Sentera Controls DSTHM-2 Mounting Instruction

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Mounting Instruction
Instructions de montage et mode d’emploi
DSTHM-2 TRANSMETTEUR COMBINÉ DE
TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ
RELATIVE
www.sentera.eu
MIW-DSTHM-2-FR-000 - 23 / 11 / 2023 2 - 9
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
CODES D'ARTICLE 4
DOMAINE D’UTILISATION 4
DONNÉES TECHNIQUES 4
NORMES 4
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT 5
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS 5
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES 5
MODE D'EMPLOI 8
RIFICATION DE L'INSTALLATION 9
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE 9
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE 9
ENTRETIEN 9
DSTHM-2
TRANSMETTEUR DE GAINE COMBINÉ DE
TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ RELATIVE
www.sentera.eu
MIW-DSTHM-2-FR-000 - 23 / 11 / 2023 3 - 9
Retour à la table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Veuillez lire toutes les informations, la fiche technique, les instructions de montage
et le scma de câblage avant de travailler avec le produit. Pour la sécurité des
personnes et des équipements, et pour des performances optimales, assurez-vous
de bien comprendre le contenu avant d'installer, d'utiliser ou d’entretenir ce produit.
Pour des raisons de sécurité et de licence (CE), les conversions et / ou modifications
non autorisées du produit sont interdites.
Le produit ne doit pas être exposé à des conditions anormales, telles que:
températures extrêmes, rayons directs du soleil ou vibrations. Une exposition
à long terme aux vapeurs chimiques à forte concentration peut affecter les
performances du produit. Assurez-vous que l’environnement de travail est aussi
sec que possible, éviter la condensation.
Toutes les installations doivent être conformes avec les règlements de santé et de
curis locales et les codes électriques locaux. Ce produit ne peut être installé
que par un ingénieur ou un technicien qui a une connaissance approfondie des
précautions des produits et de la sécurité.
Évitez les contacts avec des pces électriques sous tension. Débranchez toujours
la source d’alimentation avant de connecter les câbles d’alimentation, avant
l’entretien ou avant la réparation du produit.
Vérifiez toujours que vous appliquez une alimentation appropriée au produit et
utilisez une taille et des caractéristiques de fil appropriées. Assurez-vous que
toutes les vis et écrous sont bien serrés et que les fusibles (le cas écant) sont
bien montés.
Le recyclage des équipements et des emballages doit être pris en compte et ceux-
ci doivent être éliminés conformément à la législation / la réglementation locale et
nationale.
En cas où vous auriez encore des questions, veuillez contacter votre support
technique ou consultez un professionnel.
DSTHM-2
TRANSMETTEUR DE GAINE COMBINÉ DE
TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ RELATIVE
www.sentera.eu
MIW-DSTHM-2-FR-000 - 23 / 11 / 2023 4 - 9
Retour à la table des matières
DESCRIPTION DU PRODUIT
Les séries DSTHM-2 sont des transmetteurs de gaine combis qui mesurent la
temrature et l'humidité relative. Sur la base des mesures de la température
et de l'humidité relative, le point de roe est calculé. Tous les paramètres sont
accessibles via Modbus RTU.
CODES D'ARTICLE
Code Alimentation Raccordement
DSTHM-2 24 VCC, Alimentation par Modbus RJ45
DOMAINE D’UTILISATION
Le maintien et la surveillance de la température et de l’humidité relative dans
applications CVC
DONNÉES TECHNIQUES
Plage de température sélectionnable: -30—70 °C
Plage de l'humidité relative sélectionnable: 0—100 %
Précision: ±0,4 ºC (plage 070 ºC); ± 3 % Hr (plage -30—100 % Hr)
Consommation maximale: 0,36 W
Consommation nominale en fonctionnement normal: 0,27 W
Imax: 15 mA
Capteur de CO2 remplaçable
Vitesse minimale requise pour le flux dair: 1 m/s
Matériau du btier et de la sonde:
ASA, gris (RAL9002)
Norme de protection: boîtier: IP54, sonde: IP20
Plage d'utilisation typique:
température: -30—70 °C
humidité relative: 0100 % Hr (sans condensation)
Température de stockage: -10—60 °C
NORMES
Directive EMC 2014/30/EC:
EN 61326-1 :2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire
— Exigences relatives à la CEM — Partie 1: Exigences générales
EN 61326-2-3:2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de
laboratoire - Exigences relatives à la CEM - Partie 2-3: Exigences particulières
- Configurations d'essai, conditions de fonctionnement et critères d'aptitude à
la fonction des transducteurs avec un système de conditionnement du signal
ingré ou à distance
Direc tive WEEE 2012/19/EC
Directive RoHs 2011/65/EC
DSTHM-2
TRANSMETTEUR DE GAINE COMBINÉ DE
TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ RELATIVE
www.sentera.eu
MIW-DSTHM-2-FR-000 - 23 / 11 / 2023 5 - 9
Retour à la table des matières
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
Registre d'entrée
1 \[%]
100
-30 Plage
minimum
Plage
maximum
70 T [°C]
Registre d'entrée
10 \[%]
100
0Plage
minimum
Plage
maximum
100 Hr [%]
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
Prise RJ45 (Alimentation par Modbus)
Goupille 1 24 VDC Tension d'alimentation, 24 VCC
Goupille 2
Goupille 3 ACommunication Modbus RTU (RS485), signal A
Goupille 4
Goupille 5 /B Communication Modbus RTU (RS485), signal /B
Goupille 6
Goupille 7 GND Masse, alimentation
Goupille 8
/B
A
GND
24 VDC
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES
Avant de commencer le montage, veuillez lire attentivement les 'Mesures de sécurité
et de précaution'.
Suivez ces étapes:
1. Lors de la préparation du montage de l'unité, gardez à l'esprit que l'ouverture
de la sonde doit être positionnée au centre du conduit. Utilisez toujours la bride
pour installer le capteur sur des conduits ronds. Il est possible d'installer le
capteur sans bride sur des conduits rectangulaires (si nécessaire), voir Fig. 1 et
Fig. 2 ci-dessous.
DSTHM-2
TRANSMETTEUR DE GAINE COMBINÉ DE
TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ RELATIVE
www.sentera.eu
MIW-DSTHM-2-FR-000 - 23 / 11 / 2023 6 - 9
Retour à la table des matières
Fig. 1 Dimensions de montage
Avec bride Sans bride
60
Ø 12
2x Ø 5
86,8
18,5
285
Ouverture de
la sonde
243
34,5
4x
Ø 4,4
70
66
100
105
80
Fig. 2 Position de montage
Correct Incorrect
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de montage approprié, procédez comme
suit:
2.1 Percez un trou serré de Ø 13 mm dans le conduit.
2.2 Fixez la bride flexible sur la surface exrieure du conduit, en utilisant les
vis auto-perceuses lives avec l'appareil. Si vous n'avez pas l'intention
d'utiliser la bride, insérez la sonde et fixez le btier sur le conduit. Faites
attention à la direction du flux d'air (voir Fig. 2 et Fig. 3).
DSTHM-2
TRANSMETTEUR DE GAINE COMBINÉ DE
TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ RELATIVE
www.sentera.eu
MIW-DSTHM-2-FR-000 - 23 / 11 / 2023 7 - 9
Retour à la table des matières
Fig. 3 Conditions de montage
7,5*D(1)3,5*D
(1)D = Diamètre du conduit
PRUDENCE Exigences pour l'installation: L'unité ne doit pas être installée dans des zones
d'air turbulent. Assurez des zones de décantation suffisamment longues en
amont et en aval du point de prise. Une zone de décantation consiste en une
section droite de tuyau ou de conduit sans obstruction. Évitez l'installation à
proximité des filtres, des éléments de refroidissement, des ventilateurs, etc. Le
transmetteur obtiendra un résultat optimal quand la mesure est prise au moins
7,5 diamètres de conduit en aval et au moins 3 diamètres de conduit en amont
de n'importe quels courbe ou d'obstruction du flux d'air.
PRUDENCE Installation de l'unité à proximité des dispositifs émettant à forte EMI peut
résulter à des mesures erronées. Utilisez des câbles blindés dans des zones à
forte EMI.
PRUDENCE Gardez une distance d'au moins 15 cm entre les lignes de capteur et les lignes
électriques 230 VCA.
2.3 Installez la sonde à la profondeur souhaie et si vous utilisez la bride, fixez-
la via la vis blanche en plastique dans la bride flexible.
2.4 vissez le couvercle de l'unité pour le retirer et insérez le câble de connexion
dans le presse-étoupe de l'unité.
2.5 Sertissez le câble RJ45 et branchez-le dans la prise, voir Fig.4 et section
“Câblage et connexions.
Fig. 4 Câblage et raccordements
3. Fermez le boîtier et fixez-le avec les vis. Serrez le presse-étoupe pour conserver
l'indice IP du boîtier.
DSTHM-2
TRANSMETTEUR DE GAINE COMBINÉ DE
TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ RELATIVE
www.sentera.eu
MIW-DSTHM-2-FR-000 - 23 / 11 / 2023 8 - 9
Retour à la table des matières
4. Mettez sous tension.
5. Personnalisez les paratres d'usine à celles désirées via le logiciel 3SModbus ou
via le pocket "Sensistant". Pour consulter les paratres d'usine, voir Registres
Modbus.
Pour les données complètes des registres Modbus, reportez-vous au Modbus
Register Map du produit, un document distinct joint au code de l'article sur le site
Web et contenant la liste des registres. Il peut que les produits avec des versions
antérieures du logiciel ne soient pas compatibles avec cette liste.
NOTE
Paramètres facultatifs
Pour assurer la communication correcte, le NBT doit être activé sur seulement deux
appareils du réseau Modbus. Si nécessaire, activez la résistance NBT via 3SModbus
ou via le pocket Sensistant (Registre de stockage 9).
Exemple 1 Exemple 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
NOTE Dans un réseau Modbus, deux terminateurs NBT doivent être activés.
PRUDENCE Ne pas exposer directement au soleil!
MODE D'EMPLOI
NOTE Pour plus d'informations et des paramètres, reportez-vous au fichier du registre
Modbus du produit, qui est joint au code d'article sur notre site Web.
Procédure d’étalonnage:
Ltalonnage du capteur n'est pas nécessaire.
Tous les éléments du capteur sont calibrés et tess dans notre usine.
Chargeur de démarrage:
Grâce à la fonctionnalité 'Chargeur de démarrage', le micrologiciel peut être mis à
jour par communication Modbus RTU. Avec l'application de "marrage 3SM" (qui
fait partie de la suite logicielle 3SM Center), le mode "Chargeur de démarrage" est
automatiquement activé et le micrologiciel peut être mis à jour.
DSTHM-2
TRANSMETTEUR DE GAINE COMBINÉ DE
TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ RELATIVE
www.sentera.eu
MIW-DSTHM-2-FR-000 - 23 / 11 / 2023 9 - 9
Retour à la table des matières
NOTE Assurez-vous que lalimentation n’est pas interrompue pendant la procédure
de «Chargeur de démarrage», sinon vous risqueriez de perdre des données non
sauvegardées.
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION
Si votre appareil ne fonctionne pas comme pvu, vériez les raccordements.
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
Évitez les chocs et des conditions extrêmes; stockez en emballage d'origine.
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
Deux ans aps la date de livraison contre les défauts de fabrication. Toute
modification ou altération du produit après la date de publication soulage le
fabricant de toute responsabilité. Le fabricant ne porte aucune responsabilité pour
des erreurs d'impression ou des erreurs dans ces données.
ENTRETIEN
Dans des conditions normales, ce produit ne nécessite aucun entretien. En cas
dencrassement nettoyez avec un chiffon sec ou peu humide. En cas de forte
pollution, nettoyez avec un produit non agressif. Dans ces conditions l'appareil doit
être déconnecté de l'alimentation. Faites attention à ce qu'aucun liquide entre dans
l'appareil. Seulement reconnectez à l'alimentation quand il est complètement sec.
DSTHM-2
TRANSMETTEUR DE GAINE COMBINÉ DE
TEMPÉRATURE ET D'HUMIDITÉ RELATIVE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Sentera Controls DSTHM-2 Mounting Instruction

Catégorie
Kits de voiture
Taper
Mounting Instruction