Serene VM-150 Mode d'emploi

Catégorie
Répondeurs
Taper
Mode d'emploi
VM -1 50
Copyright © 2011 Serene Innovations, Inc. All rights reserved. 01-11
!
Répondeur téléphonique avec lecture au ralenti et
touche d’interception dappel
Guide d’Utilisation
VM-150
Mer ci d’avoir fa it l’acquis ition de ce p roduit .
Veuillez lire ce guide avant utilisation
(Conserver ce manuel pour consultation ultérieure)
VM-150
Fraais
22
Fonctions de Base
CONTENU
Divers
Fonctions Évoluées
Utilisation à Distance
Importantes Instructions de sécurité ..............................................23
Contenu de l’emballage ......................................................................24
Diagramme D’installation ..................................................................25
Information sur les piles ......................................................................25
Identication des Fonctions .............................................................26
Préréglages par défaut du VM-150 .............................................28
Mettre le répondeur téléphonique en fonction ou hors fonction ...28
Écouter les messages .......................................................................28
Effacer tous les messages ..............................................................29
Enregistrer un message d’accueil (OGM) ....................................30
Remettre le message d’accueil préenregistré de l’usine .......30
Intercepter un appel ...........................................................................30
Données Techniques ..........................................................................35
Guide de dépannage ..........................................................................35
Information sur l’homologation FCC ...............................................36
Régler le nombre de sonneries ........................................................31
Régler lAlerte pour Nouveau Message Audio ...............................31
Régler la date et l’heure ........................................................................31
Enregistrer un mémo ...........................................................................32
Sélectionner une langue ....................................................................33
Régler le code de sécuri .................................................................33
Prendre les messages à distance ..................................................34
Prise de sortie Audio ..........................................................................34
Données Techniques ..........................................................................35
Guide de dépannage ..........................................................................35
Information sur l’homologation FCC ...............................................36
Régler le nombre de sonneries ........................................................31
Régler lAlerte pour Nouveau Message Audio ...............................31
Régler la date et l’heure ........................................................................31
Enregistrer un mémo ...........................................................................32
Sélectionner une langue ....................................................................33
Régler le code de sécuri .................................................................33
Prendre les messages à distance ..................................................34
Prise de sortie Audio ..........................................................................34
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Ce produit utilise des piles rechargeables. Ne pas utiliser de piles
non rechargeables puisque cela pourrait causer l’écoulement des
piles.
3. Toujours débrancher le cordon téléphonique de la prise murale
avant d’installer les piles.
4. Pour limiter les risques de blessure, une surveillance étroite est de
mise lorsqu’un appareil est utilisé à proximité d’enfants.
5. Ne pas toucher aux parties mobiles ou à quelque surface
métallique exposée que ce soit.
6. Utiliser exclusivement les accessoires recommandés ou vendus
par le fabricant.
7. Ne pas utiliser à l’extérieur. Ne pas utiliser près de l’eau.
8. Avant de débrancher l’appareil, placer tous les contrôles à la
position OFF (hors fonctions) et retirer ensuite la fiche de la prise
électrique.
9. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon électrique. Pour
débrancher, tirer sur la fiche et non sur le cordon.
10. Débrancher l’appareil de la prise électrique lorsque vous ne
l’utilisez pas et avant de procéder à son entretien ou à son
nettoyage.
11. N’utiliser aucun appareil dont le cordon électrique ou la fiche
serait endommagé ou après avoir constaté que l’appareil ne
fonctionne pas correctement ou est tombé ou est endommagé
de quelque façon que ce soit. Retourner l’appareil au centre de
réparation autorisé le plus près pour qu’il soit examiné, réparé ou
ajusté.
12. Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil possède
une fiche polarisée (une fiche est plus grosse que l’autre). Cette
fiche ne pourra être insérée dans une prise de courant que d’une
seule façon. Si la fiche ne s’insère pas parfaitement dans la prise,
tenter de l’insérer de l’autre côté. Si elle ne s’insère toujours pas
correctement dans une prise, contacter un électricien qualifié afin
d’installer une prise de courant conforme. En aucun cas il ne faut
changer la fiche.
13. Éviter l’utilisation de tout appareil téléphonique pendant un orage
électrique puisqu’il y a risque d’électrocution par un éclair.
14. Ne pas utiliser le téléphone pour rapporter une fuite de gaz ou
d’essence à proximité de la fuite elle-même.
15. Les spécifications de ce produit sont sujettes à changement sans
préavis.
AVERTISSEMENT – Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de base doivent être prises, incluant les
précautions suivantes:following:
Fraais
24
Pour votre sécurité, veuillez brancher l’adaptateur de CA dans la prise de courant la plus près. Utiliser seulement un adaptateur
Classe 2, 7,5VDC, 300 MA
Adaptateur de CA
Contenu de l’Emballage
Cordon Téléphonique
Unité VM-150 Adaptateur de CA
Guide d’Utilisation
VM-150
Copyright © 2011 Serene In novations, Inc. All rights r eserved. 01-11
!
Amplified Answering Machine with Slow Playback
& Call Intercept button
Operating Guide
VM -150
Thank you for purchasing this
product, please read befor e use
(Keep this ma nual for future referenc e)
Pour votre sécurité, veuillez brancher l’adaptateur de CA dans la prise de courant la plus près. Utiliser seulement un adaptateur
Classe 2, 7,5VDC, 300 MA
Diagramme D’installation
Veuillez installer le VM-150 tel qu’illustré ci-dessous. Toujours
brancher l’adaptateur au VM-150 en premier, puis dans une prise
électrique murale.
Dans la prise
téléphonique murale
Dans la prise
électrique
Si vous avez besoin de brancher un autre téléphone dans la
même prise téléphonique murale, utiliser un séparateur en “T”
pour cordons téléphoniques. (disponible en quincaillerie ou chez
La Source)
To wall phone jack
To AC outlet
VM- 150
Pour vous assurer que votre répondeur téléphonique fonctionne
normalement lors dune panne électrique, installez quatre piles
AAA NiMH rechargeables (disponibles en quincaillerie ou chez
La Source) dans le compartiment à piles du VM-150. Les piles
ne sont pas obligatoires; elles naffectent pas le fonctionnement
normal du répondeur téléphonique.
Note: Tous les messages vocaux sont enregistrés dans une
mémoire non-volatile. Ils ne seront pas effacés si une panne de
courant survient.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de piles régulières
puisquelles pourraient endommager votre répondeur
téléphonique, ce qui annulerait la garantie de ce dernier.
Information sur les piles
Fraais
26
Identification des Fonctions
1. Touche OGM: Pour écouter ou pour enregistrer un message d’accueil (OGM)
2. Touche Time/Mute (Heure/Sourdine): Pour régler l’heure et la date / pour mettre le microphone en sourdine
3. Touche Mémo: Pour enregistrer un message vocal
4. Afficheur Numérique: Grand écran à affichage DEL de 0.5
5. Touche Repeat (répéter): Pour faire jouer un message à nouveau/ pour retourner au message précédent
6. Touche Pause/Play/Stop: Pour mettre sur Pause / Démarrer la lecture du message (Play)/Arrêter la lecture du
message (Stop)
7. Touche Skip (passer): Pour passer au message suivant.
8. Touche Call Intercept (Interception d’appel): Pour répondre au téléphone et parler avec la personne vous
téléphonant
9. Prise de sortie Audio: Pour y brancher des écouteurs, un collier ou un télécapteur.
10. Touche ON/OFF: Pour mettre le répondeur téléphonique EN FONCTION (ON) ou HORS FONCTION (OFF) / Pour
sélectionner OGM 1 ou OGM 2
11. Touche Code : Pour régler un Code de Sécurité
12. Touches de Volume: Pour ajuster le volume du haut-parleur/ Pour sélectionner la langue du message guide
(anglais, français, espagnol)
13. Touche Delete (effacer): Pour effacer un ou tous les messages / Active lalerte audio de nouveau(x) message(s)
14. Touche Slow (ralenti): Pour sélectionner la vitesse de lecture du message (Lent 1, Lent 2, Normal)
15. Prise pour adaptateur CA:Ybrancherl’adaptateurCA(Inclus)
16. Prise téléphonique:Ybrancherlecordontéléphonique(Inclus)
17. Haut-Parleur
18. Microphone
18 5 6 7 8
9
10
11
12
4
3
2
1
17
16 15 14 13
1. Touche OGM: Pour écouter ou pour enregistrer un message d’accueil (OGM)
2. Touche Time/Mute (Heure/Sourdine): Pour régler l’heure et la date / pour mettre le microphone en sourdine
3. Touche Mémo: Pour enregistrer un message vocal
4. Afficheur Numérique: Grand écran à affichage DEL de 0.5
5. Touche Repeat (répéter): Pour faire jouer un message à nouveau/ pour retourner au message précédent
6. Touche Pause/Play/Stop: Pour mettre sur Pause / Démarrer la lecture du message (Play)/Arrêter la lecture du
message (Stop)
7. Touche Skip (passer): Pour passer au message suivant.
8. Touche Call Intercept (Interception d’appel): Pour répondre au téléphone et parler avec la personne vous
téléphonant
9. Prise de sortie Audio: Pour y brancher des écouteurs, un collier ou un télécapteur.
10. Touche ON/OFF: Pour mettre le répondeur téléphonique EN FONCTION (ON) ou HORS FONCTION (OFF) / Pour
sélectionner OGM 1 ou OGM 2
11. Touche Code : Pour régler un Code de Sécurité
12. Touches de Volume: Pour ajuster le volume du haut-parleur/ Pour sélectionner la langue du message guide
(anglais, français, espagnol)
13. Touche Delete (effacer): Pour effacer un ou tous les messages / Active lalerte audio de nouveau(x) message(s)
14. Touche Slow (ralenti): Pour sélectionner la vitesse de lecture du message (Lent 1, Lent 2, Normal)
15. Prise pour adaptateur CA:Ybrancherl’adaptateurCA(Inclus)
16. Prise téléphonique:Ybrancherlecordontéléphonique(Inclus)
17. Haut-Parleur
18. Microphone
Fraais
28
Préglages par Défaut du VM-150
Ce répondeur téléphonique est prêt à être utilisé par vous et
comporte les réglages suivants:
• Messaged’accueilpréenregistré:“Ilnestpaspossible
de répondre à votre appel pour l’instant, veuillez laisser
un message après la tonalité.
• Réponseaprès4sonneries(de6)
• RéponseON/OFF:Enfonction(On)
• Voyantindicateurdenouveauxmessages
• Réglageduvolumeà3(de9)
• Alerteaudiodenouveau(x)message(s):Horsfonction
(Off)
• Intensitédelarelecture:3
Mettre le répondeur téléphonique en fonction ou hors
fonction:
1. Pour mettre le répondeur téléphonique en fonction,
presser la touche “ON/OFF”. Vous entendrez
“Réponse En Fonction.
2. Pour mettre le répondeur téléphonique hors fonction,
presser la touché “ON/OFF”. Vous entendrez
“Réponse Hors Fonction.
Note: Si le répondeur est réglé à “Off, il répondra encore
après 13 sonneries afin de permettre à l’utilisateur de prendre
ses messages à distance.
Écouter les messages (lecture au ralenti):
L’indicateur clignotant indique le nombre de message(s). Si
l’indicateur ne clignote pas, cela veut dire qu’il n’y a pas de
nouveau message et quil n’y a que de vieux messages.
1. Presserlatouche“PLAY”etlerépondeurtéléphonique
lira les nouveaux messages.
2. Presser “VOL+” ou “VOL-“ afin d’ajuster le volume.
3. Si la personne parle trop vite, presser la
touche“SLOW” pour que le message joue au ralenti; si
c’est toujours trop rapide, presser la touche “SLOW”
à nouveau. Pour revenir à la vitesse normale de
relecture, presser la touche “SLOW” encore une fois.
4. Pour effacer le message dont la lecture est en cours,
presser la touche “DELETE” et le message suivant
sera lu.
5. Pour faire rejouer le message en cours, presser la
touche “REPEAT” une fois. Pour retourner au message
Fonctions de Base:
précédent, presser la touche “REPEAT” deux fois.
6. Pour passer le message en cours, presser la touche
“SKIP” et le prochain message sera lu.
7. Pour arrêter momentanément le message en cours,
presser la touche “PAUSE” ; l’écran affichera “PA.
Pour reprendre la lecture, presser la touche “PAUSE” à
nouveau
8. Pour arrêter la lecture du message et retourner en
veille, presser et maintenir enfoncée la touche “STOP”
pendant 2 secondes
Effacer Tous les Messages:
Note: Cela permet de supprimer tous les vieux messages
seulement.
1. Alors que le répondeur est en veille, presser et tenir
enfoncée la touche “DELETE” pendant 3 secondes.
2. Il sera alors annoncé “Tous les messages ont été
supprimés”.
3. Lindicateur numérique affichera “00”, confirmant que
tous les messages ont été effacés.
Enregistrer un Message d’Accueil (OGM):
Deux (2) messages d’accueil sont préenregistrés dans le VM-
150 à l’usine (OGM1 et 2). OGM1 est le message d’accueil
par défaut. OGM 1 est: “Il n’est pas possible de répondre à
votre appel pour l’instant, veuillez laisser un message après la
tonalité”.
OGM 2 est: “Il n’est pas possible de répondre à votre appel
pour l’instant, veuillez rappeler plus tard”. Si cela vous
convient, vous navez pas à enregistrer un nouveau message.
Comment choisir entre le message d’accueil 1 (OGM 1)
et le message d’accueil 2 (OGM 2):
Pour remplacer le message d’accueil 1 (OGM 1) par le
message d’accueil 2 (OGM 2), suivre les étapes suivantes:
1. Alors que le répondeur est en veille, presser et
maintenir enfoncée la touche “ON/OFF” pendant 3
secondes.
2. Vous entendrez “Message d’accueil deux” (ou
“message d’accueil un, selon celui que vous avez
sélectionné), pour ensuite entendre le message
d’accueil 2 (ou 1).
3. Une fois le message terminé, le répondeur
téléphonique retournera en veille.
Fraais
30
Régler le nombre de sonneries:
1. Alors que le répondeur est en veille, presser la
touche “SLOW” une fois pour voir le nombre de
sonneries sélectionné. (4 sonneries par défaut)
2. Presser et maintenir enfoncée la touche “SLOW
pendant 3 secondes. Le nombre de sonneries
programmé sera alors annoncé.
3. Presser “VOL+” ou “VOL-“ afin de changer le
nombre de sonneries ou pour activer léconomiseur
d’interurbain.
4. Presser “SLOW” à nouveau afin de sauvegarder le
réglage. Vous entendrez “Le répondeur sactivera
après “#” sonneries”
Note: Léconomiseur d’interurbain vous permet de
téléphoner pour prendre vos nouveaux messages à
distance sans avoir à payer des frais d’appel interurbain
sil n’y a aucun nouveau message. Sil y a des nouveaux
messages, le VM-150 décrochera après 3 sonneries;
sinon, il décrochera après 6 sonneries, vous laissant ainsi
Fonctions Évoluées
4. Presser “OGM” une fois pour confirmer que le
message d’accueil sélectionné est bien celui désiré.
Comment personnaliser le message daccueil 1 (OGM
1) et le message d’accueil 2 (OGM 2):
Il est possible de personnaliser chacun des deux messages
d’accueil. Par exemple, le premier message d’accueil peut
être le message par défaut alors que le second message
d’accueil est personnalisé et mis en fonction lors de
déplacements prolongés, comme en voyage. Pour cela,
suivre les étapes suivantes:
1. Alors que le répondeur est en veille, presser et
maintenir enfoncée la touche “OGM” pendant environ
3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez “Pour
enregistrer un nouveau message d’accueil, veuillez
parler après la tonalité.
2. Parler clairement. Lenregistrement peut être d’une
durée maximale de 30 secondes. Presser “STOP
lorsque vous avez terminé.
3. Vous entendrez “Votre nouveau message d’accueil
est” Si vous n’êtes pas satisfait de votre message,
reprendre les étapes 1 et 2.
Remettre le message d’accueil préenregistré de
l’usine:
1. Presser la touche “OGM” une fois afin que le message
d’accueil soit lu, puis presser la touche “DELETE” un
fois.
2. Le message d’accueil que vous aviez enregistré sera
effacé et le message d’accueil par défaut sera utilisé.
Intercepter un Appel:
Ceci permet de répondre à un appel entrant alors que la
personne a déjà commencé à enregistrer un message.
1. Presser “CALL INTERCEPT”. Le haut-parleur
(mains libres) sera activé et l’appel entrant sera
automatiquement en ligne. Si nécessaire, presser la
touche “SET-MUTE” pour mettre le microphone en
sourdine. “UU” s’affichera à l’écran. Afin d’enlever la
sourdine, presser “SET-MUTE” à nouveau.
2. Pour mettre fin à l’appel, presser “CALL INTERCEPT.
Régler le nombre de sonneries:
1. Alors que le répondeur est en veille, presser la
touche “SLOW” une fois pour voir le nombre de
sonneries sélectionné. (4 sonneries par défaut)
2. Presser et maintenir enfoncée la touche “SLOW
pendant 3 secondes. Le nombre de sonneries
programmé sera alors annoncé.
3. Presser “VOL+” ou “VOL-“ afin de changer le
nombre de sonneries ou pour activer léconomiseur
d’interurbain.
4. Presser “SLOW” à nouveau afin de sauvegarder le
réglage. Vous entendrez “Le répondeur sactivera
après “#” sonneries”
Note: Léconomiseur d’interurbain vous permet de
téléphoner pour prendre vos nouveaux messages à
distance sans avoir à payer des frais d’appel interurbain
sil n’y a aucun nouveau message. Sil y a des nouveaux
messages, le VM-150 décrochera après 3 sonneries;
sinon, il décrochera après 6 sonneries, vous laissant ainsi
le temps de raccrocher rapidement pour éviter les frais.
Régler l’Alerte pour Nouveau Message Audio:
Si cette fonction est activée, chaque fois qu’il y aura
un nouveau message, un bip sera émis (en plus du
clignotement) toutes les 30 secondes afin de vous en
aviser.
1. Alors que le répondeur est en veille, presser la
touche “DELETE” une fois jusqu’à ce que vous
entendiez “Alerte de Nouveaux Messages En
Fonction”
2. Presser la touche “DELETE” à nouveau et vous
entendrez “Alerte de Nouveaux Messages Hors
Fonction”
Régler la Date et l’Heure (optionnel):
Cela vous permet d’entrer la date et lheure et d’ainsi
conntre le moment exact où chaque message a été
enregistré par le répondeur. Si la date et l’heure ne sont
pas entrées, vous ne saurez pas quand les messages ont
Fonctions Évoluées
Fraais
32
été enregistrés. Si vous êtes abonné au service d’afficheur,
la date et l’heure se régleront automatiquement. (Note :
Année d’information n’est pas disponible sur les données
du CID. Il doit être réglée manuellement.)
1. Alors que le répondeur est en veille, presser sur
‘SET-MUTE” une fois. Le répondeur annoncera la
date et lheure réglées à ce moment. Si la date/
l’heure na pas été réglée, vous entendrez “Veuillez
régler la date et lheure”.
2. Pour régler la date et lheure, presser et maintenir
enfoncée la touche “SET-MUTE” pendant 3
seconde, jusqu’à ce que vous entendiez “Régler
l’année”. Lécran affichera les deux derniers chiffres
de l’année, par exemple “10”. Presser “Vol. +” ou
“Vol. –” pour changer l’année.
3. Presser “SKIP” une fois pour sauvegarder. Vous
entendrez alors “Régler le mois”. Lécran affichera le
mois, par exemple “1. Presser “Vol. +” ou “Vol. –“
pour changer le mois.
4. Presser “SKIP” une fois pour sauvegarder. Vous
entendrez alors “Régler le jour”. Lécran affichera le
jour, par exemple “01. Presser “Vol. +” ou “Vol. –“
pour changer le jour.
5. Presser “SKIP” une fois pour sauvegarder. Vous
entendrez alors “Régler l’heure”. Lécran affichera
l’heure, par exemple “00”. Presser “Vol. +” ou “Vol.
–“ pour changer lheure. (Lheure est en format 24
heures. S’il est 5 heure de l’après-midi, vous devez
régler l’heure à 17. Par contre, le VM-150 vous dire
l’heure en format de 12 heures; par exemple, il dira
5PM”.
6. Presser “SKIP” pour sauvegarder. Vous entendrez
alors “Régler les minutes”. Lécran affichera les
minutes, par exemple “00”. Presser “Vol. +” ou “Vol.
–“ pour changer les minutes.
7. Presser “SET-MUTE” pour sauvegarder. Vous
entendrez alors le réglage de la date/de l’heure, par
exemple: “Novembre 9, Jeudi, 5:15 PM”
Note: À moins que vous n’ayez installé des piles de
sûreté, le réglage de la date/de l’heure sera perdu si le
répondeur est débranché ou si une panne de courant
survient.
Enregistrer un Mémo:
Vous permet d’enregistrer un message vocal, comme
un aide-mémoire ou un message à quelqu’un d’autre.
Ce message sera affiché comme un nouveau message.
Pour enregistrer ce genre de message, suivre les étapes
suivantes:
1. Alors que le répondeur est en veille, presser et
maintenir enfoncée la touche “MEMO” jusqu’à ce
que vous entendiez “Veuillez parler après la tonalité.
Pour mettre fin à lenregistrement, presser STOP”.
2. Parler clairement. Il est possible d’enregistrer un
message d’une durée maximale de 3 minutes,
presser “STOP” pour arrêter l’enregistrement.
Lécran affichera alors que vous avez un nouveau
message.
Sélectionner une langue:
Le VM-150 annonce tous les messages guide en 3
langues – anglais (par défaut), français et espagnol. Si
vous désirez entendre les messages guide en français ou
en espagnol, veuillez suivre les étapes suivantes:
1. Alors que le répondeur est en veille, presser et
maintenir enfoncé “VOL +” pendant 3 secondes,
jusqu’à ce que vous entendiez “Français a été
sectionné
2. Pour sélectionner lespagnol, répéter l’étape 1
jusqu’à ce que vous entendiez “Espagnol a été
sélectionné” (en espagnol).
3. Pour sélectionner l’anglais, répéter l’étape 1 jusqu’à
ce que vous entendiez “English has been selected”
Régler le Code de Sécurité:
Le code par défaut réglé à l’usine est 0000. Afin de
modifier le code par défaut et d’entrer un nouveau code
de sécurité, suivre les étapes suivantes:
1. Alors que le répondeur est en veille, presser la
touche “CODE” une fois, le répondeur téléphonique
annoncera alors son code actuel “Votre code de
sécurité est 0000”
2. Presser et maintenir enfoncée la touche “CODE”
pendant 3 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez
“Réglage du code de sécurité, le premier chiffre
est 0”. Presser la touche “Vol+ ou Vol- “ afin de
sélectionner le chiffre que vous désirez (affiché à
l’écran). Presser la touche “CODE” pour confirmer.
3. Le répondeur annoncera “Le second chiffre est 0”.
Presser à nouveau la touche “VOL+” ou “VOL-” afin
de sélectionner le second chiffre, puis presser la
Fraais
34
touche “CODE” pour confirmer.
4. Répéter les étapes ci-dessus pour les 3ème et
4ème chiffres.
4. Après avoir confirmé le 4ème chiffre du nouveau
code de sécurité, le répondeur annoncera
instantanément le nouveau code de sécurité, “Votre
codedesécuritéestXXXX”puisretourneraen
veille.
Note: Pendant le réglage du code de sécurité, si aucune
touche nest pressée dans un délai de 8 secondes, la
procédure de réglage sera abandonnée.
Prendre les messages à distance:
1. Composer le numéro de téléphone attribué à votre
VM-150. Attendre que le message d’accueil soit
terminé et que la tonalité se soit faite entendre
avant d’entrer votre code de sécurité sur le clavier
téléphonique d’où vous téléphonez.
2. Une fois que le code de sécurité a été entré, le
répondeur vous fera entendre tous les nouveaux
messages.
3. Une fois que tous les nouveaux messages auront
été lus, vous entendrez “Pour entendre le menu
principal, presser “1.
Voir ci-dessous pour toutes les options :
Presser 2: Pour faire jouer tous les nouveaux
messages
Presser 3: Pour faire jouer tous les messages
Presser 4: Pour effacer tous les vieux messages
Presser 5: Pour mettre le répondeur En Fonction
(ON) ou Hors Fonction (OFF)
Presser 6: Pour enregistrer un nouveau message
d’accueil (OGM)
Presser 9*: Pour entrer un nouveau code de sécurité
(pour des raisons de sécurité, Cette
option ne sera pas annoncé. Lutilisateur
doit se rappeler d’entrer 9 * pour changer
le code)
Prise de sortie Audio:
Pour des écouteur ou pour un collier seulement. Lorsqu’un
appareil y est branché, le haut-parleur sera désactivé.
Problèmes Solution
Mon répondeur
téléphonique ne
cesse d’émettre des
bips sonores.
Ces bips vous indiquent que vous
avez un nouveau message. Presser
“Play” pour écouter le nouveau
message. Cela mettra fin du même
coup aux bips. Vous pouvez
également désactiver l’alerte audio
pour les nouveaux messages.
Mon répondeur
utilise une autre
langue
Mon répondeur utilise une autre
langue
Bruit de statique lors
de l’utilisation du
haut-parleur.
Votre téléphone est peut-être près
d’une lampe tactile, d’un micro-
ondes ou d’un autre appareil. Si
vous avez un service de modem
à ligne d’accès numérique (DSL),
assurez-vous d’avoir installé un
filtre pour ligne d’accès numérique
afin de bloquer le bruit de la ligne
numérique.
Guide de dépannage
Durée totale d’enregistrement: 40 minutes
Durée denregistrement max par message: 3 minutes
Le nombre maximum de messages: 50
Nombre de messages d’accueil (OGM): 2
Vitesses de lecture: Slow 1, Slow 2, Normal
Relève par piles: Environ 4 heures
Langues disponibles: anglais, français, espagnol
Dimensions
Taille: 6.7” x 3.1” x 5.0”
Poids
Poids: 11 oz.
Plage de température:
Utilisation: de 0 à 30°C
Entreposage: de -10 à 40°C
Alimentation requise:
Adaptateur de CA: Approuvé UL 7.5vdc, 300 ma
Pile: 4 x AAA NIMH rechargeables (optionnelles – non
incluses)
Note: Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Données Techniques
Fraais
36
Conformité aux normes du FCC
Cet équipement est conforme à
l’index 68 des règles du FCC. Sur
l’équipement se trouve un logo
qui contient, ainsi que plusieurs
autres informations, le numéro
d’enregistrement du FCC et un
nombre déquivalence de sonnerie
(REN) pour le dit équipement. Si votre
compagnie de téléphone vous le
demande, vous devez lui fournir ces
informations.
Cet équipement utilise des prises
(USOC) RJ-11. La connexion au
réseau de téléphone devrait être faite
avec des prises standard RJ-11.
Le REN est utile pour connaître la
quantité d’appareil que vous pouvez
connectez au réseau et que tout les
appareils sonnent lorsque quelquun
compose et appel votre numéro de
téléphone. Dans la plupart, mais
pas tous les zones, la somme des
REN des appareils connectés à une
ligne ne devrait pas excédé cinq
(5.0). Pour savoir combien d’appareil
vous pouvez branchez a votre ligne,
veuillez contacter votre compagnie de
téléphone pour connaître le REN de
votre région.
Si votre appareil téléphonique
cause des dommages au réseau de
téléphone, la compagnie de téléphone
peut interrompre le service sur votre
ligne temporairement. Si possible, ils
vous avertiront à l’avance. Mais s’il est
impossible de vous avertir à l’avance,
ils vous contacteront ultérieurement.
Vous serez informé de vos droits de
déposer une plainte auprès du FCC.
Votre compagnie de téléphone
peut faire des modifications dans
ses infrastructures, équipements,
opérations ou procédures
qui pourraient affecter le bon
fonctionnement de votre équipement.
S’il y a lieu, ils vous contacteront
à l’avance pour vous permettre de
maintenir un service téléphonique
ininterrompu.
Dans l’éventualité que cet appareil
faillirait à son bon fonctionnement,
déconnectez-le de votre ligne
téléphonique. Utilisez un autre
appareil approuvé par le FCC sur
la même prise téléphonique. Si le
problème persiste, veuillez contacter
votre compagnie de téléphone.
Si le problème ne persiste pas et qu’il
semble que votre appareil en étais la
cause, déconnectez l’unité de votre
ligne téléphonique et ne l’utilisez plus
jusqu’à ce qu’il soit réparé. Pour des
informations sur les réparations ou
la garantie, veuillez contacter Serene
Innovations, Inc, au 562-407-5400.
Veuillez noter que votre compagnie
de téléphone peut vous demander de
déconnecter votre appareil jusqu’à ce
qu’il eut été réparé et que vous soyez
certain que l’appareil ne soit pas
défectueux.
Il n’y a aucune pièce de cet appareil
qui peut être réparé par l’utilisateur.
Cet appareil ne doit pas être utilisez
sur une ligne de téléphone public.
La connexion sur une ligne partagez
peut être sujet à des frais selon létat.
Veuillez contactez la commission
des services publics de l’état ou la
commission des services publics pour
plus d’information.
Si vous possédez un système
d’alarme connectez à votre ligne
téléphonique, assurez-vous que
cet appareil ne désactive pas votre
système d’alarme. Si vous avez des
questions a propos de ce qui pourrait
désactiver votre système d’alarme,
contactez votre compagnie de
téléphone ou un technicien qualifié.
Cet appareil est compatible avec les
appareils auditifs. Cet appareil est
conforme avec l’article 15 des règles
du FCC. Lutilisation est sujette aux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne peut causer
d’interférence nuisible,
2. Cet appareil doit résister aux
interférences, incluant celles
qui pourraient causer un mal
fonctionnement.
Environnement d’utilisation à la
maison ou au bureau
Note: Cet appareil a été testé et
trouver conforme avec les limites de
la classe B des appareils numériques,
en accord avec l’article 15 des règles
du FCC.
Ces limites sont pensées pour
donner une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles
dans les résidences. Cet appareil
génère, utilise et peu irradié
Lénergie des fréquences radio
et, si non installer et utiliser en
Fraais
38
accord avec les instructions, peut
causer des interférences dans les
communications radio. Cependant,
il nest pas garantie que des
interférences nauront pas lieu dans
une installation particulière, et si cet
appareil cause des interférences, ce
qui peut être déterminé en alternant la
marche/arrêt de lappareil, l’utilisateur
est encouragé à essayer de corriger
les interférences par une ou plusieurs
des moyens suivants :
• orientationoudéplacement
de l’antenne.
• Augmentationdeladistance
entre l’appareil et le récepteur.
• Connexiondel’appareilsur
un circuit différent de celui du
récepteur.
• Consultationd’undétaillant
ou d’un technicien radio/télé
qualifié pour de l’aide.
Modification: Toute modification
non expressément approuvé par le
fabricant de cet appareil peut annuler
la permission de lutilisateur a utilisé
cet appareil.
Note: Le logo d’Industrie Canada
identifie les appareils qui ont été
certifié.
Cette certification signifie que
l’appareil réponds aux demandes de
sécurité, d’opération et de protection
des réseaux de télécommunications,
comme décrit dans les documents
concernant les spécification
techniques des équipements
terminaux appropriés.
Le département ne garantie pas que
cet appareil va répondre aux attentes
de l’utilisateur.
Avant d’installer cet appareil, les
utilisateurs devraient sassuré qu’ils
ont la permission de se connecter
au réseau de la compagnie de
télécommunications. Lappareil doit
aussi être installé et connecté selon
des méthodes acceptables. Le client
devrait être savoir quêtre conforme
avec les conditions ci-dessus peut
ne pas prévenir la détérioration du
service dans certain cas.
Les réparations effectuées sur un
appareil certifié devraient être effectué
par un représentant désigné par
le détaillant. Toutes réparations ou
modifications fait par l’utilisateur sur
cet appareil, ou mal fonctionnement
de l’appareil peut donner à la
compagnie de téléphone la nécessité
de demander à lutilisateur de
débrancher l’appareil.
Fraais
Les utilisateurs devraient s’assuré,
pour leur propres protections, que
les mises à terre des sources de
courants, lignes téléphoniques et
réseaux de plomberie métalliques
interne, si présentes, soient toutes
reliées entre elles. Cette précaution
est particulièrement importante dans
les régions rurales.
La class B des appareils numériques
réponds à tous les exigences
des règlements canadiens sur les
appareils causant de linterférence.
Attention : Les utilisateurs ne
devraient pas tenter de faire des
connections de mises à terre par
eux-mêmes, mais devraient plutôt
contacter un maître-électricien ou une
autre autorité compétente approprié.
Le REN pour ce téléphone amplifié,
comme définie dans le logo IC situé
sous le dessous d’appareil est REN #.
Note : L’indice de sonnerie équivalente
(REN) donner a chaque terminal
donne un nombre maximum de
terminal permis de connexion a une
interface téléphonique. Le nombre
de terminal sur un ligne téléphonique
peut consister de n’importe quel
montant, sujette seulement à la limite
REN maximum de 5.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Serene VM-150 Mode d'emploi

Catégorie
Répondeurs
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues