Electrolux EQWP4510IK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Electrolux
Cooking
Table de cuisson
EQWP4510IK
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.
BELGIQUE - SERVICE COMSOMMATEUR ET SUPPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. FRANCE - SERVICE APRÈS-VENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.RegisterElectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.electrolux.com
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse-
ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou-
jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsa-
ble de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les en-
fants de moins de 3 ans ne doivent pas être laissés
sans surveillance à proximité de l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il re-
froidit. Les parties accessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
FRANÇAIS 3
1.2 Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
externe ou un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
pareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuis-
son car ils pourraient chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuisson à
l'aide de la manette de commande correspondante et
ne vous fiez pas à la détection des récipients.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un professionnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique-
ment par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le dépla-
4
www.electrolux.com
cez. Portez toujours des gants de sécu-
rité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gon-
flements.
Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les réci-
pients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de cel-
les-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de ti-
roirs, assurez-vous qu'il y a suffisam-
ment d'espace entre le fond de l'appa-
reil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 2 mm entre le plan de tra-
vail et l'avant de l'unité qui se trouve
dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un
espace de ventilation adéquat.
Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un techni-
cien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électri-
que approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimenta-
tion ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brû-
lantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appa-
reil à des prises électriques situées à
proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Un câble d'alimentation lâche et
inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câ-
ble.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'ali-
mentation. Contactez le service après-
vente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endom-
magé.
L'installation électrique doit être équi-
pée d'un dispositif d'isolement à cou-
pure omnipolaire. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance d'ou-
verture des contacts d'au moins 3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fu-
sibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur diffé-
rentiel et des contacteurs.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
Avant la première utilisation, retirez les
emballages, les étiquettes et les films
de protection (si présents).
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de cou-
vercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation. Ne vous fiez pas uni-
quement au détecteur de récipient.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil pour éviter tout risque d'élec-
trocution.
FRANÇAIS 5
Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induc-
tion lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement.
Lorsque vous versez un aliment dans
de l'huile chaude, elle peut éclabous-
ser.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
Les graisses et l'huile chaudes peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Te-
nez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lors-
que vous vous en servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une com-
bustion spontanée.
L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments pouvant provoquer un incen-
die à température plus faible que l'huile
n'ayant jamais servi.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des réci-
pients de cuisson s'évaporer complète-
ment.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuis-
son vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils ris-
queraient de rayer le verre ou la surface
vitrocéramique. Soulevez toujours ces
objets lorsque vous devez les déplacer
sur la surface de cuisson.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des pro-
duits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à ré-
curer, de solvants ou d'objets métalli-
ques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
6
www.electrolux.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
300 mm
1
2
1
Zone de cuisson à induction pour
wok
2
Bandeau de commande
3.1 Description du bandeau de commande
1 2 3 54 6 7 8
10 91112
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions
activées.
Touche sensitive Fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le ban-
deau de commande.
3
Pour régler les fonctions du minuteur.
4
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
5
Il montre que le minuteur progressif est
activé (de 1 à 59 minutes).
6
Pour indiquer que la fonction décompte
du minuteur est activée (de 1 à 99 minu-
tes) ou que la minuterie fonctionne.
7
Indicateur du niveau de cuis-
son
Pour indiquer le niveau de cuisson.
FRANÇAIS 7
Touche sensitive Fonction
8
Pour activer le mode « continuer à mijo-
ter ».
9
Pour activer la fonction Booster.
10
Bandeau de sélection Pour régler le niveau de cuisson.
11
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
12
Pour activer et désactiver la fonction
STOP+GO.
3.2 Indicateurs du niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
Maintien au chaud / La fonction est activée.
La fonction Booster est activée.
+ chiffre
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
/ /
Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux : continuer la
cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
Le récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a
pas de récipient sur la zone de cuisson.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
3.3 OptiHeat Control (Voyant de
chaleur résiduelle - 3 niveaux)
AVERTISSEMENT
/ / La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de
chaleur résiduelle. Les foyers de cuisson à
induction génèrent la chaleur nécessaire
directement sur le fond des plats de cuis-
son. La table vitrocéramique est chauffée
par la chaleur des récipients.
3.4 Accessoires
Poêle wok (fournie)
390 mm, 6 litres
Avec 2 poignées
WOK P 6.0 acier inoxydable
N'utiliser que la poêle WOK four-
nie.
8
www.electrolux.com
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
4.1 Mise en fonctionnement et
mise à l'arrêt
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
mettre l'appareil en fonctionnement ou à
l'arrêt.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
Toutes les zones de cuisson sont dés-
activées (
).
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de com-
mande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un si-
gnal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez
l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
L'appareil surchauffe (par ex., lorsque
tout le liquide s'est évaporé du réci-
pient). Laissez refroidir la zone de cuis-
son avant de réutiliser l'appareil.
Vous utilisez des récipients inadaptés.
Le symbole
s'allume et la zone de
cuisson se désactive automatiquement
au bout de 2 minutes.
Vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-
dessous.
La relation entre le niveau de cuisson et
les durées de la fonction d'arrêt auto-
matique :
, - — 6 heures
- — 5 heures
- — 4 heures
- — 1,5 heures
4.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de sélection sur
le niveau de cuisson souhaité. Faites glis-
ser votre doigt le long du bandeau de sé-
lection pour modifier le réglage. Ne relâ-
chez pas la pression tant que le niveau de
cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affi-
chage indique le niveau de cuisson.
4.4 Activation/désactivation de
la fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'aug-
menter la puissance des zones de cuis-
son à induction. La fonction Booster est
activée pendant une durée maximale de
5 minutes. Passé ce délai, la zone de
cuisson à induction revient automatique-
ment au niveau de cuisson 14. Pour l'acti-
ver, appuyez sur
, s'allume alors.
Pour la désactiver, appuyez sur un niveau
de cuisson
- .
4.5 Minuteur
Vous pouvez sélectionner la fonction Mi-
nuteur avec
.
Minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson
pendant une session. Il désactive la zone
de cuisson automatiquement après l'heu-
re programmée.
Vous pouvez sélectionner la fonc-
tion Minuteur lorsque la zone de
cuisson est activée et que le ni-
veau de cuisson est programmé.
Quand cette fonction est activée,
s'affiche.
Pour activer le minuteur en mode
Compte à rebours : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée (
00
-
99
minutes). Lorsque le voyant de la
zone de cuisson clignote plus lente-
ment, le compte à rebours a commen-
cé.
Pour vérifier la durée restante : ap-
puyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce
FRANÇAIS 9
que s'affiche. L'affichage indique la
durée restante.
Pour modifier le minuteur : appuyez
plusieurs fois sur
jusqu'à ce que
s'affiche puis appuyez sur ou .
Pour désactiver le minuteur : ap-
puyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce
que
s'affiche puis appuyez sur .
Le temps restant est décompté jusqu'à
00
.
Lorsque le compte à rebours est termi-
né, le signal sonore retentit et
00
cli-
gnote. La zone de cuisson se désactive.
Pour désactiver le signal sonore :
appuyez sur
Minuteur progressif
Utilisez le minuteur progressif pour con-
trôler la durée de fonctionnement de la
zone de cuisson sélectionnée.
Quand cette fonction est activée,
s'affiche.
Pour activer le minuteur progressif :
Appuyez sur
Le symbole s'éteint et s'affiche.
Pour vérifier la durée de fonction-
nement de la zone de cuisson sé-
lectionnée : appuyez sur
jusqu'à
ce que
s'affiche. L'affichage indique
la durée de fonctionnement de la zone
sélectionnée.
Pour désactiver le minuteur pro-
gressif : appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à ce que s'affiche puis ap-
puyez sur
. Le symbole s'éteint
et
s'affiche.
Pour réinitialiser le minuteur pro-
gressif : appuyez sur
. Le temps
est décompté jusqu'à
00
.
Lorsque les deux fonctions de mi-
nuteur fonctionnent en même
temps, l'écran affiche le minuteur
progressif en premier.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
minuterie lorsque les zones de cuisson
ne sont pas en fonctionnement. Appuyez
sur
Appuyez sur la touche ou du minu-
teur pour régler la durée. Une fois le
temps écoulé, le signal sonore retentit et
00
clignote.
Pour arrêter le signal sonore : ap-
puyez sur
4.6 STOP+GO
La fonction permet de basculer simul-
tanément toutes les zones de cuisson ac-
tives au niveau de cuisson le plus bas -
Maintien au chaud (
).
Quand
est activé, le niveau de cuisson
ne peut pas être modifié.
La fonction
n'interrompt pas le minu-
teur.
Pour activer cette fonction, appuyez
sur
. Le symbole s'allume.
Pour désactiver cette fonction, ap-
puyez sur
. Le niveau de cuisson
précédent s'allume.
4.7 Verrouillage
Vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande à l'exception de la touche
. Ce qui permet d'éviter une modification
involontaire du niveau de cuisson par
exemple.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez
sur
. Le symbole s'allume pendant
4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
puyez sur
. Le niveau de cuisson pré-
cédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonction.
4.8 Dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Activation du dispositif de sécurité
enfants
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Ne sélectionnez pas de
niveau de cuisson.
10
www.electrolux.com
Appuyez sur
pendant 4 secondes.
Le symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation du dispositif de
sécurité enfants
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Ne sélectionnez pas de
niveau de cuisson. Appuyez sur
pendant 4 secondes. Le symbole
s'allume.
Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec
.
Désactivation de la sécurité enfants le
temps d'une cuisson
Allumez la table de cuisson en appuy-
ant sur
. Le symbole s'allume.
Appuyez sur pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans
les 10 secondes qui suivent. Vous
pouvez utiliser la table de cuisson.
Lorsque vous éteignez la table de cuis-
son en appuyant sur
, le dispositif
de sécurité enfants est de nouveau ac-
tivé.
4.9 OffSound Control
(Désactivation et activation des
signaux sonores)
Désactivation des signaux
sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'allument et s'étei-
gnent. Appuyez sur
pendant 3 secon-
des.
s'allume, le signal sonore est acti-
vé. Appuyez sur
, s'allume, le si-
gnal sonore est désactivé.
Lorsque cette fonction est activée, l'appa-
reil émet des signaux sonores uniquement
dans les circonstances suivantes :
quand vous appuyez sur
quand le minuteur arrive en fin de cour-
se
quand le décompte se termine
quand vous posez un objet sur le ban-
deau de commande.
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt.
Appuyez sur
pendant 3 secondes.
Tous les indicateurs s'allument et s'étei-
gnent. Appuyez sur
pendant 3 secon-
des.
s'allume, le signal sonore est dés-
activé. Appuyez sur
, s'allume. Les
signaux sonores sont activés.
5. CONSEILS UTILES
N'utilisez l'appareil qu'avec le wok
d'origine à la base arrondie.
AVERTISSEMENT
Le fonctionnement sûr de l'appa-
reil conformément à la norme
EN60335 ne peut être garanti
qu'avec le wok fourni. Les réci-
pients de cuisson à fond plat ne
doivent pas être utilisés.
5.1 Manipulation du wok
Posez soigneusement la poêle wok
dans la cuvette. En cas de manipulation
incorrecte, la poignée peut tomber sur
la zone de cuisson vitrocéramique et
endommager cette dernière.
Ne pas secouer la poêle wok lorsqu’elle
est dans la cuvette. La poignée peut
rayer ou endommager autrement la zo-
ne de cuisson vitrocéramique.
FRANÇAIS 11
5.2 Bruits pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
Un craquement : le récipient est com-
posé de différents matériaux (concep-
tion « sandwich »).
Un sifflement : vous utilisez la zone de
cuisson avec des niveaux de cuisson
élevés et le récipient est composé de
différents matériaux (conception
« sandwich »).
Un bourdonnement : vous utilisez des
puissances élevées.
Un cliquètement : des commutations
électriques se produisent.
Un sifflement, un bourdonnement : le
ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et
n'indiquent pas un dysfonctionne-
ment de l'appareil.
5.3 Économies d'énergie
Comment réaliser des économies
d'énergie
Si possible, couvrez toujours les réci-
pients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la zo-
ne de cuisson avant de mettre celle-ci
en fonctionnement.
Vous pouvez utiliser la chaleur résiduel-
le pour conserver les aliments au chaud
ou pour faire fondre.
5.4 Öko Timer (Minuteur Eco)
Pour réaliser des économies
d'énergie, le foyer s'éteint auto-
matiquement avant le signal du
minuteur. La réduction du temps
de cuisson dépend de la puissan-
ce et de la durée de la cuisson.
5.5 Conseils pour cuisiner avec
le wok
Le wok à induction convient particulière-
ment bien à la préparation de mets « à la
minute », notamment aux spécialités chi-
noises. Les aliments doivent être cons-
tamment tournés pendant la cuisson de
brève durée. Grâce au système de chauf-
fage par induction, il est possible de cuire
à feu vif dans le wok de façon extrême-
ment rapide. La viande et le poisson res-
tent juteux et les légumes conservent leur
couleur, leur saveur et leurs vitamines.
AVERTISSEMENT
Attention ! Risque de brûlure
avec des graisses et des huiles
chaudes.
Le wok à induction atteint une
puissance élevée (notamment à
partir du niveau de cuisson 9) en
raison du temps de réaction rapi-
de. La graisse et l'huile chauffent
très rapidement. Lorsqu'elles
commencent à dégager de la fu-
mée, cela signifie que leur tempé-
rature est trop élevée.
Pendant le déroulement de la
cuisson avec de la graisse ou de
l’huile, ne pas laisser sans surveil-
lance.
Lorsque la quantité d'aliments/
d'huile est faible, utilisez la fonc-
tion Booster, pendant une courte
durée seulement. Sinon, vous ris-
quez d'endommager le wok.
Il est possible d’évaluer correcte-
ment la température de friture en
ayant recours au test de la cuillère
en bois. Plongez le manche d’une
cuillère en bois dans la grais-
se chaude.
Si de petites bulles remontent,
la température de friture est at-
teinte.
En l’absence de petites bulles,
la température de friture n’est
pas encore atteinte.
5.6 Méthodes de mesure des
performances pour le wok
Faire sauter
Faites tourner le wok avec de l'huile.
Découpez les ingrédients en petits mor-
ceaux. Ajoutez les sauces et les assai-
sonnements et faites cuire rapidement
à grand feu en remuant constamment.
Le temps de cuisson est très court. As-
surez-vous que les ingrédients soient à
disposition avant de commencer à cui-
siner.
12
www.electrolux.com
Commencez par les ingrédients dont le
temps de cuisson est le plus long.
Faire sauter est un mode de cuisson
très sain.
Les légumes ont une grande saveur,
conservent leur couleur et restent cro-
quants.
Les morceaux de viande restent ten-
dres.
Frire
Le wok occasionne une très faible chu-
te de température et offre une faible
consommation d'huile.
Les aliments devant être frits absorbent
peu de graisse grâce à une températu-
re constante.
La viande, le poisson, les légumes, etc.,
ont une couleur et une croûte réguliè-
res, ce qui garantit une saveur typique.
N‘utiliser que des graisses spéciales fri-
ture.
Pocher / fouetter
La forme incurvée du wok est idéale
pour fouetter des crèmes, des sabay-
ons, des sauces au beurre, des pâtes
pour parfaits ou biscuits sans bain-ma-
rie de 65° à 80°C.
Faire mijoter
Faire bouillir : pour cuire les aliments
(par exemple les spaghetti) jusqu'au
point d'ébullition.
Faire mijoter : pour cuire les aliments
(par exemple les boulettes de pâte) jus-
te avant le point d'ébullition.
Cuire à l'étuvée
Cuisez les aliments dans leur propre
jus, ou ajoutez un peu de matière gras-
se et autre liquide.
Utilisez cette méthode pour cuire les ali-
ments à forte teneur en eau (tels que lé-
gumes, poissons et fruits) en mettant
un couvercle et choisissant une chaleur
modérée afin de préserver le goût.
Faire cuire à la vapeur
Il s'agit d'un mode de cuisson doux qui
permet de conserver une grande partie
des substances nutritives des aliments
ainsi que leur couleur.
Utilisation de graisses et d'huiles
Si la température est trop élevée, la
graisse se met à fumer (c'est ce que
l'on appelle le « point de fumée »).
Grais-
ses / Hui-
les
Tempé-
rature
max. (°C)
Point de
fumée
(°C)
Beurre 130 150
Graisse de
porc
170 200
Graisse de
bœuf
180 210
Huile d'oli-
ve
180 200
Huile de
tournesol
200 220
Huile
d'arachide
200 235
Huile de
noix de
coco
200 240
La fonction Booster convient pour faire
chauffer de grands volumes d'eau.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisa-
tion.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre et sec, lisse et
plat.
AVERTISSEMENT
Les objets pointus/tranchants et
les produits de nettoyage abrasifs
peuvent endommager l'appareil.
Par mesure de sécurité, il est in-
terdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à
haute pression.
FRANÇAIS 13
Les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique
n'ont aucune influence sur le fonc-
tionnement de l'appareil.
Retrait des salissures :
1.
Retirez immédiatement : plasti-
que fondu, feuilles plastiques et ali-
ments sucrés. En cas de non-res-
pect de cette consigne, la salissure
risque d'endommager l'appareil.
Utilisez un racloir spécial pour la vi-
tre. Tenez le racloir incliné sur la
surface vitrée et faites glisser la la-
me du racloir pour enlever les salis-
sures.
Une fois que l'appareil s'est suf-
fisamment refroidi, enlevez :les
cernes de calcaire, traces d'eau,
projections de graisse, décolora-
tions métalliques luisantes. Utilisez
un agent de nettoyage spécial pour
vitrocéramique ou acier inoxydable.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif-
fon humide et un peu de détergent.
3.
Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause probable Solution
Vous ne pouvez pas allu-
mer l'appareil ou le faire
fonctionner.
Allumez de nouveau l'ap-
pareil et réglez le niveau
de cuisson en moins de
10 secondes.
Vous avez appuyé sur
plusieurs touches sensiti-
ves en même temps.
N'appuyez que sur une
seule touche sensitive à la
fois.
La fonction STOP+GO
est activée.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Il y a de l'eau ou des ta-
ches de graisse sur le
bandeau de commande.
Nettoyez le bandeau de
commande.
Un signal sonore retentit
et l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit
lorsque l'appareil est
éteint.
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plu-
sieurs touches sensitives.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque
chose sur la touche sen-
sitive
.
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
Le voyant de chaleur rési-
duelle ne s'allume pas.
La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu
de temps.
Si la zone de cuisson a eu
assez de temps pour
chauffer, faites appel à vo-
tre service après-vente.
Aucun signal sonore ne
se fait entendre lorsque
vous appuyez sur les tou-
ches sensitives du ban-
deau.
Les signaux sonores
sont désactivés.
Activez les signaux sono-
res. Reportez-vous au
chapitre « Commande
sans son ».
14
www.electrolux.com
Problème Cause probable Solution
s'allume.
La fonction d'arrêt auto-
matique est activée.
Éteignez l'appareil puis al-
lumez-le de nouveau.
s'allume.
La fonction Sécurité en-
fants est activée.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
s'allume.
Aucun récipient ne se
trouve sur la zone de
cuisson.
Placez un récipient sur la
zone de cuisson.
Le récipient n'est pas
adapté.
Utilisez un récipient adap-
té.
et un chiffre s'affi-
chent.
Une erreur s'est produite
dans l'appareil.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique
pendant quelques minu-
tes. Déconnectez le fu-
sible de l'installation do-
mestique. Rebranchez
l'appareil. Si
s'allume à
nouveau, contactez votre
service après-vente.
s'allume.
Une erreur s'est produite
dans l'appareil car un ré-
cipient chauffe à vide. La
protection anti-surchauf-
fe des zones de cuisson
et l'arrêt automatique
sont activés.
Éteignez l'appareil. Enle-
vez le récipient chaud. Au
bout d'environ 30 secon-
des, remettez la zone de
cuisson en fonctionne-
ment. Si le récipient était
la cause du problème, le
message d'erreur dispa-
raît de l'affichage, mais le
voyant de chaleur rési-
duelle peut demeurer.
Laissez le récipient refroi-
dir et reportez-vous au
chapitre « Récipients de
cuisson compatibles avec
les zones de cuisson à in-
duction » pour voir si votre
récipient est compatible
avec l'appareil.
Si les indications ci-dessus ne vous per-
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre magasin
vendeur ou au Service Après-vente. Veuil-
lez lui fournir les informations figurant sur
la plaque signalétique, la combinaison à 3
lettres et chiffres pour la vitrocéramique
(située dans un des coins de la table de
cuisson) et le type de message d'erreur
qui s'affiche.
En cas d'erreur de manipulation de la part
de l'utilisateur, le déplacement du techni-
cien du Service Après-vente ou du maga-
sin vendeur peut être facturé même en
cours de garantie. Les instructions relati-
ves au Service Après-vente et aux condi-
tions de garantie figurent dans le livret de
garantie.
FRANÇAIS 15
8. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres con-
cernant la sécurité.
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-
dessous les informations figurant sur la
plaque signalétique. La plaque signaléti-
que se trouve au bas de l'enveloppe exté-
rieure de l'appareil.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
8.1 Appareils encastrables
Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
8.2 Câble d'alimentation
L'appareil est fourni avec le câble d'ali-
mentation.
Si le câble d'alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou
de calibre supérieur). Contactez votre
service après-vente.
8.3 Pour fixer le joint.
Nettoyez la zone de découpe du plan
de travail.
Reliez le joint d'étanchéité fourni au ni-
veau de la surface inférieure de l'appa-
reil le long des bords externes de la
section vitrocéramique. N'étirez pas le
joint. Les points de jonction doivent se
trouver au milieu d'un des côtés. Après
avoir mesuré la longueur (prévoyez
quelques mm en plus), appuyez ferme-
ment les deux extrémités l'une contre
l'autre.
8.4 Montage
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
16
www.electrolux.com
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
min. 40 mm
x4
<36mm
36mm
<36mm
≥36mm
x4
min.
30 mm
min.
2 mm
min. 20 mm
Isolez l'espace entre le plan de travail et
la vitrocéramique avec du silicone.
Appliquez de l'eau savonneuse sur le
silicone.
Retirez l'excédent de silicone avec le
grattoir.
FRANÇAIS 17
8.5 Installation de plusieurs appareils
Pièces ajoutées : barre(s) d'accouple-
ment, silicone résistant à la chaleur, forme
en caoutchouc, bride d'étanchéité.
N'utilisez que du silicone spécial
résistant à la chaleur.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Découpe du plan de travail
Distance du mur : minimum 50 mm
Profondeur : 490 mm
Largeur : additionnez les largeurs de tous
les appareils à encastrer et soustrayez
20 mm (voir également « Vue d'ensemble
de toutes les largeurs d'appareils »)
Installation de plusieurs appareils
1.
Notez la dimension de découpe du
plan de travail et sciez-la.
2.
Posez les appareils, un à la fois, sur
une surface souple, une couverture
par exemple, le dessous vers le haut.
3.
Placez le joint d'étanchéité autour du
bord inférieur de l'appareil le long du
bord externe de la surface vitrocéra-
mique.
4.
Vissez légèrement les plaques de fi-
xation dans les trous prévus dans le
boîtier de protection.
5.
Placez le premier appareil dans la dé-
coupe du plan de travail. Placez la
barre d'accouplement dans la dé-
coupe du plan de travail et appuyez-
la contre l'appareil sur la moitié de la
largeur.
6.
Tournez légèrement les plaques de fi-
xation par en dessous sur le plan de
travail et sur la barre d'accouple-
ment.
7.
Placez l'appareil suivant dans la dé-
coupe du plan de travail. Veillez à ce
que l'avant des appareils soit au mê-
me niveau.
8.
Serrez la plaque de fixation/les vis de
retenue.
18
www.electrolux.com
9.
Comblez l'espace entre le plan de
travail et les appareils ainsi qu'entre
les appareils à l'aide de silicone.
10.
Appliquez de l'eau savonneuse sur le
silicone.
11.
Appuyez fermement la forme en
caoutchouc contre la surface vitrocé-
ramique et déplacez-la lentement le
long de l'espace.
12.
Ne touchez pas le silicone tant qu'il
n'a pas durci. Cela peut prendre une
journée.
13.
Enlevez soigneusement le silicone en
trop avec une lame de rasoir.
14.
Nettoyez soigneusement la surface
vitrocéramique.
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Model EQWP4510IK Prod.Nr. 941 560 829 00
Typ 55 WOK 03 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 3,2 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 3,2 kW
ELECTROLUX
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuisson Puissance nomi-
nale (niveau de
cuisson
max.) [W]
Fonction Boos-
ter activée [W]
Durée maximale
de la fonction
Booster [min]
Centrale —
300 mm
2300 W 3200 W 10
10. BELGIQUE - SERVICE COMSOMMATEUR ET
SUPPORT
BE
Dans le mode d’emploi et sur notre site
www.electrolux.be, vous pouvez lire que
faire en cas d’un dérangement à l’appa-
reil, ainsi que les instructions pour entrete-
nir votre appareil.
Sur le site ci-dessus sont notées les con-
ditions de garantie et de réparation pro-
FRANÇAIS 19
pres à Electrolux (garantie du fabricant).
Vous pouvez les télécharger et les sauver.
Si vous désirez une version écrite par cor-
respondance, vous pouvez en comman-
der une via le service consommateur, Rue
de la Fusée 40, 1130 Bruxelles ou par té-
léphone au 02 716 24 44. Si une défail-
lance se présente sur votre appareil, veuil-
lez prendre contact avec notre service
consommateur au 02 716 24 44. Nous
vous prions d’avoir les renseignements ci-
dessous sous la main lors de votre appel:
Marque: ......................................... Modèle: ............................................
Numéro de série: ............................ Numéro de produit: ...........................
Date d’achat: ..................................
Sur notre site Internet, vous pourrez obte-
nir plus d'aide et télécharger des manuels
d'utilisation. Enregistrez votre produit pour
accéder facilement à des informations uti-
les sur votre produit:
www.RegisterElectrolux.com
11. FRANCE - SERVICE APRÈS-VENTE
FR
Vous trouverez, dans le manuel d'utilisa-
tion de votre produit ainsi que sur le site
www.electrolux.fr, des informations sur la
façon de traiter les petites anomalies et de
prendre soin de votre produit. Si vous
n’avez pas l’accès a l’Internet vous pou-
vez nous contacter directement par télé-
phone au numéro 08.92.68.24.33 (0.34€/
m).
Les opérations de maintenance et/ou
d'installation de composants électriques
et/ou de raccordements hydrauliques doi-
vent être effectuées par un technicien
qualifié. Avant de contacter le service
après-vente, assurez-vous de disposer
d'une preuve d'achat ainsi que des infor-
mations suivantes :
Modèle ............................................. Numéro de série .............................
Numéro du produit ............................ Date d'achat ....................................
Sur notre site Internet, vous pourrez obte-
nir plus d'aide et télécharger des manuels
d'utilisation. Enregistrez votre produit pour
accéder facilement à des informations uti-
les sur votre produit:
www.RegisterElectrolux.com
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EQWP4510IK Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur