Pullman-Holt 86HEPA-Dry Compact All-Steel Vacuum Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire,electric shock or injury :
1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before servicing.
2. Do not expose to rain. Store indoors.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary
when used by or near children.
4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s
recommended attachments.
5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not work-
ing as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, contact the Pullman-Holt National Service
Manager in Tampa, Florida at 1-800-237-7582.
6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door
on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
7. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not
the cord.
8. Do not handle plug or appliance with wet hands.
9. Do not put any object into openings. Do not use with any open-
ing blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may
reduce air flow.
10.Keep hair, loose clothing, fingers and all parts of the body away
from openings and moving parts.
11.Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cig-
arettes, matches,or hot ashes.
12.Do not use without dustbag and/or filters in place.
13.Turn off all controls before unplugging.
14.Use extra care when cleaning on stairs.
15.Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as
gasoline, or use in areas where they may be present.
16.This vacuum is for commercial use only.
17.Connect to a properly grounded outlet only. See grounding
instructions.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
S A VE THESE INSTRU C T I O N S
When using an electrical appliance, basic precautions should
always be followed, including the following:.
L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines précau-
tions:
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE
FAIRE FONCTIONNER CET APPA R E I L
AVERTISSEMENT:
Pour duire les risques d’incendie, de choc
életrique ou de blessure:
1.Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.Dé
brancher lorsque l’appariel n’est pas utilisé et avant l’entretien.
2. Ne brancher qu’à une prise de courant avec mise à la terre. Voir
les instructions visant la mise à la terre.
3.Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’appareil. Une atten-
tion particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par
des enfantsnou à proximité de ces derniers.
4. N’utiliser que conformément à cette notice avec les accessoires
recommandés par le fabricant.
5.Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner
l’appareil à un atelier de réparation s’il ne fonctionne pas bien,
s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou
immergé.
6. Ne pas tirer soulever ou traîner l’appareil par le cordon. Ne pas
utiliser le cordon come une poignée,le coincer dans l’embrasure
d’une porte ou l’appuyer contre des arêtes vives ou des coins. Ne
pas faire rouler l’appareil sur le cordon. Garder le cordon à l’é-
cart des surfaces chaudes.
7. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Tirer plutôt fiche.
8. Ne pas toucher la fiche ou l’appareil lorsque vos mains sont
humides.
9. N’insérer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser l’ap-
pareil lorsqu’une ouverture est bloquée. S’assurer que de la
poussière, de la peluche, des cheveux ou d’autres matières ne
réduisent pas le débit d’air.
10.Maintenir les cheveux,les vêtements amples,les doigts et toutes
les parties du corps à l’écart des ouvertures et des pièces
mobiles.
11.Ne pas aspirer de matières en combustion ou qui dégagent de la
fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
12.Ne pas utiliser l’appareil si le sac à poussière ou le filtre n’est pas
en place.
13. Mettre toutes les commandes à la position ARRÊT avant de
débrancher l’appareil.
14. User de prudence lors du nettoyage des escaliers.
15 . Ne pas aspirer des liquides inflammables ou combustibles, c o m m e
de l’essence,et ne pas faire fonctionner dans des endroits où peu-
vent se trouver de tels liquides.
1 6 .A v e r t i s s e m e n t — Pourduire les risques de choc électrique,ne pas
exposer à la pluie et garder l’aspirateur à l’intérieur.
1 7 .Appareils mis à la terre: Ne brancher auà une prise de courant
avec mise à la terre.Vois less instructions visant la mise à la terre.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
CONSERVER CES INSTRU C T I O N S
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. If it should malfunction or
breakdown, grounding provides a path of least resistance for elec-
tric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord having equipment grounding conductor and
grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate out-
let that is properly installed and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de
panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin
de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet
appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et
d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans
une prise appropriée correctement installée et mise à la terre con-
formément aux réglements et ordonnances municipaux.
WARNING
Improper connection of the equipment grounding conductor
can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to weat h e r
the outlet is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the appliance if it will
not fit the outlet, h ave a proper outlet installed by a qualified
e l e c t r i c i a n .
AVERTISSEMENT
Un conducteur de terre mal raccor peut entraîner un risque
de choc électrique. Consulter un électricien ou n technicien
d’entretien qualif si vous n’êtes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise,f a i r e
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA T E R R E
This appliance is for use on a nominal 120- Volt circuit, and has a
grounded plug that looks like the plug illustrated in sketch A below.
A temporary adapter that looks like the adapter illustrated in
sketches B and C may be used to connect this plug to a 2-pole
receptacle as shown in sketch B if a properly grounded receptacle
is not available. The temporary adapter should be used only until a
properly grounded outlet (sketch A) can be installed by a qualified
electrician. The green colored ear, lug, or the like extending from
the adapter must be connected to a permanent ground such as a
properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter is used,
it must be held in place by a metal screw.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted
by the Canadian Electrical Code.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une
fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par le croquis A
de la figure. Sassurer que l’appareil est branché à une prise de
courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adapta-
teur ne devrait être utilisé avec cet appareil.
Las mise à la terre selon les croquis B et C n’est pas permise au
Canada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Pullman-Holt 86HEPA-Dry Compact All-Steel Vacuum Mode d'emploi

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à