Emglo K15A-8P Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
K15A-8P
Contractor’s Electric Wheeled Portable Air Compressor
Compresseur d’air électrique portatif sur roues de classe entrepreneur
Compresor de aire eléctrico portátil con ruedas para contratistas
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
25
Français
A. Filtre d’admission d’air de la
pompe
B. Bouchon de vidange d’huile
de la pompe
C. Commutateur marche/arrêt
du moteur
D. Manomètre du réservoir d’air
E. Manomètre régulé
F. Régulateur de pression
G. Sortie d’air
H. Soupape de décompression
I. Soupape de sûreté
Caractéristiques techniques de la
pompe
POMPE K
Deux cylindres verticaux, en ligne
Mono-étagée
Lubrifiée à l’huile
Carter, cylindre et tête en fonte
Âme : 63,5 mm (2,5 po)
Course : 50,8 mm (2 po)
Poids : 21,3 kg (47 lb)
Capacité en huile : 414 ml (14 onces)
Fiche technique
MOLE
K15A-8P
POIDS
76,2 kg (168 livres)
HAUTEUR
838,2 mm (33 po)
LARGEUR
571,5 mm (22,5 po)
LONGUEUR
1143 mm (45 po)
MOTEUR
1,5 CV (continu)
Volts/Amps/Hertz
115V/15A /60 Hz.
RÉGIME
1 725
Exigence minimale du circuit de
dérivation
15 A
CAPACI DUSERVOIR D’AIR
(LITERS)
30,3 liters (8 gallons)
ENV. PRESSION DE
CLENCHEMENT
125 PSI (861,8 kPa)
PI
³
/MIN STANDARD À 100
PSI (689,5
kPa)
6,5
Compresseur d’air
J. Soupape de purge du
réservoir d’air
K. Jauge graduée de l’huile
de la pompe/Bouchon de
remplissage d’huile
B
K
A
K
F
H
I
J
B
C
D
E
F
G
FIG. 1
26
Français
Surfaces chaudes
POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES, COMPOSER
SANS FRAIS LE : 1-888-88EMGLO (1-888-883-6456).
Directives de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu
et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégrali des directives de
curi, d’utilisation et d’entretien.
AVERTISSEMENT : Nertaines poussières produites par les travaux
de poage, sciage, meulage, peage et autres peuvent contenir des
produits chimiques pouvant (selon l’état de Californie) causer le cancer,
des anomalies congénitales ou d’autres problèmes ls aux fonctions
reproductrices. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline provenant de la brique, du ciment et d’autres
produits de maçonnerie;
• l’arsenic et chrome provenant de bois trai chimiquement.
Les risques rels à l’exposition à ces poussières varient selon la
fréquence à laquelle l’utilisateur travaille avec ce type de mariaux.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans
un endroit bien venti et porter un équipement de sécurité approuvé
par l’OSHA/MSHA/NIOSH comme un masque anti-poussières
spécialement adapté ou un respirateur lors de l’utilisation de ces
outils.
Lors de l’utilisation d’outils pneumatiques, des précautions de base
en matre de sécuri doivent être suivies afin de réduire le risque de
blessure personnelle.
AVERTISSEMENT : ce produit contient des produits chimiques,
notamment le plomb, reconnus par l’État de Californie comme
étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies
congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se
laver les mains après toute manipulation.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Définitions : lignes directrices en
matière de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravi pour
chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une atten-
tion particulière à ces symboles.
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si
elle n’est pas évie, causera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation potentiellement dan-
gereuse qui, si elle n’est pas évie, pourrait se solder par un
s ou des blessures graves.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dan-
gereuse qui, si elle n’est pas évie pourrait se solder par des
blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE :
Utilisé sans le symbole d’alerte à la curi,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évie pourrait se solder par des dommages à la proprté.
MOTEUR
ELECTRIQUE
TÊTE DE POMPE
ET CYLINDRE
TUBE DE
SORTIE
CARTER DE
LA POMPE
FIG. 2
27
Français
Le fait de limiter les
ouvertures d’aération de
compresseur causera une
importante surchauffe et
pourrait causer un incendie.
Ne placez jamais des objets
contre le compresseur ou sur
celui-ci.
Faites fonctionner le
compresseur dans un endroit
aéré à au moins 30,5 cm
(12 po) du mur ou de
l’obstruction qui pourrait limiter
le débit d’air frais dans les
ouvertures d’aération.
Faites fonctionner le
compresseur dans un endroit
propre, sec et bien aéré.
Ne pas utiliser l’appareil à
l’intérieur ou dans un endroit
exigu.
Le fonctionnement de ce
produit sans surveillance
pourrait se solder par des
blessures personnelles
ou des dommages à la
propr. Afin de réduire
le risque d’incendie, ne
pas laisser le compresseur
fonctionner sans surveillance.
Être toujours psent lorsque
le produit est en marche.
Toujours éteindre et
débrancher l’appareil si non
utilisé.
DANGER : Risque dexplosion ou d’incendie
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER
Il est normal que des
contacts électriques dans le
moteur et le manocontacteur
fassent une étincelle.
Faites toujours fonctionner
le compresseur dans une
zone bien aérée sans matière
combustible, essence ou
vapeur de solvant.
Si une étincelle électrique
provenant du compresseur
entre en contact avec des
vapeurs inflammables,
elle peut s’enflammer et
causer un incendie ou une
explosion.
Si vous aspergez des
matériaux inflammables,
placez le compresseur à
au moins 6,1 m (20 pieds)
de la zone pulvérie. Il est
possible que vous ayez besoin
d’une longueur de tuyau
additionnelle.
Entreposez les matres
inflammables dans un
endroit sécuritaire, éloigné du
compresseur.
28
Français
DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE)
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT LÉVITER
Il est dangereux de respirer
l’air compri sortant du
compresseur. Le flux d’air
peut contenir du monoxyde
de carbone, des vapeurs
toxiques ou des particules
solides provenant du réservoir
d’air. Linhalation de ces
contaminants peut provoquer
de rieuses blessures, voire
un cès.
Lair qui sobtient directement du
compresseur ne devrait jamais
être utilisé pour alimenter l’air
destiné à la consommation
humaine. Pour utiliser l’air
produit par le compresseur
pour la respiration, installer
correctement des filtres
convenables et un équipement
de curité en ligne. Les
filtres en ligne et l’équipement
de curité utilis avec
le compresseur doivent
être capables de traiter l’air
conformément à tous les codes
locaux et féraux en vigueur
avant toute consommation
humaine.
Les matériaux vaporisés
comme la peinture, les
solvants de peinture, les
décapants, les insecticides,
les herbicides, pourraient
contenir des vapeurs nocives
et du poison.
Travailler dans un endroit
ayant une bonne ventilation
transversale. Lire et respecter
les directives en matière
de curité impries sur
l’étiquette ou les fiches
signalétiques des matériaux qui
sont pulvérisés. Toujours utiliser
un équipement de sécuri
homologué : une protection
respiratoire conforme aux
normes OSHA/MSHA/NIOSH,
conçue scifiquement pour
une utilisation particulre.
DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA
PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT LÉVITER
L’huile peut fuire ou se
déverser. Cela pourrait se
solder par un incendie ou
un danger d’inhalation; des
blessures graves ou un
décès. Les fuites d’huile
endommageront le tapis, la
peinture ou toutes autres
surfaces de véhicules ou de
remorques.
Toujours installer le compresseur
sur un revêtement protecteur
lors du transport pour proger
le véhicule de tous dommages
assocs aux fuites. Retirer
immédiatement le compresseur
du véhicule s l’arrivée à
destination. Toujours tenir le
compresseur à niveau et ne
jamais le poser sur son côté.
29
Français
AVERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLATEMENT
Réservoir d’air :
le servoir dont est do le compresseur d’air porte le
code « UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs surieurs à
152 mm (6 po) de diatre) et il est conçu conformément à la section
VII Div. 1 de lASME. Tous les cipients sous pression devraient être
inspecs une fois tous les deux ans. Pour localiser l’inspecteur des
récipients sous pression de votre gion, consulter la section appropriée
des organismes gouvernementaux de l’annuaire léphonique ou
composer le 1-888-88EMGLO pour obtenir de l’aide.
Les conditions indiqes ci-aps pourraient affaiblir le réservoir d’air et
se solder par une violente explosion de celui-ci :
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT LÉVITER
Leau condene n’est pas
correctement vidane du
réservoir d’air provoquant
ainsi la formation de rouille
et un amincissement du
réservoir d’air en acier.
Vidanger le servoir d’air
quotidiennement ou aps
chaque utilisation. Si le réservoir
psente une fuite, le remplacer
immédiatement par un nouveau
réservoir d’air ou par un
nouveau compresseur.
Modifications apportées au
réservoir d’air ou tentatives de
réparation.
Ne jamais percer un trou
dans le servoir d’air ou ses
accessoires, y faire de la
soudure ou y apporter quelque
modification que ce soit. Ne
jamais essayer de parer un
réservoir d’air endomma ou
avec des fuites. Le remplacer
par un nouveau réservoir dair.
Des modifications non
autorisées de la soupape
de compression, de la
soupape de reté ou de
tous autres composants
qui régissent la pression du
réservoir d’air..
Le réservoir d’air a é cou
pour supporter des pressions
scifiques de fonctionnement.
Ne faites jamais effectuer de
réglages ou de substitutions de
pces en vue de modifier les
pressions de fonctionnement
réges en usine.
Accessoires :
Lorsquon excède la
pression nominale des
outils pneumatiques, des
pistolets pulvérisateurs, des
accessoires à commande
pneumatique, des pneus
et d’autres dispositifs
pneumatiques, on risque de
les faire exploser ou de les
projeter et ainsi entraîner des
blessures graves.
Respecter les recommanda
-
tions du fabricant de l’équipe-
ment et ne jamais passer la
pression nominale maximale
permise des accessoires. Ne
jamais utiliser le compresseur
pour gonfler de petits objets
à basse pression comme des
jouets d’enfant, des ballons de
football et de basket-ball, etc.
30
Français
Pneus :
Des pneus surgonflés
pourraient provoquer des
blessures graves et des
dommages à la propriété.
Utiliser un manotre pour
vérifier la pression des pneus
avant chaque utilisation et lors
du gonflage; consulter le flanc
de pneu pour obtenir la pression
correcte.
REMARQUE :
desservoirs d’air,
des compresseurs et d’autres
appareils similaires utilisés pour
gonfler les pneus peuvent remplir
de petits pneus à ces pressions
ts rapidement.gler le régula-
teur de pression dair à une pres-
sion moindre que celle indiquée sur
le pneu. Ajouter de l’air par petite
quantité et utiliser fréquemment
le manotre pour empêcher un
surgonflage.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT LÉVITER
Votre compresseur d’air est
alimen à lélectrici. Tout
comme n’importe quel autre
dispositif alimen de fon
électrique, s’il n’est pas
utilisé correctement, il peut
causer un choc électrique.
Ne faites jamais fonctionner
le compresseur à l’exrieur
lorsqu’il pleut ou dans des
conditions humides.
Ne faites jamais fonctionner
le compresseur avec les
couvercles de protection
enlevés ou endommas.
Les tentatives de paration
par un personnel non qualifié
peuventsulter en de
graves blessures, voire la
mort par électrocution.
Tout câblage électrique ou
toute réparation nécessaire
pour ce produit doit être pris
en charge par un centre
de réparation en usine
autorisé EMGLO ou un
centre deparation EMGLO
conformément aux codes
électriques nationaux et
locaux.
31
Français
Mise à la terre
électrique :
le fait de
ne pas faire une mise à
la terre aquate de ce
produit pourrait résulter en
des blessures graves voire
la mort par électrocution.
Consulter
les directives
relatives à la mise à la
terre
sous
Installation.
Assurez-vous que le
circuit électrique auquel le
compresseur est branc
fournit une mise à la terre
électrique adéquate, une
tension appropriée et une
bonne protection des fusibles.
AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES
OBJETS PROJET
ÉS EN L’AIR
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT LÉVITER
Le flux d’air comprimé peut
endommager les tissus mous
de la peau expoe et peut
projeter la poussière, des
fragments, des particules
détachées et des petits
objets à haute vitesse, ce qui
entrnerait des dommages et
des blessures personnelles.
Toujours utiliser de l’équipement
de curité homologué :
protection oculaire conforme
à la norme ANSI Z87.1 (CAN/
CSA Z94.3) munie décrans
latéraux lors de lutilisation du
compresseur.
Ne jamais pointer une buse
ou un pulvérisateur vers une
partie du corps ou vers d’autres
personnes ou des animaux.
Toujours mettre le compresseur
hors tension et purger la
pression du tuyau à air et du
réservoir d’air avant d’effectuer
l’entretien, de fixer des outils ou
des accessoires.
AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT LÉVITER
Toucher à du métal
exposé comme la tête
du compresseur ou du
moteur, la tubulure des
gaz déchappement ou de
sortie, peut se solder en de
sérieuses brûlures.
Ne jamais toucher à des
pcestalliques exposées
sur le compresseur pendant
ou immédiatement après son
utilisation. Le compresseur
reste chaud pendant plusieurs
minutes aps son utilisation.
Ne pas toucher ni effectuer
desparations aux coiffes de
protection avant que l’appareil
n’ait refroidi.
32
Français
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOC
AUX PIÈCES MOBILES
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT LÉVITER
Les pièces mobiles comme
une poulie, un volant ou une
courroie peuvent provoquer
de graves blessures si elles
entrent en contact avec vous
ou vos vêtements.
Ne jamais utiliser le
compresseur si les protecteurs
ou les couvercles sont
endommagés ou retis.
Tenir les cheveux, les
vêtements et les gants hors
de portée des pièces en
mouvement. Les vêtements
amples, bijoux ou cheveux
longs peuvent s’enchevêtrer
dans les pièces mobiles.
S’éloigner des évents car ces
derniers pourraient camoufler
des pièces mobiles.
Utiliser le compresseur avec
des pièces endommaes
ou manquantes ou le réparer
sans coiffes de protection
risque de vous exposer à
des pièces mobiles et peut
se solder par de graves
blessures.
Toutes les parations requises
pour ce produit devraient être
effectuées par un centre de
réparation de l’usine EMGLO
ou un centre de paration
autorisé EMGLO.
AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À
UTILISATION DANGEREUSE
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT LÉVITER
Une utilisation dangereuse
de votre compresseur d’air
pourrait provoquer de graves
blessures, voire votre s
ou celle dautres personnes.
Revoir et comprendre toutes les
directives et les avertissements
contenus dans le présent mode
d’emploi.
Se familiariser avec le
fonctionnement et les
commandes du compresseur
d’air.
gager la zone de travail de
toutes personnes, animaux et
obstacles.
Tenir les enfants hors de portée
du compresseur d’air en tout
temps.
Ne pas utiliser le produit en cas
de fatigue ou sous l’emprise
d’alcool ou de drogues. Rester
vigilant en tout temps.
Ne jamais rendre inopérant les
fonctionnalis de sécurité du
produit.
Installer un extincteur dans la
zone de travail.
33
Français
Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il
manque des pièces ou que
des pièces sont brisées ou non
autorisées.
Ne jamais se tenir debout sur le
compresseur.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE
EN SOULEVANT LE PRODUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT LÉVITER
Soulever un objet trop lourd
peut se solder par de graves
blessures.
Le compresseur est trop lourd
pour être soule par une
seule personne. Demander de
l’aide avant de le soulever.
MISE EN GARDE
: RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT
CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT LÉVITER
Dans certaines conditions et
selon la due dutilisation, le
bruit provoq par ce produit
peut contribuer à une perte
auditive.
Toujours utiliser un équipement
de sécuri homologué :
protection auditive conforme à
la norme ANSI S12.6 (S3.19).
CONSERVER CES DIRECTIVES
POUR UN USAGE
Caractéristiques
SOUPAPE DE DÉCOMPRESSION
La soupape de compression (H) du réservoir d’air se purgera
s que la pression maximale du réservoir est atteinte. Ainsi, le
compresseur évacuera l’air dans l’atmosphère et non dans le
servoir.
Blocage manuel :
le blocage manuel vous permet decompresser
la pression du réservoir d’air du compresseur. Utilisation du blocage
manuel :
Mettre le levier de décompression du blocage
OUVERTE
H
FERMÉE
H
manuel en position ouverte pour emcher
l’accumulation de pression dans le réservoir
d’air. Mettre le levier de décompression du
blocage manuel en position fermée après le
démarrage moteur pour permettre le
veloppement de la pression dans le
servoir. REMARQUE : la pression ne se veloppera pas si le levier
decompression du blocage manuel est en position ouverte.
SOUPAPE DE SÛRETÉ
La soupape (I) est conçue pour prévenir des
I
faillances sysme en compressant celui-ci
lorsque le compresseur d’air atteint un niveau préé-
tabli. La soupape est glée par le fabricant et ne
doit pas être retie ou modife de quelque man-
re que ce soit.
FILTRE D’ADMISSION D’AIR
Le filtre (A) sert à purifier l’air qui ente dans la pompe.
A
Pour que la pompe roive un flux d’air constant pro-
pre, froid et sec, le filtre doit toujours être propre et
l’entrée d’air doit être exempte d’obstructions.
34
Français
SOUPAPE DE PURGE DU RÉSERVOIR D’AIR
La soupape de purge (J) sert à dés humi-difier le réservoir d’air aps
l’art du compresseur.
MANOTRE DU RÉSERVOIR D’AIR
Le manotre du réservoir d’air (D) indique
J
la pression dans leservoir d’air.
MANOTRE RÉGULÉ
Le manomètre régu (E) indique la
pression d’air disponible à la sortie du
gulateur. Cette pression est conte par le
D
E
F
gulateur et est toujours inférieure ou égale à
celle du réservoir d’air.
GULATEUR
Le bouton du gulateur (F) contle la pression
provenant du réservoir d’air.
glage du régulateur :
1. Tirer le bouton du régulateur (F) vers l’exrieur.
2. Tourner le bouton en sens horaire pour guler la pression et en
sens antihoraire pour la réduire.
3. Une fois la pression souhaitée affichée sur le manotre gu,
enfoncer le bouton pour le verrouiller.
INSTALLATION
Assemblage (g. 1)
RACCORDEMENT DES TUYAUX
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir
fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la connexion
pour emcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurer que le manotre régulé indique 0 kPa (0 psi).
2. Enrouler un ruban d’étanchéi sur le filetage de tuyau.
3. Raccorder le ou le tuyau à la ou aux sortie d’air (G).
IMPORTANT :
ne pas assembler de distributeurs directement sur
la ou le sortie d’air (G).
REMARQUE :
la fixation de pièces à dégagement rapide aux sortie
d’air (G) et de bouchons à dégagement rapide aux embouts de tuyau
facilite la connexion et la connexion des tuyau. Les pièces et les
embouts à gagement rapide sont disponibles auprès de votre distri-
buteur ou centre de réparation agé régional.
CONNEXION DES TUYAUX
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir ferme-
ment le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion
pour emcher un à-coup du tuyau.
1. S’assurer que le manotre régulé indique 0 kPa (0 psi).
2. Retirer le ou les tuyau de la ou de sortie d’air (G).
Lubrication et huile
COMPRESSEUR D’AIR
Le fabricant a fait le plein d’huile de pompe EN usine. Vérifier le niveau
d’huile de la pompe avant de l’utiliser. Consulter la rubrique Huile de
la pompe du compresseur sous Entretien.
Directives relatives à la mise à la terre
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Au cas un
court-circuit se produirait, la mise à la terre réduit le risque de choc
électrique en fournissant un fil d’échappement pour le courant
électrique. Le compresseur d’air doit être correctement mis à la
terre.
Le compresseur d’air portatif est muni d’un cordon ayant un fil de
mise à terre avec une prise de mise à la terre.
35
Français
1. Le cordon qui se fixe et se branche (L)
M
L
N
avec cet appareil contient une goupille
de mise à la terre (M). Cette prise
DOIT
être utilisée avec une prise
correctement mise à la terre (N).
IMPORTANT :
la prise utilisée doit être
installée et mise à la terre en fonction de
tous les codes et de toutes les ordonnances à l’échelle locale.
2. Assurez-vous que la prise utilisée a la même configuration que
la fiche mise à la terre. N’UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR
3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisation. Ne les
utilisez pas s’ils présentent des signes de dommages.
4. Si ces directives sur la mise à la terre ne sont pas entièrement
comprises, ou si vous n’êtes pas certain que le compresseur a
correctement été mis à la terre, faites vérifier l’installation par un
électricien qualifié.
DANGER : Risque de choc électrique. UNE MISE À LA TERRE
INADÉQUATE PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE.
Ne modifiez pas la fiche fournie. Si elle ne s’incère pas dans la prise
disponible, une prise adéquate doit être installée par un électricien
qualifié.
Les parations au cordon ou à la fiche DOIVENT être faites par un
électricien qualifié.
Rallonges
Il n’est pas recommandé d’utiliser des rallonges. L’utilisation de
rallonges causera une chute de pression sultant en une perte de
pression du moteur et en une surchauffe.
Au lieu d’utiliser une rallonge, augmentez la pore de travail du
tuyau d’air en attachant une autre longueur de tuyau à son extrémité.
Attachez des longueurs additionnelles de tuyau au besoin.
Si une rallonge doit être utilisée, assurez-vous de ce qui suit :
• il s’agit d’une rallonge à trois fils qui possède une fiche de mise
à la terre à trois lames, ayant un réceptacle à trois fentes qui
accepte la fiche sur ce produit
• elle est en bon état
• sa longueur ne dépasse pas 15,2 m (50 pieds)
• elle est de calibre 12 (AWG) ou plus. (La grosseur du fil augmente
à mesure que le numéro de calibre diminue. Vous pouvez aussi
utiliser 10 AWG et 8 AWG. N’UTILISEZ PAS DE GROSSEUR 14
OU 16 AWG.)
Protection de la tension et du circuit
Consulter les Exigences en matière de tension et de circuit
de dérivation minimales sous Fiche technique de la pompe/du
moteur.
MISE EN GARDE : Certains compresseurs d’air peuvent
fonctionner sur un circuit de 15 A si les conditions suivantes sont
réunies.
L’alimentation en tension doit se conformer au Code électrique
national.
Le circuit n’est pas utili pour alimenter d’autres besoins en
électricité.
Les rallonges doivent se conformer aux spécifications.
Le circuit est équipé d’un disjoncteur de 15 A au minimum
ou d’un fusible à temporisation de 15 A. REMARQUE :
si le
compresseur est branché à un circuit protégé par des fusibles,
utiliser seulement des circuits à temporisation. Les fusibles de
temporisation devraient avoir l’inscription « D » au Canada et
« T » aux É.-U.
36
Français
Si une des conditions ci-dessus n’est pas satisfaite, ou si le
fonctionnement du compresseur cause des interruptions du
courant électrique, il peut s’avérer nécessaire de faire fonctionner
l’appareil à partir d’un circuit à 20 A. Il n’est pas nécessaire de
changer les cordons.
Compatibilité
Les outils pneumatiques et les accessoires utilis avec le compres-
seur doivent être compatibles avec des produits dérivés du pétrole. En
cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du trole, utiliser un
filtre de canalisation d’air pour retirer l’humidi et les vapeurs d’huile
du compresseur d’air.
REMARQUE :
toujours utiliser un filtre de canalisation d’air pour retirer
l’humidi et les vapeurs d’huile lors de la pulvérisation de peinture.
Emplacement
MISE EN GARDE
: Risque de dommages à la proprié. En cours de
fonctionnement, ne pas incliner le compresseur d’air plus de 1 pour
éviter tout dommage.
Installer le compresseur d’air à au moins 1,22 m (48 po) d’obstacles
qui pourraient gêner une bonne aération. Éloigner lappareil des zones
à atmosphère chargé de sales, de vapeurs et d’émanations. Ceux-ci
pourraient boucher le filtre et les soupapes d’admission et s’y agglutiner
nuisant ainsi au bon fonctionnement du compresseur d’air.
ENVIRONNEMENTS FRAIS
Dans les environnements souvent frais, il y a risque de formation dhu-
midité dans la pompe et de boue dans lhuile. Ceux-ci provoquent une
usure prématue des pièces mobiles. Un exs d’humidité survient
principalement dans les environnements non chauffés où l’appareil est
soumis à de grandes variations thermiques. On reconnaît l’humidité
excessive en psence de deux signes : la formation condensation
externe sur la pompe lorsquelle refroidit et de l’apparence « laiteuse »
de lhuile du compresseur. Il est possible d’emcher la formation d’hu-
midité dans la pompe en augmentant la circulation d’air ou en utilisant
le compresseur d’air plus longtemps.
REMARQUES À PROPOS DU BRUIT
Consulter les organismes deglementation de votregion pour
connaître les niveaux de bruit torés Pour réduire le bruit excessif, utili-
ser un montage antivibratile ou des atnuateurs sonores. Repositionner
l’appareil ou construire une enceinte close ou des murs flecteurs.
Communiquer avec un centre de paration E
M
GLO ou composer le
1-888-88E
M
GLO pour obtenir de l’aide.
ÉLECTRICITÉ
Consulter toutes les directives de curité avant d’utiliser l’appareil.
Respecter les directives de sécurité du cordon d’alimentation le cas
échéant. Toujours mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (C) en position
d’ARRÊT avant de retirer la fiche de la prise.
TRANSPORT
AVERTISSEMENT : Risque de blessure associé au transport.
L’appareil se plus de 72,6 kg (160 lb). Ne pas le déplacer ni le sou
-
lever sans aide.
MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Les roues et la
poignée n’offrent pas le dégagement, la stabilité ou l’appui nécessaire
pour descendre ou monter des escaliers ou des marches avec l’appa-
reil. On doit soulever l’appareil ou le pousser le long d’une rampe.
Lors du transport du compres-
Q, P
O
Q, P
Q
seur d’air dans un véhicule,
une remorque, etc. s’assurer
que le réservoir d’air soit bien
pur et que l’appareil soit bien
anc sur une surface plane
37
Français
horizontale REMARQUE : lors du transport, utiliser les points d’ar-
rimage (Q). Conduire pru-demment pour éviter de basculer l’appareil
dans le véhicule. Un basculement risque d’endommager l’appareil ou
les pces contigs. Utiliser une rampe pour le chargement ou le
chargement de l’appareil d’une hauteur de plus de 30,5 cm
(12 po).
LEVAGE
Toujours transporter l’appareil à deux personnes et utiliser les points
de transport (P) recommandés.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure associé au transport.
Lappareil pèse plus de 72,6 kg (160 lb). Ne pas le déplacer ni le sou
-
lever sans aide.
PLACEMENT
1. Saisir la poige (O) du compresseur d’air et le soulever suffisam
-
ment pour faire rouler l’appareil sur le pneu avant.
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Garder les
pieds bien ancrés et faire preuve d’une grande prudence en roulant le
compresseur afin d’éviter de le faire basculer ou de perdre l’équilibre.
2. Une fois le compresseur à l’endroit voulu, abaisser lentement l’ar
-
rière du compresseur sur le sol. Toujours ranger le compresseur
dans une position horizontale.
MODE D’EMPLOI
Liste de vérification de pré-démarrage
(fig. 1)
1.
S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (C) est en
position d’ARRÊT.
2.
Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de
circuit de dérivation.
Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
3. S’assurer que le servoir d’air soit bien purgé, consulter la
rubrique
Vidange du réservoir d’air
sous
Entretien.
4. S’assurer que la soupape de purge (J) soit fere.
5. S’assurer que la soupape de sûreté (I) fonctionne correctement,
consulter la rubrique Vérification de la soupape de sûreté sous
Entretien.
6. Vérifier le niveau d’huile moteur, consulter la rubrique
Huile du
compresseur de la pompe sous Entretien.
MISE EN GARDE :
Ne pas utiliser le compresseur sans huile ou
avec une huile de quali inadéquate. EMGLO ne peut être tenu res-
ponsable pour toute défaillance du compresseur provoquée par une
huile inappropre.
7. Tourner le bouton du régulateur (F) en sens antihoraire jusqu’à
fermeture complète. S’assurer que le manomètre gulé indique
0 PSI (0 kPa).
8. Inspecter visuellement la courroie d’entraînement; la remplacer
si on tecte tout signe d’effilochage, de fissure ou d’usure.
REMARQUE :
veuillez retirer le couvercle externe de la courroie
pour inspecter celle-ci.
9. Inspecter visuellement le tuyau d’air et le remplacer au besoin.
10.
Fixez le tuyau et les accessoires.
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Saisir ferme-
ment le tuyau en main lors du raccordement ou de la connexion
pour emcher un à-coup du tuyau.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Trop de pression
d’air cause un risque sérieux d’éclatement. Vérifiez la pression
maximum suggérée par le fabricant pour les outils pneumatiques
et les accessoires. La pression de sortie du régulateur ne doit
jamais dépasser une pression nominale maximale.
38
Français
11. S’assurer que tous les dispositifs de protection, couvercles et éti-
quettes sont présents, lisibles (dans le cas des étiquettes) et bien
fixés. Ne pas utiliser le compresseur avant de vérifier tous ces
points.
Réglage initial
(fig. 1)
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu et
compris le mode d’emploi, et celui du moteur ainsi que l’ingrali des
directives de sécuri, d’utilisation et d’entretien.
PROCÉDURE DE RODAGE
MISE EN GARDE :
Risque de dommages à la propriété
.
Respecter
à la lettre les directives de rodage ci-dessous pour empêcher de
graves dommages.
Cette procédure est requise avant que le compresseur d’air soit
mis en service et lorsque le clapet ou une pompe de compresseur
complète a été remplacé.
1.
S’assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (C) est en
position d’ARRÊT.
REMARQUE :
si le tuyau n’est pas raccordé au corps de branchement
rapide, retirer le coupleur jusqu’à entendre un clic pour empêcher
l’air de s’échapper par le branchement rapide.
2.
Branchez le cordon d’alimentation dans le bon réceptacle de
circuit de dérivation.
Consulter la rubrique Protection de la
tension et du circuit sous Installation.
3. Ouvrez le robinet de purge en entier (en sens antihoraire) pour
laisser échapper l’air et empêcher une accumulation de pression
d’air dans le servoir d’air pendant la période d’adaptation.
4.
Mettre le levier de compression du blocage manuel en position
ouverte pour emcher l’accumulation de pression dans le ser-
voir d’air.
5. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE. Le
compresseurmarre.
6. Faites fonctionner le compresseur pendant 15 minutes.
7. Après 20 minutes, refermer la soupape de purge en tournant
dans le sens horaire et mettre le système de blocage de la
soupape de décompression en position fermée de sorte que
la pression puisse s’accumuler. REMARQUE : après que
le compresseur ait atteint la pression de déclenchement,
l’appareil continue de fonctionner mais n’accumule plus de
pression additionnelle dans le réservoir jusqu’à ce que l’air
soit utilisé et la pression de réinitialisation de la soupape
de décompression soit atteinte. Un léger bruit peut survenir
lorsque l’air est décompressé dans la tête de la pompe
8. L’air comprimé sera disponible jusqu’à utilisation complète de
l’air ou sa purge.
PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT
Démarrage (g. 1)
1. Utiliser la Liste de rification de pré-marrage sous Mode
d’emploi.
2. Mettre le levier de décompression du blocage manuel en position
ouverte pour aider au démarrage.
3.
Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt en position MARCHE. Le com-
presseur démarre.
4. Mettre le levier de décompression du blocage manuel en position
fere pour permettre le développement de la pression dans le
servoir d’air.
39
Français
5. Laisser le compresseur d’air atteindre la pression de clenche-
ment. REMARQUE : une fois que le compresseur a atteint la
pression de déclenchement, l’appareil continue de fonctionner
mais n’accumule plus de pression additionnelle dans le servoir
jusqu’à ce que l’air soit utilisé et la pression de réinitialisation de
la soupape de décompression soit atteinte. Un ger bruit peut
survenir lorsque l’air est décompres dans late de la pompe.
REMARQUE :
Si on remarque un bruit ou une vibration inhabituelle,
arter le compresseur et se reporter à la rubrique concernant le
pannage.
6. Fixer le tuyau et l’accessoire.
MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. L’air comprimé
de l’appareil pourrait contenir de l’eau condene et des brumes
d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filt sur un article que l’humi-
di pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques
pourraient reqrir de l’air filt. Lire les directives pour l’outil ou le
dispositif pneumatique.
7. gler le gulateur (F) à la valeur souhaie. Consulter la rubrique
gulateur
sous Caracristiques.
Arrêt (Fig. 1)
1. Mettre l’interrupteur Marche/Arrêt (C) en position d’ARRÊT.
REMARQUE :
si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre
les étapes 2 à 6.
2. Tourner le bouton du régulateur (F) en sens antihoraire jusqu’à
fermeture complète. S’assurer que le manotre régulé indique
0 PSI (0 kPa).
3. Retirer le tuyau et l’accessoire.
4. Purger le servoir d’air,
consulter la rubrique Purger le réservoir
d’air sous Entretien
. S’assurer que le manotre du réservoir
d’air affiche 0 PSI (0 kPa).
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Purger leservoir d’air
quotidiennement. L’eau se condensera dans le réservoir d’air. Si
l’eau n’est pas vidangée, elle corrodera et affaiblira le réservoir d’air,
provoquant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.
5. Laisser refroidir le compresseur.
6. Nettoyer le compresseur d’air avec un chiffon et le ranger dans un
endroit sûr sans risque de gel.
ENTRETIEN
Suivre les procédures suivantes lors de l’entretien ou des réparations
du compresseur d’air.
1. S’assurer que le commutateur
Marche/Arrêt est en position
d’ARRÊT.
2. brancher le compresseur d’air.
3. Purger le réservoir d’air.
4. Laisser refroidir le compresseur d’air avant de débuter une
paration.
REMARQUE :
tous les sysmes de compression d’air comprennent
des pièces (par ex., huile, filtres, séparateurs) qui sont régulrement
remplaes. Ces pièces ues pourraient contenir des substances
contes et doivent être mises au rebut conformément aux lois et
glements municipaux, provinciaux, territoriaux et féraux.
REMARQUE :
noter la position et l’emplacement des pièces au
montage pour faciliter le remontage subséquent.
REMARQUE :
toute paration non décrite dans cette rubrique devrait
être exécue à un centre de paration de l’usine EMGLO ou un
centre deparation agréé EMGLO.
40
Français
Programme d’entretien
Produre Quoti-
dienne
Hebdo-
madaire
Mensuelle 1 an
ou 200
heures
Vérification de la soupape de
re
X
Inspecter le filtre à air +
X
Vidange du réservoir d’air***
X
Vérification du niveau d’huile
de la pompe
X
Vidange de l’huile de la
pompe**+
X
Inspection de fuite d’huile
X
Inspection de la courroie
d’entrnement
X
Vérification de la tension de la
courroie d’entrnement
X
Vérification de l’alignement de
la poulie/volant
X
Recherche de bruits ou de
vibrations inhabituels
X
Vérification des fuites d’air*
X
Nettoyage de la partie
externe du compresseur
X
* Pour trouver des fuites d’air, appliquer une solution d’eau savonneuse
autour des joints. Alors que le compresseur développe la pression et que
l’accumulation de pression cesse, rechercher toute trace de bulles d’air.
** Veuillez vidanger l’huile de la pompe aps les 20 premres heures de
fonctionnement. Par la suite, vidanger l’huile à toutes les 200 heures de
fonctionnement ou une fois l’an selon la première éventualité et utiliser
de l’huile synttique bleue EMGLO pour compresseur.
*** Purgez le réservoir quotidiennement ou à toutes les 4 heures
d’utilisation.
+ vidange plus fquente sous conditions poussiéreuses ou humides
Vérification de la soupape de reté (fig. 1)
AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
postrefroidisseur, la tête de pompe et les pces contiguës sont très
chaudes ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes
de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
parations sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Si la soupape de re
ne fonctionne pas correctement, il peut se produire une surpressurisa-
tion, causant ainsi la rupture du réservoir d’air ou une explosion.
Avant de mettre en marche le compresseur, tirez sur la bague de la
soupape de sûreté pour vous assurer que la soupape fonctionne
librement. Si la soupape est coincée ou ne fonctionne pas bien, il
faut la remplacer par une soupape du même type.
Vérification des éléments du filtre dair
(fig. 1)
AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
postrefroidisseur, la tête de pompe et les pces contiguës sont très
chaudes ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes
de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
parations sur l’appareil.
1. S’assurer que le commutateur
Marche/Arrêt est en position
d’ARRÊT.
2. Laisser refroidir l’appareil.
41
Français
3. visser la partie surieure du filtre (A) de la partie inférieure en
la tournant de cinq degs environ.
4. parer la base du dessus du filtre.
5. Retirer les éléments de la base du filtre.
6. En cas de nettoyage, souffler de l’air. Remplacer le cas écant.
Acheter les pièces de rechange auprès de votre distributeur ou
centre de réparation agréé régional. Toujours utiliser des pièces de
rechange identiques.
7. Replacer les éments dans la base du filtre.
8. Reconnecter la base et le dessus du filtre. Tout en enfoant,
tourner 5 degs en sens horaire.
MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Ne pas utiliser
sans le filtre d’admission d’air.
Vidange du servoir d’air (fig. 1)
AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse. Les servoirs
d’air contiennent de l’air sous haute pression. Éloigner le visage et
toutes autres parties du corps de l’orifice de vidange. Porter des
lunettes de curi lors de la vidange car il y a risque de projection
de débris au visage. Risque associé au bruit. Utiliser une protection
auditive (
ANSI S12.6 (S3.19)
car le flux d’air sortant est strident en
cours de vidange.
REMARQUE :
tous les systèmes de compression d’air rent des
condensats qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir,
filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur). Le condensat
contient de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les
deux, et doivent être éliminés conformément aux lois et glements
municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
1. S’assurer que le commutateur
Marche/Arrêt est en position
d’ARRÊT.
2. poser un récipient convenable sous la soupape de purge pour
recueillir les résidus.
AVERTISSEMENT : Risque d'éclatement. L'eau dans le ser-
voir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de
corroder et d'affaiblir le servoir d'air, produisant ainsi un risque de
rupture du réservoir d'air.
MISE EN GARDE : Risque de dommages à la propriété. L’eau
qui est purgée du servoir d’air pourrait contenir de l’huile et de la
rouille. Ces derniers risquent de tacher.
3. Saisir le levier (J) noir de la soupape de purge.
4. Tourner lentement le levier pour purger graduellement l’air du
servoir.
5. Saisir le levier noir de l’autre robinet de purge et le tourner
jusqu’à à ce qu’il soit environ dans la même position que le pre-
mier.
6. Une fois que le manotre du réservoir affiche 68,9 kPa (10 psi),
tourner comptement le levier en position ouverte.
7. Fermer la soupape de purges la fin de l’oration.
Huile de la pompe du compresseur (fig. 1)
RIFICATION DE LHUILE
AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
postrefroidisseur, la tête de pompe et les pces contiguës sont très
chaudes ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes
de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
parations sur l’appareil.
MISE EN GARDE : Risque d’utilisation dangereuse. Un servoir
trop plein d’huile provoquera unefaillance prématurée du compres-
seur. Ne pas remplir plus que nécessaire.
REMARQUE :
lors du remplissage du carter, l’huile s’écoule très
lentement dans la pompe. Si l’huile est ajoutée trop rapidement, elle
débordera et le réservoir paraîtra plein.
1. S’assurer que le commutateur
Marche/Arrêt est en position
d’ARRÊT.
42
Français
2. poser l’appareil sur une surface plane à niveau.
3. Retirer la jauge d’huile (K) et l’essuyer.
4. Inrer et retirer la jauge grade, sans
MAX.
OIL
MIN.
la visser dans le carter, comme illust à
la figure.
5. Contlez le niveau d’huile sur la jauge
graduée. Si le niveau d’huile est à ou
sous le « Add », faire l’appoint d’huile.
Ajouter de l’huile de syntse bleue
EMGLO jusqu’au niveau maximum
comme indiqué à la figure. REMARQUE : ne pas utiliser d’huile
moteur multigrade.
6. Replacer la jauge graduée/bouchon du servoir d’huile de la
pompe et serrer solidement.
VIDANGE D’HUILE
REMARQUE :
l’huile de la pompe pourrait contenir des substances
contes et doit être mise au rebut conformément aux lois et règle-
ments municipaux, provinciaux, territoriaux et fédéraux.
AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
postrefroidisseur, la tête de pompe et les pces contiguës sont très
chaudes ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes
de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
parations sur l’appareil.
1. S’assurer que le commutateur
Marche/Arrêt est en position
d’ARRÊT.
2. Laisser refroidir l’appareil.
3. brancher le compresseur d’air.
4. Purger leservoir d’air.
5. poser un cipient convenable sous le bouchon de vidange de
la pompe (B).
6. Retirer la jauge grade/bouchon duservoir d’huile (K) du
carter.
7. visser et retirer le bouchon de vidange d’huile (B).
8. Laisser suffisamment de temps pour que l’huile s’écoule comp
-
tement (une inclinaison du compresseur en direction du bouchon
de vidange aidera à la vidange).
9. Remettre le bouchon de vidange d’huile en place.
10. Remplir la pompe avec de l’huile de synthèse bleue EMGLO pour
compresseur. Le niveau d’huile devrait atteindre le rere « Add »
sur la jauge graduée.
11. Replacer la jauge graduée/bouchon du réservoir d’huile de la
pompe et serrer solidement.
Vérification de la tension de la courroie
AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
postrefroidisseur, la te de pompe et les pièces contiguës sont ts
chaudes ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes
de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
parations sur l’appareil.
1. S’assurer que le commutateur
Marche/Arrêt est en position
d’ARRÊT.
2. Laisser refroidir l’appareil.
3. brancher le compresseur d’air.
4. Purger leservoir d’air.
5. Retirer les six vis de montage du protège-courroie (deux sur la
tête de pompe et quatre sur le châssis)
6. Retirer le couvercle externe de la courroie.
7. Mesurer la tension de la courroie. La bonne tension est atteinte
lorsqu’un poids de trois livres, ou une pression équivalente des
doigts, appliq(e) entre la poulie-moteur et le volant du com-
presseur, provoque une viation de 6,35 mm (1/2 po) de la cour
-
roie. Si un ajustement s’are cessaire, consulter la rubrique
glage de la tension de la courroie
sous Entretien.
8. Remettre la courroie.
43
Français
Alignement de la poulie et du volant
Le volant du compresseur d’air et la poulie-moteur doivent être en
ligne (dans le même plan) à moins de 1,6 mm (1/16 po) pour que la
courroie demeure sur les encoches de courroie du volant. Vérification
de l’alignement :
1. S’assurer que le commutateur
Marche/Arrêt est en position
d’ARRÊT.
2. Laisser refroidir l’appareil.
3.
brancher le compresseur d’air.
4. Purger le réservoir d’air.
5. Retirer le couvercle externe de la courroie.
6. Positionner une règle
X
U
R
A1
A1
A2
A2 B1 B2
B1 B2
T
droite (U) contre la partie
externe du volant (R) et la
poulie d’entraînement
moteur (S).
7. Mesurer la distance
entre le bord de la
courroie (T) et la gle droite aux points A1 et A2 de la figure. La
différence entre les mesures ne devrait pas excéder plus de 1,6 mm
(1/16 po).
8. Dans le cas contraire, desserrer la vis de calage qui retient la poulie
d’entraînement moteur à l’arbre et régler la position de la poulie sur
l’arbre jusqu’à ce que les mesures entre les points A1 et A2 soient à
moins de 1,6 mm (1/16 po) de distance l’un de l’autre.
9. Serrer les vis de calage de la poulie d’entrnement moteur à un
couple de 16,4 à 18,6 Nm (145 à 165 po-lb).
Réglage la tension de la courroie
AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
postrefroidisseur, la tête de pompe et les pces contiguës sont très
chaudes ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces chaudes
de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant d’effectuer des
parations sur l’appareil.
1. Suivre les procédures 1 à 6 de la rubrique
Vérification de la
tension de la courroie sous Entretien.
2. Inscrire un repère à la base de la pompe, sur le châssis, comme
référence.
3. Desserrer les quatre écrous de montage de la pompe.
4. Retirer la courroie.
5. Marquer de nouveau le châssis à environ 3,2 mm (1/8 po) du
premier repère.
6. Glisser la pompe au nouveau repère et resserrer les écrous de
montage de la pompe.
AVERTISSEMENT : Risque associé aux pièces mobiles Insérer
soigneusement la courroie sur le volant tout en évitant de se coincer
les doigts entre celle-ci et le volant.
7. Insérer la courroie sur le volant et la poulie une fois la pompe
bien fixe.
8. Vérifier la tension de la courroie de nouveau. Consulter l’étape 7
de la rubrique Vérification de la tension de la courroie sous
Entretien.
9. Une fois la bonne tension obtenue, serrer les quatre écrous de
montage de la pompe au couple de 8,1 à 10,8 Nm (6 à 8 pi-lb)
puis replacer le protège-courroie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Emglo K15A-8P Manuel utilisateur

Catégorie
Compresseurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues