Sentera Controls DCVCF-R Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction
DCVCX-R TRANSMETTEUR DE
CONDUIT DE QUALITÉ D'AIR
INTELLIGENT
Instructions de montage et mode d’emploi
www.sentera.eu
MIW-DCVCX-R-FR-000 - 05 / 07 / 2021 2 - 10
Retour à la table des matières
DCVCX-R
TRANSMETTEUR DE CONDUIT
DE QUALITÉ D'AIR INTELLIGENT
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
CODE D'ARTICLE 4
DOMAINE D’UTILISATION 4
DONNÉES TECHNIQUES 4
NORMES 4
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT 5
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS 5
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES 6
MODE D'EMPLOI 9
RIFICATION DE L'INSTALLATION 10
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE 10
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE 10
ENTRETIEN 10
www.sentera.eu
MIW-DCVCX-R-FR-000 - 05 / 07 / 2021 3 - 10
Retour à la table des matières
DCVCX-R
TRANSMETTEUR DE CONDUIT
DE QUALITÉ D'AIR INTELLIGENT
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Veuillez lire toutes les informations, la fiche technique, les instructions de montage
et le scma de câblage avant de travailler avec le produit. Pour la sécurité des
personnes et des équipements, et pour des performances optimales, assurez-vous
de bien comprendre le contenu avant d'installer, d'utiliser ou d’entretenir ce produit.
Pour des raisons de sécurité et de licence (CE), les conversions et / ou modifications
non autorisées du produit sont interdites.
Le produit ne doit pas être exposé à des conditions anormales, telles que:
températures extrêmes, rayons directs du soleil ou vibrations. Une exposition
à long terme aux vapeurs chimiques à forte concentration peut affecter les
performances du produit. Assurez-vous que l'environnement de travail est aussi
sec que possible. Evitez la condensation.
Toutes les installations doivent être conformes avec les règlements de santé et de
curis locales et les codes électriques locaux. Ce produit ne peut être installé
que par un ingénieur ou un technicien qui a une connaissance approfondie des
précautions de produits et de sécurité.
Évitez le contact avec les parties électriques sous tension, traitez toujours
le produit comme si ce serait sous tension. Débranchez toujours la source
d’alimentation avant de connecter les câbles dalimentation, avant l’entretien ou
avant la réparation du produit.
Vérifiez toujours que vous appliquez l’alimentation correcte au produit et utilisez
des fils avec la taille et les caractéristiques appropriées. Assurez-vous que toutes
les vis et écrous sont bien serrés et que les fusibles (le cas échéant) sont bien
montés.
Recyclage des équipements et de l'emballage doit être prise en considération
et le traitement des déchets doit être conformément à la législation / les
réglementations locales et nationales.
En cas où vous auriez encore des questions, veuillez contacter votre support
technique ou consultez un professionnel.
www.sentera.eu
MIW-DCVCX-R-FR-000 - 05 / 07 / 2021 4 - 10
Retour à la table des matières
DCVCX-R
TRANSMETTEUR DE CONDUIT
DE QUALITÉ D'AIR INTELLIGENT
DESCRIPTION DU PRODUIT
Les DCVCX-R sont des capteurs de gaine intelligents dotés de plages réglables de
température, d'humidité relative et de COVT. L'algorithme utilisé contrôle une seule
sortie analogique / modulante basée sur les valeurs mesurées de température,
d'humidité relative et de qualité de l'air, qui peut être utilisée pour contrôler
directement un ventilateur EC, un variateur de vitesse de ventilateur AC ou un
actionneur de registre. Tous les paratres sont accessibles via Modbus RTU.
CODE D'ARTICLE
Code d'article Alimentation Imax
DCVCG-R 1834 VCC 45 mA
15—24 VCA ±10 % 50 mA
DCVCF-R 1834 VCC 45 mA
DOMAINE D’UTILISATION
Ventilation à la demande basée sur la température, l'humidité relative et le COVT
Convient pour le montage dans des conduits d'air
DONNÉES TECHNIQUES
Sortie analogique / modulante:
Mode 010 VCC: RL ≥ 50 k
Mode 020 mA: Charge max. 500 Ω (RL ≤ 500 Ω)
Mode PWM (type collecteur-ouvert): Fréquence PWM: 1 kHz, RL ≥ 50 k;
niveau de tension PWM: 3,3 VCC ou 12 VCC
Capteur COVT remplaçable
Plage de température sélectionnable: -30—70 °C
Plage de l'humidité relative sélectionnable: 0—100 % Hr
Plage du COVT sélectionnable: 0—60.000 ppb
Temps de préchauffage: 15 minutes
Précision: ±0,4 °C (-30—70 °C); ±3 % Hr (0100 % Hr); ±15 % COVT (060.000
ppb)
Vitesse d'écoulement d'air minimale requise: 1 m/s
Matériau du btier et de la sonde:
ASA, gris (RAL9002)
Norme de protection: boîtier: IP54, sonde: IP20
Conditions ambiantes de fonctionnement:
température: -30—70 °C
humidité relative: 0100 % Hr (sans condensation)
Température de stockage: -10—60 °C
NORMES
Directive basse tension 2014/35/EC
EN 60529:1991 Les degs de protection fournie par les enceintes
(Code IP) amendement AC: 1993 à EN 60529
EN 60730-1:2011 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage
domestique et analogue - Partie 1: Exigences générales
Directive EMC 2014/30/EC
EN 60730-1:2011 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage
domestique et analogue - Partie 1: Exigences générales
EN 61000-6-1:2007 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1: Normes
génériques d'immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et
de l'industrie légère
www.sentera.eu
MIW-DCVCX-R-FR-000 - 05 / 07 / 2021 5 - 10
Retour à la table des matières
DCVCX-R
TRANSMETTEUR DE CONDUIT
DE QUALITÉ D'AIR INTELLIGENT
EN 61000-6-3:2007 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3: Norme
génériques d'immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et
de l'industrie légère Amendement A1:2011 et AC: 2012 à EN 61000-6-3:2007
EN 61326-1 :2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire
— Exigences relatives à la CEM — Partie 1: Exigences générales
EN 61326-2-3:2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de
laboratoire - Exigences relatives à la CEM - Partie 2-3: Exigences particulières -
Configuration d’essai, conditions de fonctionnement et critères de performance
pour les transducteurs avec conditionnement de signal intégré ou à distance
Direc tive WEEE 2012/19/EC
Directive RoHs 2011/65/EC
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
Plage
max.
Plage
min.
60
40
100
0
Plage min. Hr
-30
0
0Plage min. COVT Plage max. COVT
Max.
Min.
Plage min. T Plage max. T
Plage max. Hr
AO1 [%]
70
100
60.000
Hr
[%]
T
[°C]
COVT
[ppb]
La sortie change automatiquement en fonction de la plus élevée des valeurs T, Hr
ou COVT, c'est-à-dire que la plus élevée des trois valeurs contrôle la sortie. Voir la
ligne verte dans le diagramme opérationnel ci-dessus. Un ou plusieurs capteurs
peuvent être désactivés. Par exemple: il est également possible de contrôler la
sortie uniquement en fonction de la valeur COVT mesurée.
NOTE
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
Code d'article DCVCF-R DCVCG-R
VIN 18—34 VCC 18—34 VCC 15—24 VCA ±10 %
GND Masse Masse Commune CA ~
AModbus RTU (RS485), signal A Modbus RTU (RS485), signal A
/B Modbus RTU (RS485), signal /B Modbus RTU (RS485), signal /B
AO1 Sortie analogique / modulante (010 VCC / 020 mA / PWM)
GND Masse AO Masse commune
Raccordements Bornier à contacts à ressort, secteur du câble: 1,5 mm2
www.sentera.eu
MIW-DCVCX-R-FR-000 - 05 / 07 / 2021 6 - 10
Retour à la table des matières
DCVCX-R
TRANSMETTEUR DE CONDUIT
DE QUALITÉ D'AIR INTELLIGENT
La version -F du produit ne convient pas pour une connexion à 3 fils. Il a des masses
séparées pour l'alimentation et la sortie analogique. Relier les deux masses
ensemble peut entraîner des mesures incorrectes. Un minimum de 4 fils est requis
pour connecter des capteurs de type -F.
La version -G est conçue pour une connexion à 3 fils et dispose d’une 'terre
commune'. Cela signifie que la masse de la sortie analogique est connectée de
manière interne à la masse de l'alimentation. Pour cette raison, les types -G
et -F ne peuvent pas être utilisés ensemble sur le même réseau. Ne raccordez
jamais la masse commune d'articles de type G avec d'autres appareils alimentés
par courant continue (DC). Cela pourrait causer des dommages permanents aux
appareils connectés.
PRUDENCE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES
Avant de commencer le montage, veuillez lire attentivement les 'Mesures de
curité et de précaution'.
Le capteur n'est pas conçu, fabriqué ou destiné au contrôle ou à la surveillance
d'équipements dans des environnements nécessitant des performances
de sécurité des personnes, dans lesquels la défaillance du capteur pourrait
entraîner directement la mort, des blessures ou des dommages physiques ou
environnementaux graves.
NOTE
Les composés libérés par les plastiques peuvent influencer les lectures du capteur.
Veuillez prévoir plusieurs jours pour que le capteur se stabilise avant d'obtenir les
valeurs exactes.
NOTE
Suivez ces étapes:
1. Lors de la préparation du montage de l'unité, gardez à l'esprit que l'ouverture de
la sonde doit être positionnée au centre du conduit. Utilisez toujours la bride
pour installer le capteur sur des conduits ronds. Il est possible d'installer le
capteur sans bride sur des conduits rectangulaires (si nécessaire), voir Fig. 1 et
Fig. 2 ci-dessous.
www.sentera.eu
MIW-DCVCX-R-FR-000 - 05 / 07 / 2021 7 - 10
Retour à la table des matières
DCVCX-R
TRANSMETTEUR DE CONDUIT
DE QUALITÉ D'AIR INTELLIGENT
Fig. 1 Dimensions de montage
Avec bride Sans bride
60
Ø 12
2x Ø 5
86,8
18,5
42,3
50
285
Ouverture de la
sonde
243
34,5
4x
Ø 4,4
70
66
100
105
80
Fig. 2 Position de montage
Correct Incorrect
FLUX D'AIR FLUX D'AIR
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de montage approprié, procédez comme
suit:
2.1 Percez un trou étanche de Ø 13 mm dans le conduit.
2.2 Fixez la bride sur la surface extérieure du conduit à l'aide des vis
autoperceuses livrées avec l'unité. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la
bride, insérez la sonde et fixez le boîtier sur le conduit. Faites attention à
la direction du flux d'air (voir Fig. 2 et Fig. 3).
www.sentera.eu
MIW-DCVCX-R-FR-000 - 05 / 07 / 2021 8 - 10
Retour à la table des matières
DCVCX-R
TRANSMETTEUR DE CONDUIT
DE QUALITÉ D'AIR INTELLIGENT
Fig. 3 Exigences de montage
7,5*D(1)3,5*D
(1)D = Diamètre du conduit
Exigences pour l'installation: L'unité ne doit pas être instale dans des zones d'air
turbulent. Assurez des zones de décantation suffisamment longues en amont et
en aval du point de prise. Une zone de décantation consiste en une section droite
de tuyau ou de conduit sans obstruction. Évitez l'installation à proximité des filtres,
des éments de refroidissement, des ventilateurs, etc. Le transmetteur obtiendra
un résultat optimal quand la mesure est prise au moins 7,5 diamètres de conduit
en aval et au moins 3,5 diamètres de conduit en amont de n'importe quelle courbe
ou obstruction du flux d'air.
PRUDENCE
PRUDENCE Installation de l'unité à proximité des dispositifs émettant à forte EMI peut résulter
à des mesures erronées. Utilisez des câbles blindés dans des zones à forte EMI.
PRUDENCE Gardez une distance d'au moins 15 cm entre les lignes de capteur et les lignes
électriques 230 VCA.
2.3 Installez la sonde à la profondeur souhaitée et si vous utilisez la bride, fixez-
la via la vis blanche en plastique dans la bride flexible.
2.4 vissez le couvercle du btier pour le retirer et insérez le câble de
connexion dans le presse-étoupe.
2.5 Effectuez le câblage selon le schéma de câblage (voir Fig.4) en respectant
les informations de la section «Câblage et connexions».
Fig. 4 Câblage et raccordements
Modbus
RTU
A
/B
Sortie
analogique / modulante 1 - Т,
Hr ou COVT (010 VCC /
0—20 mA / PWM)
Tension d’alimentation
DCVCF-R: 18—34 VCC
DCVCG-R: 18—34 VCC /
15—24 VCA ±10 %
3. Fermez le boîtier et fixez-le avec les vis. Serrez le presse-étoupe pour
conserver l'indice IP du boîtier.
www.sentera.eu
MIW-DCVCX-R-FR-000 - 05 / 07 / 2021 9 - 10
Retour à la table des matières
DCVCX-R
TRANSMETTEUR DE CONDUIT
DE QUALITÉ D'AIR INTELLIGENT
4. Mettez sous tension.
5. Personnalisez les paramètres d'usine à celles désirées via le logiciel 3SModbus
ou via le pocket "Sensistant". Pour les paramètres d'usine par défaut, voir la carte
des registres Modbus du produit.
Pour les données complètes du registre Modbus, consultez la carte des registres
Modbus du produit. Il s'agit d'un document séparé lié au code article sur le site
Web contenant la liste des registres. Il peut que les produits avec des versions
antérieures du logiciel ne soient pas compatibles avec cette liste.
NOTE
Paramètres facultatifs
Pour assurer la communication correcte, le NBT doit être activé sur seulement deux
appareils du réseau Modbus. Si nécessaire, activez la résistance NBT via 3SModbus
ou via le pocket Sensistant (Registre de stockage 9).
Example 1 Exemple 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
Dans un réseau Modbus, deux terminateurs NBT doivent être activés.
NOTE
Ne pas exposer directement au soleil!
PRUDENCE
MODE D'EMPLOI
NOTE Le temps de préchauffage du capteur pour atteindre son niveau de précision et
de performance le plus élevé une fois l'alimentation en tension appliquée est de
15 minutes. Pendant le temps de préchauffage, les mesures de COVT renverront
0 ppb.
Procédure d’étalonnage:
Le recalibrage du capteur n'est pas nécessaire. Tous les éléments du capteur sont
calibrés et testés dans notre usine.
Dans le cas peu probable d'une défaillance de l'élément du capteur COVT, ce
composant peut être remplacé.
Mise à jour du logiciel
De nouvelles fonctionnalités et corrections de bogues sont rendues disponibles via
une mise à jour du logiciel. Si votre appareil ne dispose pas du dernier micrologiciel
installé, il peut être mis à jour. SenteraWeb est le moyen le plus simple de mettre à
jour le micrologiciel de l'unité. Si vous n'avez pas de passerelle Internet disponible,
le logiciel peut être mis à jour via l'application de démarrage 3SM (partie de la suite
logicielle Sentera 3SMcenter).
NOTE Assurez-vous que lalimentation n’est pas interrompue pendant la procédure
de «Chargeur de démarrage», sinon vous risqueriez de perdre des données non
sauvegardées.
www.sentera.eu
MIW-DCVCX-R-FR-000 - 05 / 07 / 2021 10 - 10
Retour à la table des matières
DCVCX-R
TRANSMETTEUR DE CONDUIT
DE QUALITÉ D'AIR INTELLIGENT
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION
Si votre appareil ne fonctionne pas comme pvu, vériez les raccordements.
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
Évitez les chocs et des conditions extrêmes; stockez en emballage d'origine.
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
Deux ans aps la date de livraison contre les défauts de fabrication. Toute
modification ou altération du produit après la date de publication soulage le
fabricant de toute responsabilité. Le fabricant ne porte aucune responsabilité pour
des erreurs d'impression ou des erreurs dans ces données.
ENTRETIEN
Dans des conditions normales, ce produit ne nécessite aucun entretien. En cas
dencrassement nettoyez avec un chion sec ou peu humide. En cas de forte
pollution, nettoyez avec un produit non agressif. Dans ces conditions l'appareil doit
être déconnecté de l'alimentation. Faites attention à ce qu'aucun liquide entre dans
l'appareil. Seulement reconnectez à l'alimentation quand il est complètement sec.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sentera Controls DCVCF-R Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction