Sentera Controls DCVCM-R Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction
DCVCM-R CAPTEUR COVT
INTELLIGENT POUR
CONDUITS
Instructions de montage et mode d’emploi
www.sentera.eu
MIW-DCVCM-R-FR-000 - 19 / 08 / 2021 2 - 9
Retour à la table des matières
DCVCM-R
CAPTEUR COVT INTELLIGENT
POUR CONDUITS
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
CODE D'ARTICLE 4
DOMAINE D’UTILISATION 4
DONNÉES TECHNIQUES 4
NORMES 4
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT 5
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS 5
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES 6
MODE D'EMPLOI 9
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION 9
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE 9
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE 9
ENTRETIEN 9
www.sentera.eu
MIW-DCVCM-R-FR-000 - 19 / 08 / 2021 3 - 9
Retour à la table des matières
DCVCM-R
CAPTEUR COVT INTELLIGENT
POUR CONDUITS
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Veuillez lire toutes les informations, la fiche technique, les instructions de montage
et le schéma de câblage avant de travailler avec le produit. Pour la sécurité des
personnes et des équipements, et pour des performances optimales, assurez-vous
de bien comprendre le contenu avant d'installer, d'utiliser ou d’entretenir ce produit.
Pour des raisons de sécurité et de licence (CE), les conversions et / ou modifications
non autorisées du produit sont interdites.
Le produit ne doit pas être exposé à des conditions anormales, telles que:
températures extrêmes, rayons directs du soleil ou vibrations. Une exposition
à long terme aux vapeurs chimiques à forte concentration peut aecter les
performances du produit. Assurez-vous que l'environnement de travail est aussi
sec que possible. Evitez la condensation.
Toutes les installations doivent être conformes avec les règlements de santé et de
curis locales et les codes électriques locaux. Ce produit ne peut être instal
que par un ingénieur ou un technicien qui a une connaissance approfondie des
précautions des produits et de sécurité.
Évitez le contact avec les parties électriques sous tension, traitez toujours
le produit comme si ce serait sous tension. Débranchez toujours la source
d’alimentation avant de connecter les câbles d’alimentation, avant l’entretien ou
avant la réparation du produit.
Vérifiez toujours que vous appliquez l’alimentation correcte pour le produit et
utilisez des fils avec la taille et les caractéristiques appropres. Assurez-vous que
toutes les vis et écrous sont bien sers et que les fusibles (le cas échéant) sont
bien montés.
Recyclage des équipements et de l'emballage doit être prise en considération
et le traitement des déchets doit être conforment à la législation / les
réglementations locales et nationales.
En cas où vous auriez encore des questions, veuillez contacter votre support
technique ou consultez un professionnel.
www.sentera.eu
MIW-DCVCM-R-FR-000 - 19 / 08 / 2021 4 - 9
Retour à la table des matières
DCVCM-R
CAPTEUR COVT INTELLIGENT
POUR CONDUITS
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le DCVCM-R est un capteur de conduit intelligent avec des plages réglables de
température, d'humidité relative et de COVT. L'algorithme utilisé génère une valeur
de sortie basée sur les valeurs mesues de température, d'humidité relative et
de COVT, qui peut être utilisée pour contrôler directement un ventilateur EC, un
variateur de vitesse de ventilateur AC ou un actionneur de registre. Ils sont alimentés
par Modbus et tous les paramètres sont accessibles via Modbus RTU.
CODE D'ARTICLE
Code
d'article Alimentation Raccordement Imax
DCVCM-R 24 VCC, PoM RJ45 25 mA
DOMAINE D’UTILISATION
Ventilation à la demande basée sur la température, l'humidité relative et le COVT
Convient pour le montage dans des conduits d'air
DONNÉES TECHNIQUES
Éléments de capteur à base de silicium pour les mesures COVT
"Chargeur de démarrage" pour mettre à jour le micrologiciel par communication
Modbus RTU
Communication Modbus RTU
Capteur COVT remplaçable
Plage de température sélectionnable: -30—70 °C
Plage de l'humidité relative sélectionnable: 0—100 % Hr
Plage du COVT sélectionnable: 060.000 ppb
Temps de préchauage: 15 minutes
Précision: ±0,4 °C (-30—70 °C); ±3 % Hr (0100 % Hr); ±15 % COVT (0—60.000
ppb)
Matériau du btier et de la sonde:
ASA, gris (RAL9002)
Norme de protection: boîtier: IP54, sonde: IP20
Conditions ambiantes de fonctionnement:
température: -30—70 °C
humidité relative: 0100 % Hr (sans condensation)
Température de stockage: -1060 °C
NORMES
Directive EMC 2014/30/EC:
EN 60730-1:2011 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage
domestique et analogue - Partie 1: Exigences générales
EN 61000-6-1:2007 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1: Normes
génériques d'immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et
de l'industrie légère
EN 61000-6-3:2007 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3: Normes
génériques d'immunité pour les environnements résidentiels, commerciaux et
de l'industrie légère Amendement A1:2011 et AC: 2012 à EN 61000-6-3:2007
EN 61326-1:2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire
- Exigences relatives à la CEM - Partie 1: Exigences générales
www.sentera.eu
MIW-DCVCM-R-FR-000 - 19 / 08 / 2021 5 - 9
Retour à la table des matières
DCVCM-R
CAPTEUR COVT INTELLIGENT
POUR CONDUITS
EN 61326-2-3:2013 Matériel électrique de mesure, de commande et de
laboratoire - Exigences relatives à la CEM - Partie 2-3: Exigences particulières
— Configurations d'essai, conditions de fonctionnement et critères d'aptitude
à la fonction des transducteurs avec un système de conditionnement du signal
ingré ou à distance
Directive basse tension 2014/35/EC
EN 60529:1991 Les degrés de protection fournie par les enceintes (Code IP)
amendement AC: 1993 à EN 60529
EN 60730-1:2011 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage
domestique et analogue - Partie 1: Exigences générales
Directive WEEE 2012/19/EC
Directive RoHs 2011/65/EC
DIAGRAMMES DE FONCTIONNEMENT
Plage
max.
Plage
min.
60
40
100
0
Plage min. Hr
-30
0
0Plage min. COVT Plage max. COVT
MAX
MIN
Plage min. T Plage max. T
Plage max. Hr
Registre
d'entrée 39
[%]
70
100
60.000*
Hr
[%]
T
[°C]
COVT
[ppb]
La sortie change automatiquement en fonction de la plus élevée des valeurs T, Hr
et COVT, c'est-à-dire que la plus élevée des trois valeurs contrôle la sortie. Voir la
ligne verte dans le diagramme opérationnel ci-dessus. Un ou plusieurs capteurs
peuvent être désactivés. Par exemple: il est également possible de contrôler la
sortie uniquement sur la base des valeurs COVT mesurées.
NOTE
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
Prise RJ45 (Alimentation par Modbus)
Goupille 1 24
VDC Alimentation, 24 VCC
Goupille 2
Goupille 3 ACommunication Modbus RTU (RS485), signal A
Goupille 4
Goupille 5 /B Communication Modbus RTU (RS485), signal
/B
Goupille 6
Goupille 7 GND Masse, alimentation
Goupille 8
/B
A
GND
24 VDC
8 mm
8 mm
8 mm
8 mm
RJ45
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
3
4
5
6
3
4
www.sentera.eu
MIW-DCVCM-R-FR-000 - 19 / 08 / 2021 6 - 9
Retour à la table des matières
DCVCM-R
CAPTEUR COVT INTELLIGENT
POUR CONDUITS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE MISE EN SERVICE EN ÉTAPES
Avant de commencer le montage, veuillez lire attentivement les 'Mesures de sécurité
et de précaution'.
Le capteur n'est pas conçu, fabriqué ou destiné au contrôle ou à la surveillance
d'équipements dans des environnements nécessitant des performances
de sécurité des personnes, dans lesquels la défaillance du capteur pourrait
entraîner directement la mort, des blessures ou des dommages physiques ou
environnementaux graves.
NOTE
Suivez ces étapes:
1. Lors de la préparation du montage de l'unité, gardez à l'esprit que l'ouverture
de la sonde doit être positionnée au centre du conduit. Utilisez toujours la bride
pour installer le capteur sur des conduits ronds. Il est possible d'installer le
capteur sans bride sur des conduits rectangulaires (sicessaire), voir Fig. 1 et
Fig. 2 ci-dessous.
Fig. 1 Dimensions de montage
Avec bride Sans bride
60
Ø 12
2x Ø 5
86,8
18,5
285
Ouverture de la
sonde
243
34,5
4x Ø 4,
4
70
66
100
105
80
www.sentera.eu
MIW-DCVCM-R-FR-000 - 19 / 08 / 2021 7 - 9
Retour à la table des matières
DCVCM-R
CAPTEUR COVT INTELLIGENT
POUR CONDUITS
Fig. 2 Position de montage
Correct Incorrect
FLUX D'AIR FLUX D'AIR
2. Après avoir sélectionné l'emplacement de montage approprié, procédez comme
suit:
2.1 Percez un trou hermétique de Ø 13 mm dans le conduit.
2.2 Fixez la bride sur la surface extérieure du conduit à l'aide des vis
autoperceuses lives avec l'unité. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la
bride, insérez la sonde et fixez le btier sur le conduit. Faites attention à
la direction du flux d'air (voir Fig. 2 et Fig. 3).
Fig. 3 Conditions de montage
7,5*D(1)3,5*D
(1)D = Diamètre du conduit
Exigences pour l'installation: L'unité ne doit pas être installée dans des zones d'air
turbulent. Assurez des zones de décantation suffisamment longues en amont et
en aval du point de prise. Une zone de décantation consiste en une section droite
de tuyau ou de conduit sans obstruction. Évitez l'installation à proximité des filtres,
des éments de refroidissement, des ventilateurs, etc. Le transmetteur obtiendra
un résultat optimal quand la mesure est prise au moins 7,5 diamètres de conduit
en aval et au moins 3,5 diatres de conduit en amont de n'importe quelle courbe
ou obstruction du flux d'air.
PRUDENCE
PRUDENCE Installation de l'unité à proximité des dispositifs émettant à forte EMI peut résulter
à des mesures erronées. Utilisez des câbles blindés dans des zones à forte EMI.
Gardez une distance d'au moins 15 cm entre les lignes de capteur et les lignes
électriques 230 VCA.
2.3 Installez la sonde à la profondeur souhaitée et si vous utilisez la bride, fixez-
la via la vis blanche en plastique dans la bride flexible.
2.4 Dévissez le couvercle de l'unité pour le retirer et insérez le câble de connexion
dans le presse-étoupe de l'unité.
2.5 Sertissez le câble RJ45 et branchez-le dans la prise, voir Fig.4 et section
“Câblage et connexions”.
www.sentera.eu
MIW-DCVCM-R-FR-000 - 19 / 08 / 2021 8 - 9
Retour à la table des matières
DCVCM-R
CAPTEUR COVT INTELLIGENT
POUR CONDUITS
Fig. 4 Câblage et raccordements
3. Fermez le boîtier et fixez-le avec les vis. Serrez le presse-étoupe pour
conserver l'indice IP du boîtier.
4. Mettez sous tension.
5. Personnalisez les paratres d'usine à celles désirées via le logiciel 3SModbus
ou via le pocket "Sensistant". Pour les paramètres d'usine par défaut, consultez
le Fichier des registres Modbus du produit.
Pour les données complètes du registre Modbus, consultez la carte des registres
Modbus du produit. Il s'agit d'un document séparé lié au code article sur le site
Web contenant la liste des registres. Il peut que les produits avec des versions
antérieures du logiciel ne soient pas compatibles avec cette liste.
NOTE
Paramètres facultatifs
Pour assurer la communication correcte, le NBT doit être activé sur seulement deux
appareils du réseau Modbus. Si nécessaire, activez la résistance NBT via 3SModbus
ou via le pocket Sensistant (Registre de stockage 9).
Exemple 1 Exemple 2
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
Dans un réseau Modbus, deux terminateurs NBT doivent être activés.
NOTE
Ne pas exposer directement au soleil!
PRUDENCE
Les composés libérés par les plastiques peuvent influencer les lectures du capteur.
Veuillez prévoir plusieurs jours pour que le capteur se stabilise avant d'obtenir les
valeurs exactes.
NOTE
www.sentera.eu
MIW-DCVCM-R-FR-000 - 19 / 08 / 2021 9 - 9
Retour à la table des matières
DCVCM-R
CAPTEUR COVT INTELLIGENT
POUR CONDUITS
MODE D'EMPLOI
NOTE Le temps de préchauffage du capteur pour atteindre son niveau de précision et de
performance le plus élevé une fois l'alimentation en tension appliquée est de 15
minutes. Pendant le temps de préchauffage, la LED verte clignote et les mesures
de COVT renvoient 0 ppb.
Procédure détalonnage
Le recalibrage n'est pas nécessaire. Tous les éléments du capteur sont calibrés et
tess dans notre usine. Dans le cas peu probable d'une défaillance de l'élément du
capteur COVT, ce composant peut être remplacé.
Mise à jour du logiciel
De nouvelles fonctionnalités et corrections de bogues sont rendues disponibles via
une mise à jour du logiciel. Si votre appareil ne dispose pas du dernier micrologiciel
installé, il peut être mis à jour. SenteraWeb est le moyen le plus simple de mettre à
jour le micrologiciel de l'unité. Si vous n'avez pas de passerelle Internet disponible,
le logiciel peut être mis à jour via l'application de démarrage 3SM (partie de la suite
logicielle Sentera 3SMcenter).
NOTE Assurez-vous que lalimentation n’est pas interrompue pendant la procédure
de «Chargeur de démarrage», sinon vous risqueriez de perdre des dones non
sauvegardées.
VÉRIFICATION DE L'INSTALLATION
Si votre appareil ne fonctionne pas comme pvu, vérifiez les raccordements.
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
Évitez les chocs et des conditions extrêmes; stockez en emballage d'origine.
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
Deux ans après la date de livraison contre les défauts de fabrication. Toute
modification ou altération du produit après la date de publication soulage le
fabricant de toute responsabilité. Le fabricant ne porte aucune responsabilité pour
des erreurs d'impression ou des erreurs dans ces données.
ENTRETIEN
Dans des conditions normales, ce produit ne nécessite aucun entretien. En cas
dencrassement nettoyez avec un chiffon sec ou peu humide. En cas de forte
pollution, nettoyez avec un produit non agressif. Dans ces conditions l'appareil doit
être déconnecté de l'alimentation. Faites attention à ce qu'aucun liquide entre dans
l'appareil. Seulement reconnectez à l'alimentation quand il est complètement sec.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Sentera Controls DCVCM-R Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction