Altec Lansing FX5051 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

User’s guide Guía del usuario
Mode d’emploi Guia do Usuário
FX5051
9
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une “tension dangereuse” non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : Pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l’utilisateur qu’il
trouvera d’importantes instructions concernant
l’utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
CONNEXION DU CÂBLE DALIMENTATION (PRISE MURALE CA)
C
ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez l’ensemble des avertissements.
4. Respectez l’ensemble des instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un point d’eau. Cet appareil ne doit pas être exposé
à des gouttes ou des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide (vase, par exemple) ne
doit être placé sur l’appareil.
6. Nettoyez uniquement l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant. L’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou
une surface similaire pouvant obstruer les orifices de ventilation. L’appareil ne doit pas
être inséré dans une installation intégrée, telle qu’une armoire ou une étagère fermée.
Le flux d’air via les orifices de ventilation risquerait d’être bloqué. Les orifices ne doivent
pas être recouverts avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc. La
ventilation risquerait d’être bloquée.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des
registres de chaleur, des fourneaux ou autres appareils produisant de la chaleur
(amplificateurs inclus).
9. Aucune source de flammes nues (bougies allumées, par exemple) ne doit être placée sur
l’appareil.
10. N’allez pas à la rencontre des objectifs de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre.
Les fiches polarisés disposent de deux lames (une plus large que l’autre). Les fiches de
mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche de mise à la terre. La lame plus
large ou la broche est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne correspond pas à
votre prise électrique, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.
11. Faites-en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être piétiné ou plié, notamment
aux points d’entrée et de sortie des fiches et des prises.
12. N’installez pas l’appareil dans une zone où l’accès à la fiche d’alimentation n’est pas
garanti. Le débranchement de la fiche d’alimentation est la seule manière de mettre le
produit complètement hors tension. Vous devez pouvoir accéder facilement à la fiche à
tout moment.
13. Source d’alimentation — utilisez uniquement des blocs d’alimentation du type défini
dans les instructions de fonctionnement ou indiqué sur l’appareil. Si un bloc
d’alimentation distinct est fourni avec l’appareil, ne le remplacez par aucun autre bloc
d’alimentation. Utilisez uniquement les blocs d’alimentation fournis par le fabricant.
14. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes de temps prolongées.
15. Confiez l’ensemble des travaux d’entretien à du personnel d’entretien qualifié. Des
travaux d’entretien sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (la fiche ou le
cordon d’alimentation est endommagé, du liquide s’est renversé ou des objets sont
tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou l’appareil est tombé). Dans le cadre des travaux
d’entretien, adressez-vous à du personnel d’entretien qualifié, retournez l’appareil au
distributeur ou contactez la ligne d’assistance Altec Lansing.
16. Pour les produits comportant des piles, veuillez vous reporter aux régulations locales pour
mettre les piles au rebut de manière adaptée.
17. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
18. Utilisez uniquement le chariot, le présentoir, le pied, le support ou la table
spécifié(e) par le fabricant ou vendu(e) avec l’appareil. Si vous utilisez un
chariot, déplacez avec précaution l’ensemble chariot-appareil afin d’éviter
toute blessure en cas de chavirage.
GARANTIE ALTEC LANSING TECHNOLOGIES, INC. LIMITÉE DUN AN
(GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS EN UNION EUROPÉENNE ET EN ASIE)
Quels éléments sont couverts par la garantie ? Altec Lansing garantit que ses produits sont
dépourvus de défauts au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre, à l’exception des
conditions détaillées ci-dessous.
Quelle est la durée de la garantie ? Pour les appareils achetés en Union européenne ou en
Asie, cette garantie est valable pendant deux ans à compter de la date d’achat. Pour les
appareils non achetés en Union européenne ou en Asie, cette garantie est valable pendant un
an à compter de la date d’achat. Les conditions des garanties légales implicites prennent fin à
l’issue de la période de validité de la garantie limitée. Certains états et/ou états membres de
l’Union européenne n’acceptent pas les restrictions relatives à la durée des garanties implicites.
Il est donc possible que la restriction susmentionnée ne s’applique pas à votre cas.
Quels éléments ne sont pas couverts par la garantie ? Cette garantie ne couvre pas les défauts,
mauvais fonctionnements ou anomalies qui peuvent survenir à l’aide des événements suivants :
installation incorrecte, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions se rapportant au
produit, utilisation abusive ou utilisation avec un équipement incorrect, inadapté ou
défectueux (pour obtenir des informations relatives à l’installation, au fonctionnement et à
l’utilisation du produit, consultez le manuel fourni avec le produit). Si vous avez besoin d’un
manuel de remplacement, vous pouvez télécharger un manuel sous www.alteclansing.com. En
outre, les dommages consécutifs ou secondaires ne sont pas pris en charge par cette garantie.
Certains états n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages consécutifs ou
secondaires, il est donc possible que l’exclusion ou la restriction susmentionnée ne s’applique
pas à votre cas.
Que fera Altec Lansing pour corriger le problème ? Altec Lansing réparera ou remplacera, à sa
discrétion, les produits qui s’avèrent défectueux au niveau des matériaux ou de la main d’oeuvre.
Si votre produit n’est plus fabriqué ou n’est plus disponible en stock, Altec Lansing remplacera à
sa discrétion votre produit par un produit Altec Lansing similaire ou de meilleure qualité.
Comment obtenir un service de garantie : pour obtenir la réparation ou le remplacement
d’un produit sous garantie, vous devez contacter Altec Lansing par courrier électronique
([email protected]) au cours de la période de garantie. Le courrier électronique doit
inclure votre nom, votre adresse, votre adresse électronique, votre numéro de téléphone, la
date d’achat ainsi qu’une description détaillée du problème rencontré. Aux Etats-Unis, vous
pouvez également contacter Altec Lansing par téléphone au 1-800-ALTEC88 — soyez prêt à
fournir les mêmes informations. Si le problème s’avère lié à une anomalie au niveau des
matériaux ou de la main d’oeuvre, Altec Lansing vous enverra une autorisation de retour et
des instructions relatives au retour du produit. Le retour du produit s’effectue aux frais du
client et le retour doit être accompagné de la preuve originale d’achat. Vous devez assurer
l’expédition de manière adaptée : vous êtes en effet responsable du produit jusqu’à ce qu’il
parvienne à Altec Lansing.
Dans quelle mesure les lois nationales affectent vos droits ? Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer de droits qui varient d’un état à
l’autre. Veuillez noter qu’au sein de l’Union européenne, vous, en tant que consommateur,
pouvez disposer d’autres droits légaux selon la législation nationale des états membres de
l’Union européenne gouvernant la vente des marchandises Altec Lansing. Ces droits ne sont
pas affectés par cette garantie.
Les garanties et remèdes limités détaillés ci-dessus sont les seuls garanties et remèdes disponibles
à l’acheteur si et dans la mesure où ils sont valables et applicables selon la loi en vigueur.
SERVICE CLIENTÈLE
Les réponses à la plupart des questions relatives à la configuration et aux performances sont
disponibles dans le guide de dépannage. Vous pouvez également consulter la foire aux
questions de la section service clientèle de notre site Internet (www.alteclansing.com). Si vous
vivez en Amérique du Nord et ne parvenez pas à trouver les informations dont vous avez
besoin, veuillez demander l’aide de notre équipe d’assistance clientèle avant de renvoyer
l’unité au détaillant selon la politique de retour en vigueur.
Tel: 800-258-3288
Courrier électronique : [email protected]
Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, veuillez consulter notre site Internet
(www.alteclansing.com) et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez pour localiser le
distributeur de votre pays.
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre site Internet à l’adresse
suivante www.alteclansing.com.
DISTRIBUTION INTERNATIONALE
Clients internationaux : pour plus d’informations au sujet de la distribution des produits Altec
Lansing dans votre pays, veuillez consulter le site Internet (www.alteclansing.com) et cliquez
sur votre pays.
ÉLIMINATION DE LÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET ÉLECTRONIQUE OBSOLÈTE
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne sera pas
traité en tant que déchet ménager. Ledit produit sera remis au point de collecte
applicable au recyclage de l’équipement électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à la prévention des
conséquences néfastes potentielles pour l’environnement et la santé de l’homme qui
sont susceptibles d’être engendrées par une mise au rebut inadéquate de ce produit dans le
cas contraire. Le recyclage des matériaux contribuera à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information complémentaire concernant le recyclage de ce produit,
veuillez contacter votre mairie ou votre service local de traitement des déchets.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche (polarisée) avec une
rallonge électrique, une prise de courant ou une autre sortie, si les lames ne peuvent pas
être insérées complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
La fente longue correspond au
côté neutre (terre).
Insérez la lame la plus large
dans la borne côté terre.
10
Merci d’avoir acheté ce produit Altec Lansing. Depuis des générations,
Altec Lansing est le pionnier de l’innovation audio. Aujourd’hui,
notre gamme d’enceintes amplifiées est celle qui a reçu le plus de
récompenses en matière de performances. Dans tous les types
d’environnement, dans toutes les gammes de prix, Altec Lansing offre
un son remarquable et donne satisfaction aux clients les plus exigeants
en leur offrant l’expérience audio plaisante qu’ils recherchent.
Écoutez ça!
Contenu de l’emballage
Cinq enceintes
Un caisson de basses
Un boîtier de commande
Une télécommande
Un câble USB
Des câbles stéréo 3,5 mm à code de couleurs
Un guide d’utilisation et une carte de raccordement rapide
Configuration système minimum pour le son
ambiophonique authentique 5.1 USB :
Utilisateurs de PC :
PC avec processeur 500 MHz
Microsoft Windows 98SE, 2000, ME ou XP
RAM 64 Mo
Port USB disponible
Titre codé 5.1
Remarque : Pour profiter du son ambiophonique authentique 5.1 USB
lors du visionnage d’un film, un décodeur logiciel canal 5.1 est requis.
Utilisateurs de Macintosh :
La fonction son ambiophonique authentique 5.1 USB n’est pas
disponible sur les ordinateurs Macintosh. Pour profiter du son stéréo
6 enceintes, utilisez un ordinateur doté de MacOS X et paramétrez le
caisson de basses sur le mode 2/4 canaux.
Mise en place des enceintes
Caisson de basses
Toutes les informations codées en stéréo sont diffusées par les
enceintes satellites. Le caisson de basses ne contient aucune image
stéréophonique et produit un son omnidirectionnel. Le caisson de
basses ne requiert donc aucun positionnement particulier par rapport
aux satellites. Cependant, si vous le placez sur le sol, près d’un mur
ou dans un coin, vous obtiendrez un effet maximum des basses et un
son optimal.
Avertissement : le caisson de basses ne possède pas de blindage anti-
magnétique. Pour cette raison, il DOIT être placé à au moins 60 cm des
télévisions, moniteurs et disques durs d’ordinateur ou de tout autre
support magnétique (disquettes, disques Zip, bandes audio ou PC, etc.).
Enceintes satellites et enceinte centrale
Enceintes satellites avant : Disposez les enceintes satellites avant en
fonction de vos préférences d’écoute — directement à côté du
moniteur ou aussi loin que les cordons des enceintes le permettent.
Enceinte centrale : Disposez l’enceinte centrale au-dessus ou au-dessous
du centre du moniteur.
Enceintes satellites arrière : Les enceintes satellites arrière doivent être
disposées légèrement derrière vous ou aussi loin en arrière que les
cordons le permettent.
Pour obtenir un son optimal, vous devez placer les cinq enceintes au
niveau de vos oreilles ou légèrement au-dessus et les disposer de
manière à obtenir les meilleurs résultats.
Remarque : les cinq enceintes SONT dotées d’un blindage magnétique
et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo, de télévision
notamment, et de moniteurs sans que l’image ne soit déformée.
Branchements
Avertissement : n’insérez pas la fiche d’alimentation électrique du
système d’enceintes dans une prise murale avant d’avoir effectué tous
les branchements. De plus, éteignez la source audio (votre ordinateur,
lecteur MP3, TV, lecteur DVD, console de jeux vidéo, etc.) avant de
relier les sorties aux entrées du système d’enceintes.
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
veuillez suivre attentivement et dans l’ordre indiqué les différentes
étapes de branchement décrites ci-dessous.
Système d’enceintes
Connectez chaque enceinte au caisson de basses en branchant chaque
connecteur RCA à code de couleur dans l’entrée correspondante à
l’arrière du caisson de basses.
Connectez le boîtier de commande au caisson de basses en reliant
le connecteur DIN gris à l’entrée marquée DIN à l’arrière du caisson
de basses.
Entrées
Il existe plusieurs schémas de connexion possibles entre votre dispositif
audio et le système d’enceintes. Déterminez si vous installerez le
système d’enceintes pour l’audio sur ordinateur, les jeux sur ordinateur,
la lecture de DVD, les jeux sur console ou pour des dispositifs audio
portables (tels que les lecteurs de CD portables ou les lecteurs MP3),
puis passez à la section correspondante.
Audio/jeux sur ordinateur/lecture de DVD via USB
(de préférence)
Ce système d’enceintes supporte l’audio à multiples canaux via USB. La
lecture à multiples canaux requiert un logiciel capable de lire/décoder
l’audio à multiples canaux.
Localisez le câble USB et connectez le connecteur USB B à l’arrière du
caisson de basses et le connecteur USB A au port USB de l’ordinateur
ou du concentrateur USB.
En cas de lecture audio 6 canaux (DVD ou jeu avec son
ambiophonique 5.1), assurez-vous que l’interrupteur à l’arrière du
caisson de basses se trouve sur la position 6 canaux.
En cas de lecture audio 2 canaux (CD ou fichier MP3 avec son stéréo),
assurez-vous que l’interrupteur à l’arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 2/4 canaux.
Les instructions d’installation varient en fonction du système
d’exploitation de votre ordinateur. Déterminez quel système
d’exploitation est installé sur votre ordinateur et passez à la section
appropriée. Une fois l’installation terminée, vous pourrez contrôler le
système à l’aide des commandes audio du système d’exploitation de
l’ordinateur ou du boîtier de commande du système d’enceintes.
Remarque : il est possible que le CD-ROM d’installation de votre
système d’exploitation soit nécessaire à l’installation.
Mac OSX:
Une fois les branchements du câble USB effectués, l’installation du
système FX5051 démarre automatiquement.
Windows XP/98SE/2000/ME:
Une fois les branchements du câble USB effectués, l’installation du
système FX5051 démarre automatiquement.
Procédez à l’installation en suivant les messages qui s’affichent à
l’écran si requis.
FX5051
Système audio
amplifié en six parties
11
Remarque : sous Windows 98SE, vous devez utiliser un logiciel qui
prend en charge l’extraction audio numérique, tel que Microsoft
Windows Media Player 7 ou une version supérieure. Votre lecteur
de CD-ROM doit également prendre en charge l’extraction audio
numérique, faute de quoi vous ne pourrez pas entendre le son du
CD-ROM.
Pour activer l’extraction audio numérique :
1. Lancez le gestionnaire de périphériques (pour plus d’informations
sur la procédure à suivre pour accéder au gestionnaire de
périphériques, reportez-vous à l’aide en ligne de votre système
d’exploitation).
2. Cliquez sur le symbole « + », situé à gauche de l’élément « Lecteur(s)
DVD/CD-ROM » dans la liste.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le périphérique
« Lecteur(s) DVD/CD-ROM » pour lequel vous souhaitez activer la
fonction d’extraction audio numérique et sélectionnez l’élément de
menu « Propriétés ».
4. Sélectionnez l’onglet « Propriétés » de la page « Propriétés ».
5. Activez la case à cocher « Activer le son CD numérique pour ce
périphérique de CD-ROM ». Si la case à cocher est désactivée, le
lecteur ne prend pas en charge cette fonction et vous devez écouter
le son du CD-ROM à l’aide du système FX5051.
Remarque : il est possible que vous deviez redémarrer l’ordinateur
pour que cette modification soit prise en compte.
Cinéma, audio ou jeux sur ordinateur
Les cartes son conçues pour les jeux sur ordinateur ou la lecture
de DVD sont dotées de sorties audio uniques. Les sorties portent
généralement les mentions « front output » (sortie avant), « rear
output » (sortie arrière) et « LFE/center output » (LFE/sortie centrale).
Il arrive parfois que la terminologie utilisée soit légèrement différente.
La documentation accompagnant la carte son doit vous aider à
identifier les sorties à utiliser avec votre système d’enceintes.
Si vous utilisez une carte son 6 canaux 5.1 à sorties analogiques
Localisez les câbles stéréo à code de couleur 3,5 mm (inclus).
Câble noir et vert : Insérez l’extrémité noire du câble dans la prise
marquée « front » (avant) à l’arrière du caisson de basses et
l’extrémité verte dans la sortie correspondante de la carte son de
l’ordinateur (généralement marquée « stereo » (stéréo) ou de
couleur verte).
Câble noir et noir : Insérez l’extrémité noire du câble dans la prise
marquée « surround » (ambiophonique) à l’arrière du caisson de
basses et l’autre extrémité noire dans la sortie correspondante de la
carte son de l’ordinateur (généralement marquée « surround » ou
de couleur noire).
Câble noir et orange : Insérez l’extrémité noire du câble dans la prise
marquée « C/LFE » (centre/LFE) à l’arrière du caisson de basses et
l’extrémité orange dans la sortie correspondante de la carte son de
l’ordinateur (généralement marquée « center » (centre) ou de
couleur orange).
Assurez-vous que l’interrupteur à l’arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 6 canaux.
Si vous utilisez une carte son 4 canaux pour les jeux
Localisez les câbles stéréo à code de couleur 3,5 mm (inclus).
Câble noir et vert : Insérez l’extrémité noire du câble dans la prise
marquée « front » (avant) à l’arrière du caisson de basses et
l’extrémité verte dans la sortie correspondante de la carte son de
l’ordinateur (généralement marquée « stereo » (stéréo) ou de
couleur verte).
Câble noir et noir : Insérez l’extrémité noire du câble dans la prise
marquée « surround » (ambiophonique) à l’arrière du caisson de
basses et l’autre extrémité noire dans la sortie correspondante de la
carte son de l’ordinateur (généralement marquée « surround » ou
de couleur noire).
Assurez-vous que l’interrupteur à l’arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 2/4 canaux.
Si vous utilisez une carte son stéréo 2 canaux
Localisez les câbles stéréo à code de couleur 3,5 mm (inclus).
Câble noir et vert : Insérez l’extrémité noire du câble dans la prise
marquée « front » (avant) à l’arrière du caisson de basses et
l’extrémité verte dans la sortie correspondante de la carte son de
l’ordinateur (généralement marquée « stereo » (stéréo) ou de
couleur verte).
Assurez-vous que l’interrupteur à l’arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 2/4 canaux.
TV/lecteur DVD ou console de jeux vidéo
Pour connecter votre système d’enceintes Altec Lansing à votre TV,
votre lecteur de DVD ou votre console de jeux vidéo, suivez les étapes
ci-dessous :
Si vous utilisez un lecteur DVD à sorties analogiques 6 canaux
Assurez-vous que l’alimentation de votre source audio est éteinte.
Vous aurez besoin de 3 adaptateurs TV/lecteur DVD disponibles dans
la plupart des magasins de pièces électroniques. Ces adaptateurs
possèdent un connecteur mâle de 3,5 mm d’un côté et des
connecteurs RCA mâles rouge et blanc de l’autre.
Insérez les connecteurs mâles 3,5 mm des 3 adaptateurs TV/lecteur
DVD à l’arrière du caisson de basses dans les prises marquées
« front », « surround » et « C/LFE » et les connecteurs RCA mâles
rouges et blancs dans les sorties DVD correspondantes.
Assurez-vous que l’interrupteur à l’arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 6 canaux.
Si vous utilisez un dispositif TV/lecteur DVD à sorties analogiques
2 canaux
Assurez-vous que l’alimentation de votre source audio est éteinte.
Vous aurez besoin d’un adaptateur TV/lecteur DVD disponible dans
la plupart des magasins de pièces électroniques. Cet adaptateur
possède un connecteur mâle de 3,5 mm d’un côté et des connecteurs
RCA mâles rouge et blanc de l’autre.
Insérez le connecteur mâle 3,5 mm de l’adaptateur TV/lecteur DVD
à l’arrière du caisson de basses dans la prise marquée « front » et
les connecteurs RCA mâles rouge et blanc dans les sorties DVD/TV
correspondantes.
Assurez-vous que l’interrupteur à l’arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 2/4 canaux.
Remarque : Si votre console de jeux vidéo n’est pas dotée de sorties
RCA, envisagez de connecter le système d’enceintes à votre TV à la
place.
Dispositifs audio portables (
IPods, lecteurs de CD
et autres lecteurs MP3, etc.)
Assurez-vous que l’alimentation de votre source audio est éteinte.
Localisez le câble stéréo à code de couleur noir et vert 3,5 mm (inclus).
Insérez la fiche d’entrée noire dans la prise marquée « front » à
l’arrière du caisson de basses et l’extrémité verte dans la prise casque
de votre dispositif audio portable.
Assurez-vous que l’interrupteur à l’arrière du caisson de basses se
trouve sur la position 2/4 canaux.
mise sous tension
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées,
branchez le cordon d’alimentation CA (à l’arrière du caisson de
basses) dans une prise murale. Le système d’enceintes est maintenant
prêt à fonctionner.
2. Mettez la source audio sous tension.
3. Installez la pile fournie dans le compartiment à piles de la
télécommande.
4. Mettez le système d’enceintes sous tension en appuyant sur le
bouton de veille sur le boîtier de commande ou la télécommande.
Une diode électroluminescente s’allumera sur le boîtier de
commande lorsque l’appareil sera SOUS TENSION.
5. Patientez 10 secondes afin de permettre l’initialisation du système
avant toute lecture audio.
12
Pression sonore (SPL) : 101 dB
Puissance totale en continu : 89 watts (RMS)
• Enceintes avant : 12 watts/canal à 4 ohms
taux d’harmonique à 150 Hz – 20 kHz
2 canaux chargés
• Enceintes arrière : 12 watts/canal à 4 ohms
taux d’harmonique à 150 Hz – 20 kHz
2 canaux chargés
• Enceinte centrale : 13 watts à 4 ohms
taux d’harmonique à 150 Hz – 20 kHz
1 seul canal chargé
• Caisson de basses : 28 watts à 8 ohms
taux d’harmonique à 40 – 150 Hz
1 seul canal chargé
Réponse en fréquence : 30 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Rapport signal/bruit
à l’entrée de 1 kHz : > 75 dB
Amplificateurs (par satellite) :
Un amplificateur bande
intermédiaire 40 mm et un
haut-parleur d’aigus 18 mm haut
de gamme
Caisson de basses : Deux haut-parleurs de basses
6,5" longue connexion à
configuration isobarique
Spécifications du système*
Le son supérieur de Altec Lansing provient de notre technologie Dynamic EQ brevetée qui utilise des haut-parleurs de fabrication spéciale,
haute-fidélité, des circuits d’égalisation de pointe ainsi que les spécifications suivantes, utilisées de manière harmonieuse :
*Puissance nominale conforme à la réglementation n°16 C.F.R. de la FTC relative aux amplificateurs, section 432.
ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez uniquement la pile par une pile de
même type ou de type équivalent.
Remarque : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous mettez
votre système d’enceintes Altec Lansing sous tension, commencez
toujours par allumer votre source audio.
Volume général
Le disque mobile sur le boîtier de commande contrôle le volume
général. Tournez le disque vers la droite pour augmenter le volume ou
vers la gauche pour le diminuer.
Les touches « + » et « – » situées sur la télécommande permettent
également de commander le volume général. Appuyez sur la touche «
+ » pour augmenter le volume et sur la touche « – » pour le diminuer.
Les diodes électroluminescentes sur le boîtier de commande indiquent
le niveau du volume.
Aigus, basses, centre, arrière
Pour commander le niveau des aigus, des basses, de l’enceinte centrale
et de l’enceinte arrière à l’aide du boîtier de commande, appuyez sur
le bouton « TREBLE », « BASS », « CENTER » ou « REAR » sur le boîtier
de commande et tournez le disque vers la droite pour augmenter le
niveau correspondant ou vers la gauche pour le diminuer.
Pour commander le niveau des aigus ou des basses à l’aide de la
télécommande sans fil, appuyez sur le bouton « TREBLE », « BASS », «
CENTER » ou « REAR » de la télécommande puis sur le bouton « + »
pour augmenter le niveau correspondant ou le bouton « – » pour le
diminuer.
Les diodes électroluminescentes sur le boîtier de commande indiquent
le niveau correspondant.
Remarque : Au bout de trois secondes, le boîtier de commande et la
télécommande reviendront automatiquement sur le volume général.
Veille/Sourdine
Pour mettre le système d’enceintes en sourdine, appuyez sur la touche
située sur le boîtier de commande ou la télécommande. La diode
électroluminescente sur le boîtier de commande s’éteint. Pour annuler
la mise en sourdine, appuyez de nouveau sur les touches
correspondantes.
Remarque : lorsque le mode veille ou sourdine est activé, le système
continue d’être alimenté. Pour éteindre complètement l’unité,
débranchez l’unité de la prise murale.
Réinitialisation
La touche de la télécommande portant l’indication « RESET » rétablit
les réglages usine originaux du volume général, des basses, des aigus et
du volume central et arrière.
Vous pouvez également réinitialiser le système en appuyant sur le
bouton de veille sur la télécommande pendant 5 secondes.
Prise lecteur MP3/
IPod
La prise lecteur MP3/iPod est située sur le côté du boîtier de
commande. Utilisez celle-ci pour connecter toute source audio dotée
d’une fiche stéréo 3,5 mm.
Attention : veillez à ce que la source audio dispose d’une prise sortie
de ligne. Une telle prise permet de garantir que la sortie ne sera pas
amplifiée. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation
de votre dispositif audio.
Casque
La prise casque est située sur le côté du boîtier de commande. Utilisez
celle-ci pour connecter tout casque stéréo doté d’une fiche 3,5 mm.
Remarque : Une fois le casque d’écoute connecté, le système
d’enceintes devient silencieux.
13
Toutes les
diodes électro-
luminescentes
sont éteintes.
Aucun son
n’est émis par
une ou plusieurs
enceintes.
Les enceintes
grésillent.
Le son
est déformé.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le cordon d’alimentation CA n’est pas relié à la
prise murale.
Le parasurtenseur n’est pas sous tension (le cas
échéant).
La prise murale ne fonctionne pas.
L’interrupteur à l’arrière du caisson de basses se
trouve sur la mauvaise position.
Le volume de l’enceinte arrière ou centrale est
trop bas.
L’appareil n’est pas sous tension.
Le volume est trop faible.
Les câbles stéréo 3,5 mm à code de couleur ne sont
pas reliés correctement à la source audio.
Problème au niveau de la source audio.
Mauvais branchement.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Problème au niveau de votre source audio.
Le niveau du volume est trop élevé.
Le volume paramétré au niveau du système
d’exploitation de l’ordinateur est trop élevé.
Le son de la source est déformé.
Mettez le système d’enceintes sous tension en appuyant sur la touche
située sur le boîtier de commande ou la télécommande. Une diode
électroluminescente s’allumera sur le boîtier de commande lorsque
l’appareil sera SOUS TENSION.
Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez
le cordon d’alimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une
prise murale.
Si le cordon d’alimentation CA est branché à un parasurtenseur, assurez-
vous que celui-ci est bien allumé.
Branchez un autre appareil dans la prise murale (même prise) afin de
vous assurer que la prise fonctionne.
Modifiez la position de l’interrupteur à l’arrière du caisson de basses.
Augmentez le volume de l’enceinte arrière ou centrale.
Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées, branchez
le cordon d’alimentation CA (à l’arrière du caisson de basses) dans une
prise murale.
Mettez le système d’enceintes sous tension en appuyant sur le bouton
de veille sur le boîtier de commande ou la télécommande. Une diode
électroluminescente s’allumera sur le boîtier de commande lorsque
l’appareil sera SOUS TENSION.
Le disque mobile sur le boîtier de commande contrôle le volume général.
Tournez le disque vers la droite pour augmenter le volume.
Vérifiez le niveau du volume sur la carte son de l’ordinateur ou sur une
autre source audio et réglez le volume à mi-niveau.
Vérifiez les connexions au niveau de la source audio. Assurez-vous que les
câbles d’interface sont fermement insérés dans les prises adaptées.
Testez les enceintes sur une autre source audio. Retirez le câble stéréo vert
clair 3,5 mm de la source audio et branchez-le sur la prise « line-out » (sort.
ligne), la prise « audio-out » (sortie audio) ou la prise pour casque d’écoute
d’une autre source audio.
Vérifiez tous les câbles. Assurez-vous qu’ils sont connectés à la prise
« line-out » (sortie ligne) ou « audio-out » (sortie audio) de votre carte
son ou d’une autre source audio et NON à la prise « speaker-out. »
(sortie enceinte).
Vérifiez le volume paramétré au niveau du système d’exploitation de
l’ordinateur et diminuez-le si nécessaire.
Débranchez le câble stéréo de la source audio. Branchez-le ensuite dans la
prise pour casque d’écoute d’une autre source audio (telle qu’un baladeur
ou une radio FM).
Le disque mobile sur le boîtier de commande contrôle le volume général.
Tournez le disque vers la gauche pour diminuer le volume.
Réglez le volume du système d’exploitation de l’ordinateur, équilibrez les
niveaux au milieu pour commencer et réglez ensuite le niveau sur les
enceintes à l’aide de la commande du volume.
Les fichiers .WAV sont souvent de mauvaise qualité. Il est donc facile de
détecter les déformations et les bruits avec des enceintes puissantes.
Essayez une autre source audio, telle qu’un CD musical, par exemple.
Dépannage
Symptôme Problème possible Solution
14
Aucun son n’est
émis par le
lecteur de
DVD/CD-ROM.
Le son émis par
les enceintes est
discontinu lors de
la connexion à
l’ordinateur via
un câble USB.
Interférence
radio.
Le caisson de
basses n’émet
aucun son.
Le caisson de
basses émet
un faible
bourdonnement.
Le caisson de
basses émet un
bourdonnement
important.
Le moniteur
est déformé.
Le système
d’enceintes
présente un
fonctionnement
irrégulier ou un
comportement
inattendu. Les
commandes ne
fonctionnent pas.
L’ordinateur fonctionne sous Windows Millenium
Edition (ME) ou Windows 2000 et la fonction
d’extraction audio numérique du système
d’exploitation pour le lecteur de DVD/CD-ROM
n’est pas activée.
L’ordinateur fonctionne sous Windows 98SE.
Les enceintes sont connectées à un ordinateur
fonctionnant sous Windows 98SE.
Un nombre trop important d’applications est
actuellement en cours d’exécution sur l’ordinateur.
Un pylône radio se trouve à proximité.
Mauvais branchement.
La source sonore a un faible contenu basse
fréquence.
Le courant alternatif de votre installation électrique
est équivalent à 60 cycles par seconde, ce qui
correspond à la plage de fréquence audio de votre
caisson de basses.
Mauvais branchement.
Le niveau des basses est trop élevé.
Le volume de votre source audio ou le niveau de
basses est trop élevé.
Le caisson de basses est situé trop près du moniteur.
L’électricité statique, une coupure de courant
momentanée ou des conditions de fonctionnement
anormales peuvent être responsables.
Procédez comme suit pour activer la fonction d’extraction audio numérique
du système d’exploitation pour le lecteur de DVD/CD-ROM :
• Lancez le gestionnaire de périphériques (pour plus d’informations sur la
procédure à suivre pour accéder au gestionnaire de périphériques,
reportez-vous à l’aide en ligne de votre système d’exploitation).
• Cliquez sur le symbole « + », situé à gauche de l’élément « Lecteur(s)
DVD/CD-ROM » dans la liste.
• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le périphérique « Lecteur(s)
DVD/CD-ROM » pour lequel vous souhaitez activer la fonction
d’extraction audio numérique et sélectionnez l’élément de menu
« Propriétés ».
• Sélectionnez l’onglet « Propriétés » de la page « Propriétés ».
• Activez la case à cocher « Activer le son CD numérique pour ce
périphérique de CD-ROM ». Si la case à cocher est désactivée, le lecteur
ne prend pas en charge cette fonction et vous devez écouter le son du
CD-ROM à l’aide du système FX5051.
• Remarque : il est possible que vous deviez redémarrer l’ordinateur pour
que cette modification soit prise en compte.
Sous Windows 98SE, vous devez utiliser un logiciel qui prend en charge
l’extraction audio numérique, tel que Microsoft Windows Media Player 7
ou une version supérieure. Votre lecteur de CD-ROM doit également
prendre en charge l’extraction audio numérique, faute de quoi vous ne
pourrez pas entendre le son du CD-ROM.
Une fois le cycle de chargement de Windows 98SE terminé, les problèmes
de discontinuité au niveau du son devraient se résoudre automatiquement.
Fermez une ou plusieurs applications jusqu’à ce que le problème soit
résolu ou augmentez la mémoire vive ou l’espace de stockage de
l’ordinateur.
Déplacez vos enceintes jusqu’à ce que les interférences disparaissent.
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et qu’ils
établissent une bonne connexion.
La plupart des fichiers .WAV et .MID ont un faible contenu basse
fréquence et leur son peut paraître terne lorsqu’il provient d’un
ordinateur. Essayez un morceau contenant plus de basses — un CD de
votre collection, par exemple.
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système
d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne ou
lorsque le volume est extrêmement faible.
Débranchez le cordon d’alimentation CA du parasurtenseur (le cas
échéant) et branchez le caisson de basses directement dans une prise
murale CA.
Déplacez vos câbles. Vérifiez qu’ils établissent une bonne connexion.
Pour commander le niveau des basses, appuyez sur la touche « Bass » sur le
boîtier de commande et tournez le disque vers la gauche pour le diminuer.
Débranchez le câble stéréo de 3,5 mm de la source audio. Si le
bourdonnement disparaît, réduisez le volume de la source audio.
Baissez le volume ou le niveau des basses sur votre ordinateur, votre
système audio portable, etc.
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage anti-
magnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop
près de votre moniteur. Déplacez le caisson de basses de manière à le
placer à au moins 60 cm de votre moniteur.
Débranchez le cordon d’alimentation CA de la prise murale, patientez
20 à 30 secondes et rebranchez.
Symptôme Problème possible Solution
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Altec Lansing FX5051 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à