ROLLER GRILL CSE 400 Instructions for Use and Installation

Taper
Instructions for Use and Installation
NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CREPIERES ELECTRIQUES
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
ELECTRIC CREPE MACHINES
CSE 350 / CSE 400 / CDE 350 / CDE 400
Fabrication Française
Made in France
Octobre 2016
CREPIERES ELECTRIQUES
CSE 350 / CSE 400 / CDE 350 / CDE 400
Félicitations pour l’acquisition de cet appareil de cuisson haut de gamme fabriqué en
France. Vous avez choisi un appareil qui allie les meilleures qualités techniques à un
grand confort d’utilisation. Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction.
1. CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez respecter scrupuleusement ces consignes pour évi-
ter tout risque d’incendie, de choc électrique, de brûlure ou
autres blessures et dommages. Lors de l’utilisation de cet
appareil, des précautions fondamentales de sécurité doivent
toujours être observées, telles que :
- Ne laisser jamais l’appareil fonctionner sans surveil
lance.
- Tenir compte du mode d’emploi à conserver systémati-
quement avec l’appareil.
- Installer toujours l’appareil en respectant les consignes.
Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le
mur est nécessaire.
- Cet appareil est destiné à une utilisation en extérieur et
intérieur dans un local aéré ou sous une hotte.
- Protéger l’appareil de la lumière directe du soleil, du
gel et de l’humidité.
- Ne laisser pas l’appareil à la portée des enfants ou des
personnes infirmes sans surveillance.
- Veiller à ce que seule une personne initiée se serve de
l’appareil.
- Ne déplacer jamais l’appareil lorsqu’il est en fonction-
nement ou lorsque la surface de cuisson est encore
chaude.
3
- Vérifier que l’appareil est bien en position arrêt avant
de le brancher ou de le débrancher.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. La
température des surfaces chaudes peut être très élevée
lorsque l’appareil est en marche. Utiliser toujours les
boutons de commande.
- Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que
l’utilisation déterminée.
- Ne pas laisser le cordon d’alimentation électrique au
contact de surfaces chaudes.
- L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de maté-
riaux combustibles.
- Durant l’utilisation, prendre soin de ne pas obstruer les
ouïes de ventilation de l’appareil.
- Pour éviter tout choc électrique, ne jamais plonger
l’appareil, le cordon d’alimentation ou la prise dans
l’eau ou tout autre liquide
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un dan-
ger.
- Confier les réparations uniquement à une personne
qualifiée.
- Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine.
- En fin de cuisson, pour nettoyer l’appareil, ne pas ou-
blier de le débrancher.
2. CONTENU DU CARTON D’EMBALLAGE
Appareil : Une crêpière
Accessoires : - Un té de répartition de la pâte
- La présente notice
4
Cf. vue éclatée détaillée des CSE 350/CSE 400/CDE 350/CDE 400 en fin de docu-
ment.
3. CONFORMITE D’UTILISATION
Utiliser l’appareil pour cuire des crêpes moelleuses et dorées, des galettes au sarra-
sin, blinis ...
4. MODE DE FONCTIONNEMENT
Cette crêpière est une plaque de cuisson robuste en fonte émaillée. La forte épais-
seur du disque assure une excellente homogénéité et stabilité de la température. Par
sa surface lisse, la plaque assure un transfert direct de la chaleur vers l’aliment à
cuire, sans perte de chaleur au centre comme en périphérie grâce à la résistance
encastrée de façon circulaire sous la plaque en fonte et couvrant ainsi toute la sur-
face de cuisson.
Pour allumer et préchauffer la plaque, il suffit de tourner le bouton de commande du
thermostat (n°2 sur la photo) sur la position souhaitée. Lorsque le voyant lumineux
thermostatique (n°3 sur la photo) est éteint, votre crêpière est prête.
Pendant la cuisson, la température peut être régulée grâce au bouton de commande
du thermostat (n°2 sur la photo) afin d’éviter le phénomène de sur- cuisson. Le
voyant orange lumineux vous indique les périodes de chauffe.
La température de cuisson d’une crêpe se situe entre 200 et 220°C. Si la crêpe colle,
c’est que la crêpière est trop chaude, il faut alors régler le thermostat sur une tempé-
rature légèrement inférieure.
Voyant de mise sous tension Thermostat
Voyant thermostatique
5
1 2
1 2
3
3
5. FONCTIONNEMENT / MANIPULATION
a) Installation/Montage :
- Déballer soigneusement l’appareil de son carton.
- Placer la crêpière sur une surface plane et résistante à la chaleur.
- Ne placer jamais l’appareil près d’un mur ou d’une cloison fait de matériaux com-
bustibles même s’il est très bien isolé.
- Une distance de 10 cm minimum avec la cloison ou le mur est nécessaire.
b) Première mise en service :
Avant la première utilisation
Ôter la graisse de protection anti corrosion à l’aide d’un détergent et d’une éponge
humide.
Lors de la 1ère utilisation
Graisser votre plaque avec de l’huile alimentaire.
Faire préchauffer la crêpière pendant environ 15 minutes.
Une fois le préchauffage effectué, régler le thermostat à la température désirée.
Premier nettoyage
Nettoyer l’appareil avant la première utilisation. (cf.6 Nettoyage)
Branchement de l’appareil
- Contrôler que la tension et la fréquence du réseau électrique concordent avec les
valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
- Vérifier toujours l’absence de dommage sur le câble ou la fiche d’alimentation
électrique, si nécessaire, il doit être remplacé par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- S’assurer que chaque bouton de commande est bien positionné sur 0.
- Dérouler entièrement le câble d’alimentation électrique et le brancher dans une
prise reliée à la terre.
- L’appareil est branché.
NB : En cas de branchement de l’appareil à une prise sans fil de protection ou di-
rectement au réseau électrique, confier le branchement de l’appareil à une
personne qualifiée.
6
7
c) Utilisation de l’appareil :
Eléments de commande et affichage
Mise en marche
- Tourner le bouton du thermostat (n°2 sur la photo) sur la position souhaitée : le
voyant (n°1 sur la photo) s’allume, l’appareil est en marche. Et le voyant orange
(n°3 sur la photo) s’allume : la plaque chauffe.
- Une fois le voyant orange thermostatique (n°3 sur la photo) éteint, la plaque de
cuisson a atteint la température souhaitée.
- Huiler la plaque avant chaque cuisson.
Réglage de la température
Régler la température en positionnant le thermostat (n°2 sur la photo) sur la tem-
pérature souhaitée. Le voyant orange (n°3 sur la photo) s’allume si une tempéra-
ture plus élevée est demandée et s’éteint une fois celle-ci atteinte.
Il n’est pas nécessaire de laisser l’appareil allumé à plein régime : il faut adapter
la température aux produits à cuire pour éviter une consommation trop impor-
tante d’énergie.
Arrêt de l’appareil
Positionner le thermostat (n°2 sur la photo) sur 0, le voyant (n°1 sur la photo) est
éteint : l’appareil est entièrement éteint.
Débrancher ou couper l’alimentation électrique.
Laisser refroidir l’appareil.
Nettoyer l’appareil. (cf. 6. Nettoyage)
Graisser la plaque lors d’un arrêt d’utilisation prolongé.
d) Panne/Réparation :
En cas de panne ou de pièce endommagée, veuillez faire appel à votre service après
vente et confier toute opération technique à une personne qualifiée.
Lorsque vous contactez le service entretien de votre Distributeur ou de votre magasin,
donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et
numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique visible à
l’arrière de l’appareil.
Commande/Affichage Fonction
Thermostat (n°2 sur la
photo)
Mise sous tension de l’appareil et réglage de la tem-
pérature
Voyant lumineux orange
(n°3 sur la photo)
Mise en température de la plaque (voyant allumé)
Température souhaitée atteinte (voyant éteint)
Voyant lumineux vert (n°
1 sur la photo)
Appareil sous tension (voyant allumé)
Appareil éteint (voyant éteint)
6 NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Débrancher l’appareil.
- Laisser refroidir complètement l’appareil avant toute intervention technique ou de
nettoyage.
- Nettoyer l’appareil régulièrement après chaque utilisation car la calamine issue de la
cuisson du sucre et de la pâte s’accumule très rapidement, elle crée une pellicule sur
la plaque qui nuit à la qualité de la cuisson.
- Pour le nettoyage, utiliser uniquement des produits d’entretien gèrement abrasifs,
de l’eau savonneuse ou du liquide vaisselle.
- Sécher l’appareil avec un chiffon doux et propre.
- Ne jamais nettoyer l’appareil sous un jet d’eau, les infiltrations risqueraient de l’en-
dommager de façon irrémédiable.
-Ne jamais immerger l’appareil, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide
pour éviter tout choc électrique.
- Nettoyer régulièrement les parois externes de votre appareil à l’aide d’eau chaude,
de liquide vaisselle : éviter les éponges abrasives. Rincez votre appareil à l’aide d’une
éponge humide.
- Il est préférable de bien graisser la plaque afin de la protéger de toute oxydation lors
d’une non-utilisation prolongée.
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Correspondance des couleurs des fils et Phase 1 Marron
mode de raccordement Phase 2 Noir
Phase 3 Gris
Neutre Bleu
Terre Jaune-Vert
8
Modèles CSE 350
Dimensions
externes mm
450x480x240
Poids 20 Kg
Puissance 3000 W
Voltage 220-240 V ~
Nbre élément 1
Ampère 13 A
CSE 400
450x480x240
23 Kg
3600 W
1
15.7 A
220-240 V ~
CDE 350
860x480x240
37 Kg
6000 W
2
13 A/Phase
380-415 V 3 N~
CDE 400
860x480x240
44 Kg
7200 W
2
15.7 A/Phase
380-415 V 3 N ~
La borne équipotentielle repérée par ce symbole doit être raccordée au con-
ducteur de liaison équipotentielle de votre installation au moyen d’un conducteur
d’une section minimum de 2.5mm².
8. NORMES ET DISPOSITIONS LEGALES
L’appareil est conforme aux normes suivantes :
IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-38
EN 55014-1 + 55014-2
EN 61000-3-2 + 61000-3-3
9. ELIMINATION DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
L’appareil respecte les directives :
2002/96/CE (DEEE) N°34270064800021
2002/95/CE (ROHS)
2006/95 CE
2004/108 CE
Réglementation Reach
Ne jeter pas l’appareil parmi les déchets ménagers.
L’appareil doit être déposé dans un centre de recyclage pour les équipements élec-
triques.
Les matériaux de l’appareil sont en effet réutilisables. En éliminant correctement les
déchets électriques et électroniques, le recyclage et toute autre forme de réutilisation
d’équipements usagés, vous participez de façon significative à la protection de l’envi-
ronnement.
Pour toute information sur la collecte des déchets électriques et électroniques, veuillez
contacter votre distributeur.
10. GARANTIE
Conditions de garantie
La garantie qui s’applique sur tout appareil est la garantie commerciale du distributeur
ou du revendeur. Veuillez contacter le magasin vous avez acheté votre appareil
pour en connaître les conditions précises.
La garantie n’octroie aucun droit à des dommages et intérêts.
9
Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale
prévue par les articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs aux défauts et vices
cachés.
Clauses d’exclusion de la garantie
Mauvaise installation et mauvais entretien, notamment s’ils ne respectent pas
les réglementations en vigueur ou les instructions figurant dans ce manuel
d’utilisation.
Ne peuvent bénéficier de la garantie les réparations nécessitées par suite de fausses
manœuvres, d’usage inapproprié, de négligences ou de surcharges de l’appareil,
ainsi que celles résultant de variations de l’alimentation électrique, de surtensions ou
d’installations défectueuses.
Les dégâts dus à des chocs, des intempéries ne sont pas couverts par la garantie.
Le matériel voyage aux risques de l’utilisateur ; en cas de livraison par transporteur,
le destinataire doit émettre des réserves vis-à-vis du transporteur avant toute livrai-
son de l’appareil.
La garantie prend fin en cas d’intervention, de réparation, de modification par des
personnes non qualifiées, ou d’utilisation à des fins inappropriées.
10
ELECTRIC CREPE MACHINES
CSE 350 / CSE 400 / CDE 350 / CDE 400
Congratulations for the acquisition of this upmarket appliance made in France. You
chose an appliance which alloys the best technical qualities with a big user-
friendliness. We wish you the biggest contentment.
1. SECURITY INSTRUCTIONS
Please respect these instructions scrupulously to avoid any
risk of fire, electric shock, scald or other wounds and dam-
age. During the use of this appliance, fundamental circum-
spection of security must always be noticed, such as:
- Never leave the machine working without any watch
ing.
- Take into account the instructions to be systematically
kept with the appliance.
- Install the appliance always in instructions respect. A
10 cm distance minimum with the partition or the wall is
necessary.
- This appliance is marked out for outside use or inside
use in a well ventilated room or under a cooker hood.
- Protect the appliance from direct light of the sun, frost
and humidity.
- Never leave the appliance within the reach of children
or disabled persons without surveillance.
- Ensure that only trained personnel operate the appli-
ance.
- Never move the appliance when it is working or when
the cooking surface is still hot.
- Check that the appliance is definitely off before con-
necting it up or disconnecting it.
11
- Do not touch the hot surfaces of the appliance. The
temperature of the hot surfaces can be very important
when the appliance is working. Always use control
knobs.
- Do not use the appliance for other functions than deter-
mined use.
- Do not leave the cord of electrical feeding in the con-
tact of hot surfaces.
- The appliance should not be used close to combustible
materials.
- During use, look after not to obstruct hearings of aera-
tion of the appliance.
- To avoid any electric shock, never plunge the appli-
ance, the cord or plug in water or quite other liquid.
- If the cord is harmed, it must be replaced by the pro-
ducer, his after sale service or persons of similar skills to
avoid any risk.
- Entrust compensations only to a skilled person.
- Use only spare parts of origin.
- At the end of cooking, before cleaning the appliance,
do not forget to disconnect it.
2. CONTENTS OF CARDBOARD PACKAGING
Device: A crepe machine
Accessories: - A wooden crepe rake
- The present note
See exploded views for CSE 350/CSE 400/CDE 350/CDE 400 at the end of the docu-
ment.
3. CONFORMITY OF USE
Use the device only to cook crepes, pancakes, buckwheat cakes...
12
4. WAY OF FUNCTIONING
This crepe machine is fitted with strong cooktop in enamelled cast iron. The thick-
ness of the plate ensures an excellent homogeneity and a stability of the tempera-
ture.
The plate’s smooth surface provides direct heat transfer to the food being cooked,
without heat loss at the centre as in the periphery thanks to spiral heating element
integrated under the cast iron plate that covers the entire cooking surface.
To turn on and preheat the plate, just turn the thermostat control knob (n°2 on pic-
ture) on the wished position. The orange pilot light ignites (n°3 on picture), the crepe
machine is heating. When orange pilot light switches off, the device is ready for the
cooking.
During cooking, the temperature can be regulated thanks to thermostat control knob
(n°2 on picture) to avoid phenomenon of overheating. Orange pilot light (n°3 on pic-
ture) indicates heating periods.
A crepe is cooked at a temperature around 200-220°C. If the crepe sticks, it is be-
cause the crepe machine is too warm, it is then necessary to adjust the thermostat to
a slightly lower temperature.
On/off pilot light Thermostat
Thermostatic pilot light
5. FUNCTIONING / MANIPULATION
a) Installation / assembly:
- Unpack carefully the device of its packaging.
- Place the crepe machine on a plane and heatproof surface.
1
2
3
1
2
3
13
- Never place the device near a wall or near a partition makes of combustible materials
even if it is very well isolated.
- A distance of minimum 10 cm with the partition or the wall is necessary.
b) First starting:
Before the first use, remove the anti-corrosion protection fat with a cleaner and a wet
sponge.
During the first use, grease your plate with oil and preheat the crepe machine during
about 15 min. Once preheating is finished, set the thermostat on the wished tempera-
ture.
First cleaning
Clean the device before the first use. (See 6. Cleaning)
Connection of the device
- Check that the tension and the frequency of the electricity network suit to the values
indicated on the descriptive plate.
- Make sure that every control knob is positioned on 0.
- Check that neither the cord nor the plug are damaged
- Unwind completely the electric power cable and connect it in a plug connected with
the earth.
- The device is connected.
NB: in case of connection of the device in a plug without earth protection or directly on
the electricity network, confide its connection to a qualified person .
c) Use of device :
Elements of command and display
Putting on
Turn on the thermostat control knob (n°2 on picture) on the wished position: the
green pilot light (n°1 on picture) ignites: the machine is on. And the orange pilot
light (n°3 on picture) ignites. The machine is warming up. Once orange pilot light
(n°3 on picture) is off, the machine reached the wished temperature. Grease the
plate before each cooking.
Command/Display Function
Thermostat (n°2 on picture) On/off + Temperature setting
Orange pilot light
(n°3 on picture)
Machine is heating (pilot light on)
Temperature reached (pilot light off)
Green pilot light (n°1 on pic-
ture)
Machine is on (pilot on)
Machine is off (pilot off)
14
Temperature setting
Set the temperature by positioning the thermostat (n°2 on picture) to the desired
temperature. The orange pilot light (n°3 on picture) switches on if a higher level of
temperature is required and switches off when the same is reached.
It is not necessary to leave the device switched on at full power. You must adapt
the temperature to products to be cooked to limit the energy consumption.
Stopping the appliance
Set thermostat control knob (n°2 on picture) on 0: the appliance is no longer func-
tioning.
Let the device cool
Disconnect the power cable.
Clean the appliance. (see 6. Cleaning)
During non-prolonged use, we recommend you to grease the plate
d) Breakdown / repair:
In case of breakdown or of damaged part, please call your after-sales service and
confide any technical operation to qualified person.
When you contact the after-sales service of your distributor or your store, give him the
complete reference of your device (commercial name, type and serial number). This
information appears on the visible descriptive plate behind the device.
6. CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect the device.
- Let cool completely the device before any technical intervention or cleaning.
- Clean your crepe machine regularly after each use to avoid phenomenon of cala-
mine. Calamine is the result of the cooking of the sugar and dough which accumulates
very quickly, and creates a film on the plate which harms in the cooking quality.
- For cleaning, only use non-abrasive products, clean regularly the external walls of
your device with warm water and wash liquid: avoid the abrasive towelling. Rinse your
device with a wet sponge. Dry it with a soft cloth
- Never clean the device under a water jet, the infiltrations would risk to damage it in a
irreparable way.
- Never immerse the device, the cord or the plug in the water or quite other liquid to
avoid any electric shock.
- During a prolonged non-use, we recommend you strongly to keep the device shield-
ed from the humidity and to grease the plate.
15
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Wires colours correspondence Phase 1 Brown
Phase 2 Black
Phase 3 Grey
Neutral Blue
Earth Yellow-Green
The equipotential connection marked by this symbol must be linked with the
equipotential conductive connection of your installation by means of a minimum con-
duction of a 2.5 mm² section.
8. NORMS AND LEGALS DISPOSALS
The device is conform to :
IEC/EN 60335-1
IEC/EN 60335-2-38
EN 55014-1 + 55014-2
EN 61000-3-2 + 61000-3-3
9. ELIMINATION OF THE ELECTRIC AND ELECTRONIC WASTE
The device respects the directives:
2002/96/CE ( DEEE) N°34270064800021
2002/95/CE ( ROHS)
2006/95 CE
2004/108 CE
Reach rule
Never put the device among household waste.
The device must be put down in a centre of recycling for the electric equip-
ments.
Models CSE 350
Outside di-
mensions mm
450x480x240
Weight 20 Kg
Power 3000 W
Voltage 220-240 V ~
No element 1
Current 13 A
CSE 400
450x480x240
23 Kg
3600 W
1
15.7 A
220-240 V ~
CDE 350
860x480x240
37 Kg
6000 W
2
13 A/Phase
380-415 V 3 N~
CDE 400
860x480x240
44 Kg
7200 W
2
15.7 A/Phase
380-415 V 3 N~
16
The materials of the device are indeed reusable. By eliminating correctly the electric
and electronic wastes, the recycling and quite other shape of re-use of worn equip-
ments, you participate in a significant way in the environmental protection.
For any information about the collection of electric and electronic waste, please con-
tact your distributor.
10. GUARANTEE
Conditions of guarantee
The guarantee applicable to any device is the commercial guarantee of the distributor
or the retailer. Please contact the store where you bought your device to know the
precise conditions.
The guarantee grants no right for damages.
The dispositions which follow are not exclusive of the profit of the legal guarantee
planned by articles 1641 and following ones of the Civil code relative to the defects
and the latent defects.
Exclusion clauses of the guarantee
Bad installation and bad maintenance, in particular if they do not respect cur-
rent regulations or instructions appearing in this user guide.
Cannot benefit from the guarantee the repairs required as a result of false operations,
of inappropriate use, of carelessness or of excess loads of the device, as well as
those resulting from variations of the power supply, over tension or from defective in-
stallations.
The damage due to shocks, bad weather is not flatware by the guarantee. The materi-
al travels at the risks of the user; in case of delivery by carrier, the consignee has to
have reservations towards the carrier before any delivery of the device.
17
18
19
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ROLLER GRILL CSE 400 Instructions for Use and Installation

Taper
Instructions for Use and Installation

dans d''autres langues