DeWalt DXH2003TS Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarious, contéctenos.
a
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE DE’UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACION, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTIA, ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
Electric Forced Air Heater DXH2000TS and DXH2003TS
Chauffage électrique à air forcé DXH2000TS and DXH2003TS
Calentador eléctrico de aire forzado DXH2000TS and DXH2003TS
7/13 41002 Rev13A
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions
in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, adjust or operate
the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant
pas lu les présentes directives d’assembler, de régler ou
de faire fonctionner cette fournaise.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve
estas instrucciones en un lugar seguro para futura
referencia. No permita que nadie que no haya
leído estas instrucciones arme, ajuste o use el
calentador.
7/13 41002 Rev13A
If you have questions or comments, contact us.
Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions
in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, adjust or operate
the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant
pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster
ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
855-805-5745 • www.dewalt.com
Electric Forced Air Heater DXH2000TS and DXH2003TS
Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH2000TS et DXH2003TS
Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS y DXH2003TS
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve
estas instrucciones en un lugar seguro para futura
referencia. No permita que nadie que no haya
leído estas instrucciones arme, ajuste o use el
calentador.
Français
2
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas l’appareil de chauffage si
celui-ci, la che ou le cordon a des dommages visibles ou si l’appareil
a mal fonctionné. Avant d’utiliser de nouveau l’appareil, veuillez
communiquer avec un électricien qualié.
AVERTISSEMENT :
N’exposez pas l’appareil à des conditions
d’humidité; cet appareil est conçu seulement pour une utilisation à l’intéri.
AVERTISSEMENT : L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé
dans des zones à l’intérieur où il peut être exposé à de l’eau. Évitez
de l’utiliser dans les salles de bain, les buanderies, ou toute autre
zone où l’appareil peut entrer en contact avec de l’eau.
AVERTISSEMENT :
N’insérez ni ne permettez à aucun objet
étranger d’entrer dans l’appareil par le biais de l’entrée ou de la sortie
d’air de l’appareil. Un non-respect de cet avertissement peut provoquer
une décharge électrique, un incendie ou des dommages à l’appareil.
AVERTISSEMENT : Pour empêcher tout incendie, ne bloquez ni
l’entrée ni la sortie d’air.
AVERTISSEMENT :
L’appareil est équipé avec des composants
électriques internes actifs qui produisent des étincelles lors de son
utilisation. Ne l’utilisez pas dans des zones où des émanations d’essence,
de peinture ou d’autres liquides inammables peuvent s’y trouver.
AVERTISSEMENT : Une étroite surveillance est requise lorsque
tout appareil de chauffage est utilisé par ou près des enfants ou des
personnes handicapées et lorsque l’appareil est laissé en opération
et sans surveillance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : NE FAITES PAS FONCTIONNER CET
APPAREIL DE CHAUFFAGE JUSQU’À CE QUE VOUS AYEZ LU ET
COMPRIS CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LES DIRECTIVES
DE SÉCURITÉ, DE FONCTIONNEMENT ET D’ENTRETIEN.
MISE EN GARDE : L’utilisation de cet appareil de chauffage de toute
autre façon que celle décrite dans ce manuel peut provoquer un incendie,
une décharge électrique, des blessures personnelles et/ou aux biens.
MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud lorsqu’utilisé. Pour éviter
les brûlures, évitez que la peau touche aux surfaces chaudes. Gardez les
produits combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers,
les vêtements et les rideaux, à au moins 1,8 m (6 pi) du devant de l’appareil
de chauffage et gardez-les à au moins 0,6 m (2 pi) des côtés et de l’arrière.
MISE EN GARDE :
An d’éviter tout cycle inattendu de l’appareil de
chauffage, toujours le débrancher ou le déconnecter de la source d’alimentation
lorsque vous ne l’utilisez pas.
MISE EN GARDE :
Ne recouvrez pas le câblage de l’alimentation ni ne le
faites courir sous tout tapis ou carpette. Placez le cordon d’alimentation et les
branchements loin des zones de circulation, de sorte qu’ils ne deviendront pas un
risque de trébuchement.
MISE EN GARDE : Branchez l’appareil à des prises de courant
correctement mises à la terre et de la bonne grandeur, ainsi qu’à des
systèmes électriques mis à la terre.
MISE EN GARDE : N’utilisez pas l’appareil avec des connexions ou des
câblages électriques non approuvés ou trop petits. Ils peuvent surchauffer et
provoquer un risque d’incendie.
Définitions : Directives de sécurité
Les dénitions ci-dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque mot signalétique. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles.
DANGER : Indique « une situation à risque imminent, laquelle, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures sérieuses ou la mort ».
AVERTISSEMENT :
Indique « une situation à risque potentiel, laquelle si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures sérieuses ou la mort ».
MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse potentielle, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou des blessures légères.
AVIS : Indique une pratique non reliée à une blessure personnelle, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages aux biens.
Français
3
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT .................................................................. 2
ASSEMBLAGE ....................................................................... 3
FONCTIONNEMENT........................................................... 3-4
SPÉCIFICATIONS .................................................................. 4
ESPACES LIBRES ............................................................... 4
ENTRETIEN ........................................................................... 4
GUIDE DE DÉPANNAGE ....................................................... 5
SCHÉMAS DU CÂBLAGE ..................................................... 6
LISTES DES PIÈCES/VUES ÉCLATÉES ........................... 7-10
GARANTIE ........................................................................... 11
INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES ......... 11
Assemblage
• Enlevez l’appareil de chauffage et tout le matériel d’emballage de la boîte.
• Vérifiez l’ensemble du matériel d’emballage pour toute pièce mobile et mettez-les
de côté.
• Enlevez et mettez de côté les quatre vis de montage de la poignée qui sont filetées
dans la coque supérieure.
• Inspectez à fond l’appareil de chauffage pour en déceler tout dommage. Si vous
en trouvez, ne communiquez pas avec le lieu d’achat. Communiquez plutôt avec le
fabricant au 855-805-5745.
• Utilisez les quatre vis de montage de la poignée pour fixer cette dernière au haut
de l’appareil de chauffage.
Remarque : Ne pas trop serrer les vis car cela peut fissurer la poignée.
La poignée est située dans le matériel d’emballage de la boîte; assurez-vous de ne
pas la jeter.
Information sur le fonctionnement
Les appareils de chauffage à air forcé électriques DeWalt sont conçus pour être utilisés par des professionnels.
La chaleur est créée par un courant électrique passant à travers des éléments métalliques spiralés, les chauffant à de très fortes températures. Le ventilateur fait courir l’air de la
pièce sur les éléments chauds, échangeant ainsi l’air froid en de l’air chaud.
L’air se déplaçant sur les spirales les empêche d’atteindre des températures dangereuses pour le fonctionnement normal de l’appareil de chauffage. Cependant, il est important
de garder tout matériel combustible et tout objet qui peuvent être aspirés dans les pales du ventilateur à une distance sécuritaire (veuillez vous référer à la table à la page
suivante pour les distances appropriées). Assurez-vous que les pales du ventilateur demeurent dégagées en tout temps.
Gardez l’appareil propre et libre de poussières. Ne jamais bloquer l’entrée ou la sortie de l’appareil.
Révisez et comprenez l’ensemble des avertissements dans ce manuel. Suivez tous les codes locaux. Ces appareils de chauffage sont conçus pour utilisation avec une tension de 240
VCA uniquement.
Cet appareil de chauffage doit être câblé par un électricien qualifié.
Fonctionnement
Français
4
MARCHE/ARRÊT INDICATEUR DU CHAUFFAGE EN MARCHE THERMOSTAT
AVERTISSEMENT :
N’essayez jamais de faire l’entretien de l’appareil de chauffage s’il est chaud, en utilisation ou
branché. Seuls des techniciens qualifiés devraient faire l’entretien de ces appareils.
Veuillez toujours inspecter l’appareil avant de l’utiliser.
• Gardez l’appareil propre et libre de poussières et de débris.
Vous pouvez utiliser de l’air comprimé pour souffler la poussière du bâti de l’appareil de chauffage.
Assurez-vous de seulement utiliser une pression d’air modérée afin de ne pas
endommager les composants internes.
Instructions de démarrage, après que l’appareil
de chauffage ait été câblé professionnellement
1. Placez l’appareil sur une surface plane et à niveau. Assurez-vous que l’espace libre entre tout
combustible soit respecté (voir la table sur cette page).
2. Tournez le thermostat dans le sens contraire des aiguilles d’une montre à sa plus basse position.
3. Déplacez le commutateur du sélecteur à 4 voies de la position « fermée » à la position « ventilation »
pour tout fonctionnement seul du ventilateur.
4. Déplacez le commutateur du sélecteur à la position 13kW pour un fonctionnement avec une tension
partielle. Les exigences de l’entrée de tension partielle pour le modèle DXH2000TS sont de 240
VCA/54 A, ce qui demandent l’utilisation d’un disjoncteur bipolaire de 60 A. Les exigences de l’entrée
de tension partielle pour le modèle DXH2003TS sont de 240 VCA/33A, ce qui demandent l’utilisation
d’un disjoncteur tripolaire de 40A.
5. Tournez le bouton du thermostat vers le haut (dans le sens horaire) jusqu’à ce que la température
désirée soit atteinte.
6. Déplacez le commutateur du sélecteur à la position 20kW pour un fonctionnement avec une tension
complète. Les exigences de l’entrée de tension complète pour le modèle DXH2000TS sont de 240
VCA/81A, ce qui demandent l’utilisation d’un disjoncteur bipolaire de 100A. Les exigences de l’entrée
de tension complète pour le modèle DXH2003TS sont de 240 VCA/50A, ce qui demandent l’utilisation
d’un disjoncteur tripolaire de 60A.
7.
L’élément chauffant et le ventilateur demeureront allumés jusqu’à ce que la configuration pour la température
soit atteinte. L’élément de chauffage va effectuer un cycle de marche et d’arrêt si besoin est. Le ventilateur
demeurera allumé aussi longtemps que le commutateur de contrôle est en position « marche ».
Pour fermer le chauffage
Tournez le commutateur du sélecteur à 4 positions à la position « ventilation » pour refroidir.
Lorsque l’appareil est refroidi, déplacez le commutateur du sélecteur à la position « fermé »
REMARQUE : Cet appareil de chauffage est équipé avec un commutateur de limite
de surchauffe qui peut provoquer l’arrêt de l’appareil. C’est indiqué par une alarme
visuelle lorsque le commutateur de tension est en position « en marche » et que tous les
indicateurs soient éteints. (gure 1) Vériez et enlevez la cause de la surchauffe avant de
redémarrer l’appareil. L’appareil peut prendre jusqu’à 15 minutes à se refroidir avant de
redémarrer.
Entretien
• Un doux chiffon sec devrait être utilisé pour nettoyer l’enceinte extérieure et la poignée.
• Le moteur du ventilateur est scellé et n’a pas besoin d’être lubrifié.
Modèle
: DXH2000 DXH2003P
Sortie de la chaleur BTU/WATTS
44357/13kW - 68242/20kW 44357/13kW - 68242/20kW
Flux d’air 725 pi
3
/mn 725 pi
3
/mn
Alimentation électrique 240 V CA 240 V CA
Disjoncteur min. requis
60A/Bipolaire/Bas - 100A/Bipolaire/Haut 40A/Tripolaire/Bas - 60A/Tripolaire/Haut
Courant
54/81 A
33/50 A
Thermostat
-5 °C - 35 °C -5 °C - 35 °C
Dimensions : (LxlxH) 68,6 x 38,1 x 45,7 cm 68,6 x 38,1 x 45,7 cm
Poids 22,2 Kg 22,2 Kg
Espace libre entre tout matériel combustible
Sortie 1,8 m
Arrière 0,6 m
Haut 0,6 m
Bas Plancher non-combustible
FIG. 1
L’indicateur du ventilateur est « en marche » lorsque le ventilateur de
circulation est en fonctionnement.
Spécifications
Français
5
Entreposage
Lorsque l’appareil de chauffage n’est pas utilisé, il doit être débranché de la source
de tension, épousseté et le cordon doit être grossièrement enroulé autour de la
poignée.
Pour l’entretien :
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, fuseau horaire de l’est, du lundi au vendredi.
Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
lors de toute communication.
AVERTISSEMENT : N’UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L’UTILISATION D’AUTRES PIÈCES RIS-
QUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE RECHANGE SONT SEULEMENT DISPONIBLES DIRECTEMENT
DE L’USINE ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE DE SERVICE SPÉCIALISÉE.
Guide de dépannage
Remarque : Votre appareil de chauffage est équipé avec des options de refroidissement et de
chauffage automatiques.
REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE.
Lorsque l’appareil est en fonctionnement et que le commutateur du sélecteur est tourné à
la position « fermé », l’appareil de chauffage va automatiquement garder le ventilateur en
marche jusqu’à refroidissement de l’appareil de chauffage. Le ventilateur va alors s’arrêter.
CHAUFFAGE AUTOMATIQUE.
Lorsque l’appareil de chauffage est entreposé ou démarré dans des conditions très froides
et qu’un mode de chauffage est sélectionné, l’élément chauffant s’allumera pour réchauffer
l’appareil avant que le ventilateur commencer à soufer de l’air chaud.
L’appareil ne fonctionne pas Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
Disjoncteur ou fusible ouvert
• Le commutateur de surcharge thermique s’est déclenché
Branchement défectueux
Prise ou fiche endommagée ou défectueuse
L’appareil fonctionne sans arrêt • Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
Pertes de chaleur plus élevées que la capacité de l’appareil (l’appareil est sous-dimensionné)
Les éléments sont allumés mais le moteur ne tourne pas • Moteur défectueux
Pales du ventilateur bloquées
L’enceinte est extrêmement chaude • Protection thermique défectueuse
Évents d’air bloqués
Moteur défectueux
La température désirée de la pièce ne peut pas être atteinte • Un élément, ou plus, est défectueux
Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
Tension plus basse que ce qui est indiquée sur l’étiquette du taux de tension
Pertes de chaleur plus élevées que la capacité de l’appareil (l’appareil est sous-dimensionné)
Surchauffe Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat
Moteur défectueux
L’appareil émet un bourdonnement • Moteur défectueux
Pale du ventilateur bloquée
SCHÉMA DE CÂBLAGE MODÈLE DXH2000TS
Protection maximale contre les surcharges : 100 A/bipolaire
Bornier
Mise à
la terre
Sonde de température
ambiante
Thermostat
ajustable
Position du
commutateur
Arrêt
Nombre de
branchements
1 à 2
5 à 6
9 à 10
11 à 12
3 à 4
7 à 8
SW1 = Interrupteur d’alimentation (4 positions)
C1 - C3 = Contacteur et bobines du contacteur PCB1 = Circuit imprimé avec indicateur DEL « en marche »
TC 1 = Interrupteur de haute limite normalement fermé 77°C M = Moteur de ventilateur
TC 2 = Interrupteur de haute limite normalement fermé 77°C L = Lampe de l'indicateur du ventilateur « en marche »
TO = Commut. de refroid./ventilation norm. ouvert 37°C CB1 - CB6 = Disjoncteurs 1 à 6 (30 ampères)
R1 - R9 = Éléments chauffants MC1 = Condensateur du moteur
Protection maximale contre les surcharges : 50 A/bipolaire
SCHÉMA DE CÂBLAGE MODÈLE DXH2003TS
Bornier
Mise à
la
terre
Sonde de température
ambiante
Thermostat
ajustable
SW1 = Interrupteur d’alimentation (4 positions) R1 - R9 = Éléments chauffants
C1 - C3 = Contacteur et bobines du contacteur PCB1 = Circuit imprimé avec indicateur DEL « en marche »
TC 1 = Interrupteur de haute limite normalement fermé 77°C L = Lampe de l'indicateur du ventilateur « en marche »
TC 2 = Interrupteur de haute limite normalement fermé 77°C M = Moteur de ventilateur
TO = Commut. de refroid./ventilation norm. ouvert 37°C MC1 = Condensateur du moteur
Position du
commutateur
Arrêt
Nombre de
branchements
1 à 2
5 à 6
9 à 10
11 à 12
3 à 4
7 à 8
Français
6
Schémas du câblage
Français
7
Liste des pièces DXH2000TS
RÉF. # .............ITEM#....... .... DESCRIPTION
1
...................... 41072
.............. COUVERCLE, HAUT, COQUE, EXTÉRIEUR
2......................41073 .............. PANNEAU, AVANT
3
......................41074
.............. PANNEAU, ARRIÈRE
4
......................41075
.............. ÉCRAN, RADIATION, TUBE
5
......................41076
.............. BASE, PLAQUE
6......................41077 ............. PANNEAU, LATÉRAL, GAUCHE
7......................41078
.............. PANNEAU, LATÉRAL, DROIT
8
......................41079
.............. SUPPORT, MONTAGE, MOTEUR
9
......................41080 .............
SUPPORT, COMMUTATEUR, LIMITE ÉLEVÉE
10 .................... 41081 ............
SUPPORT, CONTACTEUR, ÉLÉMENT, CHAUFFANT
11 ....................410 82 ............. GARDE, GRILLE, ARRIÈRE
12
.................... 41083 ............. PALE, VENTILATEUR
13
.................... 41084 ............. ÉLÉMENT, CHAUFFANT
14
.................... 41085 ............. PANNEAU, CONTRÔLE, PLASTIQUE
15 .................... 41086 ............. CONTACTEUR, ÉLÉMENT, CHAUFFANT
16
.................... 41087
............. COMMUTATEUR, PRINCIPAL, 4, POSITION
17
....................41088 .............
COMMUTATEUR, VENTILATEUR, REFROID., 37 ºC
18 .................... 41089 ............. INDICATEUR, VENTILATEUR EN MARCHE
19
.................... 41090 ............. DISJONCTEUR, CIRCUIT, 30 AMPÈRES
20
....................410 91
.............. BAGUE, TENSION, RÉDUCTEUR
RÉF. # ............. ITEM#....... .... DESCRIPTION
21
....................410 92
.............
SUPPORT, COMMUTATEUR, VENTILATEUR, REFROID.
22 ....................41028 ............. SUPPORT, MONTAGE SUR CÂBLE
23
....................41093 ............. SUPPORT, BORNIER, CÂBLAGE
24
.................... 410 51
.............. PORTE, ACCÈS
25
....................41064 ............. GARDE, GRILLE, AVANT
26 ....................41029 ............. SUPPORT, ÉLÉMENT CHAUFFANT
27
.................... 41030 ............. PIED, CAOUTCHOUC
28
....................41031
.............. CLIP, SONDE, TUBE CAPILLAIRE
29
....................410 67
............. MOTEUR, VENTILATEUR
30....................41094 ............. BORNIER, CÂBLAGE
31
....................41070
.............. CONDENSATEUR, MOTEUR, DÉMARREUR
32
....................41032
............. COMMUTATEUR, LIMITE ÉLEVÉE, 77
ºC
33....................41053 .............
CIRCUIT IMPRIMÉ, CHALEUR ACTIVÉE, L’INDICATEUR
34
....................41095
............. POIGNÉE, TRANSPORT
35
....................41027
............. CONTROL, TERMOSTÁTICO, PLÁSTICO
36
....................41034 ............. BOUTON, THERMOSTAT, PLASTIQUE
37 .................... 41036 ............. BAGUE, PLASTIQUE, CÂBLE
38
....................41096 ............. BAGUE, PLASTIQUE, CÂBLE
39
....................41081
.............. ENSEMBLE
ÉC
RAN AVANT
40
....................4110 0
..............
RAYONNEMENT TUBE DE PROTECTION AVEC SUPPORTS
AVERTISSEMENT :
N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres pièces
risque de causer des blessures ou la mort. Les pièces de remplacement ne sont
offertes que par le fabricant et doivent être installées par une entreprise de service
spécialisée..
Pour l’entretien
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, fuseau horaire de l’est, du lundi au
vendredi.
Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
lors de toute communication.
Français
8
DXH2000TS
9
Français
Liste des pièces DXH2003TS
RÉF. # ............. ITEM#....... .... DESCRIPTION
1
...................... 41072
.............. COUVERCLE, HAUT, COQUE, EXTÉRIEUR
2......................41073
.............. PANNEAU, AVANT
3
......................41074
.............. PANNEAU, ARRIÈRE
4
......................41075
.............. ÉCRAN, RADIATION, TUBE
5......................41076 .............. BASE, PLAQUE
6
......................41077
............. PANNEAU, LATÉRAL, GAUCHE
7
......................41078
.............. PANNEAU, LATÉRAL, DROIT
8
......................41079
.............. SUPPORT, MONTAGE, MOTEUR
9......................41080 .............
SUPPORT, COMMUTATEUR, LIMITE ÉLEVÉE
10 .................... 41081 ..............
SUPPORT, CONTACTEUR, ÉLÉMENT, CHAUFFANT
11 ....................410 82 ............. GARDE, GRILLE, ARRIÈRE
12
.................... 41083 ............. PALE, VENTILATEUR
13
.................... 41084 ............. ÉLÉMENT, CHAUFFANT
14
.................... 41085 ............. PANNEAU, CONTRÔLE, PLASTIQUE
15
.................... 41086 ............. CONTACTEUR, ÉLÉMENT, CHAUFFANT
16
.................... 41087
.............
COMMUTATEUR, PRINCIPAL, 4, POSITION
17 .................... 41088 .............
COMMUTATEUR, VENTILATEUR, REFROID., 37 ºC
18 .................... 41089 ............. INDICATEUR, VENTILATEUR EN MARCHE
19
.................... 410 91
.............. BAGUE, TENSION, RÉDUCTEUR
RÉF. # ............. ITEM#....... .... DESCRIPTION
20
....................410 92
.............
SUPPORT, COMMUTATUR, VENTILATEUR, REFROID.
21 ....................41028 ............. SUPPORT, MONTAGE DE CÂBLES
22
....................41093 .............
SUPPORT, BORNIER, CÂBLAGE
23 ....................410 51 .............. PORTE, ACCÈS
24
.................... 41064 ............. GARDE, GRILLE, AVANT
25
....................41029
............. SUPPORT, ÉLÉMENT CHAUFFANT
26
....................41030 ............. PIED, CAOUTCHOUC
27 .................... 41031 .............. CLIP, SONDE, TUBE CAPILLAIRE
28
....................41067
............. MOTEUR, VENTILATEUR
29
....................41101
.............. BORNIER, CÂBLAGE
30....................41070
.............. CONDENSATEUR, MOTEUR, DÉMARREUR
31 ....................41032 ............. COMMUTATEUR, LIMITE ÉLEVÉE, 77
ºC
32
....................41053 .............
CIRCUIT IMPRIMÉ, CHALEUR ACTIVÉE, INDICATEUR
33....................41095 ............. POIGNÉE, TRANSPORT
34
....................41027
............. BOUTON, THERMOSTAT, PLASTIQUE
35....................41034 ............. THERMOSTAT, TEMPÉRATURE, AMBIANTE
36
....................41036
............. BAGUE, PLASTIQUE, CÂBLE
37 .................... 41096 ............. BAGUE, PLASTIQUE, CÂBLE
38....................41081
.............. ENSEMBLE
ÉC
RAN AVANT
39
....................4110 0
..............
RAYONNEMENT TUBE DE PROTECTION AVEC SUPPORTS
AVERTISSEMENT :
N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres pièces
risque de causer des blessures ou la mort. Les pièces de remplacement ne sont
offertes que par le fabricant et doivent être installées par une entreprise de service
spécialisée..
Pour l’entretien
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, fuseau horaire de l’est, du lundi au
vendredi.
Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d’achat et la description du problème
lors de toute communication.
Français
10
DXH2003TS
11
Français
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles
DXH2000TS, DXH2003TS
U.L. 2021 CSA C22.2#46
Modèle Numéro de série de début
DXH2000 LN-340650-13001001
DXH2003P LN-340655-13001001
DEWALT
®
, GUARANTEED TOUGH
®
et les schémas
de couleurs jaune et noir sont des marques de
commerce de DEWALT Industrial Tool Co., utilisées
sous licence. ©2013 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc.
sous licence de Dewalt Industrial Tool Co.
INFORMATION SUR LA COMMANDE DES PIÈCES :
N’utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L’utilisation d’autres
pièces risque de causer des blessures et la mort. Les pièces de remplacement
ne sont offertes que directement de l’usine et doivent être installées par une
entreprise de service spécialisée.
AVERTISSEMENT :
ACHAT : Les accessoires peuvent être achetés chez n’importe quel
revendeur local DeWalt
®
ou directement à l’usine.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE :
Appelez sans frais au 855-805-5745
www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 30 à 17 h, HE, du lundi au vendredi.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d’achat et la description du
problème dans toutes vos communications.
GARANTIE LIMITÉE :
DeWalt
®
garantit ses appareils de chauffages et ses accessoires contre les
défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période d’un an à partir
de la date d’achat. DeWalt
®
réparera ou remplacera ce produit sans frais
s’il est démontré qu’il est devenu défectueux pendant la période d’un (1)
an et qu’il est retourné à DeWalt
®
aux frais de l’acheteur avec une preuve
d’achat, au cours de la période de garantie.
7/13 41002 Rev13A
If you have questions or comments, contact us.
Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez nous contacter. Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read
and follow all instructions. Place instructions
in a safe place for future reference. Do
not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, adjust or operate
the heater.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS :
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez
ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous
y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant
pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster
ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage.
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve
estas instrucciones en un lugar seguro para futura
referencia. No permita que nadie que no haya
leído estas instrucciones arme, ajuste o use el
calentador.
855-805-5745 • www.dewalt.com
Electric Forced Air Heater DXH2000TS and DXH2003TS
Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH2000TS et DXH2003TS
Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS y DXH2003TS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

DeWalt DXH2003TS Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues