Power Fist 8436727 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Please read and understand all instructions before use. Retain this manual for future reference.
V 3.04 8436727
User Manual
Non-Contact
Voltage Tester
SPECIFICATIONS
AC Voltage Range 70 to 1,000 V
Frequency 50 to 60 Hz
Indication LED lights and the buzzer sounds if
voltage is present.
Application Use to detect voltage in outlets, lighting
fixtures, circuit breakers, wires, and
cables, or to find a break in a wire.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! Read and understand all instructions before using
the device. The operator must follow basic precautions to
reduce the risk of personal injury and / or damage to
the equipment.
NOTE: Retain this manual for the safety warnings, inspection, and
operating instructions.
CAUTION: Wear protective equipment approved by the
Canadian Standards Association (CSA) or the American
National Standards Institute (ANSI) when using the device.
Always wear ANSI approved impact safety goggles that
provide both front and side protection. Protect your hands
with suitable gloves. Protective, electrically non-conductive
clothes and non-skid, steel-toed footwear are recommended
when working.
SPECIFIC SAFETY PRECAUTIONS
WARNING! This unit’s AC voltage detection range is 70 to
1,000 V. Do not attempt to detect voltages above or below this
range or electrical shock may occur.
1. Check the battery power level before each use.
2. Separate multiple lines, such as 2-phase and 3-phase wires,
and perform voltage detection on each line individually.
3. Keep your hand behind the finger guard at all times.
WARNING! To avoid electrical shock, never touch any
conductor with your bare skin.
ELECTRICAL SAFETY
Protect yourself against electrical shock when working on electric
equipment. Avoid body contact with grounded surfaces. There is an
increased chance of electrical shock if your body is grounded.
CAUTION: A qualified electrician should perform all wiring.
TOOL USE AND CARE
1. Do not alter any parts of the device. All parts and accessories
are designed with built-in safety features that may be
compromised if altered.
2. When wiring an electrically driven device, follow all electrical
and safety codes, as well as the most recent Canadian
Electrical Code (CE) and the Canadian Centre for Occupational
Health and Safety (CCOHS).
PARTS IDENTIFICATION
2. Insert two “AAA” batteries into the battery compartment
making sure that they are aligned in the direction specified on
the case.
3. Replace the switch cover using the reverse procedure of
Instruction 1, and turn the switch cover to the “OFF” position.
OPERATION
1. Turn the switch cover to the “ON” position.
2. Test the unit on a power source that is
known to be in proper working order, such
as a standard AC outlet. If the LED lights
illuminate and the buzzer sounds, the device
is in proper working order (see Fig. 2).
3. Touch the tip of the unit to the cable or the
socket to be tested. If the device detects AC
voltage, the LED lights will illuminate and
the buzzer will sound (see Fig. 3).
NOTE: Live shielded wires will not be detected.
MAINTENANCE
Maintain the product with care. A product in good condition is efficient
and will prevent unnecessary problems.
INSTALLING THE BATTERY
1. Turn the switch cover counterclockwise until it stops,
press down on the switch cover, and turn the switch cover
counterclockwise to remove it from the unit (see Fig. 1).
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment à piles en
vous assurant qu’elles sont alignées dans le sens indiqué
sur le boîtier.
3. Réinstallez le couvercle d’interrupteur en procédant dans
l’ordre inverse de l’instruction 1 et tournez celui-ci à la
position OFF (arrêt).
UTILISATION
1. Mettez le couvercle de l’interrupteur en
position ON (marche).
2. Essayez l’appareil sur une source d’énergie
dont on sait qu’elle est en bon état de
marche, telle une prise c.a. standard. Si les
lampes à DÉL s’allument et que l’avertisseur
sonore se fait entendre, cela signifie que
l’appareil est en bon état de marche
(voir la fig. 2).
3. Placez la pointe de l’appareil en contact avec
le câble ou la douille à vérifier. Si l’appareil
détecte la tension c.a., les lampes à DÉL
s’allumeront et l’avertisseur sonore se fera
entendre (voir la fig. 3).
REMARQUE : Les fils blindés sous tension ne seront pas détectés.
ENTRETIEN
Entretenez l’appareil avec soin. Un appareil en bon état est efficace et
préviendra les problèmes inutiles.
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard.
Manuel d'utilisateur
V 3.04 8436727
Testeur de tension
sans contact
SPÉCIFICATIONS
Plage de tension c.a. 70 à 1 000 V
Fréquence nominale 50 à 60 Hz
Indication Lorsqu’une tension est présente, une
DÉL s’allume et un avertisseur sonore se
fait entendre.
Application Sert à détecter la tension dans les
prises de courant, les luminaires, les
disjoncteurs, les fils et les câbles et à
repérer une rupture dans un fil
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et comprendre toutes les
instructions avant d’utiliser cet outil. L’utilisateur doit
respecter les précautions de base lorsqu’il utilise cet outil
afin de réduire le risque de blessure et/ou de dommage
à l’équipement
REMARQUE : Conservez ce manuel qui contient les avertissements
de sécurité, les précautions et les instructions de fonctionnement,
d’inspection et d’entretien.
ATTENTION : Portez de l’équipement de protection approuvé
par l’Association canadienne de normalisation (CSA) ou
l’American National Standards Institute (ANSI) lorsque vous
utilisez cet outil. Portez toujours des lunettes de sécurité
étanches approuvées par l’ANSI qui offrent une protection
frontale et latérale. Protégez-vous les mains à l’aide de gants
appropriés. Des vêtements de protection non conducteurs
d’électricité et des chaussures antidérapantes à embout
d’acier sont recommandés pour le travail.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
AVERTISSEMENT ! La plage de détection de tension de cet
appareil varie de 70 à 1 000 V. Ne pas tenter de détecter les
tensions au-dessus ou en dessous de cette plage pour éviter
qu'un choc électrique ne survienne.
1. Vérifiez le niveau de courant de la pile avant
chaque utilisation.
2. Séparez les lignes multiples, tels les fils à 2 et à 3 phases et
détectez individuellement la tension sur chaque ligne.
3. Gardez la main derrière le protège-doigt en tout temps.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les chocs électriques, ne
touchez pas aux conducteurs avec la peau nue.
SÉCURITÉ EN ÉLECTRICITÉ
Protégez-vous contre les chocs électriques lorsque vous travaillez en
présence d’équipement électrique. Évitez que le corps entre en contact
avec des surfaces mises à la terre. Il y a un risque plus élevé de choc
électrique si votre corps est mis à la terre.
ATTENTION : Un électricien qualifié devrait procéder à toutes
les opérations de câblage.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL
1. Ne modifiez aucune partie de l’appareil. Toutes les pièces
et tous les accessoires sont conçus avec des dispositifs de
sécurité intégrés qui seront compromis s’ils sont modifiés.
2. Au moment du câblage d’un appareil électrique, respectez
tous les codes en matière d’électricité et de sécurité, ainsi
que les versions les plus récentes du Code canadien de
l’électricité (CE) et du Centre canadien d’hygiène et de
sécurité au travail (CCHST).
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
INSTALLATION DE LA PILE
1. Tournez le couvercle d’interrupteur dans le sens antihoraire
jusqu’à ce qu’il s’arrête, appuyez ensuite sur le couvercle
d’interrupteur et tournez l’interrupteur dans le sens
antihoraire pour le retirer du module (voir la fig. 1).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Power Fist 8436727 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues