Uniflame CBC1232SP-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Barbecue d’extérieur au charbon de bois
Modèle nº CBC1232SP-1
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .................................page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie .................................. 3
Instructions d’assemblage ........................................... 4
Fonctionnement ................................................... 7
Utiliser le barbecue pour la première fois .............................. 7
Allumer le barbecue .............................................. 7
Cuisson........................................................ 7
Éliminer les flambées soudaines .................................... 8
Conseils ....................................................... 8
Nettoyage et entretien .............................................. 8
Enregistrement de l’appareil.......................................... 8
Pièces de rechange ................................................ 8
Garantie limitée ................................................... 8
CE MANUEL D’UTILISATION CONTIENT DE L’INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Si vous êtes en train d’assembler cet appareil pour une autre personne, veuillez lui
fournir le manuel afin qu’elle puisse le consulter plus tard.
MANUEL D’UTILISATION
Fabriqué en Chine pour: Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC États-Unis • 1.800.762.1142, www.BlueRhino.com
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
UniFlame
®
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. CBC1232SP-1-OM-101 EF
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à sucre
sans danger pour l’environnement)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
4. Cette notice contient des renseignements
importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de
l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
toutes les instructions avant l’assemblage
et l’utilisation de l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et toutes
les instructions lors de l’utilisation de
l’appareil.
7. Conserver cette notice pour consultation
ultérieure.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de
liquides présentant des vapeurs inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
DANGER
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans
surveillance.
Barbecue d’extérieur au charbon de bois, modèle nº CBC1232SP-1
W Ce barbecue d’extérieur doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne
doit PAS être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace
clos.
W Pour usage domestique uniquement. Ce barbecue N’est PAS destiné à
un usage commercial.
W Ne jamais utiliser de charbon de bois ayant été prétraité avec du liquide
allume-barbecue. Utiliser uniquement du charbon de bois de haute
qualité, un mélange de charbon de bois et de bois, du charbon de bois
en blocs ou briquettes ou du bois. Toute tentative de conversion ou
d’utilisation de ce barbecue au charbon de bois avec une autre source
de combustible est dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
W Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer. Des
émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
W Ne pas utiliser le barbecue pour cuisiner à l’intérieur. Des émanations
toxiques de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer
l’asphyxie.
W Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité
uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier le barbecue
en vue de l’utiliser autre part. Toute modification présentera un danger
pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie.
W NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m)
de tout mur, construction ou immeuble.
W Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant
une distance de sécurité de dix (10) pieds (3 m) entre le barbecue et
toute structure. Ne pas utiliser sous un balcon.
W La distance de sécurité minimum entre le barbecue et toute surface ou
structure combustible est de 36 po. (92 cm) sur les côtés et derrière
le barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une structure
quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au dessus du
barbecue.
W NE PAS utiliser d’essence, de pétrole lampant ni d’alcool pour allumer
le barbecue.
W NE PAS utiliser le barbecue en présence de vapeurs et émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
W NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables à moins de 25 pieds (7,6 m) de cet appareil ou de
tout autre appareil.
W NE modifier en aucune façon ce barbecue. Toute modification entraînera
l’annulation de la garantie.
W NE PAS utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que toutes les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
W Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
W Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
W Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement »
de ce manuel.
W Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se
brûler, à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques,
attirail de barbecue, etc.).
W Ne pas toucher les grilles (de charbon de bois et de cuisson), les
cendres ni les briquettes de charbon de bois afin de vérifier si elles sont
chaudes.
W Ne pas utiliser cet appareil sur une terrasse en bois, des meubles en
bois ou sur toute autre surface combustible.
W Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
véhicule récréatif.
W Placer le barbecue de manière à ce que le vent ne puisse emporter des
cendres jusqu’à des surfaces combustibles.
W Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
W Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
W Ne pas laisser un barbecue sans surveillance surtout si des enfants
ou des animaux domestiques ou de compagnie sont à proximité du
barbecue.
W Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le
barbecue refroidir (environ 45 minutes) avant de le déplacer ou de le
remiser.
W Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse ou d’huile,
ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à
poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate
de soude.
W Veiller à toujours ouvrir lentement et avec précaution le couvercle
du barbecue de sorte que la chaleur et la vapeur accumulées ne
provoquent de graves brûlures.
W Si le barbecue n’est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire
et d’endommager le barbecue.
W Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé.
W Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le
barbecue lorsqu’il est allumé.
W Ne jamais ajouter de liquide allume-barbecue sur des briquettes de
charbon de bois brûlantes ou même tièdes car cela risque de provoquer
une flambée soudaine et d’entraîner des blessures graves ou des dégâts
matériels.
W Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non
combustible. Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du
bitume.
W N’enlever les cendres que lorsqu’elles sont complètement et totalement
éteintes.
W Les briquettes chaudes et les morceaux de charbon chaud peuvent
provoquer un incendie.
W Veiller à toujours vider le cendrier et le barbecue après chaque
utilisation.
W Ne pas placer de combustible (briquettes de charbon de bois, bois ou
morceaux de charbon de bois) directement dans le fond du barbecue.
Placer le combustible uniquement sur la grille ou la plaque à charbon
de bois.
W Ne pas laisser le charbon de bois reposer contre les parois du barbecue.
Ceci risque de réduire la durée de vie du métal et du fini du barbecue.
W S’assurer que les volets d’aération ne comportent pas de débris ni de
cendre avant d’utiliser le barbecue.
W Les morceaux de charbon de bois éteints et les cendres doivent être
placés à une distance sécuritaire de toute construction et matière
combustible.
W À l’aide d’un tuyau d’arrosage, mouiller complètement la surface sous
et autour du barbecue pour éteindre les cendres, les briquettes de
charbon de bois ou les braises qui risqueraient d’être tombées lors de la
cuisson ou du nettoyage.
W Porter toujours des gants de protection pour ajouter du combustible
(briquettes de charbon de bois, bois ou morceaux de charbon de bois)
afin de maintenir le niveau de chaleur désiré.
W Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du barbecue lorsqu’il est chaud.
W Utiliser toujours un thermomètre à viande afin de s’assurer que la
nourriture est cuite à une température adéquate.
W Ne jamais recouvrir la totalité de l’espace de cuisson avec du papier
d’aluminium.
W Porter des gants de protection pour assembler cet article.
W Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
W Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
W DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
W AVERTISSEMENT :
Consignes de sécurité importantes
Vous avez besoin d’aide?
Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour recettes, voir
BlueRhino.com/recipes
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
page
3
5
17
9
2
15
10
22
11
1
4
3
23
24
13
14
12
8
19
16
18
6
7
25
14
20
19
21
23
24
O
Rondelle de
blocage
Nickelée, ø6,5
11 pcs
P
Goupille
Nickelée, ø6 x 45
2 pcs
Q
Goupille fendue
Noire, ø1,4 x 30
2 pcs
Outils requis pour l’assemblage (fournis)
Tournevis cruciforme Phillips nº 2 1 pc
Clé M5 - M10 2 pcs
Liste des pièces
1
Poignée du couvercle
55-09-308
2
Plaque de la marque
55-11-247
3
Volet d’aération
55-14-794
4
Couvercle
55-11-540
5
Grille de réchauffage
55-14-855
6
Charnière supérieure (2)*
55-15-123
7
Charnière inférieure (2)
55-14-868
8
Grille de cuisson
55-14-873
9
Grille à charbon de bois
55-14-856
10
Poignée latérale
55-11-230
11
Cuve
55-11-541
12
Tablette latérale
55-10-085
13
Mécanisme du bouton de
réglage
55-11-542
14
Tige de support de
la grille à charbon de
bois (2)
55-14-872
15
Panneau de commande
55-11-543
16
Bouton de commande
55-11-544
17
Glissière du cendrier
55-09-200
18
Cendrier
55-09-199
19
Capuchon de support de
pied (2)
55-11-545
20
Pied gauche (2)
55-14-863
21
Pied à roue (2)
55-11-562
22
Tablette inférieure
55-11-563
23
Roue (2)
55-14-861
24
Enjoliveur (2)
55-10-432
25
Essieu
55-11-546
* Prémonté
Vue éclatée
Quincaillerie
A
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips, M4x15
1 pc
B
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips, M5x12
7 pcs
C
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips, M6x16
9 pcs
D
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips, M6x40
4 pcs
E
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips, M6x45
2 pcs
F
Écrou
Nickelé, M10
2 pcs
G
Écrou borgne
Nickelé, M5
2 pcs
H
Écrou à oreilles
Nickelé, M5
3 pcs
I
Écrou à oreilles
Nickelé, M6
7 pcs
J
Rondelle
Nickelée, ø5,5
6 pcs
K
Rondelle
Nickelée, ø6,5
15 pcs
L
Rondelle
Nickelée, ø6,2
6 pcs
M
Rondelle
Résistante à la chaleur, ø6,2
10 pcs
N
Rondelle de
blocage
Nickelée, ø5,5
7 pcs
Barbecue d’extérieur au charbon de bois, modèle nº CBC1232SP-1
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le numéro du modèle soient à portée de
main afin de pouvoir vous y référer.
Pour faciliter l’assemblage:
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface plane qui
ne comporte pas de trous ni de fissures.
Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
Cette surface ne doit pas être dure afin d’éviter de rayer ou
d’endommager le fini de l’appareil.
Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en
premier. Une fois l’étape terminée, serrez-les complètement en
veillant à ne pas trop les serrer afin d’éviter d’endommager la
surface de l’appareil et de fausser le filetage.
Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
un (1) sac de charbon de bois
Temps d’assemblage: environ 30 minutes.
Instructions d’assemblage
4
Fixer les pieds et les capuchons de support des pieds
D
x 4
L
x 4
O
x 4
3
Fixer la poignée latérale et la glissière du cendrier
C
x 3
I
x 1
K
x 1
L
x 2
M
x 2
O
x 1
2
Fixer la plaque de la marque, le volet d’aération et la
poignée du couvercle
B
x 1
H
x 3
I
x 2
K
x 2
M
x 2
N
x 1
O
x 2
Vous avez besoin d’aide?
Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour recettes, voir
BlueRhino.com/recipes
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
page
5
Instructions d’assemblage
5
Fixer la tablette inférieure, l’essieu, les roues et les
enjoliveurs
E
x 2
F
x 2
I
x 2
K
x 4
O
x 2
6
Insérer le cendrier
Remarque : Le cendrier doit toujours être en place avant d’allumer le barbecue.
7
Fixer le mécanisme du bouton de réglage et les tiges de
support de la grille à charbon de bois
B
x 2
G
x 2
J
x 2
M
x 2
N
x 2
8
Fixer le panneau de commande et le bouton de réglage
A
x 1
B
x 4
J
x 4
N
x 4
Barbecue d’extérieur au charbon de bois, modèle nº CBC1232SP-1
Instructions d’assemblage (suite)
10
Fixer la tablette latérale
C
x 4
K
x 4
M
x 4
11
Insérer la grille à charbon de bois
12
Fixer le couvercle
P
x 2
Q
x 2
9
Fixer les charnières inférieures
C
x 2
I
x 2
K
x 4
O
x 2
Vous avez besoin d’aide?
Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour recettes, voir
BlueRhino.com/recipes
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
page
7
W Ne jamais utiliser de charbon de bois ayant été prétraité avec du
liquide allume-barbecue. Utiliser uniquement du charbon de bois de
haute qualité, un mélange de charbon de bois et de bois, du charbon
de bois en blocs ou briquettes ou du bois.
Utiliser le barbecue pour la première fois
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes ainsi que tout le matériau d’emballage et
le film protecteur du barbecue.
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue pour la première fois, faites fonctionner le
barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé. La chaleur
« nettoiera » les pièces internes et dissipera les odeurs.
Allumer le barbecue
W Assurez-vous qu’il n’y a pas de débris ni de cendres dans les volets
d’aération avant d’utiliser le barbecue.
1. Ouvrez le couvercle et les volets d’aération.
2. Assurez-vous que la cuve est vide.
3. Retirez la grille de cuisson.
4. Disposez les briquettes de charbon de bois ou le
combustible sur la grille jusqu’au repère “Fill Line”
(ligne de remplissage). Voir illustration 1.
5. Placez et allumez le combustible en suivant les
instructions figurant sur le sac d’emballage.
6. Laissez le combustible se transformer en charbon
chaud recouvert de cendres avant la cuisson.
W ATTENTION : Lorsque vous utilisez
du liquide allume-barbecue, vérifiez
toujours la cuve avant d’allumer le
barbecue. Du liquide allume-barbecue
peut s’accumuler dans la cuve et risque
de s’enflammer et de provoquer un feu.
W ATTENTION : N’ajoutez jamais de liquide allume-barbecue à des
briquettes de charbon de bois brûlantes ou même tièdes car cela
risque de provoquer une flambée soudaine et d’entraîner des
blessures graves ou des dégâts matériels.
Pour une cuisson directe
Laissez cuire les aliments directement sur les morceaux de charbons chauds. Cette cuisson est
idéale afin de piéger le jus à l’intérieur des aliments et pour les aliments tels que les steaks, les
hot-dogs, le poulet, les légumes et les fruits dont la cuisson prendra moins de 25 minutes.
1. Ouvrez le couvercle et retirez la grille de cuisson.
2. Chargez le charbon de bois et allumez-le en suivant les instructions d’allumage de ce
manuel. Laissez le couvercle ouvert.
3. Portez des gants de protection et utilisez un outil à long manche pour disposer les
morceaux de charbon de bois chauds sur la grille à charbon de bois.
4. Portez des gants de protection et remettez en place la grille de cuisson, fermez le
couvercle et laissez préchauffer le barbecue.
5. Portez des gants de protection et utilisez un outil à long manche pour disposer les aliments
sur les grilles de cuisson, au-dessus des morceaux de charbon.
6. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la température
interne désirée des aliments soit atteinte.
Remarque : Si vous avez besoin d’ajouter des briquettes de charbon de bois supplémentaires,
retirez les aliments de la grille de cuisson, enfilez des gants de protection, retirez la grille de
cuisson et placez des briquettes supplémentaires sans déranger les morceaux de charbons
chauds. Replacez la grille de cuisson et les aliments en faisant preuve de précaution.
7. Laissez le charbon de bois se consumer en fermant le couvercle et tous les volets
d’aération.
Pour plus de conseils sur la cuisson directe, veuillez vous reporter au chapitre « Quelques
conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer la pérennité du barbecue ».
Pour une cuisson indirecte
Cette cuisson consiste à ne pas cuire les aliments directement sur les morceaux de charbon
chauds. Cette cuisson est idéale pour toute cuisson lente et pour les aliments dont la cuisson
prend plus de 25 minutes comme les rôtis, les filets, les côtelettes ainsi que les poulets, dindes,
et poissons entiers et les articles de boulangerie.
1. Ouvrez le couvercle et retirez la grille de cuisson.
2. Chargez les briquettes de charbon de bois et allumez-les en suivant les instructions
d’allumage de ce manuel. Laissez le couvercle ouvert.
3. Portez des gants de protection et utilisez un outil à long manche pour disposer les
morceaux de charbon de bois chauds sur la grille à charbon de bois.
4. Portez des gants de protection et remettez en place la grille de cuisson, fermez le
couvercle et laissez barbecue chauffer avant de l’utiliser.
5. Portez des gants de protection et ouvrez le couvercle. Utilisez un outil à long manche pour
disposer les aliments sur les grilles de cuisson, au-dessus des espaces de cuisson ne
contenant pas de morceaux de charbon de bois chauds.
6. Avec le couvercle fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la température interne
désirée des aliments soit atteinte.
Remarque : Si vous avez besoin d’ajouter des briquettes de charbon de bois supplémentaires,
retirez les aliments de la grille de cuisson, enfilez des gants de protection, retirez la grille de
cuisson et placez des briquettes supplémentaires sans déranger les morceaux de charbon de
bois chauds. Replacez la grille de cuisson et les aliments en faisant preuve de précaution
Instructions d’assemblage (suite) Fonctionnement
Illustration 1
13
Placer la grille de réchauffage
Placer la grille de cuisson
Barbecue d’extérieur au charbon de bois, modèle nº CBC1232SP-1
Nettoyage et entretien
W ATTENTION :
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue
est froid (environ 45 minutes après la cuisson) et après avoir retiré
la matière combustible.
2. NE placer aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La
chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.
Avis
1. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
barbecue.
2. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
barbecue.
Nettoyage des surfaces du barbecue
1. Attendez que le barbecue ait complètement refroidi (environ 45 minutes après la cuisson).
2. Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de
soude.
3. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
nylon.
4. Rincez à l’eau.
Conseils:
1. Attendez que le barbecue ait complètement refroidi (environ 45 minutes après la cuisson).
2. Nettoyez toutes les surfaces.
3. Appliquez une légère couche d’huile végétale ou vaporisez une fine pellicule d’huile
végétale sur la surface intérieure du barbecue afin d’éviter toute apparition de rouille. NE
PAS appliquer d’huile végétale sur la grille à charbon de bois ni sur la cuve.
4. Si vous comptez entreposer le barbecue à l’extérieur, recouvrez le barbecue avec une
housse pour le protéger des intempéries.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet www.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.
Pièces de rechange
Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires sur le site web parts.bluerhino.com
ou appelez le 1.800.762.1142.
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (le « fournisseur ») garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-
payé.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS
DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas
de défaut de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
fabricant.
Blue Rhino Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27104, États-Unis
(800)-762-1142
7. Laissez le charbon de bois se consumer en fermant le couvercle et tous les volets
d’aération. Sauf en cas de danger immédiat, NE PAS verser d’eau sur les morceaux de
charbon de bois chauds.
Pour plus de conseils sur la cuisson indirecte, veuillez vous reporter au chapitre « Quelques
conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer la pérennité du barbecue ».
Éliminer les flambées soudaines:
W ATTENTION : Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse. La graisse
risque de vous éclabousser et de provoquer des brûlures graves, des
blessures et autres dégâts matériels.
W ATTENTION : Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsque
vous préchauffez le barbecue ou brûlez des résidus de nourriture. Si
le barbecue n’a pas été nettoyé régulièrement, vous courrez le risque
d’un feu de graisse qui risque d’endommager le barbecue.
W AVERTISSEMENT : Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de
main des articles ou matières capables d’éteindre le feu. En cas de
feu de graisse ou d’huile, ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau.
Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre,
du sable ou du bicarbonate de soude.
Les flambées soudaines sont normales et se produisent régulièrement lorsque vous cuisez de
la viande au barbecue et donnent un goût unique à vos grillades.
De trop nombreuses flambées soudaines risquent de brûler vos aliments et de créer une
situation dangereuse pour vous et votre barbecue.
Important: Les trop nombreuses flambées soudaines résultent d’une accumulation de résidus
de graisse au fond du barbecue.
En cas de feu de graisse, fermez le couvercle et laissez la graisse se consumer complètement.
Prenez garde lorsque vous ouvrez le couvercle afin d’éviter de vous brûler en cas de flambée
soudaine.
En cas de trop nombreuses flambées soudaines, NE PAS verser dure, à niveau sur les flammes.
Minimiser les flambées soudaines:
1. Découpez le gras de la viande avant la cuisson.
2. Veillez à cuire les viandes très grasses à petit feu sur une cuisson indirecte.
3. Assurez-vous que le barbecue se trouve sur une surface dure, à niveau et non
combustible.
Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer
la pérennité du barbecue
1. Pour d’excellentes recettes et des bons conseils, veuillez consulter recipes.uniflame.com
2. Pour réduire les feux de graisse, veillez à ce que le barbecue demeure propre, utilisez de la
viande mince (découpez le gras) et évitez de cuire à de très hautes températures.
3. Placez les aliments délicats tels que le poisson et les légumes dans du papier d’aluminium
et placez-les sur la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage).
4. Pour éviter que les aliments ne perdent leur jus, utilisez des pinces de cuisine ou des
spatules au lieu de fourchettes et retournez les aliments une seule fois pendant la cuisson.
5. Lors d’une cuisson indirecte pour les rôtis et les grosses tranches de viande, placez la
viande sur une grille de cuisson à l’intérieur d’un bac métallique robuste. Placez le bac sur
les briquettes qui ne sont pas allumées.
6. Faite un essai en utilisant des bacs métalliques remplis d’eau afin de réduire les feux de
graisse et cuire les viandes très juteuses. Avant d’allumer le barbecue, retirez les grilles de
cuisson et placez un bac d’eau robuste et peu profond directement sur la grille à charbon
de bois. Remplissez-le à moitié d’eau, de jus de fruits ou de tout autre liquide aromatisé.
Disposez les morceaux de charbon de bois chauds autour de la grille en suivant les
instructions d’allumage de ce manuel, remettez en place les grilles de cuisson et placez
les aliments au-dessus du bac rempli d’eau.
7. Rehaussez le goût des aliments en les plaçant dans des pochettes d’aluminium ou dans
des fumoirs avec des copeaux de bois. Suivez les instructions du fabricant des copeaux de
bois.
8. Les tournebroches, les paniers à gril, les broches verticales à volailles et autres
accessoires peuvent améliorer la cuisson, réduire le temps de cuisson et faciliter le
nettoyage.
9. Nettoyez les grilles de cuisson et les autres grilles après chaque utilisation en utilisant
une brosse de barbecue de bonne qualité conçue pour le type de matériau de votre grille.
Portez des gants de protection et retirez doucement les résidus demeurés sur les grilles
pendant qu’elles sont encore chaudes.
10. Après chaque utilisation, laissez le barbecue refroidir. Ensuite, protégez les grilles de
cuisson propres en les enduisant d’une fine couche d’huile de cuisine, videz le cendrier,
essuyez les surfaces externes du barbecue en utilisant un produit de nettoyage de cuisine
adéquat et protégez ces surfaces en recouvrant le barbecue avec une housse de bonne
qualité suffisamment grande pour ce type de barbecue.
11. Regardez les programmes télévisés consacrés à la cuisson au barbecue ou achetez des
livres de cuisine sur le même thème pour des conseils utiles supplémentaires.
Fonctionnement (suite)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Uniflame CBC1232SP-1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues