Philips HD9240/90 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Votre nouvelle friteuse airfryer vous permet de préparer vos plats et en-cas
préférés de façon plus saine.
La friteuse airfryer utilise de l’air chaud en association avec une circulation
d’air rapide (Rapid Air) et est équipée d’une grille supérieure pour préparer
une foule de plats savoureux d’une manière saine, rapide et facile. Les
aliments sont cuits uniformément en une seule fois et il n’est pas nécessaire
d’ajouter de l’huile pour cuire la plupart d’entre eux.
Pour obtenir plus d’informations sur la friteuse airfryer ainsi que des idées
de recettes, visitez le site www.philips.com/kitchen.
Description générale (fig. 1)
1 Panier
2 Niveau MAX
3 Poignée du panier
4 Cuve
5 Bloc de commande
- A Bouton marche/arrêt
- B Bouton START/STOP
- C Bouton de présélection
- D Boutons d’augmentation et de diminution de la température
- F Indication du temps / de la température
- F Boutons d’augmentation et de diminution du minuteur
6 Tiroir
7 Sorties d’air
8 Entrée d’air
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais dans l’eau le corps de la friteuse
qui contient des composants électriques et la
résistance et ne le passez jamais sous le robinet.
- Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau ou d’autres liquides
dans la friteuse an d’éviter tout risque d’électrocution.
- Mettez toujours les aliments à frire dans le panier, an
d’éviter qu’ils n’entrent en contact avec les résistances.
- Ne couvrez pas les entrées et sorties d’air pendant
que l’appareil fonctionne.
- Ne remplissez pas la cuve d’huile an d’éviter tout
risque d’incendie.
- Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil pendant
qu’il fonctionne.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites
ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des
instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil
et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The appliance
does not work.
The appliance is
not plugged in.
Put the mains plug in an earthed wall
socket.
The appliance is
not switched on.
Press the power on/off button to switch
on the appliance.
The ingredients
fried with
the appliance are
not done.
The set
temperature is too
low.
Press the temperature increase button
to the set the required temperature
(see section ‘Settings’ in chapter ‘Using
the appliance’).
The cooking time is
too short.
Press the timer increase button to set
the required cooking time
(see section ‘Settings’ in chapter ‘Using
the appliance’).
The amount of
ingredients in
the basket is too
big.
Put smaller batches of ingredients in
the basket. Smaller batches are fried
more evenly. Do not exceed the MAX
indication or the maximum amount in
the table.
The ingredients
are fried
unevenly in the
appliance.
Certain types of
ingredients need
to be shaken
halfway through the
cooking time.
Ingredients that lie on top of or across
each other (e.g. fries) need to be shaken
halfway through the cooking time. See
section ‘Settings’ in chapter ‘Using the
appliance’.
Fried snacks are
not crispy when
they come out
of the appliance.
You used a type
of snacks meant
to be prepared in
a traditional deep
fryer.
Use oven snacks or lightly brush some
oil onto the snacks for a crispier result.
I cannot slide
the drawer into
the appliance
properly.
There are
too many
ingredients in the
basket.
Do not ll the basket beyond the MAX
indication.
The pan and the
basket are not
placed correctly.
Make sure the pan and basket are
placed correctly.
White
smoke comes
out of the
appliance.
You are preparing
greasy ingredients.
When you fry greasy ingredients in
the appliance, a large amount of oil
will leak into the pan. The oil produces
white smoke and the pan may heat up
more than usual. This does not affect
the appliance or the end result.
The pan still
contains grease
residues from
previous use.
White smoke is caused by
grease heating up in the pan. Make sure
you clean the pan properly after each
use.
Fresh fries are
fried unevenly in
the appliance.
You did not soak
the potato sticks
properly before
you fried them.
Soak the potato sticks in a bowl for at
least 30 minutes, take them out and dry
them with kitchen paper.
You did not use the
right potato type.
Make sure you use fresh potatoes and a
rm type of potatoes.
Fresh fries are
not crispy when
they come out
of the appliance.
The crispiness of
the fries depends
on the amount of
oil and water in the
fries.
Make sure you dry the potato sticks
properly before you add the oil. Cut
the potato sticks smaller and add slightly
more oil for a crispier result.
The message ‘Er’
appears on the
display.
An error has
occurred.
Have the appliance checked by a service
centre authorised by Philips.
The time and
temperature
indications
change
automatically,
even though I
do not press any
buttons.
There is moisture
on the control
panel.
Make sure you dry the control panel
with a cloth after you have cleaned it.
- Assurez-vous que les aliments cuits dans l’appareil
soient dorés et pas bruns ou noirs. Enlevez les résidus
brûlés. Ne faites pas frire les pommes de terre crues à
des températures supérieures à 180 °C (pour limiter
la synthèse d’acrylamide).
Arrêt automatique
Cet appareil est équipé d’un dispositif d’arrêt automatique. Si vous
n’appuyez pas sur l’un de ses boutons dans les 30 minutes, l’appareil s’éteint
automatiquement. Pour éteindre l’appareil manuellement, appuyez sur le
bouton marche/arrêt.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs
électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientiques actuelles s’il est manipulé correctement
et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Avant la première utilisation
1 Retirez l’appareil de l’emballage.
2 Retirez le lm du panneau de commande ainsi que tous les
autocollants et étiquettes de l’appareil.
3 Ouvrez le tiroir en tirant sur la poignée. (g. 3)
4 Enlevez le panier en soulevant la poignée (1). Pour enlever la cuve,
inclinez-la en arrière et retirez-la des rails (2). (g. 4)
5 Nettoyez soigneusement le panier et la cuve avec de l’eau chaude, du
liquide vaisselle et une éponge non abrasive.
Remarque : Vous pouvez également nettoyer ces éléments au lave-vaisselle.
6 Essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
7 Placez la cuve dans le tiroir (1) et mettez le panier dans la cuve (2) (g. 5).
8 Replacez le tiroir dans la friteuse airfryer grâce à la poignée.
Avant utilisation
1 Posez l’appareil sur une surface horizontale, plane et stable.
Ne placez jamais l’appareil en marche sur une surface ne résistant pas à la
chaleur.
Ne placez jamais l’appareil en marche à proximité ou en dessous d’objets
qui pourraient être endommagés par la vapeur (murs, placards, etc.).
Remarque : Placez l’appareil sur un plan de travail de façon à ce que le tiroir
puisse être complètement ouvert.
2 Retirez le cordon d’alimentation du compartiment de rangement à
l’arrière de l’appareil.
Cette friteuse airfryer fonctionne avec de l’air chaud. Ne remplissez pas la
cuve d’huile, de graisse ni d’aucun autre liquide.
Ne posez aucun objet sur l’appareil an d’éviter d’entraver la circulation
de l’air et de garantir un résultat de friture à l’air chaud optimal.
Utilisation de l’appareil
La friteuse airfryer permet de préparer une grande variété d’aliments. Le
livret de recettes inclus vous permet de mieux connaître l’appareil. Vous
trouverez d’autres recettes sur le site www.philips.com/kitchen.
Préchauffage
1 Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur mise à la terre.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. (g. 6)
, L’écran indique la dernière température sélectionnée.
3 Appuyez sur le bouton d’augmentation ou de diminution de la
température pour régler la température requise. Reportez-vous à la
section « Réglages » de ce chapitre pour déterminer la température
appropriée. (g. 7)
Conseil : Maintenez le bouton d’augmentation ou de diminution enfoncé pour
changer la température plus rapidement.
Remarque : Si vous ne voulez pas préchauffer, mais commencer à frire tout de
suite, ignorez l’étape 4 et suivez les instructions de la section « Friture à l’air
chaud » de ce chapitre.
4 Appuyez sur le bouton START/STOP. (g. 8)
, L’appareil commence à chauffer.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et
sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces
chaudes.
- Ne branchez pas l’appareil et ne touchez pas au
panneau de commande avec les mains humides.
- Branchez l’appareil sur une prise murale mise à la
terre. Assurez-vous que la che est correctement
insérée dans la prise.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un
minuteur externe ou un système de contrôle séparé.
- Ne placez jamais l’appareil sur des matériaux
combustibles, comme une nappe ou des rideaux, ou à
proximité de ce type de matériaux.
- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou d’autres
appareils. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm
derrière, de chaque côté et au-dessus de l’appareil.
Ne placez aucun objet sur l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui
est indiqué dans ce manuel.
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
- Lors de la cuisson à l’air chaud, de la vapeur brûlante
s’échappe des sorties d’air. Gardez les mains et le
visage sufsamment éloignés des sorties d’air. Faites
également attention à la vapeur et à l’air chaud
lorsque vous sortez la cuve de l’appareil.
- Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque
l’appareil fonctionne (g. 2).
- Débranchez tout de suite l’appareil si vous voyez de
la fumée noire s’en échapper. Attendez que la fumée
cesse pour sortir la cuve de l’appareil.
- La cuve chauffe partout lorsqu’elle est utilisée dans
la friteuse airfryer. Laissez la cuve refroidir avant de la
manipuler.
Attention
- Posez l’appareil sur une surface horizontale,
plane et stable.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique
normal uniquement. Il n’est pas destiné à être utilisé
dans des environnements tels que des cuisines
destinées aux employés dans les entreprises,
magasins et autres environnements de travail. Il n’est
pas non plus destiné à être utilisé par des clients
dans des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels.
- S’il est employé de manière inappropriée, à des ns
professionnelles ou semi-professionnelles, ou en non-
conformité avec les instructions du mode d’emploi,
la garantie devient caduque et Philips décline toute
responsabilité concernant les dégâts occasionnés.
- Conez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé
Philips pour réparation ou vérication. N’essayez
jamais de réparer l’appareil vous-même ; toute
intervention par des personnes non qualiées
entraîne l’annulation de la garantie.
- Débranchez toujours l’appareil après utilisation.
- Laissez l’appareil refroidir pendant environ 30 minutes
avant de le nettoyer ou le ranger.
2 Appuyez sur le bouton de présélection (en forme d’étoile). (g. 18)
, L’écran afche les réglages enregistrés actuels.
3 Appuyez sur le bouton d’augmentation ou de diminution de la
température pour régler la température souhaitée. (g. 7)
, L’étoile commence à clignoter.
4 Appuyez sur le bouton d’augmentation ou de diminution du minuteur
pour régler la durée souhaitée. (g. 12)
5 Appuyez sur le bouton de présélection (en forme d’étoile). (g. 18)
, Lorsque vous entendez un bip et que vous ne voyez plus l’étoile
clignoter, cela indique que les réglages ont été enregistrés.
L’appareil mémorise désormais vos réglages préférés. Appuyez simplement
sur le bouton de présélection pour rappeler les réglages enregistrés.
Appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer le programme.
Remarque : Si vous souhaitez modier les réglages enregistrés, recommencez
les étapes 1 à 5.
Réglages
Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour
certains aliments.
Remarque : N’oubliez pas que ces réglages sont donnés à titre d’indication.
Étant donné que les aliments n’ont pas tous la même origine, la même taille
ou même la forme et qu’ils sont de marques différentes, nous ne pouvons pas
garantir le meilleur réglage pour leur cuisson.
Étant donné que la technologie Rapid Air réchauffe instantanément l’air
dans la friteuse, sortir brièvement la cuve de la friteuse pendant la cuisson
n’a que peu de conséquences sur la cuisson.
Conseils
- Les aliments de petite taille nécessitent généralement un temps de
cuisson légèrement plus court que celui des aliments plus volumineux.
- Une plus grande quantité d’aliments nécessite un temps de cuisson
légèrement plus long et une plus petite quantité d’aliments nécessite
un temps de cuisson légèrement plus court.
- Mélangez les aliments de petite taille à mi-cuisson pour les répartir.
Ceci améliore le résultat nal et assure que les aliments sont cuits de
manière uniforme.
- Ajoutez quelques gouttes d’huile aux pommes de terre crues pour
qu’elles croustillent avant de les faire frire dans la friteuse airfryer.
- Ne cuisez pas des aliments trop gras comme les saucisses dans la
friteuse airfryer.
- Les en-cas qui peuvent être cuits au four peuvent également être cuits
dans la friteuse airfryer.
- La quantité idéale pour obtenir des frites croustillantes est de
750 grammes.
- Utilisez de la pâte toute prête pour préparer rapidement et facilement
des en-cas fourrés. De plus, la pâte toute prête nécessite un temps de
cuisson moins long que la pâte maison.
- Placez une plaque de cuisson ou un plat dans le panier de la friteuse
airfryer si vous souhaitez cuire un gâteau ou une quiche ou si vous
souhaitez frire des aliments délicats ou fourrés.
- Vous pouvez également utiliser la friteuse airfryer pour réchauffer des
aliments. Pour cela, réglez la température sur 150 °C et le temps de
cuisson sur 10 minutes au maximum.
Quantité
min-max
(g)
Temps de
cuisson
(min)
Température
(°C)
À mélanger Infor-
mations
supplé-
men-
taires
Pommes
de terre et
frites
Frites
surgelées
nes
300 g -
1 000 g
8-16 200 À mélanger
Frites
surgelées
épaisses
300 g -
1 000 g
13-19 200 À mélanger
Frites maison
(8 x 8 mm)
300 g -
1 200 g
20-30 180 À mélanger ajouter
1/2 cuil.
à soupe
d’huile
Frites maison
épaisses
300 g -
900 g
18-24 180 À mélanger ajouter
1/2 cuil.
à soupe
d’huile
, La température sélectionnée clignote jusqu’à ce qu’elle soit atteinte.
L’appareil émet alors des bips et la température sélectionnée ne
clignote plus. L’appareil cesse d’émettre des bips sonores si vous
réglez le temps de cuisson nécessaire (reportez-vous à l’étape 4 de la
section « Friture à l’air chaud »).
Remarque : Vous pouvez également démarrer le processus de préchauffage
manuellement en réglant la température puis en appuyant sur le bouton de
diminution du minuteur jusqu’à ce que « - - » s’afche. (g. 9)
Friture à l’air chaud
1 Ouvrez le tiroir en tirant sur la poignée. (g. 3)
2 Mettez les aliments dans le panier (g. 10).
Remarque : Ne remplissez jamais le panier au-dessus de la mention MAX et ne
dépassez pas la quantité indiquée dans le tableau de la section « Réglages » de
ce chapitre, car cela peut avoir une inuence sur la qualité de friture.
3 Replacez le tiroir dans la friteuse airfryer grâce à la poignée (g. 11).
N’utilisez jamais la cuve sans le panier à l’intérieur. Si vous chauffez
l’appareil sans le panier, utilisez toujours des gants pour ouvrir le tiroir.
Les bords et l’intérieur du tiroir deviennent très chauds.
Attention : Ne touchez pas la cuve pendant que l’appareil fonctionne ou
refroidit, car elle est très chaude.
4 Appuyez sur le bouton d’augmentation ou de diminution du minuteur
pour régler le temps de cuisson requis. Reportez-vous à la section
« Réglages » de ce chapitre pour déterminer le temps de cuisson
correct. (g. 12)
Conseil : Maintenez le bouton d’augmentation ou de diminution du minuteur
enfoncé pour changer plus rapidement.
Remarque : Si vous n’avez pas préchauffé l’appareil, ajoutez 3 minutes au
temps de cuisson.
Remarque : Si vous ne réglez pas le temps de cuisson requis dans les 5 minutes,
l’appareil s’éteint automatiquement pour des raisons de sécurité.
5
Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer la cuisson. (g. 13)
, Le décompte du temps de cuisson commence sur l’écran.
, L’excédent d’huile est recueilli au fond de la cuve.
6 Lorsque l’appareil commence à émettre des bips, le temps de cuisson
est terminé.
Remarque : Vous pouvez également arrêter la cuisson manuellement.
Pour ce faire, appuyez sur le bouton START/STOP (g. 8).
7 Ouvrez le tiroir en tirant sur la poignée et vériez que les aliments
sont cuits. (g. 14)
Si les aliments ne sont pas cuits, remettez le tiroir dans la friteuse airfryer en
appuyant sur la poignée et ajoutez quelques minutes supplémentaires.
8 Pour sortir des aliments de petite taille, comme les frites, retirez le
panier de la cuve par la poignée. (g. 15)
Une fois la cuisson terminée, la cuve, le panier et les aliments sont
brûlants. Selon le type d’aliments cuits dans la friteuse airfryer, de la
vapeur peut s’échapper de la cuve.
9 Videz le panier dans un saladier ou un plat. (g. 16)
Conseil : Pour sortir du panier les aliments épais ou fragiles, utilisez des
pinces (g. 17).
10 Lorsqu’un panier d’aliments est cuit, vous pouvez immédiatement en
faire cuire un autre dans la friteuse airfryer.
Remarque : Répétez les étapes 1 à 9 si vous voulez préparer une autre portion.
Remarque : Si vous préparez une autre portion dans les 30 minutes, il n’est pas
nécessaire de préchauffer à nouveau l’appareil.
11 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la friteuse airfryer.
Bouton de présélection
Vous pouvez programmer l’appareil pour préparer vos aliments préférés à
une température spécique pendant une durée spécique.
Remarque : L’appareil peut uniquement mémoriser une température et un
temps de cuisson.
Pour dénir vos réglages préférés :
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l’appareil. (g. 6)
4 Sortez les pommes de terre du saladier avec les mains ou un ustensile
pour que l’excès d’huile reste dans le saladier. Mettez-les ensuite dans
le panier.
Remarque : Ne versez pas directement les pommes de terre dans le panier an
d’éviter qu’une trop grande quantité d’huile soit recueillie au fond de la cuve
pendant la cuisson.
5 Faites cuire les frites selon les instructions fournies dans ce chapitre.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil après chaque utilisation. Enlevez l’huile du fond de la
cuve après chaque cuisson pour empêcher la formation de fumée.
Ouvrez le tiroir pour que la friteuse airfryer refroidisse plus rapidement.
Laissez la cuve refroidir avant de l’enlever de l’appareil.
La cuve, le panier et l’intérieur de l’appareil ont un revêtement antiadhésif.
N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ou de produits nettoyants abrasifs
pour les nettoyer an d’éviter d’endommager le revêtement antiadhésif.
1 Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir.
2 Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide.
Remarque : Assurez-vous que le panneau de commande est parfaitement sec.
Séchez le panneau de commande avec un chiffon après l’avoir nettoyé.
3 Nettoyez la cuve et le panier avec de l’eau chaude, du liquide vaisselle
et une éponge non abrasive.
Vous pouvez utiliser un produit dégraissant pour éliminer les résidus restants.
Remarque : La cuve et le panier peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.
Conseil : Si des résidus adhèrent au panier ou au fond de la cuve, remplissez
la cuve d’eau chaude et de liquide vaisselle. Mettez le panier dans la cuve et
laissez-les tremper pendant environ 10 minutes.
4 Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge
non abrasive.
5 Nettoyez l’élément chauffant avec une brosse de nettoyage pour
éliminer les résidus de nourriture.
Rangement
1 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.
2 Assurez-vous que toutes les parties sont propres et sèches.
3 Rangez le cordon dans son compartiment.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre
boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la
boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez
des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil,
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en
trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet,
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement (g. 19).
Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer
l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro
de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il
n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-
vous auprès de votre revendeur Philips local.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.
philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou
contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Quantité
min-max
(g)
Temps de
cuisson
(min)
Température
(°C)
À mélanger Infor-
mations
supplé-
men-
taires
En-cas
Rouleaux de
printemps
100 g -
400 g
7 200 À mélanger Utiliser
des
nuggets
prêts à
cuire
Nuggets
de poulet
surgelés
400 g 6 200 À mélanger Utiliser
des
nuggets
prêts à
cuire
Bâtonnets
de poisson
surgelés
4-12 8-10 200 Utiliser
des
nuggets
prêts à
cuire
Légumes
rôtis
750 g 15 200
Friands à la
viande
1-5 6 200
Hamburger 100 g -
400 g
6-7 180
Cuisson
Gâteaux 500 g 50 150 Utilisez
la plaque
de
cuisson.
Quiche 400 g 20 190 g Utilisez
la plaque
de
cuisson
ou un
plat
Mufns 400 g 15 180 Utilisez
la plaque
de
cuisson.
Quantité Min-max
(g)
Temps de cuisson (min) à la
température (°C)
Viande et
volaille
Steak* 100 g 5 à 180 °C et 4 à 100 °C
600 g 6 à 180 °C et 4 à 100 °C
Pilons de poulet* 1 (80 g) 10 à 200 °C et 10 à 150 °C
7 (600 g) 10 à 200 °C et 10 à 150 °C
Blanc de poulet* 100 g 8 à 140 °C et 6 à 180 °C
800 g 8 à 140 °C et 8 à 180 °C
* Commencez toujours par cuisiner à la température la plus élevée, puis
continuez à une température plus basse jusqu’à la n.
Remarque : Lorsque vous utilisez des ingrédients susceptibles de goner
(pour des gâteaux, des quiches ou des mufns par exemple), ne remplissez
la plaque de cuisson qu’à moitié.
Remarque : Le temps de cuisson n’inclut pas le temps nécessaire au
préchauffage de l’appareil.
Frites maison
Pour obtenir des résultats optimaux, nous vous conseillons d’utiliser des
frites pré-cuites (surgelées par ex.). Pour préparer des frites maison, suivez
les étapes ci-dessous.
1 Épluchez les pommes de terre et coupez-les en bâtonnets.
2 Trempez les bâtonnets de pommes de terre dans un bol pendant au
moins 30 minutes, puis séchez-les avec de l’essuie-tout.
3 Versez ½ cuillère à soupe d’huile d’olive dans un saladier, puis
ajoutez-y les pommes de terre coupées et mélangez jusqu’à ce
qu’elles soient enrobées d’huile.
NEDERLANDS
Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product
dan op www.philips.com/welcome.
Met uw nieuwe airfryer bereidt u uw favoriete etenswaren en snacks op
een gezondere manier.
De heteluchtfriteuse gebruikt hete lucht in combinatie met een snelle
luchtcirculatie (Rapid Air) en een bovengrill om allerlei lekkere gerechten
op een gezonde, snelle en eenvoudige manier te bereiden. Uw etenswaren
worden gelijktijdig aan alle kanten verwarmd en aan de meeste etenswaren
hoeft geen olie te worden toegevoegd.
Ga voor inspirerende recepten en informatie over de airfryer naar
www.philips.com/kitchen.
Algemene beschrijving (fig. 1)
1 Mand
2 MAX-aanduiding
3 Handvat van mand
4 Pan
5 Bedieningspaneel
- A Aan/uitknop
- B START/STOP-knop
- C Snelkeuzeknop
- D Knoppen voor temperatuur verhogen/verlagen
- E Tijd-/temperatuurindicatie
- F Knoppen voor tijd verlengen/verkorten
6 Lade
7 Luchtuitlaatopeningen
8 Luchtinlaat
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing
om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Dompel de behuizing van het apparaat, die elektrische
onderdelen en de verwarmingselementen bevat, nooit in
water en spoel de behuizing ook niet af onder de kraan.
- Zorg dat er geen water of een andere vloeistof in het
apparaat terechtkomt om een elektrische schok te
voorkomen.
- Doe de etenswaren die u wilt bakken altijd in de
mand om te voorkomen dat ze in contact komen
met de verwarmingselementen.
- Bedek de luchtinlaat- en -uitlaatopeningen niet
wanneer het apparaat in gebruik is.
- Vul de pan niet met olie, want dit kan brandgevaar
veroorzaken.
- Raak nooit de binnenkant van het apparaat aan
wanneer het is ingeschakeld.
Waarschuwing
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het
netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is.
- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het
laten vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of
weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie
hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het
apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne pas.
L’appareil n’est
pas branché.
Branchez le cordon d’alimentation sur
une prise secteur mise à la terre.
L’appareil n’est
pas allumé.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt
pour allumer l’appareil.
Les aliments frits avec
l’appareil ne sont pas
assez cuits.
La température
sélectionnée est
trop basse.
Appuyez sur le bouton
d’augmentation de température pour
régler la température requise
(voir la section « Réglages » du
chapitre « Utilisation de l’appareil »).
Le temps de
cuisson n’est pas
assez long.
Appuyez sur le bouton
d’augmentation du minuteur pour
régler le temps de cuisson requis
(voir la section « Réglages » du
chapitre « Utilisation de l’appareil »).
La quantité
d’aliments dans
le panier est trop
importante.
Mettez moins d’aliments dans le
panier an qu’ils cuisent de manière
uniforme. Ne dépassez pas le niveau
MAX ou la quantité maximale
indiquée dans le tableau.
Les aliments ne sont
pas frits de manière
uniforme avec
l’appareil.
Certains types
d’aliments
doivent être
mélangés à mi-
cuisson.
Pour une cuisson optimale de certains
aliments, type frites, mélangez-les à
mi-cuisson. Reportez-vous à la section
« Réglages » du chapitre « Utilisation
de l’appareil ».
Les en-cas ne sont
pas croustillants après
avoir été cuits dans
l’appareil.
Vous avez utilisé
un type d’en-cas
qui doivent
être cuits dans
une friteuse
traditionnelle.
Utilisez des en-cas destinés à une
cuisson au four ou badigeonnez-
les d’huile pour un résultat plus
croustillant.
Je n’arrive pas à glisser
correctement le tiroir
dans l’appareil.
Vous avez mis
trop d’aliments
dans le panier.
Ne remplissez pas le panier au-dessus
de la mention MAX.
La cuve et le
panier ne sont
pas placés
correctement.
Assurez-vous que la cuve et le panier
sont placés correctement.
De la fumée blanche
s’échappe de
l’appareil.
Vous faites frire
des aliments gras.
Lorsque des aliments gras sont
cuits dans l’appareil, une grande
quantité d’huile coule dans la cuve.
L’huile produit de la fumée blanche
et la cuve peut être plus chaude
que d’habitude. Ceci n’a aucune
conséquence sur l’appareil ou le
résultat nal.
La cuve contient
des résidus
de graisse de
l’utilisation
précédente.
La cuisson d’aliments gras produit de
la fumée blanche. Assurez-vous de
nettoyer correctement la cuve après
chaque utilisation.
Les frites maison ne
sont pas cuites de
manière uniforme
dans l’appareil.
Vous n’avez pas
correctement
fait tremper les
pommes de terre
coupées avant de
les faire frire.
Trempez les bâtonnets de pommes
de terre dans un bol pendant au
moins 30 minutes, puis séchez-les
avec de l’essuie-tout.
Vous n’avez
pas utilisé la
bonne variété
de pommes de
terre.
Veillez à utiliser des pommes de terre
fraîches à chair ferme.
Les frites maison ne
sont pas croustillantes
après avoir été cuites
dans l’appareil.
Le croustillant
des frites dépend
de la quantité
d’huile utilisée
et de l’humidité
des pommes de
terre.
Veillez à sécher correctement les
pommes de terre coupées avant
d’ajouter de l’huile. Coupez les
pommes de terre en plus petits
morceaux et ajoutez un peu
plus d’huile pour un résultat plus
croustillant.
Le message « Er »
(Erreur) apparaît sur
l’afcheur.
Une erreur est
survenue.
Conez l’appareil à un
Centre Service Agréé Philips pour
vérication.
Les indications
de durée et de
température changent
automatiquement,
alors que je n’appuie
sur aucun bouton.
De la
condensation
s’est déposée sur
le panneau de
commande.
Veillez à sécher le panneau de
commande avec un chiffon après
l’avoir nettoyé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Philips HD9240/90 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues