koban KIT ENGINE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Indicador de rotación de motor y fase
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
2 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Introducción
El
indicador
de
rotación
de
motor
y
fase
es
un
instrumento
portátil
operado
por
batería
diseñado
para
detectar
el
campo
rotatorio
de
sistemas
trifásicos
y
determinar
la
dirección
de
la
rotación del motor, válido para motores de hasta 35 kW.
Símbolos
Los siguientes símbolos aparecen en el indicador de rotación de
fase y del motor o en este manual.
Tabla 1. Símbolos
CAT
Risk of electric shock Earth
Risk of Danger . Important
information See manual AC or DC
Hazardous Voltage. Conforms to EU directives.
Equipment protected by
double or reinforced
Insulation
OVERVOLTAGE(Installation)
CATEGORY III,Pollution Degree 2 per IEC
1010-1 refers to the level of Impulse
Wishstand Voltage protection
provided.Equipment of OVERVOLTAGE
CATEGORY III is equipment in fixed
installations (e.g.,electricity meter and
primary over-current protection
equipment.)
Battery Recycling information
Riesgo de impacto eléctrico
Riesgo de Peligro. Informació
n
im
p
ortante. Ver manual
Tensión peligrosa
Equipo protegido por aislamiento
doble o reforzado.
Batería
Tierra
Se ajusta a directrices de UE
SOBRETENSIÓN (INSTALACIÓN)
CATEGORÍA III, Grado Contaminación 2
según IED 1010-1 se refiere a nivel d
e
p
rotección de tensión para soportar impulso.
Equipo de Sobretensión Categoría III es el
equipo en instalaciones fijas (por ejemplo,
medidor de electricidad y equipo de
protección primario contra sobre corriente)
Reciclar información
www.grupotemper.com 3
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Elementos del indicador de rotación del motor y de fase
Los indicadores, botones y conectores se muestran en la Figura
1.
1
2
3
4
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Test lead input jack
L1,L2,L3 Indicators
Clockwise Rotation LCD Indicator
Counter-Clockwise Rotation LCD Indicator
ON/OFF button
ON/OFF Indicator
Orientation Symbol
Figura 1. Indicador de rotación del motor y fase
Utilizar el indicador de rotación del motor y de fase para
determinar la dirección del campo rotatorio
Para determinar la dirección del campo rotatorio:
1. Conecte un extremo de los cables de prueba al indicador
de rotación del motor y de fase. Asegúrese de que los
cables de prueba L1, L2 y L3 estén conectados a los
correspondientes conectores de entrada.
GRAPHIC TRANSLATION:
Test lead input jack = conector de entrada de cable de prueba
L1,L2,L3 indicators = Indicadores L1,L2,L3
Clockwise Rotation LCD Indicator = Indicador LCD de
rotación sentido horario
Counterclockwise rotation LCD Indicator = Indicador LCD
de rotación sentido antihorario
ON/OFF button = botón Encendido/Apagado
On/OFF Indicator = Indicador Encendido/Apagado
Orientation Symbol = Símbolo de Orientación
4 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
2. Conecte las sondas de prueba al otro extremo de los
cables de prueba.
3. Conecte las sondas de prueba a las tres fases de la red
eléctrica. Presione en el botón
ENCENDIDO/APAGADO. El indicador verde de
ENCENDIDO muestra que el instrumento está listo para
la prueba.
Se ilumina el indicador rotatorio en sentido horario o el
indicador en sentido antihorario, mostrando el tipo de
rotación de campo rotatorio presente.
4. El indicador rotatorio ilumina incluso si el conductor
neutro, N, está conectado en lugar de los conectores de
entrada del conductor de Prueba. Consulte la Figura 2
(que también se muestra en la parte posterior del
indicador de rotación del motor y de fase) para mayor
información.
www.grupotemper.com 5
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Figura 2. Tabla de Indicación de fase (se muestra en la
parte posterior del indicador de rotación del motor y de fase)
Indicación de campo rotatorio sin contacto
Para indicación de campo rotatorio sin contacto:
1. Desconecte todos los cables de prueba del indicador de
rotación de motor y de fase.
2. Coloque el Indicador en el motor para que esté paralelo a la
longitud del eje del motor. El indicador debería estar a una
pulgada o cerca del motor. Consulte la Figura 3.
3. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. El indicador
verde de ENCENDIDO muestra que el instrumento está listo
para la prueba.
El indicador rotatorio en sentido horario o el indicador en
sentido antihorario se ilumina mostrando el tipo de dirección
6 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
de campo rotatorio presente.
Nota
El indicador no funcionará con motores controlados por
convertidores de frecuencia. La parte inferior del indicador
de rotación del motor y de fase debe estar orientada hacia el
eje de propulsión. Consulte el Símbolo de Orientación y el
indicador de Rotación de Motor y de Fase.
Figura 3. Rotación del motor
Consulte la Tabla 2 para el diámetro mínimo del motor y el
número de pareja de circuito para obtener un resultado de prueba
fiable.
Tabla 2. Requisitos de prueba de motor fiables
www.grupotemper.com 7
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
3.75
5
6
7.5
10
12
15
20
30
60
85.6
64.2
53.5
42.8
32.1
26.7
21.4
16.0
10.7
5.3
Number of
pole pair
Rotary Number Of Rotary Field (1/min)
at Frequency (HZ)
Angel Between
poles
Min. of
Motorcase
16 2/3 50 60 cm
1
2
3
4
5
6
8
10
12
16
1000
500
333
250
200
167
125
100
83
62
3000
1500
1000
750
600
500
375
300
250
188
3600
1800
1200
900
720
600
450
360
300
225
Determinar la conexión del motor
1. Conectar un extremo de los cables de prueba al indicador de
rotación de motor y de fase. Asegúrese de que los cables de
prueba L1, L2 y L3 estén conectados al conector
correspondiente.
2. Conecte las abrazaderas alligator al otro extremo de los
cables de prueba.
3. Conecte las abrazaderas alligator a las conexiones del motor,
L1 a U, L2 a V, L3 a W.
4. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. El indicador
ENCENDIDO verde muestra que el instrumento está listo
número de
pareja de
circuito
N
úmero rotatorio de campo rotatorio (1/min) a
Frecuencia (Hz) Angel entre
circuitos o polos Mín de
carcasa de
moto
r
8 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
para la prueba.
5. Gire el eje del motor media revolución hacia la derecha.
Nota
La parte inferior del indicador del motor y de fase debería
estar orientada hacia el eje de transmisión. Vea el Símbolo de
Orientación en el indicador de rotación del motor y de fase.
El indicador rotatorio en sentido horario o en sentido
antihorario se ilumina mostrando el tipo de dirección de campo
rotatorio presente.
Detección de campo magnético
Para detectar un campo magnético, coloque el indicador de
rotación del motor y de fase a una válvula de solenoide.
Un campo magnético está presente si se ilumina el indicador
rotatorio en sentido horario o en sentido antihorario.
www.grupotemper.com 9
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Note
El indicador de rotación del motor y de fase contiene
baterías alcalinas. No elimine estas baterías con otro desecho
sólido. Las baterías usadas deben ser eliminadas por un
reciclador calificado o manipulador de materiales peligrosos.
El indicador de rotación del motor y de fase utiliza una
batería de 9V (se suministra). Para sustituir la batería, siga estos
pasos.
1. Coloque el indicador de rotación del motor y de fase
mirando hacia abajo sobre una superficie no abrasiva y
afloje el tornillo de la puerta de la batería con un
destornillador.
2. Mantenga la pestaña de acceso de la batería alejada del
indicador de rotación del motor y de fase.
3. Observe la polaridad de la batería que se muestra en el
compartimiento para baterías.
NOTA
10 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
4. Asegure la tapa de acceso de la batería en su posición con
el tornillo.
Desempaquetar el indicador de rotación del motor y de fase
El indicador de rotación del motor y de fase se envía con los
siguientes elementos:
3 cables de prueba
3 cocodrilos
Batería de 9V
Manual de Usuario
www.grupotemper.com 11
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Información de seguridad
C au tion ide ntifies co nd ition s an d
action s that m ay d am ag e the DT-90 2
W a rn ing id en tifie s c ond itio ns an d
actions that pose hazard to the user.
Lea primero: Información de seguridad
Para evitar un posible impacto eléctrico o incendio, haga lo
siguiente:
Lea con detenimiento la información de seguridad antes de
utilizar o dar servicio al instrumento.
Siga los códigos de seguridad locales y nacionales.
Se debe utilizar el equipo de protección individual para
evitar impactos y lesiones.
El uso del instrumento en una manera no especificada por el
fabricante puede poner en riesgo las características de seguridad/
protección proporcionada por el equipo.
Evite trabajar solo. Los cables dañados se pueden
GRAPHIC TRANSLATION:
Precaución identifica condiciones y acciones que
pueden dañar el DT-902
Advertencia identifica condiciones y acciones que
plantean un peligro para el usuario.
12 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
reemplazar. No utilice el indicador de rotación de rotación del
motor y de fase.
Tenga cuidado al trabajar por encima de 30V ac rms, pico
42V ac y 60V dc. Estas tensiones presentan un peligro de impacto.
Al utilizar las sondas, mantenga los dedos alejados de los
contactos de la sonda. Mantenga los dedos detrás de las
protecciones para los dedos en las sondas.
Las mediciones se pueden ver afectadas adversamente por
impedancias de circuitos operativos adicionales conectados en
paralelo o por corrientes transitorias.
Verifique la operación antes de medir tensiones peligrosas
(tensiones por encima de 30V ac rms, pico 42V ac y 60V dc).
No utilice el indicador de rotación del motor y de fase con
cualquiera de las piezas quitadas.
No utilice el indicador de rotación del motor y de fase
alrededor de gas explosivo, vapor o polvo.
No utilice el indicador de rotación del motor y de fase en un
www.grupotemper.com 13
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
entorno seco.
Especificaciones medioambientales
Temperatura operativa
0 a +40
Altitud operativa
2000 m
Grado de contaminación
2
Tipo de protección
IP 40
Especificaciones mecánicas
Tamaño (H x W x D): 130mm x 69mm x 32mm.
Peso: 130g
Humedad
15% a 80%
Especificaciones de seguridad
14 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Seguridad eléctrica
Cumple DIN VDE 0411,IEC 61010 DIN, VDE 0413-7,
IEC 61557-7/EN 61557-7
Tensión operativa máxima (Ume)
400 V AC para todos los rangos
Niveles de protección
CAT lll, 300V
Especificaciones eléctricas
Batería
9 V alcalina, IEC 6LR61
Consumo de corriente
Máx 20 mA
Vida de la batería
Mínimum 1 año para uso promedio
Determinar dirección del campo rotatorio
Dirección rotatoria de tensión nominal
1 a 400 V AC
www.grupotemper.com 15
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Fase de tensión nominal en dirección
120 a 400 V AC
Rango de frecuencia (fn)
Inspeccione los cables de prueba para detectar aislamiento dañado
o metales expuestos. Compruebe la continuidad del cable de
prueba.
2 a 400HZ
Corrientes de prueba (In por fase)
Menos de 3.5 m A
Indicación de campo rotatorio sin contacto
Rango de frecuencia (fn)
2 a 400HZ
Determine la conexión del motor
Tensión de prueba nominal (U me)
1 a 400 V AC
Corrientes de prueba nominales (In por fase)
Menos de 3.5 m A
Rango de frecuencia (fn)
2 a 400 HZ
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E
MOTOR
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
2 www.grupotemper.com
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Introdução
O
Indicador
de
Rotação
de
Fase
e
Motor
é
um
instrumento
operacional
portátil
alimentado
por
bateria
e
fabricado
para
detectar
o
campo
rotativo
de
um
sistema
de
três
fases
para
determine a direcção de rotação do motor, válido para motores
até 35 kW.
Símbolos
Os seguintes símbolos estão
presentes no Indicador de Rotação
de Fase e Motor ou neste manual de operação.
www.grupotemper.com 3
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Símbolos da Tabela 1
Risco de
choque
eléctrico Terra
Perigo. Para
informações
relevantes,
consulte o
manual de
instruções.
AC ou DC
Tensão
Perigosa. Em conformidade com as
Directivas da EU.
Equipamento
protegido
por
isolamento
duplo ou
reforçado.
SOBRETENSÃO
(Instalação)
CATEGORIA III, Grau
de Poluição 2 pela IEC
1010-1 refere-se ao nível
de protecção de tensão de
impulso fornecido. Este
equipamentos de
SOBRETENSÃO da
CATEGORIA III é um
equipamento para uso em
instalações fixas (ex.:
medidor de electricidade,
e equipamento de
protecção de
sobrecorrente primária.
Bateria Informação sobre
Reciclagem
4 www.grupotemper.com
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Elementos do Indicador de Rotação de Fase e Motor
Os indicadores, botões e conectores são mostrados na figura 1.
1
2
3
4
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Test lead input jack
L1,L2,L3 Indicators
Clockwise Rotation LCD Indicator
Counter-Clockwise Rotation LCD Indicator
ON/OFF button
ON/OFF Indicator
Orientation Symbol
Figura 1. Indicador de Rotação de Fase e Motor
1. Conector de entrada da ponta de prova
2. Indicadores L1, L2 e L3
3. Indicador LCD de Rotação em sentido
horário
4. Indicador LCD de Rotação em sentido
anti-horário
5. Botão ON/OFF
6. Indicador ON/OFF
7. Símbolo de Orientação
www.grupotemper.com 5
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Utilização do Indicador de Rotação de Fase & Motor
Determine a Direcção do Campo de Rotação
Para determinar a direcção do campo de rotação:
1. Conecte uma extremidade das pontas de prova ao indicador de
rotação de fase e motor. Certifique-se de que as pontas de prova
L1, L2 e L3 estão conectadas aos conectores de entrada
correspondentes.
2. Conecte as pontas de prova às três fases principais. Pressione o
botão ON/OFF. O indicador verde ON mostra que o instrumento
está pronto para testar. O indicador de rotação de sentido horário e
anti-horário ilumina para mostrar o tipo da direcção do campo de
rotação presente.
3. O indicador de rotação ilumina mesmo se o condutor neutro N
estiver conectado em vez dos conectores de entrada das pontas de
prova. Consulte a Figura 2 (também mostrado na parte traseira do
indicador de rotação de fase e motor) para mais informações.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

koban KIT ENGINE Le manuel du propriétaire

Catégorie
Testeurs de réseau câblé
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à