ARTHUR MARTIN ELECTROLUX TV8000N Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
table vitrocéramique
TV 8000 N
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée en
choisissant:
Nous savons que vous attendez de cet appareil qu’il vous apporte pleinement
satisfaction en termes d’efficacité, fiabilité, facilité d’utilisation.
C’est en fonction des ces exigences qu’il a été conçu avec le plus grand soin, la
plus grande attention.
Son utilisation est très simple. Cependant, nous vous recommandons de lire
attentivement cette notice. Bien connaître votre nouvel appareil, c’est non
seulement éviter au départ une erreur de manipulation susceptile de
l’endommager, mais c’est aussi vous familiariser avec toutes les possibilités qu’il
vous offre.
Nous souhaitons que la satisfaction que vous aurez dans son utilisation vous
amène à nous choisir pour autres appareils de notre marque.
A bientôt et encore merci.
Cet appareil est conforme
à la directive
CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 93/68
2
Les sécurités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballage et contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 5
TV 8000 N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Foyers radiant à doseur d’énergie . . . . . . . . . 6
Témoins lumineux de chaleursiduelle . . . . . . 6
Les commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise en service du plan de cuisson . . . . . . . . . 7
Déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Verrouillage après l’utilisation . . . . . . . . . . . 7
Verrouillage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Foyer à double zone . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cauffage-plat «L» . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limitation de puissance . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . 9
Les récipients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Matière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Diamètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nettoyage des curseurs . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . 13
Limitation de puissance . . . . . . . . . . . . . . 13
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . 15
Table des matières F
IMPORTANT
En cas de réclamation ou pour la commande d’une pièce de rechange, il est indispens-
able de spécifier la référence de l’appareil et le numéro de série.
Ces indications figurent sur la plaquette signalétique qui se trouve dans le chapitre
"Caractéristiques Techniques" à la page 5.
3
Avant d’utiliser votre table de cuisson
vitrocéramique pour la première fois,
lisez attentivement les instructions d’in-
stallation et d’utilisation, ceci afin d’évi-
ter tout dommage corporel et matériel.
L’appareil doit être installé par un électricien qualifié.
N’utilisez la table de cuisson qu’après son installation
pour éviter tout contact avec les parties électriques.
Les réparations ne doivent être effectuées que par un
service après-vente qualifié. Une réparation non confor-
me peut être la cause de graves dommages.
L’appareil n’est complètement déconnecté qu’après que
l’alimentation ait été interrompue au compteur de votre
habitation.
Eloignez les jeunes enfants de la table de cuisson pendant
son fonctionnement, vous éviterez ainsi qu’ils se brûlent
en touchant la surface ou en renversant un récipient de
cuisson.
Les témoins de chaleur résiduelle s’allument pour signa-
ler que les foyers fonctionnent ou qu’ils sont encore
chauds. Tenez éloignés les jeunes enfants de l’appareil
jusqu’à l’extinction de ces témoins.
Si vous utilisez un appareil électrique à proximité de
votre table de cuisson, veillez à ce que le câble d’alimen-
tation ne soit pas en contact avec la surface chaude de la
table.
Ne laissez rien sur la table de cuisson. Une mise en
fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un in-
cendie.
En cas de surchauffe, l’huile et la graisse peuvent s’en-
flammer. Surveillez donc attentivement la cuisson lors
des fritures avec ces deux produits.
Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est
susceptible de fondre et d’endommager irrémédiable-
ment le verre : Matières plastiques, feuilles d’aluminium,
sucre et produits sucrés.
Si cela se produisait, intervenez immédiatement pendant
que la surface vitrocéramique est encore chaude. Utilisez
le racloir spécial en protégeant vos mains.
Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la surface
vitrocéramique. Un choc ponctuel, comme par exemple
la chute d’une salière peut provoquer une fissure ou une
cassure du verre.
Si votre table de cuisson est endommagée (éclat, fêlure)
et si vous constatez une anomalie de fonctionnement,
débranchez immédiatement l’appareil et faites appel au
service après-vente de votre vendeur qui est le premier
habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre
part, fermeture du magasin où vous avez effectué
l’achat...) veuillez consulter le Service Conseil Consom-
mateur qui vous communiquera l’adresse d’un service
aprèsvente.
L’utilisation de produits d’entretien non adaptés provo-
que des éraflures, attaque la surface ou a pour conséquen-
ce une décoloration du décor. C’est pourquoi il est
impératif d’utiliser exclusivement un produit d’entretien
SPECIAL TABLES VITROCERAMIQUES. N’utilisez
également en aucun cas des objets tranchants pour retirer
les débordements. Utilisez uniquement un grattoir
spécial se trouvant dans le commerce ou livré avec l’ap-
pareil (selon modèle).
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de
mauvaise utilisation et de non-respect des règles de sécu-
rité. Veillez également à respecter scrupuleusement les
instructions d’entretien.
Il est très important que cette notice soit gardée avec
l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil
devait être vendu ou transféré à une autre personne,
assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil
de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé
du fonctionnement de celui-ci.
Les sécurités
4
Vérifiez si l’appareil a subi des dégâts dûs au transport. Si
des dommages sont à déplorer, veuillez avant l’installation,
immédiatement informer votre vendeur.
Le matériel d’emballage doit être détruit conformément aux
règles concernant l’environnement.
TV 8000 N
1 Foyer radiant Ø 145 mm 1200 W
2 Foyer radiant Ø 195/135 mm 900/1900 W
(double circuit)
3 Foyer radiant Ø 145 mm 1200 W
4 Foyer halogène Ø 180 mm 1800 W
et radiant
5 Témoins lumineux de chaleur résiduelle
6 Doseurs d’énergie
Dimensions de l’appareil: longueur 572 mm
largeur 502 mm
hauteur 49 mm
Dimensions de la
découpe: longueur 560 mm
largeur 490 mm
Tension: 230 V ~ 50 Hz
Puissance totale: 6.1 kW
Si vous appelez votre service après-vente, indiquez-lui le
modèle, le numéro de produit et le numéro de série de
l’appareil. Les indications figurent sur la plaque signalétique
située sous la table vitrocéramique.
Déballage et contrôle
Description de l’appareil
Caractéristiques techniques
H
236
1
4
5
Prod-nr:
941 566 545
Serie
TV 8000 N
6.10 kW 230 V ~ 50 Hz
Typ 020.0
Plaque signalétique
5
Zones de cuisson
Les zones de cuisson sont nettement marquées sur la table
vitrocéramique.
Foyers radiants à doseur d’énergie
Un dispositif automatique met régulièrement les résistan-
ces sous tension pendant un temps variable, selon la
position de la manette. La quantité de chaleur fournie est,
par conséquent, proportionnelle à la durée de mise sous
tension.
Un limiteur de température protège la zone de cuisson.
Foyer halogène à doseur d’énergie
Ce foyer mixte comporte 1 ou 2 résistance(s) circulaire(s)
radiante(s) et 1 ou 2 tube(s) halogène(s) (H).
Sa rapidité de chauffe est l’avantage le plus important de
ce foyer. Elle est très nettement supérieure à celle des
foyers radiants classiques et fait s’apparenter ce foyer à
un brûleur à gaz sans en avoir les inconvénients (notam-
ment au niveau de la sécurité).
Dès que la manette se trouve sur une position de fonction-
nement, l’éclairage du ou des tube(s) halogène(s) est
instantané et suivi du rougeoiement des résistances radi-
antes circulaires. Ce foyer sera utilisé pour les cuissons à
démarrage rapide.
Témoins lumineux de chaleur résiduelle
Au centre avant de la table de cuisson, quatre petits
voyants correspondant à l’emplacement des quatre foyers
restent éclairés tant que la zone de cuisson est encore
chaude (au-dessus de 60° C environ).
Nous vous conseillons donc de tenir éloignés les jeunes
enfants de l’appareil jusqu’à l’extinction de ces témoins
lumineux.
Lorsqu’ils restent allumés après une cuisson, il vous est
tout à fait possible d’utiliser la chaleur résiduelle des
zones de cuisson pour maintenir des aliments au chaud.
Fonctionnement
H
6
Les commandes
La mise en marche et l’arrêt des foyers s’effectue à l’aide
de quatre curseurs situés à droite de votre plan de cuisson
(fig.1 - 1).
A chaque curseur correspond une zone de régulation
(fig.1 - 2). Lors de la mise en service d’un foyer, la
position choisie à l’aide d’un curseur s’affiche (de 1 à 9).
"0" correspond à la position arrêt, "L" correspond à la
position chauffe-plat.
Le foyer correspondant à chaque commande est repéré
par un symbole (fig.1 - 3).
Mise en service du plan de cuisson
Pour mettre le plan de cuisson en fonctionnement, il est
impératif que tous les curseurs soient sur la position "0"
et que le déverrouillage soit effectué.
Déverrouillage
1. Amenez le curseur arrière sur le symbole représentant une
clef (fig.2) et faites le redescendre immédiatement sur "0"
(vous disposez de 5 secondes): vous visualisez alors "0"
à côté de chaque curseur.
Si les 5 secondes ne sont pas respectées, la table se
verrouille : Ramenez le curseur sur "0" puis répétez
l’opération de déverrouillage.
2. Vous avez ensuite 5 secondes pour mettre un foyer en
fonctionnement : Positionnez le curseur correspondant sur
le repère désiré: Le repère s’affiche alors (de 1 à 9).
Si cette manoeuvre n’est pas faite en 5 secondes, le plan
de cuisson se verrouille de nouveau. Il faut alors renouve-
ler l’opération de déverrouillage.
Important: Si lors du déverrouillage vous visualisez un ou
plusieurs traits clignotants "_" (fig.3) cela indique que le ou
les curseurs correspondants ne sont pas sur la position arrêt
"0".
Opérez alors comme suit.
- Descendez tous les curseurs sur "0".
- Procédez au déverrouillage.
Verrouillage après l’utilisation
Après la cuisson, veillez à ce que tous les curseurs soient sur
la position arrêt "0". Au bout de 5 secondes, le plan de
cuisson se verrouille automatiquement.
Fonctionnement
0
Fig. 2
0
Fig. 3
0
Fig. 1
7
Verrouillage rapide
Si vous devez déconnecter très rapidement le plan de cuis-
son (en cas de débordement par exemple), relevez la barrette
des commandes en la saisissant par l’un des curseurs et
mettez-la à la verticale: tous les foyers sont alors mis hors
service immédiatement.
Foyer à double zone
Le foyer arrière gauche est équipé d’une double zone per-
mettant d’adapter votre plan de cuisson au diamètre du
récipient utilisé.
Utilisation du centre (fig.4)
Pour utiliser cette zone, procédez comme indiqué au para-
graphe "mise en service du plan de cuisson"
Utilisation de la surface totale (fig.5)
Positionnez le curseur du foyer correspondant sur le symbo-
le " "(fig.6 - 1): Un petit voyant lumineux (fig.6 - 2)
s’allume, signalant que toute la surface est en fonctionne-
ment. Choisissez ensuite le repère désiré (de 1à 9).
Pour utiliser de nouveau le centre, descendez le curseur sur
"0", puis sélectionnez le repère désiré.
Chauffe-plat "L"
Vous avez la possibilité d’utiliser les foyers à une très faible
puissance. Pour cela, positionnez le curseur à proximité du
"0": Un "L" s’affiche, indiquant que le curseur est sur la
position chauffe-plat (fig.7).
Limitation de puissance:
Si lors du raccordement électrique de votre table vitrocéra-
mique une limitation de la puissance absorbée à été néces-
saire, le fonctionnement de l’appareil s’en trouve modifié.
Reportez-vous au paragraphe "Branchement électrique".
Remarque:
Les foyers ne peuvent être utilisés plus de 6 heures consécu-
tives. Au-delà, le plan de cuisson se verrouille automat-
iquement.
Fonctionnement
Fig. 4
Fig. 5
0
Fig. 6
0
Fig. 7
8
Les récipients
Le rendement sera maximum si vous utilisez des récipients
adaptés à la cuisson sur table vitrocéramique. Ces récipients
sont disponibles dans le commerce et portent un sigle spéci-
fique. Toutefois, vous pouvez tout à fait continuer à vous
servir de votre casserolerie habituelle, mais en respectant les
indications suivantes:
Fond
Proscrivez les fonds rugueux afin d’éviter de rayer la surface.
Le fond doit être lisse, propre et sec avant utilisation. Evitez
les fonds convexes, très concaves ou déformés. Cependant,
un fond très légèrement concave assure une parfaite trans-
mission de l’énergie car, en se dilatant sous l’effet de la
chaleur il s’applique parfaitement sur le foyer. Préférez les
fonds sombres et mats aux fonds réfléchissants.
Matière
Les récipients avec fond en aluminium ou en cuivre ne sont
pas conseillés car ils peuvent provoquer un changement de
couleur sur la surface qu’il est difficile ou quelquefois im-
possible de faire disparaître.
Diamètre
Le diamètre du récipient doit correspondre à celui du corps
de chauffe. L’épaisseur maximum des fonds est de 2-3 mm
pour les récipients en acier émaillé, et de 4-6 mm pour les
récipients en acier inoxydable
Démarrez la cuisson sur un repère supérieur et ramenez
ensuite la manette sur le repère correspondant.
A titre indicatif, ceci dépendant de la nature du récipient
et du volume des aliments, vous choisirez:
Repères inférieurs: pour le maintien au chaud et les cuis-
sons délicates (beurre fondu, réducti-
on de sauces, oeufs brouillés...)
Repères moyens: pour les mijotages (légumes, fruits,
pot-au-feu, blanquette, choucroute,
potée...)
Repères supérieurs: pour les cuissons vives et rapides
(steaks, escalopes, poissons, omelet-
tes, friture, crêpes)
Important
Prenez la précaution de soulever les récipients lorsque
vous les manipulez afin de ne pas laisser de traces, voire
des rayures.
Des rayures peuvent être provoquées également, par ex-
emple, par des grains de sable provenant de légumes
épluchés auparavant et transportés par la casserole sur le
plan de cuisson. C’est pourquoi il est préférable d’essuyer
les récipients avant de les poser sur les foyers.
Ne cuisez jamais directement les aliments sur les zones
de cuisson (oeufs aux plats, grillades) et n’utilisez pas
votre table vitrocéramique comme plan de travail. De
même, ne faites jamais chauffer un récipient à vide sur
les zones de cuisson.
Conseils d’utilisation
BON
MAUVAIS
9
Avant de procéder au nettoyage de votre
table vitrocéramique, relevez la barrette
des commandes à la verticale afin de
verrouiller le plan de cuisson.
A la première mise en service et avant chaque utilisation,
nettoyez le plan de cuisson pour éviter la carbonisation
des poussières.
Ne recuisez jamais les salissures, quelle que soit leur
nature.
Nous vous recommandons d’utiliser exclusivement pour
le nettoyage:
Du papier absorbant ou un chiffon humide.
Un racloir spécial tables vitrocéramiques (livré avec l’ap-
pareil selon modèle)
Un produit spécifique à l’entretien de surfaces vitrocéra-
miques. Ce produit, disponible en droguerie ou en grande
surface servira également pour le nettoyage du cadre
métallique de votre plan de cuisson.
Nota:
La fréquence de remplacement de la lame du racloir
est fonction de l’intensité de son utilisation. Vérifiez régu-
lièrement que la lame n’est pas ébréchée ou cassée pour
éviter tout risque d’endommagement de la surface vitrocéra-
mique.
Le choix parmi les moyens énumérés ci-dessus dépend
du degré de salissure et de l’origine des taches:
Les salissures légères et non incrustées s’enlèvent à l’aide
d’un chiffon ou d’un papier absorbant humide (sans
adjonction de produit).
Les salissures importantes et résistantes sont éliminées
aisément avec le racloir tant que la surface est encore
chaude.
Les cernes de calcaire, les taches de graisse et les traces
métalliques (aluminium) peuvent être éliminées avec un
produit spécifique.
Entretien
10
ATTENTION
N’utilisez en aucun cas d’objets tranchants (couteaux,
grattoirs, tournevis etc.) ou de détergents abrasifs ou
corrosifs tels que bombes aérosols pour four, détacheurs,
dérouilleurs, poudres à récurer et les éponges à face
abrasive.
Nous prescrivons également l’emploi de détergents doux
(produit pour la vaisselle par exemple) qui, s’ils ne sont
pas éliminés complètement au rinçage, peuvent avoir un
effet corrosif lors d’une future cuisson et provoquer une
décoloration de la surface.
Tenez éloigné de votre plan de cuisson tout ce qui est
susceptible de fondre, tels que les objets en matière
plastique, les feuilles d’aluminium, le sucre et les pro-
duits à forte teneur en sucre.
Si un de ces produits a fondu, il est impératif de l’enlever
immédiatement (pendant que la surface est encore chau-
de) avec le racloir, ceci afin d’éviter des dégradations
irréversibles de la surface vitrocéramique. Complétez
éventuellement le nettoyage avec le produit spécifique.
Régulièrement et correctement entretenue, votre table de
cuisson conservera très longtemps son aspect d’origine.
Nettoyage des curseurs
Les curseurs peuvent être retirés pour leur nettoyage.
Lavez-les à l’aide d’une éponge et d’un détergent doux.
Rincez et séchez soigneusement. Si besoin, utilisez une
brosse douce.
Retrait des curseurs: La barrette étant relevée, mainte-
nez-la fermement et décliquetez chaque curseur en le
faisant basculer vers la droite.
Remise en place des curseurs:
Baissez la barrette.
- Engagez la base de chaque curseur dans la glissière si-
tuée du côté des charnières de la barrette.
- Appuyez jusqu’à enclenchement.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de
dommages dûs à un mauvais entretien de votre table
vitrocéramique.
Entretien
11
Encastrement
Pour faciliter la manoeuvre des ustensiles de cuisson, il est
recommandé de ne pas placer à moins de 15 cm de la table
de cuisson, à droite et à gauche, un meuble plus haut que
celle-ci.
Si le meuble support comporte une paroi arrière, elle doit
être découpée sur toute sa largeur, pour laisser un passage
de 5 cm sous le plan de travail du meuble.
Remarque:En ce qui concerne la protection contre les
risques d’incendie, l’appareil est conforme au type Y
(C.E.I. 335-2-6). Seuls des appareils de ce type doivent
être installés à côté d’éléments de cuisine hauts ou de
murs.
Attention: Il est très important que la surface du plan de
travail soit parfaitement plane lors de l’encastrement, afin
d’éviter une cassure du verre. Celle-ci pourrait-être provo-
quée par une torsion suite à la fixation de la table vitrocéra-
mique.
Découpez l’ouverture du plan de cuisson selon les dimen-
sions de la figure ci-contre.
Positionnez la table et veillez à ce qu’elle soit bien centrée
dans la découpe.
Fixation (fig.1)
Serrez les languettes contre le rebord inférieur du plan de
travail.
Serrez modérément et uniformément les vis décalées en
diagonale en partant du centre jusqu’à ce que le bord
repose correctement sur le plan de travail.
Evitez à tout prix de trop serrer.
N’utilisez une visseuse électrique ou pneumatique
qu’avec un adaptateur réglable à friction.
Seul un personnel qualifié est habilité à raccorder la
table de cuisson vitrocéramique à un boîtier de comman-
de (ou à un four) encastrable conçu à cet effet. La
protection contre les contacts accidentels doit être ga-
rantie après l’installation (Lisez attentivement le para-
graphe concernant la limitation de puissance).
L’intervalle entre le rebord inférieur du plan de cuisson et les
éléments situés au-dessous ne doit pas être inférieur à 20 mm
(fig.2).
Installation
502
572
R3
(600)
49
490 ± 1
560 ± 1
55
55
min. 50 mm
min. 50 mm
min. 50 mm
Fig. 2
Fig. 1
Vitrocéramique
Etanchement
Plan de travail
Languette
12
Important: Le raccordement électrique de votre table
vitrocéramique doit être effectué par un personnel qua-
lifié.
Limitation de puissance
Suivant la qualité du circuit électrique d’alimentation (secti-
on des conducteurs, calibre du (des) fusible(s) de protection)
il peut être nécessaire de limiter la puissance de l’appareil.
a) Le circuit électrique d’alimentation est correct Pas de
limitation de puissance.
Le sélecteur de puissance placé sous la trappe barrette
secteur doit être sur la position "0".
b) Le circuit électrique d’alimentation est un peu faible
(voir tableau ci-dessous): Le sélecteur de puissance
doit être sur la position 1.
La limitation de puissance n’agit que sur les deux foyers
avant :
Si vous utilisez simultanément les deux foyers avant,
ceux-ci se trouveront automatiquement limités en puis-
sance. Par contre, il n’y a aucune limitation au niveau des
foyers arrière (même si les 4 foyers sont en fonctionne-
ment).
c) Le circuit électrique d’alimentation est faible (voir
tableau ci-dessous): Le sélecteur de puissance doit être
sur la position 2.
L’utilisation de deux foyers (quels que soient ces foyers)
n’entraîne aucune limitation de puissance. Si trois ou
quatre foyers sont utilisés simultanément, ceux-ci se trou-
veront automatiquement limités en puissance. Il est alors
tout à fait normal de constater un allongement des temps
de cuisson.
Branchement électrique
Digitronique
connection protection (fusibles) position du commutateur
Monophasé
230 V
32 A
20 A
16 A
0
1
2
Triphasé
230 V
20 A
16 A
0
1
Triphasé Y
3 ph + N
230 V
400 V
16 A
10 A
0
1
Triphasé V
2 ph + N
230 V
400 V
20 A
16 A
0
1
pos.0
pos.1
pos.2
13
Vérifiez que la puissance de l’installation est suffisante, et
que les lignes sont en bon état et peuvent supporter l’inten-
sité absorbée par la table de cuisson, compte tenu des autres
appareils électriques branchés.
Reliez l’appareil à la terre, conformément aux prescriptions
de la norme NF.C 15100 et aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’ac-
cidents ou d’incidents provoqués par une mise à la terre
inexistante ou défectueuse.
Très important: Utilisez un câble souple de section
appropriée à votre branchement au
réseau, en vous conformant au table-
au ci-dessous.
Immobilisez-le à l’aide du serre-câble.
Assurez-vous que le branchement effectué à la plaque à
bornes est en concordance avec la tension du réseau.
Fixez de nouveau le capot.
Remarque:
L’installation doit comporter un dispositif à coupure omni-
polaire ayant une distance d’ouverture des contacts d’au
moins 3mm.
Branchement électrique
Nombre section
des
conducteurs
(mm
2
)
et calibredes fu
sibles à utiliser
(ampéres)
Type de
branchement
Monophasé Triphasé
Triphasé Y
3 ph + neutre
Triphasé V
2 ph + neutre
Tension réseau 230 V 230 V
230 V
400 V
230 V
400 V
Tension
des éléments
chauffants
230 V 230 V 230 V 230 V
4 foyers 3 x 6 mm
2
4 x 2.5 mm
2
5.25 mm
2
4 x 2.5 mm
2
32 A 20 A 16 A 20 A
Utilisez un cable et une fiche de prise de courant admis par la norme NF.
14
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, nous
vous conseillons de consulter le texte cidessous avant
d’appeler le service après-vente de votre magasin ven-
deur:
Vous constatez un défaut d’aspect du verre (décolora-
tion, irisation):
Cela n’a aucune incidence sur le fonctionnement de
l’appareil mais peut être irrémédiable; il s’agit d’un
défaut d’utilisation et de nettoyage : Consultez les para-
graphes correspondants de votre notice.
Apparition d’un voyant clignotant "_" à côté de tous
les curseurs:
Manipulation involontaire de la barrette des commandes
ou défaut d’utilisation (consultez votre notice d’utilisati-
on).
Le chiffre correspondant au repère choisi clignote en
alternance avec un "E" (fig.8):
Lors du raccordement électrique de votre appareil, une
limitation de puissance à été nécessaire.
Le "E" indique que la puissance de chauffe du foyer
concerné est inférieure au repère choisi et affiché. Ceci
est donc tout à fait normal.
Apparition d’un "F":
Le circuit électronique de votre appareil est équipé d’un
limiteur de température. Si la température s’élève anor-
malement à proximité du circuit électronique, un "F"
s’affiche, signalant que le foyer correspondant est décon-
necté (fig.9); cette sécurité agit uniquement sur les foyers
de droite, car situés près du circuit électronique.
Ceci peut être dû:
Soit à une utilisation incorrecte du foyer (récipient trop
grand ou décalé sur le circuit électronique).
Soit à une isolation insuffisante entre la table vitrocéra-
mique et un autre appareil de cuisson (four encastré sous
la table vitrocéramique par exemple).
Soit à l’installation d’un appareil de chauffage à proxi-
mité de plan de cuisson (radiateur, cuisinière...). S’il
s’agit d’un défaut d’utilisation, il est nécessaire de re-
mettre le curseur sur "0" et d’attendre que l’appareil
redescende en température avant d’utiliser de nouveau le
foyer. Le voyant "F" disparaît dès que le curseur est placé
sur la position arrêt "0".
Remarque:
Vous avez cependant la possibilité d’utiliser les deux foyers
situés à gauche du plan de cuisson.
Attention!
Si votre table de cuisson est endommagée (éclat du verre,
fêlure) ou si l’anomalie constatée ne correspond pas aux
indications données ci-dessus, débranchez immédiate-
ment l’appareil et faites appel à votre vendeur qui est le
premier habilité à intervenir.
Sous réserve de modifications techniques.
En cas d’anomalie de fonctionnement
0
0
fig. 8
fig. 9
15
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre
appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, fermeture du magasin où
vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter le Ser-
vice Conseil Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un Service Après-Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après-Vente les Pièces de Rechange certi-
fiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui le
modèle et le numéro de série de votre appareil. Ces
indications figurent sur la plaque signalétique.
Service Conseil Consommateurs
BP 142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél.: (16) 44.60.06.10
374 1014-07 / 12.95
1 / 1

ARTHUR MARTIN ELECTROLUX TV8000N Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur