Sony WAHT-SA1 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
3
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie et de
l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Utilisation à l’intérieur uniquement.
Pour les clients au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Pour l’émetteur-récepteur sans fil
(EZW-RT10) et l’émetteur sans fil
(EZW-T100)
Cet appareil est conforme au RSS-Gen des
règlements IC. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence
susceptible de provoquer un fonctionnement non
souhaité.
Cet équipement est conforme aux limites
d’exposition aux rayonnements d’IC définies pour
les appareils non commandés et est conforme à la
RSS-102 des Règles d’exposition aux hautes
fréquences d’IC. Cet équipement doit être situé et
utilisé à 20 cm minimum d’un radiateur et de toute
personne (à l’exception des extrémités : mains,
poignets, pieds et chevilles).
Précautions
Alimentation
Installez ce système de façon à pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la
prise murale en cas de problème.
Installation
Evitez d’installer le système dans un endroit trop
chaud ou trop froid, ou exposé à la lumière
directe du soleil, à la poussière ou à l’humidité.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous
placez le système sur une surface ayant subi un
traitement spécial (cirée, huilée, polie, etc.), car
il peut laisser des taches ou entraîner la
décoloration du revêtement de sol.
Prévoyez une circulation d’air suffisante de
manière à éviter toute surchauffe interne.
Ne placez pas le système sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les fentes d’aération.
N’installez pas le système à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs ou des
conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés
à la lumière directe du soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
N’installez pas le système en position inclinée.
Ce système est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
Gardez le système à l’écart de tout équipement
contenant des aimants puissants, par exemple
des fours à micro-ondes ou de puissants haut-
parleurs.
Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Si vous utilisez plusieurs produits S-AIR,
éloignez-les les uns des autres afin d’éviter toute
diaphonie.
Installez cet amplificateur surround et les
produits S-AIR à 50 cm au moins de toute
personne.
Pour prévenir tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas d’objets remplis
de liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Ne posez pas le système sur un tapis, car celui-ci
risquerait de se décolorer.
Si vous utilisez plusieurs amplificateurs
surround, ne les superposez pas.
Table des matières
A propos de ce Mode d’emploi .......... 3
Description générale .......................... 3
Déballage ........................................... 4
Raccordements ................................... 5
Raccordement des cordons
d’alimentation .................................... 7
Configuration du système sans fil ...... 7
Dépannage ........................................ 11
Spécifications ................................... 12
Index des composants ......................14
AVERTISSEMENT
3
FR
FR
FR
Entretien
Nettoyez les boîtiers uniquement avec un chiffon
sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou le
benzène.
Sécurité
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et
faites-le vérifier par un personnel qualifié avant
de le remettre en marche.
Débranchez l’appareil de la prise murale si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période
prolongée. Pour débrancher le cordon, tirez sur
la fiche, mais ne tirez jamais sur le cordon
proprement dit.
Le WAHT-SA1 est un amplificateur
surround pour produits Sony S-AIR.
L’amplificateur est destiné aux modèles
dont le panneau arrière présente un
emplacement « EZW-RT10 » ou « EZW-
T100 ».
Cet amplificateur surround vous permet
d’utiliser un système 5.1 canaux (cinq
enceintes et un caisson de graves) ou un
système 7.1 canaux (sept enceintes et un
caisson de graves).
Utilisation d’un système
5.1 canaux
S-AIR élimine les cordons et votre pièce est
toujours parfaitement rangée.
A propos de ce Mode
d’emploi
Description générale
A
B
D
I
E
H
C
4
FR
Utilisation d’un système
7.1 canaux
S-AIR permet d’utiliser un système
7.1 canaux comprenant deux enceintes
surround et deux enceintes arrière surround.
Amplificateur surround
TA-SA100WR (1)
Cache du cordon d’enceinte (1)
Support du cordon d’enceinte (1)
Adaptateurs sans fil
Emetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10) (1)
Emetteur sans fil (EZW-T100) (1)
Cordons d’enceinte (2)
Mode d’emploi (1)
A
B
D
J
E
H
C
I
F
G
A Enceinte avant gauche
B Enceinte avant droite
C Enceinte centrale
D Enceinte gauche surround
E Enceinte droite surround
F Enceinte gauche arrière surround
G Enceinte droite arrière surround
H Caisson de graves
I Amplificateur surround
(pour enceintes surround)
J Amplificateur surround
(pour enceintes arrière surround)
Déballage
P
H
O
N
E
S
P
O
W
E
R
P
O
W
E
R
/
O
N
L
I
N
E
5
FR
Raccordez l’amplificateur surround à votre
unité principale S-AIR.
Avant de procéder à
l’installation, assurez-vous
d’avoir débranché des prises
murales les cordons
d’alimentation de tous les
produits S-AIR.
Insertion des adaptateurs
sans fil
1 Insérez l’émetteur-récepteur
sans fil (fourni) dans
l’emplacement situé à l’arrière de
l’amplificateur surround.
Remarque
• Insérez l’émetteur-récepteur sans fil
(fourni) en dirigeant le logo S-AIR vers
le haut. Au moment de l’insertion,
vérifiez aussi si les repères V de
l’émetteur-récepteur sans fil (fourni)
sont bien alignés sur l’emplacement de
l’amplificateur surround.
• Ne touchez pas les bornes des
adaptateurs sans fil.
2 Insérez l’émetteur sans fil
(fourni) dans l’emplacement
de l’unité principale S-AIR.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité
principale S-AIR.
Le panneau arrière de l’unité principale
S-AIR est illustré à titre d’exemple.
Toutes les unités principales S-AIR ne
se ressemblent pas exactement.
Remarque
• Insérez l’émetteur sans fil (fourni) en
dirigeant le logo S-AIR vers le haut. Au
moment de l’insertion, vérifiez aussi si
les repères V de l’émetteur sans fil
(fourni) sont bien alignés sur
l’emplacement de l’unité principale
S-AIR.
• Ne touchez pas les bornes des
adaptateurs sans fil.
Si un ou plusieurs adaptateurs sans fil
sont fournis avec votre unité principale
S-AIR, vous n’avez pas besoin d’utiliser
l’émetteur sans fil de ce kit surround
sans fil avec votre unité principale
S-AIR. Si vous n’envisagez pas
d’utiliser l’émetteur sans fil (fourni)
pendant une période prolongée, ne le
placez pas dans un endroit soumis à la
chaleur ou aux rayons directs du soleil.
Raccordements
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
E
ZW
-R
T
10
CENTER SUBWOOFER
DIGITAL IN
COAXIAL OPTICAL
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
SPEAKER
TV/VIDEO HDMI OUT
SPEAKER
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
COAXIAL 75
AM
FM
ANTENNA
DMPORT
EZW-T100
E
ZW
-T
100
Panneau arrière
6
FR
Raccordement des enceintes
Insérez les connecteurs des cordons d’enceinte (fournis) dans les prises enceinte
correspondantes. Les connecteurs des cordons d’enceinte sont de la même couleur que les
prises auxquelles ils correspondent. Les enceintes illustrées ici le sont simplement à titre
d’exemple. Toutes les enceintes ne sont pas identiques.
Le connecteur et le tube de couleur des cordons d’enceinte possèdent la même couleur que
l’étiquette des prises auxquelles ils correspondent. Veillez à raccorder les cordons d’enceinte
aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte avec le tube de couleur doit être
raccordé à la borne 3 tandis que le cordon d’enceinte dépourvu de tube de couleur doit être
raccordé à la borne #. Veillez à ne pas coincer l’isolant du cordon d’enceinte dans les bornes
des enceintes.
Lorsque vous raccordez l’amplificateur surround, insérez le connecteur jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
Remarque
Lorsque vous utilisez ce kit surround sans fil, ne raccordez pas le(s) cordon(s) d’enceinte à la (aux) prise(s)
d’enceinte surround de votre Home Theatre System (DAV) Sony.
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT
10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Enceinte (L : gauche)Enceinte (R : droite)
Arrière de l’enceinte
Connecteur
Tube de
couleur
(–)
(+)
7
FR
Avant de raccorder les cordons d’alimentation de l’unité principale S-AIR et l’amplificateur
surround aux prises murales, assurez-vous que toutes les enceintes sont raccordées.
Pour utiliser le système sans fil, vous devez
configurer l’amplificateur surround et
l’unité principale S-AIR. Auparavant,
assurez-vous que les adaptateurs sans fil
sont correctement insérés dans l’unité
principale S-AIR et dans l’amplificateur
surround.
Panneau frontal
Panneau arrière
Définition de l’ID
En faisant correspondre l’ID de
l’amplificateur surround avec votre unité
principale S-AIR, vous pouvez établir la
transmission du son. Vous pouvez
également utiliser plusieurs produits S-AIR
en définissant un ID différent pour chaque
produit.
Configuration de l’unité
principale S-AIR
1 Mettez l’unité principale S-AIR
sous tension.
Le système s’allume.
2 Configurez l’unité principale
S-AIR afin qu’elle soit prête pour
la définition de l’ID.
3 Sélectionnez l’ID de l’unité
principale S-AIR.
Vous pouvez choisir n’importe quelle
ID (A, B ou C).
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité
principale S-AIR.
Raccordement des cordons d’alimentation
Configuration du système sans fil
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
POWER
Témoin
POWER / ON LINE
Prise PHONES
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PAIRING
C
B
A
SURROUND
BACK
L
Sélecteur d’ID S-AIR
Sélecteur SURROUND
SELECTOR
8
FR
Configuration de
l’amplificateur surround
1 Réglez le sélecteur SURROUND
SELECTOR (SURROUND ou
SURROUND BACK) de
l’amplificateur surround en
fonction de l’unité principale
S-AIR.
2 Réglez le sélecteur d’ID S-AIR de
l’amplificateur surround en
fonction de l’ID (A, B ou C) de
l’unité principale S-AIR.
3 Appuyez sur la touche POWER
de l’amplificateur surround.
Le témoin POWER / ON LINE vire au
vert. Sinon, reportez-vous à la section
« Vérification de l’état de la
transmission » (page 8).
4 Configurez les enceintes.
Si l’unité principale S-AIR possède la
fonction d’étalonnage automatique,
exécutez l’étalonnage automatique. Si
l’unité principale S-AIR ne possède
pas la fonction d’étalonnage
automatique, procédez au réglage
approprié des enceintes. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de l’unité principale S-AIR.
Vérification de l’état de la
transmission
Vous pouvez vérifier l’état de la
transmission du son entre l’unité principale
S-AIR et l’amplificateur surround en
contrôlant le témoin POWER / ON LINE de
l’amplificateur surround.
Ecoute du son à l’aide
d’un casque
Vous pouvez écouter le son du système loin
de l’unité principale S-AIR en raccordant le
casque à la prise PHONES de
l’amplificateur surround.
Remarque
Lorsque vous raccordez le casque à
l’amplificateur surround, ni celui-ci, ni l’unité
principale S-AIR ne reproduit le son par
l’intermédiaire des enceintes du système.
Le volume de l'unité principale S-AIR est réduit
si vous éteignez l'amplificateur surround alors
qu'un casque lui est raccordé, ou si la réception
des ondes radio est de mauvaise qualité. Dans ce
cas, vérifiez la réception radio et réglez de
nouveau le volume.
Témoin
POWER / ON
LINE
Etat
Vire au vert La transmission du son est
établie.
Clignote en vert La transmission du son
n’est pas établie. Pour plus
d’informations, reportez-
vous à la section
« Dépannage » (page 11).
Vire au rouge L’amplificateur surround
ne reproduit aucun son.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
« Dépannage » (page 11).
S’éteint L’amplificateur surround
s’éteint ou sa protection est
active. Pour plus
d’informations, reportez-
vous à la section
« Dépannage » (page 11).
9
FR
Protection contre la
transmission au
voisinage (Jumelage)
Si vos voisins sont également équipés de
produits S-AIR et s’ils ont choisi les mêmes
ID que vous, ils pourraient capter le son de
votre unité principale S-AIR. Pour
empêcher cela, vous pouvez identifier vos
produits S-AIR en les jumelant.
x Avant le jumelage (exemple)
La transmission du son est définie par l’ID.
x Après le jumelage (exemple)
La transmission du son est établie entre
l’amplificateur surround et l’unité
principale S-AIR qui a procédé au jumelage.
1 Mettez sous tension l’unité
principale S-AIR et
l’amplificateur surround.
Le système s’allume.
2 Faites correspondre les ID de
l’unité principale S-AIR et de
l’amplificateur surround.
3 Configurez l’unité principale
S-AIR afin qu’elle soit prête pour
le jumelage.
Pour plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi de l’unité
principale S-AIR.
Le témoin POWER / ON LINE de
l'amplificateur surround clignote en
vert.
4 Appuyez sur la touche PAIRING
du panneau arrière de
l’amplificateur surround.
Le témoin PAIRING clignote en rouge
dès que le jumelage commence.
Unité principale
S-AIR
ID A
Amplificateur
surround
ID A
Récepteur
S-AIR
ID A
Votre salle de
séjour
Voisin
ID A
Unité principale
S-AIR
ID A ID A
Jumelage
Amplificateur
surround
Récepteur
S-AIR
Votre salle de
séjour
Voisin
Absence
d'émission
10
FR
Lorsque la transmission du son est
établie, le témoin POWER / ON LINE
vire au vert et le témoin PAIRING
s’allume.
Si vous utilisez plusieurs
amplificateurs surround, exécutez
également les étapes 3 et 4 pour
ceux-ci.
Remarque
Si vous exécutez le jumelage entre
l’amplificateur surround et une autre unité
principale S-AIR, la transmission du son établie
par l’ID est annulée.
Le jumelage n’est annulé que si vous modifiez
l’ID qui a été définie.
Conseil
Pour appuyer sur la touche PAIRING, vous
devez utiliser un objet fin, notamment un
trombone.
Fixation du couvercle à
l’amplificateur surround
Une fois la connexion établie, vous pouvez
fixer le couvercle de l’amplificateur
surround pour regrouper et ranger les
longueurs excédentaires des cordons
d’enceinte.
1 Fixez le couvercle du cordon
d’enceinte en le faisant glisser le
long des rainures des bords de
l’amplificateur surround.
Faites glisser le couvercle du cordon
d’enceinte vers le bas jusqu’à ce qu’il
émette un déclic. Retournez
l’amplificateur surround et rangez les
cordons dans le cache du cordon
d’enceinte.
2 Insérez les languettes du
support des cordons d’enceinte
dans les fentes du couvercle des
cordons d’enceinte, puis
appuyez dessus pour le fixer.
Remarque
Lorsque vous retirez le cache des cordons
d'enceinte, retirez le support du cordon
d'enceinte, puis le cache proprement dit. Pour
retirer le support du cordon d'enceinte, appuyez
légèrement sur la patte du support et soulevez-le.
Pour retirer le cache des cordons d'enceinte,
écartez légèrement les bords du cache et faites-le
glisser vers le bas.
Ne forcez pas lorsque vous rangez les cordons.
Couvercle du
cordon d’enceinte
Amplificateur
surround
Rainures
Support des
cordons d’enceinte
Amplificateur
surround
m
11
FR
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation de ce système,
consultez ce guide de dépannage pour tenter
de remédier au problème. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Notez que si le technicien remplace des
pièces au cours d’une réparation, elles ne
vous sont pas nécessairement rendues.
En cas de problème avec l’amplificateur
surround, demandez à un revendeur Sony de
vérifier le bon fonctionnement de
l’intégralité du système (système, enceintes
et adaptateurs sans fil).
Alimentation
Le système ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement raccordé.
Le témoin POWER / ON LINE ne s’allume
pas.
Eteignez l'amplificateur surround et
débranchez le cordon d'alimentation de
l'amplificateur surround, puis vérifiez les
éléments suivants.
Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-
circuités ?
Les orifices de ventilation de l'amplificateur
surround sont-ils obstrués ?
Après avoir vérifié les points ci-dessus et
réglé les problèmes, branchez le cordon
d'alimentation de l'amplificateur surround et
mettez-le sous tension. Si vous ne trouvez pas
la cause du problème alors que vous avez
vérifié tous les points ci-dessus, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
Son
Il n’y a pas de son.
Vérifiez l’état du témoin POWER / ON LINE
de l’amplificateur surround.
–vire au vert
Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé
correctement.
Vérifiez les raccordements et les réglages des
enceintes.
Le volume de l’unité principale S-AIR est
réglé au minimum.
L’unité principale S-AIR est en mode silence.
Selon la source ou les réglages de l’unité
principale S-AIR, l’effet des enceintes peut
être atténué.
Un casque est raccordé.
clignote en vert
L’unité principale S-AIR ne se met pas sous
tension.
L'unité principale S-AIR est jumelée avec un
autre produit S-AIR.
L'amplificateur surround est jumelé avec une
autre unité principale S-AIR.
Vérifiez les ID de l’unité principale S-AIR et
de l’amplificateur surround (page 7).
Le jumelage n’est pas terminé.
La transmission du son est de mauvaise
qualité. Déplacez l'amplificateur surround
jusqu'à ce que le témoin POWER / ON LINE
vire au vert.
Eloignez le système de tout autre produit sans
fil.
Arrêtez d'utiliser un autre produit sans fil.
L’émetteur-récepteur sans fil et/ou l’émetteur
sans fil sont mal insérés.
vire au rouge
Modifiez le réglage du sélecteur
SURROUND SELECTOR (SURROUND ou
SURROUND BACK) de l’amplificateur
surround afin qu’il corresponde à celui de
l’unité principale S-AIR.
L'unité principale S-AIR ne reproduit
aucun son.
Le volume est réduit au minimum si vous
éteignez l’amplificateur surround alors qu’un
casque lui est raccordé avant d’éteindre
l’unité principale S-AIR ou si la réception
radio est de mauvaise qualité. Dans ces cas,
vérifiez la réception radio et réglez de
nouveau le volume.
Le son est parasité par un bourdonnement
ou des interférences sont émises.
Vérifiez que les produits S-AIR sont
correctement raccordés.
Vérifiez que les cordons de raccordement ne
sont pas placés près d’un transformateur et se
trouvent à 3 mètres au moins de votre
téléviseur ou d’une source d’éclairage
fluorescent.
Eloignez votre téléviseur des autres
composants.
Les fiches et les prises sont sales. Essuyez-les
avec un chiffon légèrement imbibé d’alcool.
Nettoyez le disque.
Aucun son ou un son très faible
uniquement est diffusé par les enceintes.
Vérifiez les raccordements et les réglages des
enceintes.
Dépannage
12
FR
Vérifiez le réglage du mode de décodage.
Selon la source, l’effet des enceintes peut être
atténué.
Le réglage sans fil de l’enceinte n’est pas
correct.
Une source à 2 canaux est en cours de lecture.
Vous n’entendez aucun son ou le son est
coupé.
L'unité principale S-AIR et/ou l'amplificateur
surround sont installés sur une étagère en
métal, par exemple.
L’amplificateur surround se trouve à
proximité d’un réseau sans fil, d’un four à
micro-ondes et d’applications Bluetooth.
Eloignez les autres appareils de
l’amplificateur surround ou mettez-les hors
tension.
Utilisation
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale, puis rebranchez-le quelques
minutes plus tard.
TA-SA100WR
(Amplificateur surround)
Partie amplificateur
Modèles américains :
Puissance de sortie efficace en mode surround
(référence):
143 W (par canal à
3 ohms, 1 kHz,
10 % DHT)
Autres modèles :
Mode stéréo (nominal) 80 W + 80 W
(à 3 ohms, 1 kHz,
1% DHT)
Puissance de sortie efficaceen mode surround
(référence):
143 W (par canal à
3 ohms, 1 kHz,
10 % DHT)
* Selon la source, il est possible qu’aucun son
ne soit reproduit.
Impédance nominale : 3 - 16 Ω
Généralités
Puissance de raccordement :
Modèles nord-américains : 120 V CA, 60 Hz
Modèles mexicains : 120 V CA, 60 Hz
Modèles taïwanais : 120 V CA,
50/60 Hz
Modèles latino-américains :
110 – 240 V CA,
50/60 Hz
Autres modèles : 220 – 240 V CA,
50/60 Hz
Consommation électrique Marche : 50 W
Dimensions (approx.) 85 mm × 100 mm ×
330 mm (3
3
/8 po. ×
4 po. × 13 po.)
(l/h/p) (EZW-
RT10 compris)
85 mm × 100 mm ×
345 mm (3
3
/8 po.
× 4 po. × 13
5
/8 po.)
(l/h/p), couvercle
des cordons
Spécifications
13
FR
d’enceinte et
support des
cordons d’enceinte
compris
Poids (approx.) 1,7 kg (3 li. 12 on.),
couvercle des
cordons d’enceinte
et support des
cordons d’enceinte
compris
EZW-RT10
Système de communication
S-AIR
Specification
version 1.0
Puissance 12,0 mW
Gamme de fréquences 2,4000 GHz -
2,4835 GHz
Méthode de modulation DSSS
Puissance de raccordement
3,3 V CC, 350 mA
Dimensions (approx.) 50 mm × 13 mm ×
60 mm
(2 po. ×
17
/32 po. ×
2
3
/8 po.) (l/h/p)
Poids (approx.) 24 g (1 on.)
EZW-T100
Système de communication
S-AIR
Specification
version 1.0
Puissance 12,0 mW
Gamme de fréquences 2,4000 GHz -
2,4835 GHz
Méthode de modulation DSSS
Puissance de raccordement
4 V CC, 550 mA
5 V CC, 15 mA
Dimensions (approx.) 52 mm × 24 mm ×
95 mm (2
1
/8 po. ×
31
/32 po. × 3
3
/4
po.) (max 77 mm ×
24 mm × 95 mm)
(3
1
/8 po. ×
31
/32 po. × 3
3
/4
po.) (l/h/p)
Poids (approx.) 61 g (3 on.)
La conception et les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.
« S-AIR » et son logo sont des marques de
Sony Corporation.
14
FR
Amplificateur surround
A Prise PHONES
B Touche POWER (ON/OFF)
C moin POWER / ON LINE
D moin PAIRING
E Touche PAIRING
F Emplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT10)
G Sélecteur d’ID S-AIR
H Prise SPEAKER L
I Prise SPEAKER R
J Sélecteur SURROUND SELECTOR
Index des composants
PHONES
POWER
POWER/ON LINE
Panneau frontal
Panneau arrière
R
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
EZW-RT10
SPEAKER
SURROUND
PA IR I N G
C
B
A
SURROUND
BACK
L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Sony WAHT-SA1 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues