Sentera Controls DSVCG-R Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction
Instructions de montage et mode d’emploi
DSVCX-R TRANSMETTEUR
MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
www.sentera.eu
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023 2 - 10
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
CODES D'ARTICLE 4
DOMAINE D’UTILISATION 4
DONNÉES TECHNIQUES 4
NORMES 4
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT 5
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS 6
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES 6
MODE D’EMPLOI 9
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION 10
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE 10
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE 10
ENTRETIEN 10
DSVCX-R TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
www.sentera.eu
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023 3 - 10
Retour à la Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Veuillez lire toutes les informations, la fiche technique, les instructions de montage
et le schéma de câblage avant de travailler avec le produit. Pour la sécurité des
personnes et des équipements, et pour des performances optimales, assurez-vous
de bien comprendre le contenu avant d'installer, d'utiliser ou d’entretenir ce produit.
Pour des raisons de sécurité et de licence (CE), les conversions et / ou modifications
non autorisées du produit sont interdites.
Le produit ne doit pas être exposé à des conditions anormales, telles que:
températures extrêmes, rayons directs du soleil ou vibrations. Une exposition
à long terme aux vapeurs chimiques à forte concentration peut affecter les
performances du produit. Assurez-vous que l'environnement de travail est aussi
sec que possible. Evitez la condensation.
Toutes les installations doivent être conformes avec les règlements de santé et de
curis locales et les codes électriques locaux. Ce produit ne peut être instal
que par un ingénieur ou un technicien qui a une connaissance approfondie des
précautions des produits et de sécurité.
Évitez le contact avec les parties électriques sous tension, traitez toujours
le produit comme si ce serait sous tension. Débranchez toujours la source
d’alimentation avant de connecter les câbles dalimentation, avant l’entretien ou
avant la réparation du produit.
Vérifiez toujours que vous appliquez une alimentation appropriée au produit et
utilisez une taille et des caractéristiques de fil appropriées. Assurez-vous que
toutes les vis et écrous sont bien serrés et que les fusibles (le cas écant) sont
bien montés.
Le recyclage des équipements et des emballages doit être pris en compte et ceux-
ci doivent être éliminés conformément à la législation / la réglementation locale et
nationale.
En cas où vous auriez encore des questions, veuillez contacter votre support
technique ou consultez un professionnel.
DSVCX-R TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
www.sentera.eu
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023 4 - 10
Retour à la Table des matières
DESCRIPTION DU PRODUIT
Les DSVCX-R sont des transmetteurs de conduit multifonctionnels qui mesurent
la température, l'humidité relative et une large gamme de composés organiques
volatils totaux (COVT). La concentration en COVT est un indicateur pcis pour la
qualité de l'air intérieur. La série dispose de 3 sorties analogiques / modulantes -
une pour la température, une pour l'humidité relative et une pour les COVT. Tous les
paratres sont accessibles via Modbus RTU.
CODES D'ARTICLE
Code
d'article Alimentation Consommation de
puissance maximale
Consommation de
puissance nominale Imax
DSVCG-R 1834 VCC
2,65 W 1,66 W 111 mA
15—24 VCA ±10%
DSVCF-R 1834 VCC
DOMAINE D’UTILISATION
Eléments capteur à base de silicium pour les mesures COVT
Surveillance de la qualité de l'air dans les conduits
DONNÉES TECHNIQUES
3 sorties analogiques / modulantes:
mode 010 VCC: charge min. 50 kΩ (RL≥ 50 kΩ)
mode 0—20 mA: charge max. 500 Ω (RL ≤ 500 Ω)
PWM (type collecteur-ouvert): Fréquence PWM: 1 kHz, charge min. 50 kΩ (RL
50 kΩ); PWM niveau de tension: 3,3 ou 12 VCC
Eléments capteur à base de silicium pour les mesures COVT
"Chargeur de démarrage" pour mettre à jour le micrologiciel par communication
Modbus RTU
Communication Modbus RTU (RS485)
Module de capteur COVT remplaçable
Plage de température sélectionnable: -30—70 °C
Plage de l'humidité relative sélectionnable: 0—100 % Hr
Plage du COVT sélectionnable: 160.000 ppb
Temps de pchauage: 15 minutes
Précision: ±0,4 ºC (-30—70 ºC); ±3 % Hr (0100 % Hr)
Matériau du btier et de la sonde:
ASA, gris (RAL9002)
Norme de protection: boîtier: IP54, sonde: IP20
Conditions ambiantes de fonctionnement:
température: -30—70 °C
humidité relative: 0100 % Hr (sans condensation)
Température de stockage: -1060 °C
NORMES
Directive EMC 2014/30/EC:
EN 61000-6-3:2007 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie
6-1: Normes génériques d'immunité pour les environnements résidentiels,
commerciaux et de l'industrie légère
DSVCX-R TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
www.sentera.eu
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023 5 - 10
Retour à la Table des matières
EN 61000-6-3:2007 Compatibilité électromagtique (CEM) - Partie 6-3: Norme
génériques d'immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et
de l'industrie légère Amendement A1:2011 et AC: 2012 à EN 61000-6-3:2007
EN 61326-1:2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire
- Exigences relatives à la CEM - Partie 1: Exigences générales
EN 61326-2-3:2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de
laboratoire - Exigences relatives à la CEM - Partie 2-3: Exigences particulières
- Configurations d'essai, conditions de fonctionnement et critères d'aptitude à
la fonction des transducteurs avec un système de conditionnement du signal
ingré ou à distance
Direc tive WEEE 2012/19/EC
Directive RoHs 2011/65/EC
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
Sortie analogique /
modulante 1 \[%]
100
-30 Plage min. Plage max. 70 T [°C]
Sortie analogique /
modulante 2 \[%]
100
0 Plage min. Plage max. 100 Hr [%]
Sortie analogique /
modulante 3 \[%]
100
1 Plage min. Plage max.60.000 COVT [ppb]
DSVCX-R TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
www.sentera.eu
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023 6 - 10
Retour à la Table des matières
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
Code d'article DSVCF-R DSVCG-R
VIN 18—34 VCC 18—34 VCC 15—24 VCA ±10%
GND Masse Masse commune CA ~
AModbus RTU (RS485), signal A Modbus RTU (RS485), signal A
/B Modbus RTU (RS485), signal /B Modbus RTU (RS485), signal /B
AO1 Sortie analogique / modulante 1 pour mesure de
temrature (010 VCC / 0—20 mA / PWM)
Sortie analogique / modulante 1 pour mesure de
temrature (010 VCC / 0—20 mA / PWM)
GND Masse AO Masse commune
AO2
Sortie analogique / modulante 2 pour mesure
d'humidité relative
(010 VCC / 0—20 mA / PWM)
Sortie analogique / modulante 2 pour mesure
d'humidité relative
(010 VCC / 0—20 mA / PWM)
GND Masse AO Masse commune
AO3 Sortie analogique / modulante 3 pour mesure du
COVT (010 VCC / 020 mA / PWM)
Sortie analogique / modulante 3 pour mesure du
COVT (010 VCC / 020 mA / PWM)
GND Masse AO Masse Commune
Raccordements Bornier à contacts à ressort, secteur du câble: 1,5 mm2
La version -F du produit ne convient pas pour une connexion à 3 fils. Il a des terres
séparées pour l'alimentation et pour la sortie analogique. Relier les deux masses
ensemble peut entraîner des mesures incorrectes. Un minimum de 4 fils est requis
pour connecter des capteurs de type -F.
La version -G est conçue pour une connexion à 3 fils et dispose d’une 'terre commune'.
Cela signifie que la masse de la sortie analogique est connectée de manière interne
à la terre de l'alimentation. Pour cette raison, les types -G et -F ne peuvent pas
être utilisés ensemble sur le même réseau. Ne connectez jamais la masse commune
d'articles de type -G à d'autres appareils alimentés par une tension continue. Cela
pourrait causer des dommages permanents aux appareils connectés.
PRUDENCE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES
Avant de commencer le montage, veuillez lire attentivement les 'Mesures de sécuri
et de précaution'.
NOTE Le capteur n'est pas conçu, fabriqué ni destiné à des équipements de contrôle ou
de surveillance dans des environnements exigeant des performances de sécurité,
dans lesquelles la défaillance du capteur pourrait entraîner la mort, des blessures
corporelles, ou des dommages physiques ou environnementaux graves.
Suivez ces étapes:
1. Lors de la préparation du montage de l'unité, gardez à l'esprit que l'ouverture de
la sonde doit être positionnée au centre du conduit. Utilisez toujours la bride
pour installer le capteur sur des conduits ronds. Il est possible d'installer le
capteur sans bride sur des conduits rectangulaires (si nécessaire), voir Fig. 1 et
Fig. 2 ci-dessous.
DSVCX-R TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
www.sentera.eu
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023 7 - 10
Retour à la Table des matières
Fig. 1 Dimensions de montage
Avec bride Sans bride
60
Ø 12
2x Ø 5
86,8
18,5
42,3
50
285
Ouverture de la
sonde
243
34,5
4x
Ø 4,4
70
66
100
105
80
Fig. 2 Position de montage
Correct Incorrect
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de montage approprié, procédez comme
suit:
2.1 Percez un trou serré de Ø 13 mm dans le conduit.
2.2 Fixez la bride flexible sur la surface extérieure du conduit, en utilisant les
vis auto-perceuses livrées avec l'appareil. Si vous n'avez pas l'intention
d'utiliser la bride, insérez la sonde et fixez le btier sur le conduit. Faites
attention à la direction du flux d'air (voir Fig. 2 et Fig. 3).
DSVCX-R TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
www.sentera.eu
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023 8 - 10
Retour à la Table des matières
Fig. 3 Conditions de montage
7,5*D(1)3,5*D
(1)D = Diamètre du conduit
PRUDENCE Exigences pour l'installation: L'unité ne doit pas être installée dans des zones
d'air turbulent. Assurez des zones de décantation suffisamment longues en
amont et en aval du point de prise. Une zone de décantation consiste en une
section droite de tuyau ou de conduit sans obstruction. Évitez l'installation à
proximité des filtres, des éléments de refroidissement, des ventilateurs, etc. Le
capteur obtiendra le résultat optimal quand la mesure est prise au moins 7,5
diamètres de conduit en aval et au moins 3 diatres de conduit en amont de
n'importe quelle courbe ou obstruction du flux d'air.
PRUDENCE Installation de l'unité à proximité des dispositifs émettant à forte EMI peut
résulter à des mesures erronées. Utilisez des câbles blindés dans des zones à
forte EMI.
PRUDENCE Gardez une distance d'au moins 15 cm entre les lignes de capteur et les lignes
électriques 230 VCA.
2.3 Installez la sonde à la profondeur souhaie et si vous utilisez la bride, fixez-
la via la vis blanche en plastique dans la bride flexible.
2.4 Dévissez le couvercle de l'unité pour le retirer et inrez le câble de connexion
dans le presse-étoupe de l'unité.
2.5 Raccordez les câbles selon Fig.4 en utilisant l’information dans la section
«Câblage et raccordements».
Fig. 4 Câblage et raccordements
Sortie analogique / modulante 1 -
T (0—10 VCC/0—20 mA / PWM)
Sortie analogique / modulante 3 -
COVT (0—10 VCC/0—20 mA / PWM)
Sortie analogique / modulante 2 -
Hr (0—10 VCC/0—20 mA / PWM)
Modbus
RTU
A
/B
Alimentation
DSVCF-R: 18—34 VCC
DSVCG-R: 18—34 VCC /
15—24 VCA ±10 %
3. Fermez le btier et fixez-le avec les vis. Serrez le presse-étoupe pour conserver
l'indice IP du boîtier.
DSVCX-R TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
www.sentera.eu
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023 9 - 10
Retour à la Table des matières
4. Mettez sous tension.
5. Personnalisez les paratres d'usine à celles désirées via le logiciel 3SModbus
ou via le pocket "Sensistant" (si nécessaire). Pour consulter les paramètres
d'usine, voir Registres Modbus.
Pour les données complètes des registres Modbus, reportez-vous au Modbus
Register Map du produit, un document distinct joint au code de l'article sur le site
Web et contenant la liste des registres. Il peut que les produits avec des versions
antérieures du logiciel ne soient pas compatibles avec cette liste.
NOTE
Paramètres facultatifs
Pour assurer une communication correcte, le NBT doit être activé sur seulement
deux appareils du réseau Modbus. Si nécessaire, activez la résistance NBT via
3SModbus ou via le pocket Sensistant (Registre de stockage 9).
Example 1 Exemple 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
NOTE Dans un réseau Modbus, deux terminateurs NBT doivent être activés.
Ne pas exposer directement au soleil!
PRUDENCE
NOTE Les composés libérés par les plastiques peuvent influencer les lectures du capteur.
Veuillez prévoir plusieurs jours pour que le capteur se stabilise avant d'obtenir les
valeurs exactes.
MODE D’EMPLOI
NOTE Pour plus d'informations et des paramètres, reportez-vous au fichier du registre
Modbus du produit, qui est joint au code d'article sur notre site Web.
Le temps de préchauffage du capteur pour atteindre son niveau de précision et de
performance le plus élevé une fois l'alimentation en tension appliquée est de 15
minutes. Pendant la période de préchauffage, les mesures du COVT renverront 0.
NOTE
Procédure détalonnage:
Ltalonnage du capteur n'est pas nécessaire.
Dans l'éventualité peu probable d'unefaillance de l'élément de capteur COVT, ce
composant peut être remplacé. Tous les éléments du capteur sont calibrés et tess
dans notre usine.
Chargeur de démarrage
Grâce à la fonctionnalité "Chargeur de démarrage", le micrologiciel peut être mis à
jour par communication Modbus RTU. Dès que le mode "Chargeur de démarrage" est
activé, le micrologiciel peut être mis à jour par le biais du logiciel SM Boot (partie de
l'ensemble logicielle "3SModbus") ou à l'aide du pocket "Sensistant".
DSVCX-R TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
www.sentera.eu
MIW-DSVCX-R-FR-000 - 23 / 11 / 2023 10 - 10
Retour à la Table des matières
NOTE Assurez-vous que l’alimentation n’est pas interrompue pendant la procédure
de «Chargeur de démarrage», sinon vous risqueriez de perdre des données non
sauvegardées.
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION
Si votre appareil ne fonctionne pas comme prévu, vérifiez les raccordements.
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
Évitez les chocs et des conditions extrêmes; stockez en emballage d'origine.
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
Deux ans aps la date de livraison contre les défauts de fabrication. Toute
modification ou altération du produit après la date de publication soulage le
fabricant de toute responsabilité. Le fabricant ne porte aucune responsabilité pour
des erreurs d'impression ou des erreurs dans ces données.
ENTRETIEN
Dans des conditions normales, ce produit ne nécessite aucun entretien. En cas
dencrassement nettoyez avec un chiffon sec ou peu humide. En cas de forte
pollution, nettoyez avec un produit non agressif. Dans ces conditions l'appareil doit
être déconnecté de l'alimentation. Faites attention à ce qu'aucun liquide entre dans
l'appareil. Seulement reconnectez à l'alimentation quand il est complètement sec.
DSVCX-R TRANSMETTEUR MULTIFONCTIONNEL
POUR CONDUITS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sentera Controls DSVCG-R Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction