Electrolux WOK38TSIO Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Profiline
WOK38TSIO
................................................ .............................................
FR WOK À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 3
Description de l'appareil 5
Utilisation quotidienne 7
Conseils utiles 10
Entretien et nettoyage 12
En cas d'anomalie de fonctionnement 12
Installation 14
Caracteristiques techniques 16
En matière de protection de
l'environnement 16
Garantie, Garanzia, Guarantee 17
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur sécu-
rité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lors-
qu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.
Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
2 electrolux
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds
pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments
chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe
ou un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de
l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela
pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à
l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec
un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, four-
chettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car
ils pourraient chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à l'ai-
de de la manette de commande correspondante et ne vous
fiez pas à la détection des récipients.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTALLATION
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des
précautions lorsque vous le déplacez.
Portez toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonfle-
ments.
Protégez la partie inférieure de l'appareil
de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte
ou sous une fenêtre. Les récipients
chauds risqueraient de tomber de l'appa-
reil lors de l'ouverture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de ti-
roirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment
d'espace entre le fond de l'appareil et le
tiroir supérieur pour que l'air puisse circu-
ler.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de tra-
vail et l'avant de l'unité qui se trouve des-
sous. La garantie ne couvre pas les dom-
electrolux 3
mages causés par l'absence d'un espa-
ce de ventilation adéquat.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation igni-
fuge sous l'appareil pour en bloquer l'ac-
cès.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un technicien
qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
•Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimentation
ou la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lors-
que vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Un câble d'alimentation lâche et in-
approprié ou une fiche (si présente) non
serrée peuvent être à l'origine d'une sur-
chauffe des bornes.
•Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câ-
ble.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimen-
tation. Contactez le service après-vente
ou un électricien pour remplacer le câble
d'alimentation s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équipée
d'un dispositif d'isolement à coupure om-
nipolaire. Le dispositif d'isolement doit
présenter une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusi-
bles (les fusibles à visser doivent être reti-
rés du support), un disjoncteur différentiel
et des contacteurs.
UTILISATION
Avertissement Risque de blessures,
de brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de couver-
cles sur les zones de cuisson. Elles sont
chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après cha-
que utilisation. Ne vous fiez pas unique-
ment au détecteur de récipient.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement l'ap-
pareil. Pour éviter tout risque d'électrocu-
tion.
Les porteurs de pacemakers doivent res-
ter à une distance minimale de 30 cm
des zones de cuisson à induction lorsque
l'appareil est en cours de fonctionne-
ment.
Lorsque vous versez un aliment dans de
l'huile chaude, elle peut éclabousser.
Avertissement Risque d'explosion ou
d'incendie.
Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Te-
nez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque
vous vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combus-
tion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un in-
cendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits in-
flammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil.
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
4 electrolux
Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients
de cuisson s'évaporer.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuis-
son.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils ris-
queraient de rayer la surface vitrocérami-
que. Soulevez toujours ces objets lors-
que vous devez les déplacer sur la surfa-
ce de cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Risque de dommage
de l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de pro-
duits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ou d'objets métalliques.
MISE AU REBUT
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
MAINTENANCE
Contactez le service après-vente pour
faire réparer l'appareil. N'utilisez que des
pièces de rechange d'origine.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
DESCRIPTION DE LA TABLE DE CUISSON
300 mm
1
2
1
Cuvette du wok à induction 2300 W,
avec fonction Booster 3200 W
2
Bandeau de commande
electrolux 5
DESCRIPTION DU BANDEAU DE
COMMANDE
1 2 3 54 6 7 8
91112 10
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages,
les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Touche sensitive Fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de
commande.
3
Pour régler les fonctions du minuteur.
4
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
5
Il montre que le minuteur progressif est activé (de
1 à 59 minutes).
6
Pour indiquer que la fonction décompte du minu-
teur est activée (de 1 à 99 minutes) ou que la mi-
nuterie fonctionne.
7
Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
8
Pour activer le mode « continuer à mijoter ».
9
Pour activer la fonction Booster.
10
Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson.
11
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
12
Pour activer et désactiver la fonction STOP+GO.
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
Maintien au chaud / La fonction est activée.
La fonction Booster est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ /
Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux : continuer la cuisson /
maintien au chaud / chaleur résiduelle.
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
6 electrolux
Affichage Description
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de réci-
pient sur la zone de cuisson.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE À
TROIS NIVEAUX
Avertissement \ \ La chaleur
résiduelle peut être source de brûlures !
Le voyant de chaleur résiduelle à trois ni-
veaux indique le niveau de chaleur résiduel-
le. Les zones de cuisson à induction génè-
rent la chaleur nécessaire directement sur
le fond des plats de cuisson. La table vitro-
céramique est chauffée par la chaleur des
récipients.
ACCESSOIRES
Le WOK P 6.0 en acier inox (fourni)
390 mm, 6 litres
Avec 2 poignées
Couvercle DG39 (accessoire spécial)
390 mm, acier inox
Grille d'égouttement A39 (accessoire
spécial)
390 mm, demi-surface, acier inox
UTILISATION QUOTIDIENNE
MISE EN FONCTIONNEMENT ET MISE
À L'ARRÊT
Appuyez sur
pendant 1 seconde pour
mettre l'appareil en fonctionnement ou à
l'arrêt.
MISE À L'ARRÊT AUTOMATIQUE
La table de cuisson est
automatiquement mise à l'arrêt si :
toutes les zones de cuisson sont mises à
l'arrêt.
vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir mis la table en fonctionne-
ment.
vous avez posé un objet (casserole, chif-
fon, etc.) sur une touche sensitive pen-
dant plus de 10 secondes. Le signal so-
nore retentit jusqu'au retrait de l'objet.
la table de cuisson surchauffe (tout le li-
quide s'est évaporé du récipient). Laissez
refroidir la zone de cuisson avant de réu-
tiliser la table de cuisson.
vous utilisez des récipients de cuisson
non conformes.
s'affiche et le foyer de
cuisson correspondant se met à l'arrêt
automatiquement au bout de 2 minutes.
la zone de cuisson n'est pas mise à l'ar-
rêt ou le niveau de cuisson n'est pas mo-
difié. Après un certain temps,
s'affiche
et la table de cuisson se met à l'arrêt.
Reportez-vous au tableau.
electrolux 7
Temporisation de l'arrêt de sécurité
Niveau de cuis-
son
- - - -
Arrêt au bout de 6 heures 5 heures 4 heures 1,5 heure
LE NIVEAU DE CUISSON
Appuyez, sur le bandeau de commande,
sur le niveau de cuisson souhaité. Corrigez-
le au besoin en effleurant une autre posi-
tion, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas
la pression tant que le niveau de cuisson
souhaité n’est pas atteint. L'affichage indi-
que le niveau de cuisson.
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA
FONCTION BOOSTER
La fonction Booster vous permet d'aug-
menter la puissance des zones de cuisson
à induction. La fonction Booster est activée
pendant une durée maximale de 5 minutes.
Passé ce délai, la zone de cuisson à induc-
tion revient automatiquement au niveau de
cuisson 14. Pour l'activer, appuyez sur
,
s'allume alors. Pour la désactiver, ap-
puyez sur un niveau de cuisson
- .
MINUTEUR
Vous pouvez sélectionner la fonction Minu-
teur avec
.
Minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson pen-
dant une session. Il désactive la zone de
cuisson automatiquement après l'heure
programmée.
Vous pouvez sélectionner la fonction
Minuteur lorsque la zone de cuisson
est activée et que le niveau de cuisson
est programmé.
Quand cette fonction est activée,
s'affiche.
Pour activer le minuteur en mode
Compte à rebours : appuyez sur
du
minuteur pour régler la durée (
00
-
99
P
minutes). Lorsque le voyant de la zone
de cuisson clignote plus lentement, le
compte à rebours a commencé.
Pour vérifier la durée restante : ap-
puyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce
que
s'affiche. L'affichage indique la
durée restante.
Pour modifier le minuteur : appuyez
plusieurs fois sur
jusqu'à ce que
s'affiche puis appuyez sur ou .
Pour désactiver le minuteur : appuyez
plusieurs fois sur
jusqu'à ce que
s'affiche puis appuyez sur . Le temps
restant est décompté jusqu'à
00
.
Lorsque le compte à rebours est terminé,
le signal sonore retentit et
00
clignote. La
zone de cuisson se désactive.
Pour désactiver le signal sonore : ap-
puyez sur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour contrôler
la durée de fonctionnement de la zone de
cuisson sélectionnée.
Quand cette fonction est activée,
s'af-
fiche.
Pour activer le minuteur progressif :
Appuyez sur
Le symbole s'éteint et s'affiche.
Pour vérifier la durée de fonctionne-
ment de la zone de cuisson sélec-
tionnée : appuyez sur
jusqu'à ce que
s'affiche. L'affichage indique la durée
de fonctionnement de la zone sélection-
née.
Pour désactiver le minuteur progres-
sif : appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à
ce que
s'affiche puis appuyez sur .
Le symbole
s'éteint et s'affiche.
Pour réinitialiser le minuteur progres-
sif : appuyez sur
. Le temps est dé-
compté jusqu'à
00
.
8 electrolux
Lorsque les deux fonctions de minuteur
fonctionnent en même temps, l'écran
affiche le minuteur progressif en pre-
mier.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
minuterie lorsque les zones de cuisson ne
sont pas en fonctionnement. Appuyez sur
Appuyez sur la touche ou du minu-
teur pour régler la durée. Une fois le temps
écoulé, le signal sonore retentit et
00
cli-
gnote.
Pour arrêter le signal sonore : ap-
puyez sur
STOP+GO
La fonction
permet de basculer simulta-
nément toutes les zones de cuisson actives
au niveau de cuisson le plus bas - Maintien
au chaud (
).
Quand
est activé, le niveau de cuisson
ne peut pas être modifié.
La fonction
n'interrompt pas le minuteur.
Pour activer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur
. Le niveau de cuisson précédent
s'allume.
VERROUILLAGE
Vous pouvez verrouiller le bandeau de com-
mande à l'exception de la touche
. Ce
qui permet d'éviter une modification invo-
lontaire du niveau de cuisson par exemple.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume pendant 4 se-
condes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
puyez sur
. Le niveau de cuisson précé-
dent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonction.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ENFANTS
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Activation du dispositif de sécuri
enfants
Allumez la table de cuisson en appuyant
sur
. Ne sélectionnez pas de ni-
veau de cuisson.
Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le
symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation du dispositif de sécurité
enfants
Allumez la table de cuisson en appuyant
sur
. Ne sélectionnez pas de ni-
veau de cuisson. Appuyez sur
pen-
dant 4 secondes. Le symbole
s'allu-
me.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation de la sécurité enfants le
temps d'une cuisson
Allumez la table de cuisson en appuyant
sur
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les
10 secondes qui suivent. Vous pouvez
utiliser la table de cuisson.
Lorsque vous éteignez la table de cuis-
son en appuyant sur
, le dispositif de
sécurité enfants est de nouveau activé.
DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DES
SIGNAUX SONORES
Mettez à l'arrêt l'appareil.
Appuyez sur
pendant 3 secondes. Tous
les indicateurs s'allument et s'éteignent.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
s'allume, le signal sonore est activé. Ap-
puyez sur
, s'allume, le signal sonore
est désactivé.
Appuyez sur
pour activer les signaux so-
nores.
Lorsque les signaux sonores sont désacti-
vés, vous ne pouvez entendre des signaux
sonores que lorsque :
vous appuyez sur
,
le minuteur arrive en fin de décompte,
quand le décompte du minuteur se termi-
ne,
vous posez un objet sur le bandeau de
commande.
electrolux 9
CONSEILS UTILES
N'utilisez l'appareil qu'avec le wok
d'origine à la base arrondie.
Avertissement Le fonctionnement sûr
de l'appareil conformément à la norme
EN60335 ne peut être garanti qu'avec
le wok fourni. Les récipients de cuisson
à fond plat ne doivent pas être utilisés.
WOK À INDUCTION
Important Le principe de la cuisson à
induction est de chauffer quasi
instantanément le contenu du récipient
grâce à un puissant champ
électromagnétique.
Matériaux des ustensiles de cuisson
adaptés : fonte, acier, acier émaillé, acier
inoxydable, fond multicouche (homolo-
gué par le fabricant),
inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,
verre, céramique, porcelaine.
Les plats de cuisson conviennent si ...
... une petite quantité d’eau contenue
dans un récipient chauffe dans un bref
laps de temps sur une zone de cuisson
réglée sur le niveau de cuisson maximal,
... un aimant adhère au fond du plat de
cuisson.
MANIPULATION DU WOK
Posez soigneusement la poêle wok dans
la cuvette. En cas de manipulation incor-
recte, la poignée peut tomber sur la zone
de cuisson vitrocéramique et endomma-
ger cette dernière.
Ne pas secouer la poêle wok lorsqu’elle
est dans la cuvette. La poignée peut
rayer ou endommager autrement la zone
de cuisson vitrocéramique.
BRUITS PENDANT LE
FONCTIONNEMENT
Si vous entendez :
Un craquement : le récipient est compo-
sé de différents matériaux (conception
« sandwich »).
Un sifflement : vous utilisez la zone de
cuisson avec des niveaux de cuisson éle-
vés et le récipient est composé de diffé-
rents matériaux (conception « sand-
wich »).
Un bourdonnement : vous utilisez des
puissances élevées.
Un cliquètement : des commutations
électriques se produisent.
Un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et n'in-
diquent pas un dysfonctionnement de
l'appareil.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la
zone de cuisson avant de mettre
celle-ci en fonctionnement.
UTILISATION AUTOMATIQUE DE LA
CHALEUR RÉSIDUELLE
Pour réaliser des économies d'énergie,
la zone de cuisson se coupe automati-
quement avant le signal du minuteur.
La réduction du temps de cuisson dé-
pend de la durée de la cuisson.
CONSEILS POUR CUISINER AVEC LE
WOK
Le wok à induction convient particulière-
ment bien à la préparation de mets « à la
minute », notamment aux spécialités chinoi-
ses. Les aliments doivent être constam-
ment tournés pendant la cuisson de brève
durée. Grâce au système de chauffage par
induction, il est possible de cuire à feu vif
dans le wok de façon extrêmement rapide.
La viande et le poisson restent juteux et les
légumes conservent leur couleur, leur sa-
veur et leurs vitamines.
10 electrolux
Avertissement Attention ! Risque de
brûlure avec des graisses et des huiles
chaudes.
Le wok à induction atteint une puissan-
ce élevée (notamment à partir du ni-
veau de cuisson 9) en raison du temps
de réaction rapide. La graisse et l'huile
chauffent très rapidement. Lorsqu'elles
commencent à dégager de la fumée,
cela signifie que leur température est
trop élevée.
Pendant le déroulement de la cuisson
avec de la graisse ou de l’huile, ne pas
laisser sans surveillance.
Lorsque la quantité d'aliments/d'huile
est faible, utilisez la fonction Booster,
pendant une courte durée seulement.
Sinon, vous risquez d'endommager le
wok.
Il est possible d’évaluer correctement la
température de friture en ayant recours
au test de la cuillère en bois. Plongez le
manche d’une cuillère en bois dans la
graisse chaude.
Si de petites bulles remontent, la
température de friture est atteinte.
En l’absence de petites bulles, la
température de friture n’est pas en-
core atteinte.
MÉTHODES DE MESURE DES
PERFORMANCES POUR LE WOK
Faire sauter
Faites tourner le wok avec de l'huile.
Découpez les ingrédients en petits mor-
ceaux. Ajoutez les sauces et les assai-
sonnements et faites cuire rapidement à
grand feu en remuant constamment.
Le temps de cuisson est très court. As-
surez-vous que les ingrédients soient à
disposition avant de commencer à cuisi-
ner.
Commencez par les ingrédients dont le
temps de cuisson est le plus long.
Faire sauter est un mode de cuisson très
sain.
Les légumes ont une grande saveur,
conservent leur couleur et restent cro-
quants.
Les morceaux de viande restent tendres.
Frire
Le wok occasionne une très faible chute
de température et offre une faible con-
sommation d'huile.
Les aliments devant être frits absorbent
peu de graisse grâce à une température
constante.
La viande, le poisson, les légumes, etc.,
ont une couleur et une croûte régulières,
ce qui garantit une saveur typique.
N‘utiliser que des graisses spéciales fritu-
re.
Pocher / fouetter
La forme incurvée du wok est idéale pour
fouetter des crèmes, des sabayons, des
sauces au beurre, des pâtes pour par-
faits ou biscuits sans bain-marie de 65° à
80°C.
Faire mijoter
Faire bouillir : pour cuire les aliments (par
exemple les spaghetti) jusqu'au point
d'ébullition.
Faire mijoter : pour cuire les aliments (par
exemple les boulettes de pâte) juste
avant le point d'ébullition.
Cuire à l'étuvée
Cuisez les aliments dans leur propre jus,
ou ajoutez un peu de matière grasse et
autre liquide.
Utilisez cette méthode pour cuire les ali-
ments à forte teneur en eau (tels que lé-
gumes, poissons et fruits) en mettant un
couvercle et choisissant une chaleur mo-
dérée afin de préserver le goût.
Faire cuire à la vapeur
Il s'agit d'un mode de cuisson doux qui
permet de conserver une grande partie
des substances nutritives des aliments
ainsi que leur couleur.
Utilisation de graisses et d'huiles
Si la température est trop élevée, la grais-
se se met à fumer (c'est ce que l'on ap-
pelle le « point de fumée »).
Graisses /
Huiles
Températu-
re max. (°C)
Point de fu-
mée (°C)
Beurre 130 150
Graisse de
porc
170 200
Graisse de
bœuf
180 210
electrolux 11
Huile d'olive 180 200
Huile de
tournesol
200 220
Huile d'ara-
chide
200 235
Huile de noix
de coco
200 240
La fonction Booster convient pour faire
chauffer de grands volumes d'eau.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre et sec, lisse et plat.
Avertissement Les objets pointus/
tranchants et les produits de nettoyage
abrasifs peuvent endommager
l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est interdit
de nettoyer l'appareil avec un appareil
à jet de vapeur ou à haute pression.
Les égratignures ou les taches som-
bres sur la vitrocéramique n'ont aucu-
ne influence sur le fonctionnement de
l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1. Retirez immédiatement : le plasti-
que fondu, les feuilles plastique et ali-
ments contenant du sucre. Sinon, la
saleté pourrait endommager l'appa-
reil. Utilisez un racloir spécial pour la
vitre.
Une fois que l'appareil s'est suffi-
samment refroidi, enlevez :les cer-
nes de calcaire, traces d'eau, projec-
tions de graisse, décolorations mé-
talliques luisantes. Utilisez un agent
de nettoyage pour vitrocéramique ou
acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et d'un peu de détergent.
3. Enfin frottez l'appareil avec un chif-
fon propre.
NETTOYAGE DE LA POÊLE WOK (WOK
P6)
Nettoyez soigneusement l’intérieur et
l’extérieur de la poêle Wok à l’aide d’un
peu de détergent après chaque utilisa-
tion.
Ramollissez les salissures tenaces en fai-
sant tremper la poêle dans de l’eau
chaude. Le cas échéant, nettoyez à l’aide
d’un produit de nettoyage pour acier au
chrome et d’une éponge.
Les décolarations de couleur bleue, les
taches de calcaire ou de blanc d’œuf
peuvent facilement être éliminées à l’aide
de jus de citron ou de vinaigre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause probable Solution
Vous ne pouvez pas allumer
l'appareil ou le faire fonctionner.
Allumez de nouveau l'appareil et
réglez le niveau de cuisson en
moins de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur plu-
sieurs touches sensitives en
même temps.
N'appuyez que sur une seule
touche sensitive à la fois.
La fonction STOP+GO est ac-
tivée.
Reportez-vous au chapitre « Uti-
lisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des taches
de graisse sur le bandeau de
commande.
Nettoyez le bandeau de com-
mande.
12 electrolux
Problème Cause probable Solution
Un signal sonore retentit et
l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit lors-
que l'appareil est éteint.
Vous avez posé quelque cho-
se sur une ou plusieurs tou-
ches sensitives.
Retirez l'objet des touches sen-
sitives.
L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque cho-
se sur la touche sensitive
.
Retirez l'objet de la touche sen-
sitive.
Le voyant de chaleur résiduelle
ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonc-
tionné que peu de temps.
Si la zone de cuisson a eu as-
sez de temps pour chauffer, fai-
tes appel à votre service après-
vente.
Le niveau de cuisson change. Le gestionnaire de puissance
est activé.
Reportez-vous au chapitre
« Gestionnaire de puissance ».
Les touches sensitives sont
chaudes.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près
des commandes.
Placez les récipients de grande
taille sur les zones de cuisson
arrière, si nécessaire.
Aucun signal sonore ne se fait
entendre lorsque vous appuyez
sur les touches sensitives du
bandeau.
Les signaux sonores sont dés-
activés.
Activez les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre
« Commande sans son ».
s'allume.
La fonction d'arrêt automati-
que est activée.
Éteignez l'appareil puis allumez-
le de nouveau.
s'allume.
La fonction Sécurité enfants
est activée.
Reportez-vous au chapitre « Uti-
lisation quotidienne ».
s'allume.
Aucun récipient ne se trouve
sur la zone de cuisson.
Placez un récipient sur la zone
de cuisson.
Le récipient n'est pas adapté. Utilisez un récipient adapté.
Le diamètre du fond du réci-
pient est trop petit pour la zo-
ne de cuisson.
Déplacez le récipient sur une
zone de cuisson plus petite.
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans
l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'ali-
mentation électrique pendant
quelques minutes. Déconnectez
le fusible de l'installation domes-
tique. Rebranchez l'appareil. Si
s'allume à nouveau, contac-
tez votre service après-vente.
s'allume.
Une erreur s'est produite dans
l'appareil car un récipient
chauffe à vide. La protection
anti-surchauffe des zones de
cuisson et l'arrêt automatique
sont activés.
Éteignez l'appareil. Enlevez le
récipient chaud. Au bout d'envi-
ron 30 secondes, remettez la
zone de cuisson en fonctionne-
ment. Si le récipient était la cau-
se du problème, le message
d'erreur disparaît de l'affichage,
mais le voyant de chaleur rési-
duelle peut demeurer. Laissez le
récipient refroidir et reportez-
vous au chapitre « Récipients
de cuisson compatibles avec
les zones de cuisson à induc-
tion » pour voir si votre récipient
est compatible avec l'appareil.
electrolux 13
Si les indications ci-dessus ne vous per-
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre magasin ven-
deur ou au Service Après-vente. Veuillez lui
fournir les informations figurant sur la pla-
que signalétique, la combinaison à 3 lettres
et chiffres pour la vitrocéramique (située
dans un des coins de la table de cuisson) et
le type de message d'erreur qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part
de l'utilisateur, le déplacement du techni-
cien du Service Après-vente ou du magasin
vendeur peut être facturé même en cours
de garantie. Les instructions relatives au
Service Après-vente et aux conditions de
garantie figurent dans le livret de garantie.
INSTALLATION
Avertissement Reportez-vous aux
chapitres concernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-
dessous les informations figurant sur la pla-
que signalétique. La plaque signalétique se
trouve au bas de l'enveloppe extérieure de
l'appareil.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
APPAREILS ENCASTRABLES
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
CÂBLE D'ALIMENTATION
L'appareil est fourni avec le câble d'ali-
mentation.
Si le câble d'alimentation est endomma-
gé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05VV-F ou de calibre su-
périeur). Contactez votre service après-
vente.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Installez l'appareil en le raccordant à une
ligne de courant munie d'une prise élec-
trique. En l'absence de prise électrique,
l'installation électrique domestique doit
être pourvue d'un dispositif d'isolement
ayant une ouverture minimale de 3 mm
entre les contacts pour permettre une
coupure omnipolaire simultanée de l'ali-
mentation secteur (conformément à la
norme NIN SEV 1000).
POUR FIXER LE JOINT.
Nettoyez la zone de découpe du plan de
travail.
Reliez le joint d'étanchéité fourni au ni-
veau de la surface inférieure de l'appareil
le long des bords externes de la section
vitrocéramique. N'étirez pas le joint. Les
points de jonction doivent se trouver au
milieu d'un des côtés. Après avoir mesu-
ré la longueur (prévoyez quelques mm en
plus), appuyez fermement les deux extré-
mités l'une contre l'autre.
POUR FIXER LE JOINT À LA RAINURE
Nettoyez la rainure sur le plan de travail.
Reliez le joint d'étanchéité fourni sur la
surface supérieure de la rainure le long
des bords de la section découpée.
Découpez le joint d'étanchéité en quatre
morceaux en fonction de la longueur des
bords de la rainure.
Pour les quatre coins de la rainure, cou-
pez les quatre extrémités du joint auto-
collant en onglet. Faites en sorte que les
extrémités ne se chevauchent pas.
Reliez le joint d'étanchéité au même ni-
veau que le coin de la rainure. Assurez-
vous qu'aucun composant de silicone ne
puisse se faufiler sous l'appareil lors du
jointoiement.
14 electrolux
MONTAGE
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
360
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
x4
x4
<36mm
≥36mm
<36mm
≥36mm
electrolux 15
min.
12 mm
min.
2 mm
INSTALLATION INTÉGRÉE
386
+1
mm
516
+1
mm
490
+1
mm
360
+1
mm
R10mm
R5mm
13mm
8mm
55mm
min.
12 mm
min.
2 mm
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Model WOK38TSIO Prod.Nr. 941 560 813 00
Typ 55 WOK 03 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 3.2 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 3.2 kW
ELECTROLUX
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous
assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d’un traitement
inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
16 electrolux
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les com-
posants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre com-
mune.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER
SERVICE CENTRES
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Indus-
triestrasse 10
3018 Bern Morgens-
trasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetals-
trasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spa-
re parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End-
verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits-
und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sung und Betriebs-vorschriften, unsachge-
rechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-
Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque pro-
duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ain-
si que les pièces de rechange. Les condi-
tions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non ori-
ginales, d’erreurs de maniement ou d’instal-
lation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di mano-
electrolux 17
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co-
pertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of pur-
chase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales re-
ceipt serving as proof). The guarantee co-
vers the costs of materials, labour and tra-
vel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly in-
stalled, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, inter-
vention by third parties or the use of non-
genuine components.
18 electrolux
electrolux 19
www.electrolux.com/shop 892933049-H-092013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux WOK38TSIO Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur