Dimplex DWOP20R Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur
Manuel du propriétaire
Modèle
DWOP20R
7212770100R01
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES : Toujours lire le présent
manuel avant d’essayer d’installer ou d’utiliser l'appareil mural. Pour votre
sécurité, toujours respecter tous les avertissements et suivre les consignes de
sécurité comprises dans le présent manuel an de prévenir les blessures ou
les dommages matériels.
Pour découvrir la gamme complète de produits Dimplex, visitez
www.dimplex.com
2 www.dimplex.com
Table des matières
Toujours recourir à un technicien
qualié ou une entreprise de services
d'entretien pour faire réparer cet ap-
pareil.
!
NOTA: Marches à suivre et
techniques considérées sufsam-
ment importantes pour qu'on les
souligne.
MISE EN GARDE : Marches
à suivre et techniques dont le
non-respect pourrait causer des
dommages matériels.
AVERTISSEMENT : Marches à
suivre et techniques qui, si elles
ne sont pas bien respectées,
exposeront l’utilisateur à des
risques d’incendie, de blessure
grave ou de décès.
Bienvenue et félicitations ......................3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES ...............4
Installation .................................6
Assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation ..................................11
Entretien ..................................14
Garantie ..................................16
Pièces de rechange ..........................18
3
Bienvenue et félicitations
Merci et félicitations d’avoir acheté un appareil Optimyst
®
mural de Dimplex, le
chef de le mondial en matière de foyers électriques.
Lire ces consignes attentivement et les conserver.
MISE EN GARDE : Lire attentivement toutes les consignes et tous les
avertissements avant de procéder à l'installation. Le non-respect de ces
consignes pourrait entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie et an-
nulera la garantie.
Prendre en note le numéro de modèle et le numéro de série de l'appareil en
vue d’une consultation ultérieure; les numéros de modèle et de série se trou-
vent sur l'étiquette du numéro de modèle et du numéro de série de l'appareil
mural.
Numéro de modèle
Numéro de série
IL N’EST PAS NÉCESSAIRE D’ALLER AU MAGASIN
Des questions à propos de l’assemblage? Besoin d’information sur des
pièces détachées? Besoin d’information à propos d’un produit sous une
garantie du fabricant?
Contactez-nous au: www.dimplex.com/customer_support
Pour le support Dépannage et assistance technique
OU
Veuillez téléphoner au numéro sans frais
1-888-DIMPLEX (1 888 346-7539)
Du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 30 (HNE)
Veuillez avoir à portée de main les numéros de modèle et de série de votre appareil.
(Voir ci-dessous)
ARRÊT
4 www.dimplex.com
Lorsqu’un appareil électrique est
utilisé, il est important de toujours
prendre des précautions de base
pour réduire les risques d’incendie,
de chocs électriques et de blessures,
notamment :
Lire toutes les instructions avant
d'utiliser l'appareil.
L'élément chauffant devient chaud
lorsqu’il est en marche. Pour éviter les
brûlures, ne pas toucher les surfaces
chaudes. La bordure autour de la
source de chaleur devient chaude
lorsque les éléments chauffent.
DANGER:
Dans certaines condi-
tions, des températures anormalement
élevées peuvent être générées. Ne
pas couvrir ni obstruer partiellement ou
complètement la partie frontale de cet
appareil.
Faire preuve d’une grande prudence
lorsque l’appareil est utilisé par des
enfants ou des personnes handicapées,
s’il est en marche à proximité d’eux, ou
s’il est en marche et laissé sans surveil-
lance.
Toujours débrancher l'appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas se servir de l’appareil si
la fiche ou le cordon sont endomma-
gés, ou si l'appareil est tombé ou est
endommagé de quelque manière que
ce soit. Communiquer avec le service
technique de Dimplex au
1888 346-7539.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
L'appareil n’est pas conçu pour
être utilisé dans une salle de bain,
une salle de lavage ou autres en-
droits semblables à l’intérieur. Ne
jamais installer l’appareil à un endroit
où il est susceptible de tomber dans
une baignoire ou dans tout autre
réservoir d’eau.
Ne pas faire passer le cordon sous
un tapis. Ne pas couvrir le cordon de
carpettes, de tapis de couloir ou au-
tres recouvrements de sol. Éloigner
le cordon des endroits passants et
éviter de le placer là où il pourrait
provoquer la chute d’une personne.
Pour débrancher l'appareil,
l'éteindre, puis retirer la che de la
prise de courant.
Toujours utiliser des prises cor-
rectement mises à la terre, polarisées
et protégées par un fusible ou un
disjoncteur.
Ne pas introduire ou permettre
l'introduction de corps étrangers dans
la prise d’air de ventilation ou la bouche
de sortie d’air, car cela peut occasion-
ner des chocs électriques, provoquer un
incendie ou endommager l'appareil.
Pour éviter un incendie, ne pas ob-
struer l’entrée ou la sortie d’air d’aucune
façon. Ne pas utiliser l’appareil sur des
surfaces instables, comme un lit, où les
ouvertures risquent de se bloquer.
Tous les appareils chauffants
électriques contiennent des pièces qui
chauffent et qui peuvent produire un
arc électrique ou des étincelles. Ne pas
5
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
faire fonctionner l'appareil dans des
endroits où de l’essence, de la peinture
et autres produits inammables sont
utilisés ou rangés, ou s’il y a exposition
à des vapeurs inammables.
Ne pas apporter de modications
à l'appareil. Se servir de l'appareil
uniquement de la façon décrite dans
le présent guide. Toute autre utilisa-
tion non recommandée par le fab-
ricant peut causer un incendie, des
chocs électriques ou des blessures.
An de réduire les risques de choc
électrique, cet appareil doit être mis à la
terre. Éviter d’utiliser une rallonge. Les
rallonges peuvent surchauffer et causer
un risque d’incendie. Toujours brancher
les appareils directement dans une prise
de courant murale. Ne jamais utiliser
de rallonge ou de barre d'alimentation
portative.
Ne pas brûler de bois ni d’autres
matériaux dans cet appareil.
Toujours faire appel à un élec-
tricien certié pour l’installation de
nouveaux circuits ou de nouvelles
prises de courant.
Fermer toute source d’alimentation
électrique de l'appareil avant de
le nettoyer, de le réparer ou de le
déplacer.
Pendant le transport ou l’entreposage
de l’appareil, le conserver dans un en-
droit sec et à l’abri de vibrations exces-
sives, et le ranger de façon à éviter qu’il
ne s’endommage.
L'appareil mural ne doit pas être
installé directement sous une prise de
courant.
L’appareil mural doit être installé
de façon à ce que la che soit acces-
sible.
AVERTISSEMENT: La télécom-
mande contient de petites piles.
Garder hors de la portée des enfants.
Si elles sont avalées, consulter im-
médiatement un médecin.
AVERTISSEMENT: Ne pas install-
er les piles à l'envers, les charger, les
mettre au feu ou les utiliser avec des
piles usées ou un autre type de pile,
car cela risque d'entraîner une explo-
sion ou une fuite pouvant causer des
blessures.
!
NOTA: Les changements ou les
modications n’ayant pas fait l’objet
d’une approbation expresse de la
partie responsable de la confor-
mité auront pour effet d’annuler le
droit d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
AUCUNE PIÈCE DONT L'ENTRETIEN PEUT ÊTRE EFFECTUÉ
PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE À L'INTÉRIEUR
6 www.dimplex.com
Installation
AVERTISSEMENT : Veiller à
ce que le cordon d’alimentation
ne soit ni coincé ni placé contre
un bord tranchant, mais rangé
ou placé de façon à éviter tout
risque d’accrochage susceptible
de causer un incendie, des chocs
électriques ou des blessures.
AVERTISSEMENT : An de
réduire les risques d’incendie, de
chocs électriques et de blessures,
tous les travaux de construc-
tion et de câblage doivent être
conformes au Code du bâtiment
et aux autres règlements qui
s’appliquent.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire
l’installation des nouvelles prises
ni des nouveaux circuits électr-
iques soi-même. Pour minimiser
les risques d’incendie, de chocs
électriques et de blessures, tou-
jours faire appel à un électricien
diplômé.
AVERTISSEMENT : Pour ré-
duire les risques d'incendie, ne
pas stocker, n'utiliser d'essence
ou d'autres vapeurs ou liquides
inammables à proximité du
chauffe-eau.
!
NOTA: Un circuit de 15 ampères
et de 120 volts est nécessaire. Un
circuit spécialisé est préférable, mais
pas essentiel dans tous les cas. Un
circuit spécialisé sera nécessaire si,
après l’installation, le disjoncteur se
déclenche ou si le fusible saute régu-
lièrement pendant le fonctionnement.
L’ajout d’appareils sur le même circuit
risque d’excéder la puissance nomi-
nale du disjoncteur.
Instruction pour montage mural
AVERTISSEMENT : Les com-
posants de montage mural fournis
sont conçus pour être utilisés
uniquement avec les appareils
muraux de Dimplex. L'utilisation
inadéquate, ou l'utilisation à des
ns autres que celles prévues,
peut causer des dommages ou
des blessures.
AVERTISSEMENT: L’utilisateur
qui ne respecte pas la marche
à suivre ci-dessous pendant
l’installation du foyer risque
d’endommager l’équipement et
s’expose à des risques d’incendie,
de blessure grave, de maladie ou
de décès.
1. Retirer les deux vis qui xent le
support de montage à l'arrière du
foyer. (Figure 1)
AVERTISSEMENT : Les vis du
support mural de l'appareil doivent
être installées dans au moins
deux montants de cloison.
2. Choisir un endroit approprié
pour monter l'appareil au mur,
au-dessus d'une prise électrique.
La prise électrique doit toujours
être accessible. Veiller à ce que
7
Installation
Figure 1
l'installation respecte les codes
d'électricité nationaux et provin-
ciaux/de l'État.
!
NOTA: Il est recommandé de ne
pas placer le bas de l'appareil
à plus de 102 centimètres (40
pouces) du sol an d'obtenir
une vue optimale de la amme.
(Figure 2)
!
NOTA: Des chevilles d'ancrage
doivent être installées aux bons
endroits dans le mur pour xer le
support mural à la cloison sèche.
(Figure 3)
3. Maintenir le support mural sur le
mur et marquer l'emplacement
de l'UN des trous de montage.
4. Placer le niveau à bulle sur le
dessus du support mural.
5. Régler le support mural pour que
la bulle du niveau soit centrée
entre les deux lignes noires.
6. Marquer deux (2) autres em-
placements pour les vis de mon-
40 in (1020 mm)
RECOMMENDED
Figure 2
tage sur le mur, en s'assurant
que le support mural demeure de
niveau.
7. Installer les chevilles d'ancrage
fournies sur les emplacements
marqués en plaçant le tournevis
à pointe cruciforme n° 2 dans la
fente de la cheville.
8. Enfoncer la cheville dans le mur
à l'emplacement marqué désiré
en tournant la cheville vers la
droite jusqu'à ce qu'elle afeure
la surface du mur.
9. Insérer les vis d'ancrage mural à
40 in. (1020 mm)
RECOMMANDÉ
8 www.dimplex.com
travers le support mural et visser
dans les chevilles d'ancrage.
Serrer la vis.
10. Installer la vis restante à travers
le support et dans les montants
de cloison au besoin.
!
NOTA: Au moins deux des vis
doivent être installées dans un mon-
tant de cloison.
11. Faire pivoter le support de
montage au bas de l'appareil, à
l'arrière, pour qu'il pointe vers le
bas. (Figure 3)
12. Fixer l'appareil au mur de
manière à ce que la languette du
support de montage soit insérée
sur le crochet du support mural.
(Figure 4)
13. Fixer le bas de l'appareil au mur
à l'aide du support de montage et
de la vis fournie.
Installation
Figure 4
Figure 3
Câblage
9
Transducteur
Roches
Contenant de
remplissage
amovible
Ampoules
Tablette
avant
Assemblage
Figure 5
1. Retirer avec soin tout le contenu
de la boîte. (Figure 5)
2. Retirer le couvercle supérieur
en tournant les languettes de
xation aux deux extrémités du
réservoir à eau. (Figure 6)
3. Installer les ampoules en alig-
nant les tiges de connexion des
ampoules sur le réceptacle et
en appuyant vers le bas jusqu'à
ce qu'elles soient entièrement
insérées. (Figure 7)
4. Installer le transducteur de façon
à ce qu'il soit de niveau dans la
zone de soutien circulaire dans le
réservoir.
Figure 6
5. Orienter le l du transducteur
de façon à ce qu'il ne soit pas
directement appuyé au-dessus
de l'émetteur et qu'il passe dans
la fente sur le côté du réservoir.
(Figure 7)
Couvercle
supérieur
Transducteur
Émetteur
Fentes pour les ls
Télécommande
Figure 7
10 www.dimplex.com
Assemblage
6. Replacer le couvercle supéri-
eur et s'assurer que les deux
languettes de xation ont été
tournées pour pointer vers
l'intérieur.
7. Remplir et installer le contenant
de remplissage.
!
NOTA: L'eau du robinet peut être
utilisée pour le modèle Optimyst
®
,
pourvu qu'elle ne soit pas considérée
comme de l'eau dure. Dans le cas
d'eau dure, vous pouvez utiliser de
l'eau adoucie ou distillée en ajoutant
0,5 ml (1/8 cuil. à thé) de sel dans le
réservoir à eau. (N'ajouter du sel que
si l'appareil ne produit apparemment
pas la vapeur comme il le devrait.)
!
NOTA: Au moment de
l'installation initiale, le contenant de
remplissage doit être rempli après le
réservoir pour assurer une durée de
fonctionnement maximale.
8. Installer la tablette avant et
disposer les galets de verre sur
le dessus, de façon à ne pas
obstruer l'ouverture.
MISE EN GARDE : Ne pas dis-
poser les galets de verre pendant le
fonctionnement de l'appareil, car les
galets peuvent être chauds.
9. S’assurer que l’interrupteur
marche/arrêt de l'appareil est en
position Arrêt (Off) (voir la section
intitulée « Utilisation »).
10. Brancher l'appareil dans une
prise de courant de 15 A / 120 V.
Figure 8
11
Utilisation
!
NOTA: Si l'appareil est utilisé
dans un environnement ou les bruits
de fond sont faibles, il est pos-
sible d'entendre le son que produit
l'effet de amme. Cette situation est
normale et ne doit pas être préoc-
cupante.
!
NOTA: Toujours s'assurer que
l'appareil est xé au mur à niveau.
Les commandes manuelles de
l'appareil mural sont situées au bas
de l'appareil. (Figure 9)
A. Interrupteur marche/arrêt
Alimente l'appareil en électricité.
B. Bouton de commande du
thermostat
Pour régler la température en fonc-
tion de vos besoins, tourner com-
plètement le bouton de commande
du thermostat vers la gauche, ce
qui activera le chauffage. Lorsque
la température désirée est atteinte
dans la pièce, tourner le bouton de
commande du thermostat vers la
droite jusqu’à ce qu’un déclic se
fasse entendre. Laisser le bouton du
thermostat dans cette position pour
maintenir cette température dans la
pièce. Pour augmenter la tempéra-
ture, tourner de nouveau le bouton
vers la droite jusqu’à ce que le déclic
se fasse entendre. Le chauffage sera
alors activé.
C. Sélecteur de mode
Appuyer une fois sur le sélecteur pour
activer l'effet de amme. Le réglage
sera indiqué par un « bip ». Bien que
les ampoules s'allument immédiate-
ment, l'effet de amme ne sera pas
activé avant un délai de 30 secondes.
Appuyer de nouveau sur le
sélecteur pour obtenir l'effet de
amme et la totalité de l'effet de
chaleur. Le réglage sera indiqué
par deux « bips ».
Appuyer de nouveau sur le sé-
lecteur pour retourner à l'effet de
2kw
B A C
D
Figure 9
12 www.dimplex.com
amme seulement. Le réglage
sera indiqué par un « bip ».
Appuyer sur pour mettre l'effet
de amme en mode veille. Le ré-
glage sera indiqué par un «bip».
D. Réglage de l'intensité de la
amme
Régler l'intensité de la amme et
l'effet de fumée lorsque la source de
chaleur a été activée.
Tourner le cadran de réglage vers
vous pour réduire l'intensité de la
amme et l'effet de fumée. Tourner le
cadran de réglage dans le sens op-
posé pour augmenter l'intensité de la
amme et l'effet de fumée.
!
NOTA: Laisser au générateur
de amme le temps de réagir aux
changements que vous apportez
à l'aide du cadran de réglage de
l'intensité de la amme.
!
NOTA: Lorsque le réservoir à eau
est vide, l'appareil s'arrête après 30
secondes. Consulter les instructions
de la section Entretien pour remplir
le réservoir. Lorsque la procédure est
terminée, les ampoules principales
s'allument, mais l'effet de amme ne
sera rétabli qu'après 30 secondes.
Réarmement du disjoncteur du
circuit de la température
En cas de surchauffe, un interrupteur
éteindra automatiquement le foyer,
qui ne pourra être remis en marche
tant que le disjoncteur n’aura pas été
réarmé. Le réarmement de l’appareil
s’effectue en mettant l’interrupteur
principal marche/arrêt en position
Arrêt (Off) et en attendant dix (10)
minutes avant de le remettre en posi-
tion Marche (On).
MISE EN GARDE : S’il est
nécessaire de réarmer constamment
l’appareil, le débrancher et commu-
niquer avec Dimplex North America
Limited au 1 888 346-7539 pour
obtenir du soutien technique. Veiller à
avoir en main les numéros de modèle
et de série de l’appareil.
Télécommande
L'interrupteur marche/arrêt doit être à
la position MARCHE (« I ») pour que
la télécommande fonctionne. La té-
lécommande comporte trois touches.
(Figure 10)
!
NOTA: Pour qu'elle fonctionne
correctement, la télécommande
doit être pointée vers le source de
chaleur.
La télécommande fonctionne comme
suit :
Appuyer une fois pour activer
l'effet de amme seulement.
Le réglage sera indiqué par un
«bip».
Appuyer de nouveau pour obtenir
la totalité de l'effet de chaleur
et l'effet de amme. Le réglage
sera indiqué par deux « bips ».
Utilisation
13
Couvercle du
compartiment
à pile
Figure 10
Bouton
de veille
Bouton
d'effet de
amme
Mode veille - le réglage sera
indiqué par un « bip ».
!
NOTA: Une fois la vapeur activée,
l'appareil devra être arrêté, soit au
moyen de la touche de basculement
qui se trouve sur l'appareil ou bien
avec le bouton d'arrêt (Off) de la télé-
commande. Il faudra ensuite revenir
au Niveau 1 - Bûches et éclairage
seulement.
Remplacement de la pile
Pour remplacer la pile :
1. Ouvrir le compartiment à pile de
la télécommande (Figure 10).
2. Installer deux piles de 1.5 volts
(AAA) dans le compartiment à
pile.
3. Refermer le compartiment à pile.
La pile usagée doit être
recyclée ou éliminée de façon
adéquate. Vérier auprès des
autorités locales ou de votre détaillant
s’ils peuvent vous donner des con-
seils en matière de recyclage dans
votre région.
Utilisation
Bouton de
chaleur
14 www.dimplex.com
AVERTISSEMENT : Débrancher
l’appareil avant tout entretien ou
nettoyage an de réduire le risque
d’incendie, de chocs électriques
ou de blessures.
Remplissage du réservoir à eau
Lorsque le réservoir à eau est vide,
l'effet de amme se désactive et 2
« bips » se font entendre; suivre les
étapes ci-dessous.
MISE EN GARDE: Laisser les
composantes refroidir au moins cinq
minutes avant de désassembler le
réservoir pour le remplissage.
1. Mettre l'interrupteur marche/arrêt
à la position d'arrêt (0). (Figure 8)
2. Retirer délicatement les galets
de verre et la tablette avant, et
les déposer au sol.
3. Retirer le contenant à rem-
plissage en le levant et en
l'extrayant vers l'extérieur.
4. Remplir le contenant d'eau du
robinet.
!
NOTA: L'eau du robinet peut être
utilisée pour le modèle Optimyst
®
,
pourvu qu'elle ne soit pas considérée
comme de l'eau dure. Dans le cas
d'eau dure, vous pouvez utiliser de
l'eau adoucie ou distillée en ajoutant
0,5 ml (1/8 cuil. à thé) de sel dans le
réservoir à eau. (N'ajouter du sel que
si l'appareil ne produit apparemment
pas la vapeur comme il le devrait.)
5. Revisser le couvercle, sans trop
serrer.
6. Remettre le contenant de
remplissage dans le réservoir,
le couvercle orienté vers le bas
et le côté plat du réservoir vers
l'extérieur.
7. Remettre délicatement les galets
de verre et la tablette avant en
place.
8. Mettre l'interrupteur marche/arrêt
à la position d'arrêt (I).(Figure 8)
S'il est probable que l'appareil ne
sera pas utilisé pendant au moins 2
semaines, retirer l'eau de l'appareil et
faire sécher toutes les composantes
contenant de l'eau.
Remplacement des ampoules
Si une grande quantité de fumée
semble grise ou incolore, il est pos-
sible qu'une ou plusieurs ampoules
soient brulées.
MISE EN GARDE : Pour éviter
les brûlures accidentelles, laisser les
ampoules refroidir au moins vingt
minutes avant de les toucher.
1. En laissant l'effet de amme
activé, retirer les galets de verre,
la tablette avant et le réservoir
à eau (Figure 9), puis retirer le
couvercle supérieur. (Figure 6)
2. Examiner les ampoules d'une
certaine distance devant
l'appareil et repérer l'ampoule à
remplacer.
3. Arrêter l'appareil et le débranch-
Entretien
15
Entretien
Figure 11
er.
4. Permettre aux ampoules de
l'appareil de refroidir pendant 20
minutes avant de les retirer.
5. Retirer le réservoir à eau et la
cuve (Figure 11) en les soule-
vant, et les déposer dans un
évier.
6. Retirer l'ampoule défectueuse
en la souvent délicatement à la
verticale et en débranchant les
tiges de connexion du réceptacle
à ampoules.
!
NOTA: Des ampoules de re-
change peuvent être obtenues en
communiquant avec le service à la
clientèle de Dimplex au
1 888 346-7539.
7. Insérer délicatement des deux
tiges de l'ampoule neuve dans
les deux trous du réceptacle à
ampoules. Fixer l'ampoule ferme-
ment en place.
8. Remettre le couvercle en place,
remplir le contenant et replacer
la tablette avant et les galets.
Nettoyage
Il est recommandé de laver avec de
l'eau et du savon toutes les com-
posantes contenant de l'eau, et ce,
aux deux semaines. Une petite
brosse est incluse; elle facilitera le
nettoyage des articles/zones difciles,
par exemple le transducteur.
MISE EN GARDE : Ne pas
Cuve
Filtre
placer les composantes en plastique
au lave-vaisselle.
Nettoyage du ltre
Le ltre à air peut être retiré, net-
toyé délicatement à l'eau et laissé à
sécher sur une serviette avant d'être
remis en place.
!
NOTA: Replacer le ltre de sorte
que le ltre dégrossisseur noir soit
face à l'avant de l'appareil.
Nettoyage des surfaces
Nettoyer les surfaces de l'appareil à
l'aide d'un chiffon humide et tiède. Ne
pas utiliser de nettoyants abrasifs.
!
NOTA: Si le déplacement de
l'appareil est nécessaire, s'assurer
que toutes les composantes qui con-
tiennent de l'eau ont été vidées avant
la réinstallation.
16 www.dimplex.com
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Produits couverts par la présente garantie
limitée
La présente garantie limitée s'applique à
l'appareil mural Dimplex neuf ainsi qu'aux
manteaux et bordures de foyer Dim-
plex neufs. La présente garantie limitée
ne s'applique qu'aux achats effectués
dans l’une des provinces du Canada, à
l’exception du Yukon, du Nunavut et des
Territoires du Nord-Ouest, ou dans l’un des
50 États américains (incluant le district fé-
déral de Columbia), à l’exception d’Hawaï
et de l’Alaska. La présente garantie limitée
est valable seulement pour l’acheteur origi-
nal du produit et ne peut être transférée.
Produits non couverts par la présente
garantie limitée
Les produits achetés au Yukon, au
Nunavut, dans les Territoires du Nord-
Ouest, à Hawaï ou en Alaska ne sont pas
couverts par la présente garantie limitée.
Les produits achetés dans ces États,
provinces ou territoires sont vendus TELS
QUELS sans aucune garantie ni condition
(y compris, notamment, toute garantie ou
condition implicite de qualité marchande
ou de convenance à un usage particulier),
et l’acheteur doit assumer tous les risques
relatifs à la qualité et au rendement des
produits. En cas de défectuosité, tous les
frais d’entretien et de réparation incombent
à l’acheteur.
Couverture et durée de la présente garan-
tie limitée
Les produits couverts par la présente
garantie limitée ont été testés et inspectés
avant l’envoi. Conformément aux disposi-
tions de la présente garantie, Dimplex
garantit que ces produits sont exempts de
tout vice de matériau et de fabrication pour
une période de 12 mois à partir de la date
d’achat desdits produits.
La garantie limitée de 12 mois s’applique
également à toute garantie implicite pou-
vant exister en vertu des lois en vigueur.
Certaines juridictions ne permettent pas
de restreindre la durée d’une garantie
implicite, de sorte qu’il est possible que la
restriction ci-dessus ne s’applique pas à
l’acheteur.
Exclusions de la présente garantie limitée
La présente garantie limitée ne couvre pas
les produits qui ont été réparés (sauf par
Dimplex ou ses représentants de service
autorisés) ou autrement modiés. Elle
ne couvre pas non plus les défectuosités
résultant d’un mauvais usage, d’un usage
abusif, d’un accident, de négligence, d’une
mauvaise installation, d’une manipula-
tion ou d’un entretien inadéquat, ou de
l’utilisation avec une source de courant
inadéquate.
Ce que vous devez faire pour vous
prévaloir du service dans le cadre de la
présente garantie limitée
Les défectuosités doivent être signalées
au Service technique de Dimplex, par
téléphone au 1 888 DIMPLEX (1 888 346-
7539) ou par écrit au 1367 Industrial Road,
Cambridge (Ontario), Canada, N1R 7G8.
Au moment d’appeler Dimplex, veuillez
avoir à portée de la main une preuve
d’achat, ainsi que les numéros de cata-
logue, de modèle et de série du produit
défectueux. Vous devez avoir une preuve
d’achat du produit pour vous prévaloir
du service dans le cadre de la garantie
limitée.
Ce que fera Dimplex en cas de défectu-
osité
S’il s’avère qu’une pièce ou qu’un produit
couvert par cette garantie limitée présente
effectivement un vice de matériau ou de
fabrication pendant la garantie limitée de
12 mois, vous aurez alors les droits suiv-
ants :
Dimplex pourra, à sa seule discrétion,
Garantie
17
réparer ou remplacer sans frais la pièce
ou le produit défectueux. Si Dimplex est
incapable de réparer ou de remplacer la
pièce ou le produit, ou si la réparation
ou le remplacement n’est pas com-
mercialement possible, ou ne peut être
fait rapidement, Dimplex pourra, au lieu
d’effectuer la réparation ou le remplace-
ment, décider de rembourser le prix
d’achat de la pièce ou du produit.
Le service sous garantie limitée sera
dispensé uniquement par des déposi-
taires ou agents de service de Dimplex
autorisés à dispenser des services sous
garantie limitée.
L’acheteur sera responsable de tous
les frais engagés pour le retrait et le
transport aller-retour du produit ou de
la pièce (et de tout produit ou de toute
pièce réparé/de rechange) à la place
d’affaires du dépositaire ou de l’agent
de service autorisé.
Cette garantie limitée ne donne pas
droit à l'acheteur à des services sous
garantie sur place ou à domicile. Des
services sur place ou à domicile sont
offerts à la demande expresse et aux
frais de l’acheteur, au tarif en vigueur
que facture Dimplex pour de tels
services.
Dimplex n’est pas responsable des frais
encourus pour l’installation ou le retrait
du produit ou de la pièce (ou de tout
produit ou de toute pièce de rechange)
ni des frais de main-d’œuvre et de
transport, et la présente garantie limitée
ne les couvre pas non plus. Ces frais
sont la responsabilité de l’acheteur.
Autres exclusions à la responsabilité de
Dimplex et de ses dépositaires et agents
de service :
DIMPLEX, SES ADMINISTRATEURS,
SES GESTIONNAIRES OU SES AGENTS
NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS RESPONSABLES ENVERS
L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE TIERCE
PARTIE, EN VERTU D’UN CONTRAT, DU
DROIT DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE
DÉLICTUELLE OU SUR TOUTE AUTRE
BASE, DE COÛTS, DE PERTES OU DE
DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX,
PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU ACCES-
SOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT
OU INDIRECTEMENT DE LA VENTE,
DE L’ENTRETIEN, DE L’UTILISATION
OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISATION
DU PRODUIT, MÊME SI DIMPLEX, SES
GESTIONNAIRES, SES ADMINISTRA-
TEURS OU SES AGENTS ONT ÉTÉ
INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS COÛTS, PERTES OU DOMMAGES,
OU SI LESDITS COÛTS, PERTES OU
DOMMAGES SONT PRÉVISIBLES.
DIMPLEX, SES GESTIONNAIRES, SES
ADMINISTRATEURS OU SES AGENTS
NE POURRONT EN AUCUN CAS ÊTRE
TENUS RESPONSABLES DE COÛTS, DE
PERTES OU DE DOMMAGES DIRECTS
QUI DÉPASSENT LE PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT.
CERTAINES JURIDICTIONS NE PER-
METTENT PAS QUE DES EXCLUSIONS
OU LIMITATIONS AUX DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES SOIENT
APPLIQUÉES. IL SE POURRAIT DONC
QUE LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À
L’ACHETEUR.
Comment les lois provinciales et d’État
s’appliquent
Cette garantie limitée vous confère des
droits juridiques précis, et il se peut que
vous ayez d’autres droits qui varient d’une
juridiction à une autre. Les dispositions de
la Convention des Nations Unies sur les
contrats de vente de biens ne s’appliquent
pas à cette garantie limitée ou à la vente
de produits couverts par cette garantie
limitée.
Garantie
18 www.dimplex.com
Pièces de rechange
© 2013 Dimplex North America Limited
Dimplex North America Limited
1367 Industrial Road
Cambridge ON
Canada N1R 7G8
Télécommande .....................................9600385600RP
Récepteur de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9600580300RP
Média de roche .....................................9600650100RP
Bac de Média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9600660100RP
Assemblage de chauffe (avec Thermorupteur) . . . . . . . . . . . . . 9600680100RP
assemblage de douille lumière .........................9600610100RP
Contenant de remplissage amovible avec couvercle ........0441440100RP
Couvercle du contenant de remplissage ..................0441440300RP
Assemblage du couvercle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9600670100RP
Réservoir à eau (cuve) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0441380100RP
Assemblage du ventilateur ............................5300300100RP
Assemblage du boîtier du ventilateur ....................9600540100RP
Filtre du ventilateur ..................................8600300100RP
Transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3800040100RP
Cordon d'alimentation ................................9600385500RP
Interrupteur marche/arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9600383500RP
Interrupteur a trois positions ...........................9600383600RP
Transformateur .....................................9600690100RP
Ensemble de montage. ...............................9600700100RP
Potentiomètre ......................................9600640100RP
Assemblage de Thermostat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9600620100RP
Pommeau de commande .............................9600630100RP
Carte d'alimentation ..................................9600590100RP
Récepteur IR avec lentille .............................9600600100RP
Ampoules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RB400
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Dimplex DWOP20R Manuel utilisateur

Catégorie
Cheminées
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues