND/RETURN clignote.
4. Ajustez le volume de RETURN au moyen de la bague
RETURN (LEVEL).
Position
Source
POSTPRE AUX
INSERT
POSTPRE AUX
INSERT
POSTPRE AUX
INSERT
MIC INSERT AUX
CH-1 CH-6 PRE POST AUX
MASTER INSERT
CH. FADER C. F. ASSIGN CROSS FADEREQUALIZER
POST INSERT
POST
INSERT
PRE INSERT
PRE
INSERT
AUX
MASTER FADER
SEND RETURN
LEVEL
LEVELLEVEL
SEND/RETURN SEND/RETURN
SEND/RETURN
ON ON
ON
AUX
[Lancement de la lecture par le fader de canal]
1 Appuyez sur le bouton FADER START pour le canal (CH-
1 à 6) raccordé au lecteur CD que vous voulez contrôler.
÷ Le bouton du canal sélectionné sallume.
2 Déplacez le curseur du fader de canal à la position [0].
3 Réglez le point de repère sur le lecteur CD et placez
celui-ci en mode Attente au point de repère.
÷ Si un point de repère a déjà été posé, le lecteur CD ne
doit pas être placé en mode Attente au point de repère.
4 Déplacez le curseur du fader de canal au moment
souhaité pour lancer la lecture.
÷ Le lecteur CD commence la lecture.
÷ Une fois que la lecture a commencé, le déplacement
du curseur du fader de canal à [0] fait que le lecteur
CD revient au point de repère et quil sy place en
mode Attente (retour au point de repère).
* Le fondu de canal est activé pour le contrôle seulement
quand le sélecteur CROSS FADER ASSIGN est réglé sur
[THRU].
Effecteur externe
26 +6
UTILISATION
31
<DRB1372>
Fr
Français
FONCTION DE LIAISON NUMÉRIQUE
Schéma de système à liaison
26 +6
SOUND 1 SOUND 2
EFX 1 (2)
VISUAL
DJM-1000
EFX-1000
Effecteur DJ acceptant la liaison numérique
Lecteur CD DJ acceptant la
liaison numérique
Mixeur AV acceptant la
liaison numérique
Lecteur CD DJ acceptant
la liaison numérique
Liaison deffet de
fader (Liaison EFX)
Signal audio
Liaison BPM
(Liaison sonore)
Signal audio
Signal audio
Lancement de fader
Liaison BPM
(Liaison sonore)
Lancement
de fader
Liaison BPM
(Liaison sonore)
Métamorphose visuelle
Connexions à liaison numérique pour un lecteur CD DJ
à liaison numérique
Vous pouvez utiliser un câble à liaison numérique pour raccorder
un lecteur CD DJ à liaison numérique sur les connecteurs SOUND
1, 2 de cet appareil.
Cette liaison fournit une connexion numérique à haute fidélité
pour le mixage de sons provenant du lecteur CD DJ.
La fonction de mise en marche à fondu est également validée
grâce à cette seule liaison numérique.
Liaison BPM (Liaison sonore)
Si un câble de liaison numérique est utilisé pour raccorder un
lecteur CD DJ aux connecteurs SOUND 1, 2 et que leffecteur DJ
EFX-1000 est raccordé via un câble à liaison numérique aux
connecteurs EFX 1 ou 2, les effets peuvent être ajoutés selon une
valeur BPM plus précise, mesurée avec le lecteur CD DJ.
32
3
LEFX agit au BPM
du CDJ (avec BPM
AUTO)
Raccorder au
canal 1
Raccorder au
canal 2
Attribuer le canal [1] ou [2] avec le
sélecteur de canal SEND
EFX
MIXEURCDJ CDJ
(Liaison visuelle)
Métamorphose visuelle (Liaison visuelle)
Quand un câble de liaison numérique est utilisé pour raccorder le
connecteur VISUAL du mixeur DJ à un mixeur AV, prenant en
compte la liaison numérique (la fonction de liaison étant activée),
le fondu croisé du mixeur AV peut être actionné automatiquement
en liaison avec le fondu croisé du mixeur DJ, ce qui permet de
modifier les sons et les images en même temps.
3
3
3
3
3
3
3
3
Signal vidéo
Signal audio
MIXEUR
MIXEUR AV
Sortie
Sortie
Câble de liaison
Connexions à liaison numérique pour le EFX-1000
Utilisez un câble de liaison numérique pour raccorder un effecteur DJ
de PIONEER (EFX-1000) sur les connecteurs EFX 1 ou 2 de cet
appareil.
Cette liaison fournit une connexion numérique à haute fidélité et elle
permet lemploi des fonctions des effets du EFX-1000.
Après la connexion, les démarches sont les mêmes que celles
indiquées sous UTILISATION DEFFECTEURS EXTERNES (p.
30). Si les connecteurs SEND/RETURN (câble à prise téléphonique)
sont branchés simultanément, la connexion dentrée/sortie à
liaison EFX (par le câble de liaison numérique) obtiendra
automatiquement la priorité.
Pour plus de renseignements sur les réglages, consultez le Mode
demploi du EFX-1000.
Liaison deffet de fondu (Liaison EFX)
Lorsque les connexions ci-dessus sont réalisées, le déplacement
du curseur de fader de canal produit les mêmes effets que lors de
lutilisation de la bague jog du EFX-1000.
1. Réglez linterrupteur de jog numérique du EFX-1000 sur ON.
2. Servez-vous des sélecteurs de canal SEND pour choisir le canal
à utiliser pour les effets de fondu (vous pouvez choisir le canal
de [1] à [6]).
3. Réglez les boutons LINK deffecteur (EFX 1, 2) sur ON.
÷ Les boutons LINK deffecteur sallument.
Remarque: Le volume sonore du canal sélectionné deviendra
le même que celui réglé par le fader de canal
maximum; par conséquent, faites votre choix après
avoir vérifié le niveau du son obtenu lorsque le
fader de canal est réglé.
4. Réglez le bouton SEND/RETURN sur ON.
÷ Le bouton SEND/RETURN clignote.
5. Actionnez le fader pour le canal sélectionné.
÷ Le compteur de coupure de jog numérique (EFX-1000) et le
son changent en fonction de la position du fader de canal.
÷ Si le réglage du sélecteur de canal SEND est modifié, la
liaison deffet de fondu est annulée et le voyant du bouton
LINK deffecteur s’éteint.
DIVERS (DÉPANNAGE)
32
<DRB1372>
Fr
DÉPANNAGE
De fausses manipulations sont souvent prises pour des pannes et des dysfonctionnements. Si vous croyez que ce composant a un
problème, vérifiez les points du tableau suivant. Parfois le problème est ailleurs, dans un autre composant. Vérifiez donc les autres
appareils utilisés avec celui-ci.
Si le problème persiste, même après vérification des points énumérés ci-dessous, contactez votre revendeur ou votre centre de
service après-vente PIONEER le plus proche.
Il se peut que lappareil ne fonctionne pas normalement à cause de l’électricité statique ou dautres interférences externes. Mettez
lappareil hors et sous tension afin de rétablir des conditions de fonctionnement normales.
Problème
Lappareil ne se met pas sous
tension.
Le son est faible ou inaudible.
Le son est distordu.
Le fondu croisé ne fonctionne pas.
Le départ en fondu du lecteur CD
ne marche pas.
Le son dun effecteur externe est
distordu.
Leffecteur externe ne fonctionne
pas.
La fonction de liaison nagit pas.
Cause possible
÷ Le cordon dalimentation nest pas
branché.
÷ Le sélecteur dentrée nest pas à la bonne
position.
÷ Le câble de connexion na pas été
correctement branché ou il est
débranché.
÷ Le connecteur ou la fiche est souillé.
÷ La bague MASTER ATT. du panneau
arrière est réglée trop bas ([12 dB], etc.)
÷ Le niveau de sortie principale est trop
élevé.
÷ Le niveau dentrée est trop élevé.
÷ Le réglage (sur [A], [THRU] ou [B]) du
sélecteur CROSS FADER ASSIGN nest
pas correct.
÷ Le sélecteur de départ en fondu est
désactivé (réglé sur OFF).
÷ Le connecteur CONTROL sur le panneau
arrière du lecteur nest pas branché.
÷ Le niveau dentrée provenant de
leffecteur externe est trop élevé.
÷ Le bouton SEND/RETURN est désactivé
(OFF).
÷ Leffecteur nest pas raccordé au
connecteur RETURN ou au connecteur
EFX situé sur le panneau arrière.
÷ Le réglage du sélecteur de canal SEND
nest pas correct.
÷ Un périphérique prenant en compte la
liaison numérique nest pas raccordé aux
connecteurs de liaison numérique (EFX 1,
EFX 2, SOUND 1, SOUND 2, VISUAL) du
panneau arrière.
Correction proposée
÷ Branchez le cordon sur une prise du secteur.
÷ Sélectionnez un appareil en cours de lecture
au moyen du sélecteur dentrée.
÷ Raccordez correctement le câble.
÷ Nettoyez et reconnectez.
÷ Ajustez la bague MASTER ATT. sur le
panneau arrière.
÷ Ajustez la bague MASTER ATT. sur le
panneau arrière.
÷ Ajustez la bague TRIM de sorte que le niveau
dentrée approche 0 dB sur les voyants de
lindicateur de niveau CHANNEL LEVEL.
÷ Réglez correctement le sélecteur CROSS
FADER ASSIGN du canal où vous voulez un
fondu croisé.
÷ Activez (réglez sur ON) le sélecteur de
départ en fondu.
÷ Utilisez le câble de commande pour
raccorder lappareil et le lecteur CD.
÷ Abaissez le niveau de sortie de leffecteur
externe ou ajustez le niveau de retour au
moyen de la bague RETURN (LEVEL).
÷ Activez (ON) le bouton SEND/RETURN.
÷ Raccordez leffecteur soit sur le connecteur
SEND/RETURN, soit sur les connecteurs EFX
1 ou EFX 2 du panneau arrière.
÷ Au moyen du sélecteur de canal SEND,
sélectionnez la source à laquelle vous
souhaitez appliquer des effets.
÷ Utilisez un câble de liaison numérique pour
raccorder le DJM-1000 à un périphérique
pris en compte.
Vérifiez les points suivants si la connexion à liaison nest pas établie correctement :
Voyants ATTENTION
Chaque voyant de liaison clignote
deux fois.
Chaque voyant de liaison clignote
trois fois.
Chaque voyant de liaison clignote
quatre fois.
Signification
Des composants non pris en compte sont
raccordés aux connecteurs dentrée/sortie de
liaison.
Les connecteurs de liaison dun seul DJM-
1000 sont raccordés ensemble, ou les
connecteurs de liaison de deux DJM-1000
sont raccordés ensemble.
Une erreur de communication sest produite
aux connecteurs dentrée/sortie de liaison.
Correction
Vérifiez les branchements aux connecteurs
dentrée/sortie de liaison.
Vérifiez les branchements.
Vérifiez les branchements et les câbles de
connexion.
DIVERS (FICHE TECHNIQUE)
33
<DRB1372>
Fr
Français
FICHE TECHNIQUE
1. Données dordre général
Tension dalimentation ........................ Secteur 220-240 V, 50/60 Hz
Consommation électrique .......................................................... 62 W
Température de fonctionnement ............................... De +5 à +35°C
Humidité de fonctionnement ......De 5 à 85 % (sans condensation)
Poids.......................................................................................... 12,1 kg
Dimensions externes ................ 482 x 363,5 x 187,5 mm (L x P x H)
2. Section audio
Taux d’échantillonnage............................................................ 96 kHz
Convertisseur A/N, N/A ............................................................ 24 bits
Réponse de fréquence .......................................... De 20 Hz à 20 kHz
Rapport S/B (à déviation maximale)
LINE ....................................................................................... 104 dB
PHONO .................................................................................... 88 dB
MIC .......................................................................................... 84 dB
Distorsion (LINE-MASTER 1) .................................................. 0,005%
Latitude ........................................................................................ 19 dB
Niveau dentrée
PHONO .................................................................. 52 dBu (47 k)
MIC, SUBMIC...........................................................52 dBu (3 k)
CD/LINE, LINE ....................................................... 12 dBu (22 k)
RETURN ................................................................ 12 dBu (22 k)
Niveau de sortie
MASTER 1 ............................................................... +2 dBu (600 )
MASTER 2 ............................................................... +2 dBu (10 k)
REC ...........................................................................8 dBu (10 k)
BOOTH .................................................................... +2 dBu (600 )
SEND ......................................................................12 dBu (10 k)
PHONES ................................................................. +8,5 dBu (32 )
Diaphonie (LINE) ......................................................................... 88 dB
Canaux .................................................................................................6
Égaliseur de canal
HI .............................................................. De 26 à +6 dB (13 kHz)
MID ............................................................. De 26 à +6 dB (1 kHz)
LOW ............................................................ De 26 à +6 dB (70 Hz)
Égaliseur de microphone
HI ................................................................ De 6 à +6 dB (10 kHz)
LOW ............................................................ De 6 à +6 dB (100 Hz)
Égaliseur de moniteur de cabine
HI ................................................................ De 6 à +6 dB (10 kHz)
LOW ............................................................ De 6 à +6 dB (100 Hz)
3. Connecteurs dentrée / sortie
Connecteurs dentrée PHONO
Prise à broche RCA ........................................................................6
Connecteurs dentrée CD/LINE, LINE
Prise à broche RCA ........................................................................6
Prise téléphonique (ø 6,3 mm) .....................................................4
Connecteurs dentrée MIC, SUBMIC
Connecteur XLR/ Prise téléphonique (ø 6,3 mm)....................... 1
Prise téléphonique (ø 6,3 mm) .....................................................2
Connecteurs dentrée coaxiale DIGITAL
Prise à broche RCA ........................................................................4
Connecteurs dentrée RETURN
Prise téléphonique (ø 6,3 mm) .....................................................2
Connecteur de sortie MASTER
Connecteur XLR .............................................................................1
Prise à broche RCA ........................................................................1
Connecteur de sortie BOOTH
Prise à broche RCA ........................................................................1
Connecteur de sortie REC
Prise à broche RCA ........................................................................1
Connecteurs de sortie SEND
Prise téléphonique (ø 6,3 mm) .....................................................2
Connecteur de sortie coaxiale DIGITAL
Prise à broche RCA ........................................................................1
Connecteurs de liaison numérique
(EFX 1, 2, SOUND 1, 2, VISUAL)
Prise mini-DIN ................................................................................5
Connecteur MIDI OUT
Prise DIN à 5 broches .................................................................... 1
4. Accessoires
Mode demploi ....................................................................................1
Cordon dalimentation .......................................................................1
Pour des raisons damélioration, les caractéristiques techniques et
la conception peuvent faire lobjet de modifications sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Pioneer DJM-1000 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs audio
Taper
Manuel utilisateur