Alcatel SM-02 Manuel utilisateur

Catégorie
Trackers d'activité
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Français - CJA33NBALABA
Mode d’emploi
Introduction �����������������������������
WATCH
Mettez-la au poignet et partez vers de nouvelles aventures.
• Levez la main en dirigeant l’écran vers vous pour réactiver votre WATCH
et regarder l’heure.
• Surveillez vos activités quotidiennes ainsi que la qualité de votre sommeil.
• Contrôlez le baladeur et l’appareil photo de votre appareil.
• Mesurez votre rythme cardiaque au repos.
Onetouch Move
Onetouch Move vous aide à connecter la WATCH à votre appareil, passer
le tableau de bord d’activités en revue, définir des objectifs, etc. (page 18)
Pour télécharger cette application, vous avez le choix entre :
- rechercher Onetouch Move sur Google Play Store (pour Android)
- rechercher Onetouch Move sur Apple Store (pour IOS)
- scanner le code QR suivant :
Exigences minimales pour des appareils associés
• Android 4.3
• iOS 7
• Bluetooth 4.0
Appareils compatibles
(1)
:
• iPhone4s
• iPhone5
• iPhone5s
• iPhone6
• iPhone6 Plus
• LG G3
• LG Nexus 5
• Samsung Galaxy S5
• Samsung Galaxy Note3
• SONY Xperia Z3
• HTC One Max
(1) Cette liste ne contient que les téléphones les plus populaires, compatibles
avec la Watch.
• HTC One (M8)
• Motorola Moto G
• Motorola Moto X
• HUAWEI Ascend P7
• ALCATEL ONETOUCH POP S7
• ALCATEL ONETOUCH HERO 2
• ALCATEL ONETOUCH HERO 2C
• ALCATEL ONETOUCH Hero 8
• ALCATEL ONETOUCH PIXI 8
• ALCATEL ONETOUCH PIXI 7
• ALCATEL ONETOUCH POP D5
• ALCATEL ONETOUCH POP Astro
www.sar-tick.com
Ce produit est conforme à la limite DAS
internationale de 2 W/kg. Les valeurs de DAS
maximales spécifiques peuvent être consultées
à la page 41 de ce guide d’utilisation.
Table des matières
1 Votre WATCH ��������������������������������������������������������������������������� 1
2 Connexion ���������������������������������������������������������������������������������7
3 Écran ����������������������������������������������������������������������������������������10
4 Notifications ����������������������������������������������������������������������������12
5 Applications �����������������������������������������������������������������������������14
6 Onetouch Move�����������������������������������������������������������������������18
Précautions d’emploi �����������������������������������������������������������������������27
Informations générales ��������������������������������������������������������������������43
Garantie ��������������������������������������������������������������������������������������������48
Problèmes et solutions ��������������������������������������������������������������������50
21
1
Votre WATCH ������������������
1�1 Mise en place
Ouverture
Dégagez le bracelet de l’attache, détachez le bracelet et ouvrez le fermoir.
Installation au poignet
• Mettez la Watch à votre poignet et passez le bracelet à travers le fermoir.
• Déplacez le fermoir le long du bracelet afin de l’ajuster à la taille de
votre poignet.
• Appuyez sur le fermoir jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
43
• Remettez en place le bracelet dans l’attache pour fixer la WATCH à
votre poignet.
Réglage du bracelet
Ouvrez le fermoir et ajustez le bracelet à la taille de votre poignet.
1�2 Touches et capteur
Touche Marche-Arrêt
Touche Retour
Capteur
NFC
Touche Marche-Arrêt
• Appui court : Allumer/Éteindre l’écran.
• Appui long : mettre la Watch sous/hors tension. Maintenir la touche
enfoncée pendant 10 secondes pour redémarrer la WATCH.
Touche Retour
• Appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran précédent.
Capteur NFC
Rapprocher le capteur de l’antenne NFC de votre téléphone pour
connecter rapidement la WATCH à votre téléphone.
65
1�3 Rappels avec vibreur
Votre WATCH vibre pour vous prévenir des informations suivantes :
• Notifications
• Appel, alarme, agenda, événement, etc.
• Batterie faible
• Déconnexion de votre téléphone
1�4 Mise en charge USB
Ouvrez le cache du port USB à l’extrémité du bracelet de la montre.
Raccordez la WATCH à un ordinateur pour la recharger via une connexion
USB. Vérifiez que la puce de la WATCH est correctement insérée. Dans le
cas contraire, la mise en charge risque de ne pas fonctionner.
L’illustration vous indique comment recharger correctement la WATCH.
L’image de gauche indique comment insérer le connecteur et l’image de
droite indique ce qu’il ne faut pas faire.
1�5 Mise sous tension de votre WATCH
Appuyez de manière prolongée sur la touche Marche-Arrêt pour allumer
la WATCH. L’écran s’allume au bout de quelques secondes.
1�6 Mise hors tension de votre WATCH
Pour éteindre votre WATCH, vous avez le choix entre deux possibilités :
• Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée. Faites glisser l’icône
vers la droite ou la gauche pour éteindre votre WATCH. Appuyez sur la
touche Retour pour annuler l’extinction.
• Maintenez la touche Marche-Arrêt enfoncée pendant environ
8 secondes.
87
2
Connexion �������������������������
2�1 Connexion NFC
Si votre téléphone prend en charge la fonction NFC et que l’application
Onetouch Move est installée, vous pouvez rapidement connecter la
WATCH à votre téléphone.
Rapprochez le logo de l’antenne NFC de votre téléphone.
2�2 Connexion Bluetooth
• Démarrez Onetouch Move. Après avoir renseigné votre profil, appuyez
sur Connecter la Watch.
• Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone.
• Sélectionnez votre WATCH dans la liste Appareils, puis appuyez dessus
pour établir la connexion.
• Sur votre WATCH, faites glisser l’icône vers la gauche pour confirmer
la connexion. Faites glisser l’icône vers la droite pour annuler la
connexion.
109
1. Laissez l’écran de la WATCH allumé si votre téléphone ne
détecte aucun appareil Bluetooth. Après extinction de l’écran, la
fonction Bluetooth de votre WATCH se désactive pour
économiser de l’énergie si aucune connexion avec un autre
appareil n’a été établie.
2. La WATCH ne peut être connectée à un autre appareil
que par le biais d’une recherche Bluetooth dans l’application
Onetouch Move.
3
Écran ����������������������������������
Écran d’accueil Écran du menu principal
Appuyer sur
le cadran
pour accéder
à l’écran
du menu
principal.
Appuyer sur la touche Retour
pour accéder à l’écran d’accueil.
L’écran peut être
affiché dans sa
totalité. Balayer
vers la gauche ou la
droite pour afficher
l’écran étendu.
1211
3�1 Utilisation de l’écran tactile
Appuyer
Pour accéder à une option, sélectionner une application ou confirmer une
action, appuyez avec le doigt.
Balayer vers la gauche/droite
Effectuez un mouvement de balayage du doigt sur des applications, images,
modes de vie, etc.
Faire glisser
Faites glisser le doigt sur l’écran pour ouvrir des notifications.
4
Notifications ���������������������
4�1 Icônes
Icônes de notification ou d’état
Téléphone déconnecté Appel(s) manqué(s)
Batterie déchargée (en
rouge)
Message(s) non lu(s)
Batterie pleine E-mail(s) non lu(s)
Mise en charge de la
batterie (en bleu)
Suivi de sommeil activé
(2)
Son coupé Chronomètre activé
Mode Avion activé
Suivi des activités
sportives activé
La Watch est déconnectée
du téléphone (en rouge)
(1)
(1) Si votre Watch est bien connectée au téléphone, l'icône Bluetooth ne s'affiche
pas.
(1) La Watch enregistre uniquement les sommeils profonds et légers de plus de
30 minutes.
1413
4�2 Notifications
(1)
En cas de notification, appuyez dessus et faites-la glisser vers le bas pour
ouvrir le volet des notifications et lire les informations détaillées
(2)
.
Appel
entrant
Vous prévient si votre téléphone reçoit un appel.
Vous pouvez refuser l’appel ou désactiver sa
sonnerie à partir de la WATCH.
SMS/MMS
(3)
Affiche le contenu des messages entrants.
Rappel
d’agenda
Vous prévient de l’imminence d’un événement.
Alarme Lorsque l’alarme définie dans Onetouch Move
retentit, votre WATCH se met à vibrer.
(1) Vérifiez que la WATCH est connectée au téléphone.
(2) La WATCH vibre légèrement en cas de notification.
(3) Prend en charge les SMS et SNS.
5
Applications ����������������������
Weather
(1)
indique les prévisions météorologiques pour les
12 prochaines heures et les 4 prochains jours. La température
actuelle est affichée en bas et à gauche de l’écran. Vous pouvez
balayer le doigt vers la droite pour afficher les prévisions
météorologiques des prochains jours.
Life enregistre toutes vos activités. Vous pouvez afficher
davantage d’informations dans les modes Pas, Calories, Distance,
Sommeil, etc. La Watch enregistre uniquement les sommeils
profonds et légers de plus de 30 minutes.
Workout assure le suivi de vos activité physiques. Vous pouvez
chronométrer vos exercices à l’aide du compte-tours et balayer
l’écran pour afficher les détails (comme le nombre de pas
effectués, la distance parcourue) de chaque tour de piste.
Stopwatch mesure le temps écoulé.
(1) Les informations météo sont fournies par AccuWeather. Pour en savoir plus
sur cette application, rendez-vous sur www.accuweather.com.
1615
Music
(1)
permet d’écouter le morceau de musique précédent/
suivant, mais aussi d’arrêter le baladeur sur le téléphone. Vous
pouvez également régler le volume sonore en traçant des
cercles avec le doigt sur l’écran.
Compass affiche les données géographiques et l’altitude.
L’altitude est calculée plus précisément si vous vous trouvez
à l’extérieur et dans un espace dégagé. Des écarts d’altitude
peuvent être observés en cas de changements météorologiques
ou atmosphériques, ou si vous vous trouvez dans un espace
confiné comme dans une pièce ou une cabine climatisée.
Camera
(2)(3)
commande l’appareil photo de votre téléphone
pour prendre une photo. Sur la WATCH, appuyez sur l’icône
pour activer l’application Camera et appuyez sur pour
prendre une photo. Les images seront enregistrées dans la
Galerie de votre téléphone.
(1) Vérifiez que la WATCH est connectée au téléphone.
(2) Vérifiez que la WATCH est connectée au téléphone.
(3) Vérifiez que le téléphone est déverrouillé.
Watch face permet de personnaliser le cadran de la montre.
Balayez le doigt vers la gauche ou la droite pour sélectionner
un type de cadran.
Search phone permet de retrouver votre téléphone. Si
la WATCH est connectée au téléphone, appuyez sur cette
application pour que le téléphone émette un son ou vibre.
Mute active ou désactive le vibreur de la WATCH. Si
l’application Mute est activée, vous continuez de recevoir les
notifications, mais le vibreur ne vous prévient plus. Ne bougez
pas lors des mesures du rythme cardiaque.
Airplane mode déconnecte la WATCH du téléphone. Appuyez
sur cette icône pour activer ou désactiver le mode Avion.
Brightness personnalise la luminosité de la WATCH. Appuyez
sur cette icône pour régler la luminosité.
1817
Theme personnalise le thème de la WATCH. Appuyez sur
cette icône pour sélectionner un thème.
Heart Rate mesure votre rythme cardiaque. Appuyez sur
l’icône en forme de cœur pour effectuer cette mesure
pendant quelques secondes. Notez que votre WATCH doit être
parfaitement en contact avec votre poignet pour obtenir des
données précises.
Pour obtenir un test du rythme cardiaque précis, la WATCH doit
être maintenue fermement sur le poignet, comme illustré
ci-après. Ne bougez pas au cours du test. Sinon, les résultats du
test risquent de ne pas être normaux.
For Heart Rate
6
Onetouch Move �����������
Onetouch Move vous aide à connecter la WATCH à votre téléphone,
passer le tableau de bord d’activités en revue, définir des objectifs, etc.
Lors de la première utilisation, vous devez ouvrir une session et renseigner
votre profil. Vous pouvez configurer votre compte en :
• créant directement un compte dans la page de connexion Onetouch
Move ;
• utilisant d’autres comptes de réseaux sociaux (comme un compte
Google) pour vous connecter.
Vous pouvez accéder à votre compte sur le site Web Onetouch Move :
http://move.alcatelonetouch.com
2019
6�1 Tableau de bord
Affiche toutes vos activités.
Pour IOS
Balayer vers la droite
pour afficher les
activités des jours
précédents.
Appuyer pour
partager vos résultats.
Affiche la mesure
maximale et minimale
du rythme cardiaque.
Appuyer pour
définir vos objectifs.
Appuyer sur une
catégorie pour afficher
les détails.
Appuyer pour afficher le nombre de pas effectués
Appuyer pour afficher la quantité de calories brûlées
Appuyer pour afficher la distance parcourue
Appuyer pour afficher la durée des exercices en minutes
Appuyer pour afficher vos heures de sommeil
Pour Android
Balayer vers la droite
pour afficher les activités
des jours précédents.
Appuyer pour afficher la
liste du menu.
Appuyer sur une
catégorie pour afficher
les détails.
Appuyer pour partager
vos résultats et définir
vos objectifs
2221
6�2 Chronologie
Affiche des informations détaillées sur une période d’activité.
Appuyer pour afficher
les détails de cette
période d’activité.
6�3 Moi
Profil Permet de mettre à jour votre photo ou vos
coordonnées, comme votre nom, sexe, taille,
poids et âge.
Mon compte Affiche les données de votre compte et vous
permet de modifier votre mot de passe.
Mes buts Permet de définir des objectifs pour chaque
catégorie.
Synchronisation
avec le cloud
Vous pouvez choisir de synchroniser
automatiquement vos données sur le cloud, ou
uniquement en cas de connexion Wi-Fi.
Évaluer Onetouch
Move
Permet d’évaluer cette application.
Aide Permet d’obtenir des informations sur la
WATCH, Onetouch Move et les téléphones
pris en charge.
2423
6�4 Définition des objectifs
Appuyez sur Moi\Mes buts� Une liste des catégories apparaît.
Sélectionnez une catégorie pour définir votre objectif, puis appuyez sur
Enregistrer.
6�5 Watch
Alarme Permet de configurer les alarmes qui déclencheront
le vibreur de la WATCH.
Fond d’écran Appuyez sur Fond d’écran\Autre fond d’écran
pour personnaliser le cadran à l’aide des fonds
d’écran prédéfinis, des couleurs proposées ou de
vos propres images stockées sur le téléphone.
Notifications Sélectionnez les applications pour lesquelles vous
souhaitez recevoir des notifications sur la WATCH.
2625
6�6 Mise à niveau
Mise à jour du micrologiciel de la WATCH
Si une nouvelle version du micrologiciel est disponible, un message vous
avertit au démarrage de l’application Onetouch Move. Vous pouvez
également appuyer sur Watch\Paramètres pour vérifier la disponibilité
d’une mise à jour.
Mise à jour Onetouch Move
Si une nouvelle version de l’application est disponible, un message vous
avertit au démarrage de l’application Onetouch Move. Vous pouvez
également appuyer sur Moi\Onetouch Move pour vérifier la disponibilité
d’une mise à jour.
6�7 Paramètres
Événements
dans l’agenda
Sélectionnez cette option pour que la WATCH vous
prévienne de l’imminence d’un événement dans
l’agenda.
Antiperte Si cette fonction est activée et que votre téléphone ne
se trouve plus à proximité, la WATCH se met à vibrer.
Mise en veille
de l’écran
Permet de définir la durée au bout de laquelle l’écran
de la WATCH doit s’éteindre automatiquement.
Langue Appuyez sur cette option pour sélectionner la langue
de l’interface de la WATCH.
Micrologiciel Affiche le numéro de version du micrologiciel de la
WATCH.
Rétablir les
paramètres
d’usine
Appuyez sur cette option pour rétablir les paramètres
par défaut. Toutes vos données seront effacées.
Déconnecter
la Watch
active
Appuyez sur cette option pour déconnecter cette
WATCH et permettre au téléphone de se connecter
à une autre montre.
2827
Précautions d’emploi ��������������
Avant d’utiliser votre appareil, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant
ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une
utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans
le manuel.
•SÉCURITÉ EN VÉHICULE :
Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un appareil mobile
lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, le
conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son appareil tant que le
véhicule n’est pas à l’arrêt.
Sous tension, votre appareil émet des ondes électromagnétiques qui
peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les
systèmes antiblocage de freins (ABS), les airbags, etc. Par conséquent, afin
d’éviter tout problème, veuillez respecter les précautions suivantes :
-ne pas poser votre appareil sur le tableau de bord ou dans une zone de
déploiement de l’Airbag ;
-vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son concessionnaire
de la bonne isolation de votre appareil mobile par rapport aux ondes de
radiofréquence.
•CONDITIONS D’UTILISATION :
Pour optimiser les performances de l'appareil, il est conseillé de l’éteindre
de temps à autre.
Veillez à éteindre votre appareil dans un avion ou à le paramétrer en
"Mode avion".
Veillez à éteindre votre appareil en milieu hospitalier, sauf dans les zones
éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements
courants, les appareils mobiles peuvent perturber le fonctionnement de
dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.
Veillez à éteindre votre appareil à proximité de gaz ou de liquides
inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de
carburants, les stations-service, les usines chimiques et sur tous les sites où
des risques d’explosion pourraient exister.
Lorsque l’appareil est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais
à moins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque,
prothèse auditive, pompe à insuline, etc.).
Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil et/ou jouer avec l’appareil et ses
accessoires sans surveillance.
3029
Votre appareil étant un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie
ne sont pas amovibles. N’essayez pas de démonter votre appareil. Si vous
passez outre cette instruction, la garantie ne s’appliquera pas. Le démontage
de l'appareil peut également endommager la batterie et entraîner une fuite
de liquide de batterie qui peut provoquer une réaction allergique.
Manipulez votre appareil avec soin et gardez-le dans un endroit propre et
à l’abri de la poussière.
N’exposez pas votre appareil à des conditions défavorables (humidité, pluie,
infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température
recommandées par le constructeur vont de -10 °C à +55 °C.
Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est
temporaire et sans gravité.
Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre
appareil.
Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre appareil.
N’utilisez pas votre appareil si l’écran en verre est endommagé, cassé ou
fêlé pour éviter toute blessure.
Évitez de le peindre.
N’utilisez votre appareil mobile qu’avec des batteries, chargeurs et
accessoires recommandés par TCL Communication Ltd. et ses filiales,
et compatibles avec votre modèle de appareil. La responsabilité de TCL
Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas
contraire.
Soyez attentif aux avertissements.
Ne tentez pas d’ouvrir ou de démonter votre WATCH. En cas d’utilisation
inappropriée, le appareil et la batterie peuvent être endommagés et
représenter un risque pour les personnes et l’environnement.
Ne nettoyez pas la WATCH avec des produits corrosifs.
Ne placez pas la WATCH dans un lave-vaisselle, un lave-linge ou un
sèche-linge.
Ne placez pas la WATCH dans ou sur des appareils chauffants, comme des
micro-ondes, des fours ou des radiateurs.
N’exposez pas la WATCH à des températures extrêmes. La plage de
températures recommandée va de -20 °C à 60 °C.
Ne laissez pas la WATCH à proximité de flammes.
Ne jetez pas la WATCH au feu. Cela peut entraîner l’éclatement de
l’appareil.
3231
Votre WATCH est dotée de l’indice de protection IP67. Vous n’êtes donc
pas obligé de retirer votre WATCH lorsque vous vous lavez les mains ou
le visage, mais n’oubliez pas de sécher votre WATCH si elle est mouillée
lorsqu’il pleut, que vous lavez quelque chose, etc. Il est déconseillé de nager
ou de prendre une douche avec votre WATCH.
Évitez de mettre le connecteur USB en contact avec de l’eau afin
d’empêcher qu’il ne rouille.
N’écrasez pas, ne perforez pas et ne laissez pas tomber votre WATCH.
Ne laissez pas le capteur NFC en contact avec des appareils magnétiques
pour conserver de bonnes performances.
Ne laissez pas les enfants jouer avec votre WATCH. Ses composants de
petite taille peuvent entraîner l’étouffement en cas d’ingestion.
Il est déconseillé de porter la WATCH sur votre main dominante.
•ALLERGÈNES :
TCL Communication Ltd. évite d’utiliser des allergènes dans ses produits.
Il peut arriver que des traces d’allergènes soient introduites lors de
la fabrication d’un appareil ou de l’un de ces composants et que cela
entraîne une gêne pour certaines personnes. C’est également le cas pour
de nombreux autres produits. En cas d’irritation de la peau, nous vous
conseillons de surveiller l’utilisation des produits qui peuvent être en
contact prolongé avec la peau et de cesser de les utiliser.
•AVERTISSEMENT SUR LA MESURE DU RYTHME
CARDIAQUE
TCL Communication Ltd. ne peut être tenu responsable en cas de mesure
du rythme cardiaque inexacte ou d’impossibilité à fournir cette mesure.
•EXERCICES
Les applications Podomètre, Sommeil, Activité physique et Rythme
cardiaque ont été conçues à des fins de loisirs, de bien-être et de remise
en forme, et ne sont pas destinées à un usage médical. Avant de les utiliser,
lisez leurs instructions avec attention. Demandez un avis médical si vous
éprouvez un problème quelconque ou nécessitez une assistance médicale.
Surveillance du rythme cardiaque
Les chiffres du rythme cardiaque peuvent ne pas être exacts selon les
conditions de mesure et les conditions ambiantes.
• Restez assis et détendu pour mesurer votre rythme cardiaque.
• Si les mesures du rythme cardiaque sont prises à des températures
basses, les résultats risquent de ne pas être très précis.
• Ne bougez pas lors des mesures du rythme cardiaque. Ceci risque
d’entraîner une prise de mesures inexactes.
• Les mesures du rythme cardiaque risquent d’être inexactes lorsque le
poignet est trop fin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Alcatel SM-02 Manuel utilisateur

Catégorie
Trackers d'activité
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à