Microlife MT 16E1 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur
Digital Pen-Type Thermometer
MT 16E1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The thermometer is suitable exclusively for measurement
of the body temperature!
The minimum measurement time until the signalling tone [beep]
must be maintained without exception!
The thermometer contains small parts (battery, etc.) that can be
swallowed by children. Therefore never leave the thermometer
unattended to children.
Protect the thermometer from hitting and striking!
Avoid ambient temperatures above 60 °C. NEVER boil the thermo-
meter!
Use only the commercial disinfectants listed in the section «clea-
ning and disinfecting» to clean the thermometer. The thermometer
must be intact when immersed in liquid disinfectant.
The manufacturer recommends to verify the accuracy by an
authorised laboratory every 2 years.
Batteries and electronic instruments must be disposed of in
accordance with the locally applicable regulations, not with
domestic waste.
TURNING ON THE THERMOMETER
To turn on the thermometer, push the button on the top; a short
signalling tone [beep] signals «thermometer ON.» A display test is
performed. All segments should be displayed. Then at an ambient
temperature of less than 32 °C, an «L» and a flashing «°C» appear at
the upper right of the display. The thermometer is now ready for use.
USING THE THERMOMETER
Choose the preferred measuring method. During a measurement, the
current temperature is displayed continuously. The «
°C» symbol
flashes during this period of time. If the signalling tone sounds (beep-
beep-beep 10 times) and the «
°C» is no longer flashing, this means
that the measured increase in temperature is now less than 0.1 °C in
16 seconds and that the thermometer is ready for reading.
To prolong the life of the battery, turn it off after use by pressing the
operating button briefly. Otherwise the thermometer will
automatically turn off after about 10 minutes.
STORAGE OF MEASURED VALUES
If you hold the button down for more than 3 seconds when turning the
t
hermometer on, the maximum temperature stored automatically at
the last measurement will be displayed. At the same time, a small
«M» for memory will appear at the right of the display. About 2 se-
c
onds after release the button, this value will disappear and the
thermometer will be ready for measurement.
MEASURING METHODS
In the mouth (oral)
Position the thermometer in one of the two pockets under the tongue,
to the left or right of the root of the tongue. The measuring sensor
must be in good contact with the tissue. Close your mouth and breath
evenly through the nose to prevent the measurement from being
influenced by inhaled/exhaled air.
Approx. measuring time: 1 minute.
In the anus (rectal)
This is the most reliable measuring method, and is especially approp-
r
iate for infants and small children. Carefully insert the tip of the
thermometer 2 to 3 cm into the anal aperture.
Approx. measuring time: 1 minute!
In the armpit (axillary)
From a medical viewpoint, this method will always provide inaccurate
readings, and should not be used if precise measurements are required.
Approx. measuring time: 5 to 10 minutes!
CLEANING AND DISINFECTING
Name: Isopropyl alcohol 70 %; immerse: max. 24 hours.
BATTERY EXHAUSTION
When the «» symbol (upside-down triangle) appears in the lower
right of the display, the battery is exhausted and thermometer needs to
be replaced. For battery disposal please refer to «safety instructions».
GUARANTEE
We grant you a lifetime guarantee after the date of purchase. Any
damage causes by improper handling shall not be covered by the
guarantee. Batteries and packaging are also excluded from the
guarantee. All other damage claims excluded. A guarantee claim
must be submitted with the purchase receipt. Please pack your
defective thermometer well and send with sufficient postage to:
Date of purchase:
R
R
e
e
a
a
d
d
t
t
h
h
e
e
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
c
c
a
a
r
r
e
e
f
f
u
u
l
l
l
l
y
y
b
b
e
e
f
f
o
o
r
r
e
e
u
u
s
s
i
i
n
n
g
g
t
t
h
h
i
i
s
s
d
d
e
e
v
v
i
i
c
c
e
e
.
.
V
V
e
e
u
u
i
i
l
l
l
l
e
e
z
z
l
l
i
i
r
r
e
e
a
a
t
t
t
t
e
e
n
n
t
t
i
i
v
v
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
l
l
e
e
s
s
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
t
t
i
i
o
o
n
n
s
s
a
a
v
v
a
a
n
n
t
t
d
d
'
'
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
e
e
r
r
c
c
e
e
p
p
r
r
o
o
d
d
u
u
i
i
t
t
.
.
L
L
e
e
a
a
a
a
t
t
e
e
n
n
t
t
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
e
e
l
l
a
a
s
s
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
c
c
c
c
i
i
o
o
n
n
e
e
s
s
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
u
u
s
s
a
a
r
r
e
e
s
s
t
t
e
e
d
d
i
i
s
s
p
p
o
o
s
s
i
i
t
t
i
i
v
v
o
o
.
.
L
L
e
e
i
i
a
a
a
a
t
t
e
e
n
n
t
t
a
a
m
m
e
e
n
n
t
t
e
e
e
e
s
s
t
t
e
e
m
m
a
a
n
n
u
u
a
a
l
l
d
d
e
e
i
i
n
n
s
s
t
t
r
r
u
u
ç
ç
õ
õ
e
e
s
s
a
a
n
n
t
t
e
e
s
s
d
d
e
e
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
z
z
a
a
r
r
o
o
d
d
i
i
s
s
p
p
o
o
s
s
i
i
t
t
i
i
v
v
o
o
.
.
Type BF applied part
IMPORTANTES PRECAUTIONS D’EMPLOI
N’utiliser le thermomètre que pour la mesure des tempéra-
tures corporelles.
Toujours respecter la durée de mesure minimale en attendant que
le signal sonore se déclenche.
Le thermomètre contient de petites pièces (pile, etc.) qui peuvent
être avalées par les enfants. Aussi, ne jamais laisser le thermo-
mètre aux enfants sans surveillance.
Veiller à ne pas faire tomber le thermomètre et à ne pas le cogner.
Ne pas exposer le thermomètre à des températures ambiantes
supérieures à 60 °C. Ne jamais le mettre à bouillir!
Pour procéder au nettoyage, n’utiliser que l’un des produits
répertoriés dans le paragraphe «Nettoyage et désinfection du
thermomètre». Le thermomètre doit être en bon état , (absence de
fissures), lorsqu’il est plongé dans un liquide désinfectant.
Le fabricant recommande de faire contrôler la précision du thermo-
mètre par un laboratoire agréé tous les 2 ans.
Les piles et instruments électroniques doivent être éliminés
en conformité avec les prescriptions locales, séparément des
ordures ménagères.
MISE EN MARCHE DU THERMOMETRE
P
our activer le thermomètre, appuyez sur le bouton dessus. Un bref
signal sonore (bip) indique que le thermomètre est en marche. Un
test d’affichage est alors réalisé. Tous les symboles apparaissent à
l'écran. Pour une température ambiante inférieure à 32 °C, un «L»
s’affiche et un «°
C» se met à clignoter dans le coin supérieur droit de
l’écran. Le thermomètre est prêt à l’emploi.
UTILISATION DU THERMOMETRE
Choisir la méthode de mesure. Pendant la mesure, la température en
cours est affichée en permanence. Le symbole «°
C» clignote pendant
ce temps. Si le signal sonore (10 bips consécutifs) se déclenche et si
le symbole «
°C» ne clignote plus, l’augmentation de la température
mesurée est désormais inférieure à 0,1 °C en 16 secondes.
Pour prolonger la durée de vie de la pile, arrêter le thermomètre
immédiatement après utilisation en appuyant brièvement sur
l’interrupteur marche/arrêt. Certes, le thermomètre s’arrête automa-
tiquement, mais après environ 10 minutes de fonctionnement.
ENREGISTREMENT DE LA DERNIERE MESURE
Pour obtenir le rappel de la dernière température mesurée, maintenir
l
a pression sur l’interrupteur pendant plus de 3 secondes lors de la
mise en marche. Simultanément, un petit symbole «
M» de mémoire
s’affiche à droite de l’écran. Environ 2 secondes après le relâche-
m
ent du bouton, cette valeur va disparaître et le thermomètre sera
p
rêt pour la mesure.
METHODES DE MESURE
T
empérature buccale (dans la bouche)
Placer le thermomètre dans l’une des deux cavités situées à gauche
ou à droite du frein de la langue. L’embout thermosensible doit être
en contact avec les muqueuses. Bien refermer la bouche et respirer
très doucement par le nez pour éviter d’affecter la prise de mesure
par l’air aspiré. Mesure effectuée en 1 minute environ.
Température rectale (dans le rectum)
Il s’agit de la méthode la plus sûre. Elle convient plus particulièrement
aux bébés et aux enfants. Introduire doucement l’embout d’environ 2 à
3 cm dans le rectum.
Mesure effectuée en 1 minute environ.
Température axillaire (sous l’aisselle)
D’un point de vue purement médical, cette méthode n’est pas fiable
et ne doit pas être utilisée si des mesures précises sont attendues.
Mesure effectuée en 5 à 10 minutes environ!
NETTOYAGE ET DESINFECTION DU THERMOMETRE
Nom: Alcool isopropyl 70 %; immersion: max. 24 heures.
DECHARGEMENT DE LA PILE
L
orsque le symbole «
»
(triangle inversé) apparaît au coin inférieur
droit de l'écran d'affichage, cela signifie que la pile est déchargée et
que le thermomètre doit être remplacé. Pour jeter les piles usées, se
reporter aux «Précautions d’emploi».
GARANTIE
Nous vous accordons une garantie à vie à compter de la date
d’achat. Aucun dommage occasionné par une mauvaise
manipulation n’est couvert par la garantie. Les piles et l’emballage
sont également exclus de la garantie. Tout autre sinistre exclu.
Toujours joindre la preuve d’achat à toute déclaration de sinistre.
Veuillez emballer correctement votre thermomètre défectueux et
adresser le paquet affranchi au tarif en vigueur à:
Date d’achat:
D
ESCRIPTION OF THIS PRODUCT
D
ESCRIPTION DU PRODUIT
Measuring sensor
Embout thermosensible
Display Field
Ecran d’affichage
ON/OFF button
Interrupteur marche/arrêt
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Thermomètre à maxima
de 32,0 °C à 42,9 °C
un «L» s’affiche pour les températures inférieures à 32,0 °C
un «H» s’affiche pour les températures supérieures à 42,9 °C
± 0.1 °C entre 34 °C et 42 °C
18
°
C et 28 °C
Contrôle interne automatique à la valeur test de 37 °C.
Pour tout écart supérieur à 0,1 °C le symbole «
ERR» (erreur)
s’affiche
Écran à cristaux liquides avec 3 chiffres unité d’affichage
minimale 0,1 °C
Pour indiquer que le thermomètre est prêt à l’emploi ou que
l’augmentation de température est inférieure à 0,1
°
C en
16 secondes
Pour enregistrer la dernière mesure
Entre –10 °C et +60 °C
1.5/1.55 V; SR 41
EN12470-3: 2000, thermomètres médicaux
ASTM E-1112, electronic thermometers
Type
/
Type:
Measurement range /
Etendue de mesure:
Measurement accuracy /
Précision:
Operating temperature /
Température de fonctionnement::
Self-test /
Dispositif d’autocontrôle:
Display / Affichage:
Signalling tone /
Signal sonore:
Memory / Mémoire:
Storage temperature /
Température de stockage:
Battery / Pile:
Reference to standards /
Référence aux normes:
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Maximum thermometer
32.0 °C to 42.9 °C
Temp. < 32.0 °C:display «L» for low (too low)
Temp. > 42.9 °C:display «H» for high (too high)
± 0.1 °C between 34 °C and 42 °C
18
°
C to 28 °C
Automatic internal check at a test value of 37 °C;
if there is a deviation of > 0.1 °C, «
ERR» (error) is
displayed
Liquid crystal display (LCD) with 3 digits;
Smallest unit of display: 0.1 °C
For signalling that the thermometer is ready to use
and that the temperature increase is less than 0.1
°
C
/ 16 seconds
For storing the last measured value
–10 °C to +60 °C
1.5/1.55 V; SR 41
EN12470-3: 2000, clinical thermometers
ASTM E-1112, electronic thermometers
IB MT 16E1 Var1 4806
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microlife MT 16E1 Manuel utilisateur

Catégorie
Thermomètres corporels numériques
Taper
Manuel utilisateur