Uniflame CBC1232SP Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
PAGE NO
5
17
9
2
15
10
22
11
1
4
3
23
24
13
14
12
8
19
16
18
6
7
25
14
20
19
21
23
24
N
Washer
 (EAT 2ESISTANT
 PCS
/
Lock Washer
 .ICKEL 0LATED
PCS
0
Lock Washer
 .ICKEL 0LATED
 PCS
Q
0IN
 X  .ICKEL 0LATED
PCS
R
#OTTER 0IN
 X  "LACK #OATED
PCS
Tools Required for Assembly (Included)
 0HILLIPS (EAD 3CREWDRIVER PC
- - 7RENCH PCS
Parts List
1
,ID (ANDLE

2
"RAND 0LATE

3
!IR 6ENT

4
Lid

5
Warming Rack

6
4OP (INGE 

7
"OTTOM (INGE 

8
Cooking Grid

9
Charcoal Grid

10
3IDE (ANDLE

11
"OTTOM "OWL

12
Side Shelf

13
Control Knob Assembly

14
Charcoal Grid Support
2OD 

15
#ONTROL 0ANEL

16
Control Knob

17
!SH 2ECEIVER 3LIDE

18
!SH 2ECEIVER

19
,EG 3UPPORT #UP 

20
,EFT ,EG 

21
7HEEL ,EG 

22
Bottom Shelf

23
7HEEL 

24
(UB #AP 

25
!XLE

Exploded View
Hardware
A
3CREW
-X .ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS (EAD
PC
B
3CREW
-X .ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS (EAD
PCS
C
3CREW
-X .ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS (EAD
PCS
D
3CREW
-X .ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS (EAD
PCS
%
3CREW
-X .ICKEL 0LATED 0HILLIPS 4RUSS (EAD
PCS
F
Nut
- .ICKEL 0LATED
PCS
G
Cap Nut
- .ICKEL 0LATED
PCS
(
Wing Nut
- .ICKEL 0LATED
PCS
I
Wing Nut
- .ICKEL 0LATED
PCS
J
Washer
 .ICKEL 0LATED
PCS
K
Washer
 .ICKEL 0LATED
5 pcs
L
Washer
 !LUMINUM
 PCS
M
Washer
 .ICKEL 0LATED
PCS
Barbecue d’extérieur au charbon de bois
Modèle nº CBC1232SP
Table des matières
Consignes de sécurité importantes PAGE
6UE ÏCLATÏE DES PIÒCES ET QUINCAILLERIE 
)NSTRUCTIONS DASSEMBLAGE 
Fonctionnement 
5TILISER LE BARBECUE POUR LA PREMIÒRE FOIS 
Allumer le barbecue 
Cuisson
Éliminer les flambées soudaines 
Conseils 
Nettoyage et entretien 
%NREGISTREMENT DE LAPPAREIL
Garantie limitée 
MANUEL D’UTILISATION
&ABRIQUÏ EN #HINE POUR "LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCING )NC
7INSTON3ALEM .# ³TATS5NIS s  WWWBLUERHINOCOM
¥ "LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCING )NC 4OUS DROITS RÏSERVÏS
UniFlame
®
EST UNE MARQUE DÏPOSÏE DE "LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCING )NC 4OUS DROITS RÏSERVÏS #"#30/- %&
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou modification
incorrecte ainsi que tout mauvais réglage
ou entretien incorrect risque d’entraîner des
blessures ou des dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions d’installation,
d’utilisation et d’entretien avant de procéder à la
maintenance de l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion et
entraîner des dégâts matériels, des blessures
graves voire la mort.
4. Ce manuel d’utilisation contient des consignes
de sécurité indispensables au montage et au
bon fonctionnement ce l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
instructions avant d’assembler et d’utiliser
l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et instructions
lors de l’utilisation de l’appareil.
7. Conserver ce manuel afin de pouvoir s’y référer
ultérieurement.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à
sucre sans danger pour
l’environnement)
#ONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AlN DE POUVOIR LES CONSULTER
ULTÏRIEUREMENT 3I VOUS ÐTES EN TRAIN DASSEMBLER CET
APPAREIL POUR UNE AUTRE PERSONNE VEUILLEZ LUI FOURNIR LE
MANUEL AlN QUELLE PUISSE LE CONSULTER PLUS TARD
Barbecue d’extérieur au charbon de bois, modèle CBC1232SP
Ce barbecue d’extérieur doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne
doit PAS être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace
clos.
Pour usage domestique uniquement. Ce barbecue N’est PAS destiné à un
usage commercial.
Ne jamais utiliser de charbon de bois ayant été prétraité avec du liquide
allume-barbecue. Utiliser uniquement du charbon de bois de haute
qualité, un mélange de charbon de bois et de bois, du charbon de bois
en blocs ou briquettes ou du bois. Toute tentative de conversion ou
d’utilisation de ce barbecue au charbon de bois avec une autre source
de combustible est dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer. Des
émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Ne pas utiliser le barbecue pour cuisiner à l’intérieur.
Des émanations toxiques de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler
et provoquer l’asphyxie.
Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité
uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier le barbecue
en vue de l’utiliser autre part. Toute modification présentera un danger
pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie.
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de
tout mur, construction ou immeuble.
Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une
distance de sécurité de dix (10) pieds (3 m) entre le barbecue et toute
structure. Ne pas utiliser sous un balcon.
La distance de sécurité minimum entre le barbecue et toute surface ou
structure combustible est de 36 po. (92 cm) sur les côtés et derrière
le barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure
quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au dessus du
barbecue.
NE PAS utiliser d’essence, de pétrole lampant ni d’alcool pour allumer le
barbecue.
NE PAS utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables à moins de 25 pieds (7,6 m) de cet appareil ou de
tout autre appareil.
NE modifier en aucune façon ce barbecue. Toute modification entraînera
l’annulation de la garantie.
NE PAS utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que toutes les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement »
de ce manuel.
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se
brûler, à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques,
attirail de barbecue, etc.).
Ne pas toucher les grilles (de charbon de bois et de cuisson), les cendres
ni les briquettes de charbon de bois afin de vérifier si elles sont chaudes.
Ne pas utiliser cet appareil sur une terrasse en bois, des meubles en bois
ou sur toute autre surface combustible.
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
véhicule récréatif.
Placer le barbecue de manière à ce que le vent ne puisse emporter des
cendres jusqu’à des surfaces combustibles.
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
Ne pas laisser un barbecue sans surveillance surtout si des enfants
ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à proximité du
barbecue.
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le
barbecue refroidir (environ 45 minutes) avant de le déplacer ou de le
remiser.
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse ou d’huile,
ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à
poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate
de soude.
Veiller à toujours ouvrir lentement et avec précaution le couvercle
du barbecue à charbon de bois de sorte que la chaleur et la vapeur
accumulées ne provoquent de graves brûlures.
Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de
préchauffage ni après la cuisson pendant l’élimination des résidus de
nourriture par chaleur intense. Si le barbecue n’est pas nettoyé, un feu
de graisse risque de se produire et d’endommager le barbecue.
Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé.
Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le
barbecue lorsqu’il est allumé.
Ne jamais ajouter de liquide allume-barbecue sur des briquettes de
charbon de bois brûlantes ou même tièdes car cela risque de provoquer
une flambée soudaine et d’entraîner des blessures graves ou des dégâts
matériels.
Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non
combustible. Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du
bitume.
N’enlever les cendres que lorsqu’elles sont complètement et totalement
éteintes.
Les briquettes chaudes et les morceaux de charbon chaud peuvent
provoquer un incendie.
Veiller à toujours vider le cendrier et le barbecue après chaque
utilisation.
Ne pas placer de combustible (briquettes de charbon de bois, bois ou
morceaux de charbon de bois) directement dans le fond du barbecue.
Placer le combustible uniquement sur la grille ou la plaque à charbon de
bois.
Ne pas laisser le charbon de bois reposer contre les parois du barbecue.
Ceci risque de réduire la durée de vie du métal et du fini du barbecue.
S’assurer que les volets d’aération ne comportent pas de débris ni de
cendre avant d’utiliser le barbecue.
S’assurer que le cendrier est fermement et complètement installé avant
d’utiliser le barbecue.
Les morceaux de charbon de bois éteints et les cendres doivent être
placés à une distance sécuritaire de toute construction et matière
combustible.
À l’aide d’un tuyau d’arrosage, mouiller complètement la surface sous et
autour du barbecue pour éteindre les cendres, les briquettes de charbon
de bois ou les braises qui risqueraient d’être tombées lors de la cuisson
ou du nettoyage.
Porter toujours des gants de protection pour ajouter du combustible
(briquettes de charbon de bois, bois ou morceaux de charbon de bois)
afin de maintenir le niveau de chaleur désiré.
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du barbecue lorsqu’il est chaud.
Utiliser toujours un thermomètre à viande afin de s’assurer que la
nourriture est cuite à une température adéquate.
Ne jamais recouvrir la totalité de l’espace de cuisson avec du papier
d’aluminium.
Porter des gants de protection pour assembler cet article.
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT:
DANGER
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
5
17
9
2
15
10
22
11
1
4
3
23
24
13
14
12
8
19
16
18
6
7
25
14
20
19
21
23
24
/
Rondelle de
blocage
Nickelée, ø5,5
PCS
0
Rondelle de
blocage
.ICKELÏE 
 PCS
Q
Goupille
Nickelée,  X 
PCS
R
Goupille fendue
.OIRE  X 
PCS
Outils requis pour l’assemblage (fournis)
4OURNEVIS CRUCIFORME 0HILLIPS N PC
#LÏ - - PCS
Liste des pièces
1
0OIGNÏE DU COUVERCLE

2
0LAQUE DE MARQUE

3
6OLET DAÏRATION

4
#OUVERCLE

5
Grille de réchauffage

6
#HARNIÒRE SUPÏRIEURE 

7
#HARNIÒRE INFÏRIEURE 

8
Grille de cuisson

9
Grille à charbon de bois

10
0OIGNÏE LATÏRALE

11
#UVE

12
Tablette latérale

13
Mécanisme du bouton de
réglage

14
Tige de support de la
grille à charbon de bois

15
0ANNEAU DE COMMANDE

16
Bouton de commande

17
'LISSIÒRE DU CENDRIER

18
Cendrier

19
Capuchon de support de
PIED 

20
0IED GAUCHE 

21
0IED Ì ROUE

22
Tablette inférieure

23
2OUE 

24
%NJOLIVEUR 

25
%SSIEU

Vue éclatée
Quincaillerie
A
6IS
.ICKELÏE Ì TÐTE BOMBÏE 0HILLIPS -X
PC
B
6IS
.ICKELÏE Ì TÐTE BOMBÏE 0HILLIPS -X
PCS
C
6IS
.ICKELÏE Ì TÐTE BOMBÏE 0HILLIPS -X
PCS
D
6IS
.ICKELÏE Ì TÐTE BOMBÏE 0HILLIPS -X
PCS
%
6IS
.ICKELÏE Ì TÐTE BOMBÏE 0HILLIPS -X
PCS
F
Écrou
Nickelée, -
PCS
G
Écrou borgne
Nickelé, M5
PCS
(
Écrou à oreilles
Nickelé, M5
PCS
I
Écrou à oreilles
Nickelé, -
PCS
J
Rondelle
Nickelée, ø5,5
PCS
K
Rondelle
Nickelée, 
5 pcs
L
Rondelle
Aluminium, 
 PCS
M
Rondelle
Nickelée, 
PCS
N
Rondelle
Résistante à la chaleur, 
 PCS
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
5
Instructions d’assemblage
5
Fixez la tablette inférieure, l’essieu, les roues et les
enjoliveurs
%
x 2
F
x 2
I
x 2
K
x 2
L
x 2
0
x 2
6
Insérez le cendrier
Remarque: ,E CENDRIER DOIT TOUJOURS ÐTRE EN PLACE AVANT DALLUMER LE BARBECUE
7
Fixez le mécanisme du bouton de réglage et les tiges de
support de la grille à charbon de bois
B
x 2
G
x 2
J
x 2
N
x 2
/
x 2
8
Fixez le panneau de commande et le bouton de réglage
A
x 1
B
x 4
J
x 4
/
x 4
Barbecue d’extérieur au charbon de bois, modèle CBC1232SP
Instructions d’assemblage (suite)
10
Fixez la tablette latérale
C
x 4
L
x 4
N
x 4
11
Insérez la grille à charbon de bois
12
Fixez le couvercle
Q
x 2
R
x 2
9
Fixez les charnières inférieures
C
x 2
I
x 2
K
x 2
L
x 2
0
x 2
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
ATTENTION : Ne jamais utiliser de charbon de bois ayant été prétraité
avec du liquide allume-barbecue. Utiliser uniquement du charbon de
bois de haute qualité, un mélange de charbon de bois et de bois, du
charbon de bois en blocs ou briquettes ou du bois.
ATTENTION : La charge maximum pouvant être soutenue par la tablette
est de 6,6 lb (3 kg).
Utiliser le barbecue pour la première fois
 !SSUREZVOUS DAVOIR RETIRÏ TOUTES LES ÏTIQUETTES AINSI QUE TOUT LE MATÏRIAU DEMBALLAGE ET LE
FILM PROTECTEUR DU BARBECUE
 !VANT DE CUIRE QUOI QUE CE SOIT SUR LE BARBECUE POUR LA PREMIÒRE FOIS FAITES FONCTIONNER LE
BARBECUE PENDANT ENVIRON  MINUTES AVEC LE COUVERCLE FERMÏ ,A CHALEUR
i NETTOIERA w LES PIÒCES INTERNES ET DISSIPERA LES ODEURS
Allumage
Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris ni de cendres dans les volets
d’aération avant d’utiliser le barbecue.
Assurez-vous que le cendrier est vide et correctement installé avant
d’utiliser le barbecue.
 /UVREZ LE COUVERCLE ET LES VOLETS DAÏRATION
 !SSUREZVOUS QUE LE CENDRIER EST VIDE ET BIEN BIXÏ
 2ETIREZ LA GRILLE DE CUISSON
 !BAISSEZ LA GRILLE Ì CHARBON DE BOIS AU RÏGLAGE LE PLUS
BAS
 $ISPOSEZ LES BRIQUETTES DE CHARBON DE BOIS OU LE
COMBUSTIBLE SUR LA GRILLE JUSQUAU REPÒRE h&ILL ,INEv
LIGNE DE REMPLISSAGE
 0LACEZ ET ALLUMEZ LE COMBUSTIBLE EN SUIVANT LES
INSTRUCTIONS FIGURANT SUR LE SAC DEMBALLAGE
 ,AISSEZ LE COMBUSTIBLE SE TRANSFORMER EN CHARBON
CHAUD RECOUVERT DE CENDRES AVANT LA CUISSON
ATTENTION: Lorsque vous utilisez du liquide allume-barbecue, vérifiez
toujours le cendrier avant d’allumer le barbecue. Du liquide allume-
barbecue peut s’accumuler dans le cendrier et risque de s’enflammer
et de provoquer un feu sous la cuve du barbecue.
ATTENTION: N’ajoutez jamais de liquide allume-barbecue à des
briquettes de charbon de bois brûlantes ou même tièdes car cela
risque de provoquer une flambée soudaine et d’entraîner des blessures
graves ou des dégâts matériels.
Grille réglable pour charbon de bois
,A GRILLE RÏGLABLE BREVETÏE POUR CHARBON DE BOIS VOUS PERMET DE FACILEMENT RÏGLER LA
TEMPÏRATURE DU BARBECUE
0OUR LEVER LA GRILLE Ì CHARBON DE BOIS ET CUIRE VOS ALIMENTS Ì UNE TEMPÏRATURE PLUS ÏLEVÏE
TOURNEZ LE BOUTON VERS LA DROITE DANS LE SENS DES AIGUILLES DUNE MONTRE
0OUR BAISSER LA GRILLE Ì CHARBON DE BOIS ET CUIRE VOS ALIMENTS Ì UNE TEMPÏRATURE MOINS ÏLEVÏE
TOURNEZ LE BOUTON VERS LA GAUCHE DANS LE SENS INVERSE Ì CELUI DES AIGUILLES DUNE MONTRE
Pour une cuisson directe
,AISSEZ CUIRE LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LES MORCEAUX DE CHARBONS CHAUDS #ETTE CUISSON EST
IDÏALE AFIN DE PIÏGER LE JUS Ì LINTÏRIEUR DES ALIMENTS ET POUR LES ALIMENTS TELS QUE LES STEAKS LES
HOTDOGS LE POULET LES LÏGUMES ET LES FRUITS DONT LA CUISSON PRENDRA MOINS DE  MINUTES
 /UVREZ LE COUVERCLE ET RETIREZ LA GRILLE DE CUISSON
 #HARGEZ LE CHARBON DE BOIS ET ALLUMEZLE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DALLUMAGE DE CE
MANUEL ,AISSEZ LE COUVERCLE OUVERT
 0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET UTILISEZ UN OUTIL Ì LONG MANCHE POUR DISPOSER LES MORCEAUX
DE CHARBON DE BOIS CHAUDS SUR LA GRILLE Ì CHARBON DE BOIS
 0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET REMETTEZ EN PLACE LA GRILLE DE CUISSON FERMEZ LE COUVERCLE
ET LAISSEZ PRÏCHAUFFER LE BARBECUE
 0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET UTILISEZ UN OUTIL Ì LONG MANCHE POUR DISPOSER LES ALIMENTS
SUR LES GRILLES DE CUISSON AUDESSUS DES MORCEAUX DE CHARBON
 !VEC LE COUVERCLE OUVERT OU FERMÏ LAISSEZ LA NOURRITURE CUIRE JUSQUÌ CE QUE LA TEMPÏRATURE
INTERNE DÏSIRÏE DES ALIMENTS SOIT ATTEINTE
Remarque: 3I VOUS AVEZ BESOIN DAJOUTER DES BRIQUETTES DE CHARBON DE BOIS SUPPLÏMENTAIRES
retirez les aliments de la grille de cuisson, enfilez des gants de protection, retirez la grille de
CUISSON ET PLACEZ DES BRIQUETTES SUPPLÏMENTAIRES SANS DÏRANGER LES MORCEAUX DE CHARBONS
CHAUDS 2EPLACEZ LA GRILLE DE CUISSON ET LES ALIMENTS EN FAISANT PREUVE DE PRÏCAUTION
 ,AISSEZ LE CHARBON DE BOIS SE CONSUMER EN FERMANT LE COUVERCLE ET TOUS LES VOLETS DAÏRATION
3AUF EN CAS DE DANGER .% 0!3 VERSER DEAU SUR LES MORCEAUX DE CHARBON CHAUDS
Pour une cuisson indirecte
#ETTE CUISSON CONSISTE Ì NE PAS CUIRE LES ALIMENTS DIRECTEMENT SUR LES MORCEAUX DE CHARBON
CHAUDS #ETTE CUISSON EST IDÏALE POUR TOUTE CUISSON LENTE ET POUR LES ALIMENTS DONT LA CUISSON
PREND PLUS DE  MINUTES COMME LES RÙTIS LES FILETS LES CÙTELETTES AINSI QUE LES POULETS DINDES
ET POISSONS ENTIERS ET LES ARTICLES DE BOULANGERIE
 /UVREZ LE COUVERCLE ET RETIREZ LA GRILLE DE CUISSON
 #HARGEZ LES BRIQUETTES DE CHARBON DE BOIS ET ALLUMEZLES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS
DALLUMAGE DE CE MANUEL ,AISSEZ LE COUVERCLE OUVERT
 0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET UTILISEZ UN OUTIL Ì LONG MANCHE POUR DISPOSER LES MORCEAUX
DE CHARBON DE BOIS CHAUDS SUR LA GRILLE Ì CHARBON DE BOIS
Instructions d’assemblage (suite) Fonctionnement
Illustration 1
13
Placez la grille de réchauffage
Placez la grille de cuisson
Barbecue d’extérieur au charbon de bois, modèle CBC1232SP
Nettoyage et entretien
ATTENTION: Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le
barbecue est froid (envrion 45 minutes) et après avoir retiré la matière
combustible.
ATTENTION: NE placer aucune pièce du barbecue dans un four
autonettoyant. La chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.
Avis
1. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
barbecue.
2. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
barbecue.
Nettoyage des surfaces du barbecue
 %SSUYEZ LES SURFACES DU BARBECUE AVEC UN LIQUIDE Ì VAISSELLE DOUX OU DU BICARBONATE
DE SOUDE
 0OUR LES TÊCHES CORIACES UTILISEZ UN DÏGRAISSANT AU CITRON ET UNE BROSSE DE NETTOYAGE
EN NYLON
 2INCEZ Ì LEAU
Conseils:
 0OUR ÏVITER TOUTE APPARITION DE ROUILLE GARDEZ LE BARBECUE COUVERT LORSQUE VOUS NE LUTILISEZ
PAS
 0OUR AIDER Ì LUTTER CONTRE LA ROUILLE APPLIQUEZ UNE LÏGÒRE COUCHE DHUILE VÏGÏTALE OU
VAPORISEZ UNE FINE PELLICULE DHUILE VÏGÏTALE SUR LA SURFACE INTÏRIEURE DU BARBECUE .% 0!3
APPLIQUER DHUILE VÏGÏTALE SUR LA GRILLE Ì CHARBON DE BOIS NI SUR LE CENDRIER
Enregistrement de l’appareil
0OUR BÏNÏFICIER PLUS RAPIDEMENT DU SERVICE OFFERT PAR LA GARANTIE VEUILLEZ ENREGISTRER CET ARTICLE
IMMÏDIATEMENT SUR LE SITE INTERNET WWWBLUERHINOCOM OU APPELEZ LE 
Garantie limitée
,A SOCIÏTÏ "LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCING )NC hLE FABRICANTv GARANTIT CET ARTICLE AU PREMIER
ACHETEUR AU DÏTAIL ET Ì AUCUNE AUTRE PERSONNE CONTRE TOUT VICE DE MATÏRIAU ET DE FABRICATION
PENDANT UN  AN Ì PARTIR DE LA DATE DACHAT SI CET ARTICLE EST MONTÏ ET UTILISÏ CONFORMÏMENT
AUX INSTRUCTIONS FOURNIES ,E FABRICANT VOUS DEMANDERA SANS DOUTE UNE PREUVE RAISONNABLE
DACHAT DATÏE VEUILLEZ DONC CONSERVER VOTRE FACTURE OU VOTRE REU #ETTE GARANTIE LIMITÏE SE
LIMITERA Ì LA RÏPARATION OU AU REMPLACEMENT DE PIÒCES AYANT ÏTÏ DÏTERMINÏES DÏFECTUEUSES
PAR LE FABRICANT LORS DE CONDITIONS DUTILISATION ET DENTRETIEN NORMALES !VANT DE RENVOYER UNE
PIÒCE CONTACTEZ LE SERVICE Ì LA CLIENTÒLE DU FABRICANT #USTOMER 3ERVICE $EPARTMENT 3I LE
FABRICANT CONFIRME LE DÏFAUT DE FABRICATION ET APPROUVE LA RÏCLAMATION CE DERNIER REMPLACERA
GRATUITEMENT LES DITES PIÒCES 3I VOUS DEVEZ RENVOYER DES PIÒCES DÏFECTUEUSES LES PIÒCES
DEVRONT ÐTRE EXPÏDIÏS PORTPAYÏ ,E FABRICANT SENGAGE Ì RENVOYER LES PIÒCES Ì LACHETEUR PORT
PAYÏ
#ETTE GARANTIE LIMITÏE NE COUVRE PAS LES PANNES ET DYSFONCTIONNEMENTS SURVENANT SUITE Ì TOUT
ACCIDENT MAUVAIS USAGE ENTRETIEN INCORRECT DE CET ARTICLE OU TOUTE MODIFICATION MAUVAISE
INSTALLATION OU NÏGLIGENCE COMME IL A ÏTÏ ÏTABLI DANS CE MANUEL $E PLUS CETTE GARANTIE
LIMITÏE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES AU FINI Ì SAVOIR LES RAYURES LES BOSSES LES TRACES DE
DÏCOLORATION DE ROUILLE OU LES DOMMAGES RÏSULTANT DES INTEMPÏRIES APRÒS ACHAT DE LARTICLE
#ETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE ET IL NEXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE Ì LEXCEPTION DE LA COUVERTURE INDIQUÏE ICI ,E FABRICANT DÏSAVOUE TOUTE GARANTIE
COUVRANT DES PRODUITS AYANT ÏTÏ ACHETÏS AUPRÒS DE REVENDEURS AUTRES QUE LES REVENDEURS ET
DISTRIBUTEURS AGRÏÏS Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÏ ET DADAPTATION Ì UN USAGE
PARTICULIER ,% &!"2)#!.4 $³#,).% ³'!,%-%.4 4/54% '!2!.4)% )-0,)#)4% 9 #/-02)3
4/54% '!2!.4)% $% #/--%2#)!"),)4³ %4 $!$!04!4)/. ° 5. 53!'% 0!24)#5,)%2 ,%
&!"2)#!.4 .% 0/522! ´42% 4%.5 2%30/.3!",% 0!2 ,!#(%4%52 /5 5. 4)%23 0/52 4/53
$³'®43 %4 $/--!'%3 0!24)#5,)%23 ).$)2%#43 05.)4)&3 /5 #/.3³#54)&3 $E PLUS LE
FABRICANT DÏSAVOUE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET DÏCLINE TOUTE RESPONSABILITÏ EN CAS
DE DÏFAUT DE FABRICATION CAUSÏS PAR UN TIERS
#ETTE GARANTIE LIMITÏE OCTROIE DES DROITS SPÏCIFIQUES Ì LACHETEUR RECONNUS PAR LA LOI ET IL
EST POSSIBLE QUE CE DERNIER EN POSSÒDE DAUTRES SELON SA LOCALITÏ #ERTAINES JURIDICTIONS NE
PERMETTENT PAS LEXCLUSION NI LA LIMITATION DE DOMMAGES CONSÏCUTIFS OU ACCESSOIRES NI LA
LIMITATION EN TEMPS DUNE GARANTIE ET CES LIMITATIONS PEUVENT NE PAS ÐTRE APPLICABLES Ì TOUS
,E FABRICANT NE PERMET EN AUCUN CAS Ì UNE PERSONNE OU Ì UNE SOCIÏTÏ DE SATTRIBUER LES
RESPONSABILITÏS ET LES OBLIGATIONS LIÏES Ì LA VENTE LINSTALLATION LUTILISATION LA DÏPOSE OU LE
REMPLACEMENT DE CET ARTICLE ET AUCUNE DE CES REPRÏSENTATIONS NENGAGE LA RESPONSABILITÏ DU
FABRICANT
Blue Rhino Sourcing, Inc
7INSTON3ALEM .ORTH #AROLINA  ³TATS5NIS

 0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET REMETTEZ EN PLACE LA GRILLE DE CUISSON FERMEZ LE COUVERCLE
ET LAISSEZ BARBECUE CHAUFFER AVANT DE LUTILISER
 0ORTEZ DES GANTS DE PROTECTION ET OUVREZ LE COUVERCLE 5TILISEZ UN OUTIL Ì LONG MANCHE POUR
disposer les aliments sur les grilles de cuisson, au-dessus des espaces de cuisson ne
CONTENANT PAS DE MORCEAUX DE CHARBON DE BOIS CHAUDS
 !VEC LE COUVERCLE FERMÏ LAISSEZ LA NOURRITURE CUIRE JUSQUÌ CE QUE LA TEMPÏRATURE INTERNE
DÏSIRÏE DES ALIMENTS SOIT ATTEINTE
Remarque: 3I VOUS AVEZ BESOIN DAJOUTER DES BRIQUETTES DE CHARBON DE BOIS SUPPLÏMENTAIRES
retirez les aliments de la grille de cuisson, enfilez des gants de protection, retirez la grille de
CUISSON ET PLACEZ DES BRIQUETTES SUPPLÏMENTAIRES SANS DÏRANGER LES MORCEAUX DE CHARBON DE
BOIS CHAUDS 2EPLACEZ LA GRILLE DE CUISSON ET LES ALIMENTS EN FAISANT PREUVE DE PRÏCAUTION
 ,AISSEZ LE CHARBON DE BOIS SE CONSUMER EN FERMANT LE COUVERCLE ET TOUS LES VOLETS DAÏRATION
3AUF EN CAS DE DANGER IMMÏDIAT .% 0!3 VERSER DEAU SUR LES MORCEAUX DE CHARBON DE BOIS
CHAUDS
0OUR PLUS DE CONSEILS SUR LA CUISSON INDIRECTE VEUILLEZ VOUS REPORTER AU CHAPITRE i 1UELQUES
CONSEILS POUR DE MEILLEURES GRILLADES ET AFIN DASSURER LA PÏRENNITÏ DU BARBECUE w
Éliminer les flambées soudaines:
Attention: Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse. La graisse
risque de vous éclabousser et de provoquer des brûlures graves, des
blessures et autres dégâts matériels.
Attention: Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsque vous
préchauffez le barbecue ou brûlez des résidus de nourriture. Si le
barbecue n’a pas été nettoyé régulièrement, vous courrez le risque
d’un feu de graisse qui risque d’endommager le barbecue.
AVERTISSEMENT: Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de
main des articles ou matières capables d’éteindre le feu. En cas de
feu de graisse ou d’huile, ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau.
Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du
sable ou du bicarbonate de soude.
,ES FLAMBÏES SOUDAINES SONT NORMALES ET SE PRODUISENT RÏGULIÒREMENT LORSQUE VOUS CUISEZ DE
LA VIANDE AU BARBECUE ET DONNENT UN GOßT UNIQUE Ì VOS GRILLADES
$E TROP NOMBREUSES FLAMBÏES SOUDAINES RISQUENT DE BRßLER VOS ALIMENTS ET DE CRÏER UNE
SITUATION DANGEREUSE POUR VOUS ET VOTRE BARBECUE
,ES TROP NOMBREUSES FLAMBÏES SOUDAINES RÏSULTENT DUNE ACCUMULATION DE RÏSIDUS DE GRAISSE
AU FOND DU BARBECUE
%N CAS DE TROP NOMBREUSES FLAMBÏES SOUDAINES .% 0!3 VERSER DEAU SUR LES FLAMMES
%N CAS DE FEU DE GRAISSE FERMEZ LE COUVERCLE ET LAISSEZ LA GRAISSE SE CONSUMER COMPLÒTEMENT
0RENEZ GARDE LORSQUE VOUS OUVREZ LE COUVERCLE AFIN DÏVITER DE VOUS BRßLER EN CAS DE FLAMBÏE
SOUDAINE
Minimiser les flambées soudaines:
 $ÏCOUPEZ LE GRAS DE LA VIANDE AVANT LA CUISSON
 6EILLEZ Ì CUIRE LES VIANDES TRÒS GRASSES Ì PETIT FEU SUR UNE CUISSON INDIRECTE
 !SSUREZVOUS QUE LE BARBECUE SE TROUVE SUR UNE SURFACE DURE ET NON COMBUSTIBLE
Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer
la pérennité du barbecue
 0OUR DES RECETTES ET DES CONSEILS VEUILLEZ CONSULTER RECIPESUNIFLAMECOM
 0OUR RÏDUIRE LES FEUX DE GRAISSE VEILLEZ Ì CE QUE LE BARBECUE DEMEURE PROPRE UTILISEZ DE LA
VIANDE MINCE DÏCOUPEZ LE GRAS ET ÏVITEZ DE CUIRE Ì DE TRÒS HAUTES TEMPÏRATURES
 0LACEZ LES ALIMENTS DÏLICATS TELS QUE LE POISSON ET LES LÏGUMES DANS DU PAPIER DALUMINIUM ET
PLACEZLES SUR LA GRILLE DE CUISSON SUPÏRIEURE GRILLE DE RÏCHAUFFAGE
 0OUR ÏVITER QUE LES ALIMENTS NE PERDENT LEUR JUS UTILISEZ DES PINCES DE CUISINE OU DES
SPATULES AU LIEU DE FOURCHETTES ET RETOURNEZ LES ALIMENTS UNE SEULE FOIS PENDANT LA CUISSON
 ,ORS DUNE CUISSON INDIRECTE POUR LES RÙTIS ET LES GROSSES TRANCHES DE VIANDE PLACEZ LA VIANDE
SUR UNE GRILLE DE CUISSON Ì LINTÏRIEUR DUN BAC MÏTALLIQUE ROBUSTE 0LACEZ LE BAC SUR LES
BRIQUETTES QUI NE SONT PAS ALLUMÏES
 &AITE UN ESSAI EN UTILISANT DES BACS MÏTALLIQUES REMPLIS DEAU AFIN DE RÏDUIRE LES FEUX DE
GRAISSE ET CUIRE LES VIANDES TRÒS JUTEUSES !VANT DALLUMER LE BARBECUE RETIREZ LES GRILLES DE
CUISSON ET PLACEZ UN BAC DEAU ROBUSTE ET PEU PROFOND DIRECTEMENT SUR LA GRILLE Ì CHARBON
DE BOIS 2EMPLISSEZLE Ì MOITIÏ DEAU DE JUS DE FRUITS OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE AROMATISÏ
$ISPOSEZ LES MORCEAUX DE CHARBON DE BOIS CHAUDS AUTOUR DE LA GRILLE EN SUIVANT LES
INSTRUCTIONS DALLUMAGE DE CE MANUEL REMETTEZ EN PLACE LES GRILLES DE CUISSON ET PLACEZ LES
ALIMENTS AUDESSUS DU BAC REMPLI DEAU
 2EHAUSSEZ LE GOßT DES ALIMENTS EN LES PLAANT DANS DES POCHETTES DALUMINIUM OU DANS DES
FUMOIRS AVEC DES COPEAUX DE BOIS 3UIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DES COPEAUX DE BOIS
 ,ES TOURNEBROCHES LES PANIERS Ì GRIL LES BROCHES VERTICALES Ì VOLAILLES ET AUTRES ACCESSOIRES
PEUVENT AMÏLIORER LA CUISSON RÏDUIRE LE TEMPS DE CUISSON ET FACILITER LE NETTOYAGE
 .ETTOYEZ LES GRILLES DE CUISSON ET LES AUTRES GRILLES APRÒS CHAQUE UTILISATION EN UTILISANT UNE
BROSSE DE BARBECUE DE BONNE QUALITÏ CONUE POUR LE TYPE DE MATÏRIAU DE VOTRE GRILLE 0ORTEZ
des gants de protection et retirez doucement les résidus demeurés sur les grilles pendant
QUELLES SONT ENCORE CHAUDES
 !PRÒS CHAQUE UTILISATION LAISSEZ LE BARBECUE REFROIDIR %NSUITE PROTÏGEZ LES GRILLES DE
CUISSON PROPRES EN LES ENDUISANT DUNE FINE COUCHE DHUILE DE CUISINE VIDEZ LE CENDRIER
ESSUYEZ LES SURFACES EXTERNES DU BARBECUE EN UTILISANT UN PRODUIT DE NETTOYAGE DE CUISINE
ADÏQUAT ET PROTÏGEZ CES SURFACES EN RECOUVRANT LE BARBECUE AVEC UNE HOUSSE DE BONNE
QUALITÏ SUFFISAMMENT GRANDE POUR CE TYPE DE BARBECUE
 2EGARDEZ LES PROGRAMMES TÏLÏVISÏS CONSACRÏS Ì LA CUISSON AU BARBECUE OU ACHETEZ DES
LIVRES DE CUISINE SUR LE MÐME THÒME POUR DES CONSEILS UTILES SUPPLÏMENTAIRES
Instrucciones de operación (continuación)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Uniflame CBC1232SP Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues