ClearSounds ANS3000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1 - Français
Manuel d'utilisation
pondeur numérique amplif
ANS3000 avec fonction de réduction de
la vitesse de lecture des messages
1 – ENGLISH
FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH
CSC48
V508
CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM
2 - Français
TABLE DES MATIÈRES
AVANT UTILISATION
p. 3 .............. Félicitations
p. 3-4 .......... Consignes de sécurité importantes
p. 5-6 .......... Emplacement des commandes
INSTALLATION
p. 7 .............. Liste de vérification des pièces
p. 7 .............. Branchements
p. 8 .............. Pile facultative
p. 8-9 .......... Installation du support
RÉGLAGES
p. 9 .............. Mise sous tension/hors tension
p. 9 .............. Langue du guide vocal
p. 9-10 ........ Réglage du jour
p. 10............ Sonnerie (nombre de sonneries)
p. 10-11 ...... Message d'accueil
p. 12............ Gestion des messages
p. 12............ Aide-mémoire
p. 13............ Commande de volume
p. 13............ Commande de la vitesse
p. 13-14 ...... Accès à distance
p. 14............ Code d'accès à distance
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
p. 15
CONFORMITÉ AUX NORMES
p. 15-16
INDUSTRIE CANADA
p. 16-17
CONDITIONS DE GARANTIE
p. 18-19
3 - Français
AVANT UTILISATION
Félicitations pour l’achat du répondeur amplifié numérique ANS3000
de ClearSounds Communications
MD
. Lisez attentivement ce manuel
de l'utilisateur, qui vous permettra de tirer le maximum de votre
appareil. Conservez ce manuel pour consultation rapide.
Consultez notre site Web à l'adresse www.clearsounds.com pour
enregistrer votre produit, télécharger des manuels supplémentaires
et consulter les conseils de dépannage.
Assurez-vous de conserver votre coupon de caisse comme preuve de
la date d'achat, au cas vous auriez besoin de recourir au service
de la garantie.
Garantie Ce produit est conçu pour vous assurer un service de
qualité pendant des années. Toutefois, s'il présente une anomalie,
suivez la procédure de garantie des pages 17-18.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Prenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d'installation
et le Manuel de l'utilisateur. Vous devez prendre quelques précautions
élémentaires lorsque vous utilisez le téléphone, cela pour réduire les
risques d'incendie, de décharge électrique, de blessure corporelle;
voici quelques-unes de ces précautions :
MISE EN GARDE : Le répondeur ANS3000 peut amplifier les sons à
un volume très élevé. Il importe donc de bien expliquer son mode
d'emploi aux utilisateurs potentiels.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement l'alimentation électrique
indiquée dans le Manuel de l'utilisateur.
MISE EN GARDE : Afin d'éviter les risques d'électrocution, n'utilisez
pas ce produit près de l'eau (par exemple près d'un bain, d'un
lavabo, d'un évier de cuisine ou d'une cuve à lessive, dans un sous-
sol humide ou près d'une piscine), ou pendant que vous prenez un
bain ou une douche, ou lorsque vous êtes mouillé. Si l'appareil devait
tomber à l'eau, ne tentez pas de l'en retirer tant que vous n'aurez
pas débranché le cordon de la prise murale modulaire. Laissez sécher
l'appareil complètement avant de le brancher de nouveau.
4 - Français
MISE EN GARDE : Évitez d'utiliser le téléphone durant les orages. La
foudre peut représenter un faible risque d'électrocution. Si l'orage
se trouve dans votre secteur immédiat, il y a risque d'électrocution.
MISE EN GARDE : N'utilisez pas le téléphone si vous soupçonnez
une fuite de gaz dans votre secteur. Les contacts électriques du
téléphone peuvent provoquer une étincelle susceptible d'enflammer
le gaz issu de la fuite si ce dernier est en concentration suffisante.
MISE EN GARDE : Pour nettoyer votre appareil, débranchez-le
d'abord, puis essuyez-le avec un linge humide. N'utilisez pas de
nettoyant liquide ou en aérosol.
MISE EN GARDE : Ne jamais placer un appareil téléphonique à
proximité d'un radiateur ou d'une bouche de chaleur.
MISE EN GARDE : Il peut arriver qu'une surtension survienne
inopinément dans les circuits électriques. On recommande donc
d'utiliser un limiteur de surtension lorsque vous branchez un appareil
électrique dans une prise. Le limiteur de surtension empêche
que les sautes de courant n'endommagent votre téléphone. Les
suppresseurs de surtension sont de petits appareils en vente dans
la plupart des quincailleries.
MISE EN GARDE : Évitez de surcharger les prises murales ou
les rallonges, car cela peut accroître le risque d'incendie ou
d'électrocution.
MISE EN GARDE : Ne jamais pousser un objet quelconque à l'intérieur
de l'appareil par les fentes du boîtier. Il pourrait alors se produire
un contact avec des points de tension dangereux ou un court-circuit
pouvant entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution.
MISE EN GARDE : Ne recouvrez pas les fentes et les ouvertures de
l'appareil, qui sont nécessaires pour assurer sa ventilation et pour
l'empêcher de surchauffer.
IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CAISSE FAIT PARTIE INTÉGRANTE
DE VOTRE GARANTIE ET DOIT DONC ÊTRE CONSERVÉ ET PRÉSENTÉ
LORS D'UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE.
5 - Français
VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
EMPLACEMENT DES COMMANDES
1. Ring (sonnerie)
2. Language (langue)
3. Day (jour)
4. Vitesse
5. Delete (supprimer)
6. Volume +
7. Volume -
8. Haut-parleur
9. Prise téléphonique
10. Prise de ligne téléphonique
11. Prise d'adaptateur courant
alternatif
12. Microphone
13. Skip (sauter)
14. Repeat (répéter)
15. Outgoing Message 2
(Message sortant 2)
16. Outgoing Message 1
(Message sortant 1)
17. Memo (aide-mémoire)
18. ON/OFF (activer/désactiver)
19. Play/Stop (Lecture / Arrêt)
20. Affichage DEL
1
2
3
4
5
6
7
8
91011
12
13
14
15
16
17
18
19
20
6 - Français
1. Encoches de montage mural
2. Compartiment à piles
3. Support
L'installation de votre répondeur amplifié ClearSounds
MD
ANS3000 est facile.
Si, après avoir lu ce manuel, vous avez des questions concernant
votre répondeur, vous pouvez en tout temps contacter le Service à
la clientèle de ClearSounds
MD
au 1-800-965-9043.
INSTALLATION
1
2
3
7 - Français
LISTE DE CONTRÔLE DES PIÈCES
Vérifiez le contenu de la boîte. Le ANS3000 doit inclure :
1. Répondeur
2. Adaptateur de courant alternatif
3. Support
4. Cordon téléphonique
5. Le manuel de l'utilisateur
BRANCHEMENTS
1. Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans la prise
LINE qui se trouve à l'arrière du ANS3000, puis branchez l'autre
extrémité dans une prise téléphonique modulaire.
2. Optionnel : Branchez votre téléphone dans la prise TEL qui se
trouve à l'arrière du ANS3000. Remarque : Le ANS3000 peut
aussi fonctionner indépendamment sans téléphone.
3. Branchez l'extrémité modulaire de l'adaptateur d'alimentation
c.a. dans la prise c.c. 9V qui se trouve à l'arrière du ANS3000, puis
branchez l'autre extrémité dans une prise murale c.a. standard.
Répondeur Téléphone
Prise murale c.a. Prise de téléphone
murale
8 - Français
PILE FACULTATIVE
Le répondeur ANS3000 utilise une mémoire flash non volatile
pour stocker des données comme le choix de la langue, le nombre
de sonneries, la vitesse de lecture, les messages d'accueil et les
messages enregistrés. Si l'ANS3000 perd l'alimentation électrique,
ces données ne seront pas perdues. Le paramètre du jour n'y est
cependant pas stocké, c'est pourquoi vous devrez le reconfigurer
une fois l'alimentation électrique rétablie.
Si vous décidez d'installer la pile alcaline facultative de 9 volts,
vous pourrez recevoir de nouveaux messages pendant environ deux
heures lors d'une panne électrique, mais vous ne serez en mesure
d'accéder à aucune autre fonction du répondeur. Vous pourrez
écouter les nouveaux messages une fois l'alimentation rétablie.
Le compartiment de la pile se trouve en dessous du répondeur
téléphonique.
INSTALLATION DU SUPPORT
Pour un montage mural, insérez le support
dans A. Pour l'installation sur un bureau/
table, vous avez la possibilité de glisser
le support dans B pour obtenir une plus
grande stabilité.
Installation murale
1. Insérez deux vis autotaraudeuses (non
comprises) espacées de 70 mm sur une
ligne horizontale.
2. Inrez le support dans l'emplacement
A, illust dans la figure ci-dessous. Les
broches de montage sulevées s'alignent
avec les encoches en trou de serrure.
Une fois les trous alignés, enclenchez
solidement le support en place.
3. Tenez l'appareil légèrement au-dessus
des vis de montage sur le mur, poussez
le répondeur contre les vis de montage
de manière à les accrocher dans les
9 - Français
encoches en trou de serrure gauche et droite. Glissez lentement
l'appareil vers le bas, jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en place.
Mise sous tension/hors tension
En mode repos, appuyez sur les touches On/Off pour mettre le
répondeur sous-tension/hors tension. Le réglage actif est annoncé. Si
le répondeur téléphonique est hors tension, l'afficheur à DEL affiche
« - - ».
Langue du guide vocal
Il y a trois langues utilisées pour lire les messages du guide vocal :
l'anglais, le français et l'espagnol. Pour définir la langue :
1. Appuyez sur la touche Language et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que la langue active s'affiche.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Language pour choisir la
langue de votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, l'afficheur à DEL affiche le réglage actif (En, Fr, SP).
3. Lorsque la langue de votre choix est affichée, appuyez sur la
touche Language (langue) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que vous entendiez le bip de confirmation.
Réglage du jour
Avant la lecture de chacun des messages, le jour de la semaine
et l'heure de réception seront annoncés (l'heure est définie
automatiquement par l'intermédiaire de votre service d'identification
de l'appelant* lorsqu'un message est laissé et qu'il ne peut être
défini manuellement). Pour définir le jour de la semaine :
1. Appuyez sur la touche Day (jour) et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que le réglage acti. soit annoncé.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Day (jour). Chaque fois que
vous y appuierez, le système annoncera un jour. Continuez à
appuyer jusqu'à ce que vous atteigniez le jour adéquat.
RÉGLAGES
10 - Français
3. Lorsque le jour adéquat est annoncé, appuyez sur la touche Day
(jour) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez
un bip de confirmation et de nouveau le jour.
Remarque : Si l'adaptateur de courant alternatif est débranché, vous
devrez réglez le jour de nouveau.
* Le service d'identification de l'appelant est un service contractuel de votre
fournisseur de service téléphonique.
Sonnerie (nombre de sonneries)
Il s'agit du nombre de sonneries avant déclenchement du répondeur.
Vous pouvez sélectionner un nombre allant de 2 à 6 sonneries, ou
bien le mode économiseur de frais d'appel. Si vous sélectionnez le
mode économiseur de frais d'appel, le répondeur se déclenche
après la 3e sonnerie s'il y a des nouveaux message en attente ou
après la 6e sonnerie s'il n'y a pas de nouveaux messages. Pour
définir le nombre de sonneries :
1. Appuyez sur la touche Ringer (sonnerie) et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que le nombre actuel de sonneries s'affiche.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Ringer (sonnerie) pour
sélectionner le nombre de sonneries de votre choix (2 à 6
sonneries ou Économiseur de frais d'appel). Chaque fois que vous
appuyez sur cette touche, l'afficheur à DEL affiche le réglage actif
(r2-r6 ou L5, qui correspond à l'économiseur de frais d'appel).
3. Lorsque la langue de votre choix est affichée, appuyez sur la
touche Ringer (sonnerie) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que vous entendiez le bip de confirmation.
Message d'accueil (OGM)
Le répondeur offre deux modes de fonctionnement. OGM1 répond
et enregistre, ce qui correspond au message d'accueil conventionnel
qui permet à l'appelant de laisser un message. OGM2 répond
uniquement, ce qui correspond au message d'accueil qui ne permet
pas à l'appelant de laisser un message (ce message sera lu lorsque
votre répondeur est plein et il vous sera également possible de le
sélectionner manuellement).
Chaque message d'accueil (OGM) peut durer jusqu'à trois minutes.
11 - Français
Le répondeur possède un message préenregistré pour chacun
des messages d'accueil. Le premier message d'accueil par défaut
(OGM1) est « Votre appel ne peut aboutir. Pour enregistrer votre
messager parler après le bip. » Le deuxième message d'accueil
par défaut (OGM2) est « Votre appel ne peut aboutir. Veuillez
rappeler ultérieurement. »
Pour enregistrer un message d'accueil :
1. Appuyez sur la touche OGM1 ou OGM2 et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que vous entendiez l'annonce.
2. Après le bip, enregistrez votre message. L'enregistrement
s'arrête automatiquement après trois minutes. Sinon, vous
pouvez confirmer et terminer l'enregistrement en appuyant sur
la touche Play/Stop (lecture/arrêt) à n'importe quel moment.
3. Le message sera lu immédiatement. Si vous n'aimez pas votre
message, vous pouvez l'enregistrer de nouveau ou restaurer le
message par défaut.
Remarque : Le deuxième message d'accueil (OGM2) sera lu si
votre répondeur est plein.
Pour lire le message d'accueil :
Appuyez sur la touche OGM1 ou OGM2 pour lire le message actuel.
Utilisez la touche Play/Stop (lecture/arrêt) pour arrêter la lecture à
n'importe quel moment.
Pour restaurer le message d'accueil :
Appuyez sur la touche OGM1 ou OGM2 pour lire le message actuel,
puis appuyez sur la touche Delete (supprimer) et maintenez-la
enfoncée pour restaurer le message par défaut. Vous entendrez une
tonalité de confirmation. L'OGM1 ou l'OGM2 par défaut sera lu.
Pour sélectionner le message d'accueil qui sera lu :
Appuyez sur la touche OGM (OGM1 ou OGM2) correspondant au
message d'accueil que vous souhaitez utiliser. Une fois que le
message d'accueil a été lu, il devient automatiquement le message
d'accueil actif. Si vous souhaitez passer à l'autre message d'accueil,
vous n'avez qu'à appuyer sur l'autre touche de message d'accueil.
12 - Français
Gestion des messages
Les nouveaux messages sont toujours lus avant d'être enregistrés.
Une fois que vous avez écouté tout nouveau message, il est enregistré
à moins que vous ne le supprimiez pendant la lecture.
Pour écouter les nouveaux messages ou les messages
sauvegardés :
Appuyez sur la touche Play/Stop (lecture/art) pour lire les messages.
Appuyez une fois sur la touche Repeat (répéter) pour relire le message
en cours. Appuyez-y deux fois pour lire le message précédent ou
appuyez sur la touche Skip (omettre) pour lire le message suivant.
Pour supprimer des messages :
1. Pour supprimer le message en cours de lecture, appuyez sur la
touche Delete (supprimer) et pendant que le message est lu.
2. Pour supprimer tous les messages, appuyez sur la touche
Delete (supprimer) et maintenez-la enfoncée en mode d'attente
(lorsqu'il n'y a aucun message en cours de lecture).
Aide-mémoire
Le répondeur vous permet d'enregistrer des messages aide-mémoire
(d'une durée maximale de 3 minutes chacun). Il est possible
d'enregistrer un aide-mémoire à l'intention d'une autre personne
de la maison ou en guise de rappel personnel. Cet aide-mémoire
s'écoute comme un message. Pour enregistrer un aide-mémoire :
1. Appuyez sur la touche Memo (aide-mémoire) et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez l'annonce.
2. Après la tonalité, enregistrez votre message. L'enregistrement
s'arrête automatiquement après trois minutes. Sinon, vous
pouvez confirmer et terminer l'enregistrement en appuyant sur
la touche Play/Stop (lecture/arrêt). Pendant l'enregistrement,
l'afficheur à DEL affiche « LL ».
3. Après l'enregistrement, appuyez sur la touche Play/Stop
(lecture/arrêt) pour lire l'aide-mémoire. Appuyez-y encore une
fois pour l'arrêter.
13 - Français
Commande de volume
Lorsque vous lisez le message d'accueil ou des messages, appuyez
sur les touches Vol+ ou sur Vol- pour augmenter ou diminuer le
volume de la voix. L'afficheur à DEL affichera le niveau de volume
correspondant (dix niveaux).
Commande de la vitesse
Il existe trois niveaux de vitesse de lecture de message et il vous
est possible de régler la vitesse de lecture selon vos besoins. Pour
définir la vitesse :
1. Appuyez sur la touche Speed (vitesse) et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que le réglage actif s'affiche.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Speed (vitesse) pour régler
la vitesse. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l'afficheur DEL montre le réglage actif (P1, P2 ou P3) et vous
entendrez « 1, 2, 3 » à la vitesse correspondante. Au niveau 1,
les messages sont lus à la vitesse normale. Au niveau 2, les
messages sont lus à une vitesse plus lente, et au niveau 3, les
messages sont lus à la vitesse la plus lente.
3. Lorsque la vitesse de votre choix est affichée, appuyez sur la
touche Speed (vitesse) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
vous entendiez un bip de confirmation.
Remarque : Vous ne pouvez pas régler la vitesse en pleine lecture
d'un message.
Accès à distance
La plupart des fonctions de votre répondeur sont accessibles à
distance à partir de n'importe quel téléphone à tonalité. Pour accéder
au système, vous aurez besoin d'un NIP à quatre chiffres. Par défaut,
ce NIP est « 0000 » (Reportez-vous à la rubrique Remote Access
Code (code d'accès à distance) pour obtenir des instructions sur la
manière de modifier le NIP). Pour accéder à distance au répondeur :
1. Composez votre numéro de téléphone à partir de n'importe quel
téléphone à tonalité.
2. Vous pouvez saisir le NIP lorsque la lecture du message d'accueil
commence.
14 - Français
3. Après avoir entré votre NIP, le système lira le menu des
commandes disponibles. Suivez les commandes pour réaliser les
opérations souhaitées.
1 - Menu principal
2 - Effectue la lecture de tous les nouveaux messages
3 - Effectue la lecture de tous les messages
5 - Activer / désactiver le répondeur
6 - Enregistrez votre message sortant
0 - Supprime tous les messages
Pendant que vous écoutez des messages, vous pouvez appuyer sur
1 pour relire le message en cours, sur 2 pour arrêter le message en
cours et sur 0 pour supprimer le message en cours.
Si vous enregistrez un nouveau message d'accueil, appuyez sur
ou sur pour terminer. Le répondeur lira le message d'accueil
que vous venez d'enregistrer.
Rappel : le répondeur doit être activé pour que vous puissiez
y accéder à distance. Arrêtez la lecture du message avant de
raccrocher l'appel à accès à distance.
Code d'accès à distance
Le NIP à quatre chiffres par défaut est « 0000 ». Pour changer le NIP :
1. Appuyez sur la touche Repeat (répéter) et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que vous entriez dans le mode de configuration.
2. Appuyez sur la touche Vol+ ou Vol- pour modifier le premier
chiffre. Vous verrez le chiffre sur l'afficheur à DEL. Appuyez
sur la touche Repeat (répéter) et maintenez-la enfoncée pour
confirmer, puis saisissez le deuxième chiffre grâce à la touche
Vol+ ou Vol-.
3. Appuyez sur la touche Repeat (répéter) et maintenez-la
enfoncée pour confirmer, puis saisissez le troisième chiffre grâce
à la touche Vol+ ou Vol-.
4. Appuyez sur la touche Repeat (répéter) et maintenez-la enfoncée
pour confirmer, puis saisissez le quatrième chiffre grâce à la
touche Vol+ ou Vol-.
5. Appuyez sur la touche Repeat (répéter) et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que vous entendiez un bip long, puis l'afficheur à DEL
retournera en mode repos.
15 - Français
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Numéro général : ANS3000
Alimentation : Adaptateur de courant alternatif
Entrée : 100~240V 50/60Hz 150mA
Sortie : 9,0V c.c. 300mA
Les fonctionnalités et caractéristiques sont susceptibles de changer
sans notification préalable.
Pour plus d'informations, contactez ClearSounds au 1-800-965-9043
ou consultez le site www.clearsounds.com
LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER
1. Cet appareil est conforme à la partie 68 de la réglementation
FCC ainsi qu'aux normes adoptées par l'ACTA. En dessous de
l'appareil se trouve une étiquette qui présente, entre autres
renseignements, l'identificateur du produit. Ce numéro doit être
fourni sur demande à la compagnie de téléphone.
2. Si le répondeur numérique amplifié ClearSounds
MD
ANS3000
avec fonction de réduction de la vitesse de lecture des messages
perturbe le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone
vous avisera à l'avance si une interruption temporaire du service
est requise. Cependant, si cet avis préalable s'avère impossible,
l'opérateur notifiera l'abonné le plus tôt possible. De plus, vous
serez avisé de votre droit de déposer une plainte auprès du FCC,
si vous estimez qu'une plainte s'impose.
3. La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son
matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir
une incidence sur le fonctionnement de votre équipement. Le
cas échéant, la compagnie de téléphone vous transmettra un
avis préalable afin que vous puissiez apporter les modifications
nécessaires au maintien du service sans interruption.
4. En cas de difficultés avec cet équipement, débranchez-le du
réseau jusqu'à ce que le problème ait été corrigé ou jusqu'à ce
que vous soyez certain qu'il fonctionne correctement.
16 - Français
5. Veuillez suivre les directives si vous devez réparer l'appareil (par
ex. la section sur le remplacement des piles); sinon, évitez de
modifier ou de réparer quelque pièce que ce soit de l'appareil
sauf suivant la procédure spécifiée.
6. La connexion à un service de ligne partagée est assujettie aux tarifs
établis dans chaque région. Pour plus d'informations, contactez
les autorités responsables des services publics dans votre région.
7. Si votre opérateur téléphonique vous demande quel type
d'équipement est connec sur son réseau, fournissez-lui les
informations suivantes :
a) Numéro de téléphone associé à cet appareil,
b) Numéro d'équivalence de la sonnerie
c) Prise USOC requise [RJ11C]
d) Numéro d'enregistrement FCC
Les éléments (b) et (d) sont précisés sur l'étiquette. Le numéro
d'équivalence de la sonnerie (REN) permet de déterminer le nombre
d'appareils peuvent être branchés sur votre ligne téléphonique.
Dans la plupart des régions, le total des REN de l'ensemble des
périphériques branchés sur une même ligne ne doit pas dépasser
cinq (5,0). Si trop d'appareils sont branchés, ils risquent de ne pas
sonner correctement.
Conditions de dépannage
En cas de défectuosité de l'appareil, toutes les réparations
doivent être réalisées par notre Société ou par un agent autorisé.
L'utilisateur est chargé de signaler le problème à notre entreprise
ou à l'un de nos agents agréés. Le dépannage peut être géré par le
biais de nos bureaux :
ClearSounds Communications, Inc.
1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 U.S.A
ÉNONCÉ CS03 D'INDUSTRIE CANADA
Ce produit respecte les spécifications techniques d’Industrie Canada.
Le numéro d’enregistrement atteste cette conformité. Le sigle « IC »
devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement s’est
effectué conformément à la déclaration de conformité indiquant que
17 - Français
les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Il
n’implique pas qu’Industrie Canada a approuvé l’équipement.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est
permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de
télécommunication. Le matériel doit également être installé en
suivant une méthode acceptée de raccordement. L’abonné ne doit
pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions
énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans
certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être effectuées par
un centre d’entretien canadien autorisé désigné par le fournisseur. La
compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de
débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications
effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
MISE EN GARDE. L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces
raccordements lui-même; il doit avoir recours à un service d’inspection
des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas.
MISE EN GARDE : Le numéro d'équivalence de sonnerie (REN)
attribué à chaque appareil terminal indique le nombre maximum de
terminaux que l’on peut brancher à une interface téléphonique.
Le raccordement à une interface peut consister en une combinaison
quelconque d'appareils dans la mesure la somme des numéros
d'équivalence de sonnerie (REN) de tous les appareils ne dépasse pas
cinq. Une autre indication du REN est le numéro de chargement. Ce
numéro devrait être divisé par 20 pour s'approcher du REN équivalent.
Le nombre REN de cette unité est indiqué sou votre téléphone.
Si votre résidence est dotée d'un système d'alarme à câblage spécial
relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l'installation du
ANS3000 ne neutralise pas votre dispositif d'alarme. Si vous avez
des questions à ce sujet, consultez votre fournisseur de téléphone
ou un installateur qualifié.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme
canadienne ICES-003.
18 - Français
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Ce produit est garanti par ClearSounds contre toute défectuosité de
matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d'utilisation
pour un (1) an à partir de la date d'achat. Si vous éprouvez un
problème, communiquez avec notre service à la clientèle ou visitez
notre site Web à l'adresse www.clearsounds.com.
Veillez à conserver votre coupon de caisse comme preuve de la
date d'achat, au cas vous auriez besoin de recourir au service
de la garantie. Votre répondeur ANS3000 bénéficie d'une garantie
limitée d'un (1) an à compter de la date d'achat. Ce produit est
garanti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de
main-œuvre dans des conditions normales d'utilisation. En cas de
dysfonctionnement de cet appareil liée à une défectuosité de matériel
ou de main-œuvre dans l'année qui suit la date d'achat, renvoyez-le
(port payé) avec la preuve d'achat (coupon de caisse ou bordereau
d'emballage obligatoirement) à ClearSounds Communications.
ClearSounds Communications réparera ou remplacera l'appareil (par
un appareil réusiné ou dans un état identique) et vous le renverra
(transport terrestre par UPS/USPS) gratuitement. La réparation ou
le remplacement sera garantie pour une période de 90 jours ou pour
la durée résiduelle de la garantie (à partir de la date d'achat), selon
la période la plus longue.
La garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou la casse
de l'une ou l'autre des pièces. Cela comprend les dommages liés au
transport, le défaut de suivre les directives, l'utilisation abusive, les
incendies, les inondations, l'utilisation d'accessoires incompatibles,
les catastrophes naturelles ou la défaillance du service téléphonique
de votre fournisseur. Le produit ne doit pas être modifié ni démonté
par quiconque sauf par un représentant autorisé de ClearSounds
Communications
MD
. Le fait de modifier l'appareil sans autorisation
entraînera l'annulation de toute garantie écrite ou implicite.
En cas de panne couverte par la garantie, contactez rapidement un
représentant du service à la clientèle par téléphone ou connectez-
vous à www.clearsounds.com pour obtenir un numéro d'autorisation
de retour et des instructions concernant l'expédition avant de nous
renvoyer le produit. Tout envoi reçu sans numéro d'autorisation de
retour sera refusé et vous sera renvoyé à vos frais. Tous les produits
19 - Français
retournés après autorisation doivent être accompagnés de la preuve
d'achat et d'une brève description du problème.
Pour les parations et services d'entretien hors garantie, veuillez
contacter notre Service d'assistance à la clientèle qui vous fournira les
instructions appropriées. La réparation sera garantie pendant 90 jours.
IMPORTANT : VOTRE COUPON DE CAISSE FAIT
PARTIE INTÉGRANTE DE VOTRE GARANTIE
ET DOIT DONC ÊTRE CONSERET PRÉSEN
LORS D'UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE
LA GARANTIE.
Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez :
ClearSounds Communications
Attention : Repair Center
1743 Quincy Avenue, Suite 155
Naperville, IL 60540
USA
+ 1 800-965-9043
Consultez notre site Web à l'adresse www.clearsounds.com pour
obtenir de plus amples renseignements et pour télécharger des
manuels et des renseignements supplémentaires.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

ClearSounds ANS3000 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur