NEC VE281X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire
Les VE280X, VE282X, VE280 et VE282 ne sont pas distribués en Amérique
du Nord.
Modèles Nº:
NP-VE280X, NP-VE281X, NP-VE282X,
NP-VE280, NP-VE281, NP-VE282
Projecteur portable
VE280X/VE281X/VE282X/
VE280/VE281/VE282
Mode d’emploi
Ver.7/5/15
• DLPestunemarquedéposéedeTexasInstruments.
• IBMestunemarquedéposéeouunemarquecommercialedeInternationalBusinessMachinesCorporation.
• Macintosh,MacOSXetPowerBooksontdesmarquesdéposéesdeAppleInc.,enregistréesauxEtats-Unis
d’Amériqueoudansd’autrespays.
• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworketPowerPointsontsoitdesmarques
déposéessoitdesmarquescommercialesdeMicrosoftCorporationauxÉtats-Uniset/oudanslesautrespays.
• MicroSaverestunemarquedéposéedeKensingtonComputerProductsGroup,quiestunedivisiondeACCO
Brands.
• LeVirtualRemoteToolfonctionneaveclabibliothèqueWinI2C/DDC,©NicomsoftLtd.
• HDMI,lelogoHDMIetHigh-DefinitionMultimediaInterfacesontdesmarquescommercialesoudesmarques
déposéesdeHDMILicensingLLC.
• Blu-rayestunemarquedéposéedelAssociationBlu-rayDisc.
• Lesautresnomsdeproduitsoud’entreprisesmentionnésdanscemoded’emploipeuventêtredesmarques
déposéesoudesmarquescommercialesdeleurspropriétairesrespectifs.
REMARQUES
(1) Lecontenudecemanuelnepeutpasêtreréimprimépartiellementouentotalitésansautorisation.
(2)Lecontenudecemanuelestsusceptibled’êtremodifiésanspréavis.
(3)Unegrandeattentionaétéportéeàl’élaborationdecemanuel;toutefois,veuilleznouscontactersivousremar-
quezdespointslitigieux,deserreursoudesomissions.
(4)Nonobstantlarticle(3),NECnepourraêtretenupourresponsabledepertesdeprofitoud’autrespertesrésultant
delutilisationdeceprojecteur.
i
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC et gardez ce manuel à portée de main
an de pouvoir y recourir facilement.
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil
risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER
DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques
et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures
ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez
au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à
réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure
des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses.
La marque gurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres
actuels de l’Union Européenne.
ii
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de
décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualié pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être sufsamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT
• Ne couvrez pas l’objectif avec n’importe quel objet lorsque le projecteur est en marche. À défaut de respecter
cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre le objet.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur. À défaut de respecter
cette consigne, la chaleur provenant de l’émission de lumière pourrait faire fondre cet objet.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 5 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé
ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
iii
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
Veiller à ce que la ventilation soit sufsante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées an d’éviter toute
accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces/10 cm entre le projecteur
et le mur.
Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur le côté avant car elle peut devenir brûlante lorsque le
projecteur est en marche et juste après son extinction.
Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme
un l ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher
immédiatement et demander à un réparateur qualié de retirer l’objet.
Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
Le projecteur est conçu pour fonctionner sur une alimentation de 100-240V CA 50/60 Hz. Assurez-vous que
l’alimentation correspond à ces exigences avant de commencer à utiliser votre projecteur.
Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages
oculaires.
Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif
est puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des
dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face des orices de ventilation du projecteur.
À défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison
de la chaleur produite par les orices de ventilation.
Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une
électrocution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
Eteindre le projecteur, débrancher le câble d’alimentation et faire réviser l’appareil par un technicien quali é dans
le cas des problémes suivants :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode
d’emploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier.
Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue
période.
iv
Informations Importantes
Remplacement de la lampe
Veuillez contacter votre revendeur an de remplacer la lampe. celle-ci n’est pas remplaçable par l’utilisateur et
n’est pas disponible en option.
Veiller à remplacer la lampe lorsque le message [LA LAMPE A ATTEINT SA DURÉE DE VIE MAXIMUM, PRIÈRE
DE LA REMPLACER. UTILISEz LA LAMPE SPÉCIfIÉE POUR PLUS DE SÉCURITÉ ET UNE MEILLEURE
EffICACITÉ.] apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la n de service, l’ampoule de
la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret de la lampe.
Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe à décharge à des ns spéciales comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge.
Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
Précautions se rapportant à la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Eviter toute chaleur excessive et l’humidité.
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S'assurer de respecter la polarité (+/–) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
ATTENTION
Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Une
utilisation non-prévue du pied d'inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut causer
des dommages au projecteur.
Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d'expédition ou par un transporteur de fret. Le projecteur
se trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
Sélectionner [HAUT] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’aflée.
(A partir du menu, sélectionner [CONFIG.] [OPTIONS(1)] [MODE VENTILATEUR] [HAUT].)
Ne coupez pas l’alimentation AC dans les 60 secondes qui suivent l’allumage de la lampe et pendant que le témoin
POWER clignote en vert.
Cela pourrait causer une panne prématurée de la lampe.
Certaines parties du projecteur peuvent se trouver temporairement en surchauffe si le projecteur est éteint avec
la touche POWER ou si l’alimentation électrique est coupée pendant une utilisation normale du projecteur.
Faites bien attention quand vous soulevez le projecteur.
v
Informations Importantes
Précautions de santé pour les utilisateurs qui visionnent des images en 3D
Avant tout visionnage, lisez bien le chapitre consacré aux précautions de santé dans le manuel utilisateur disponible
avec vos lunettes à obturation LC ou avec vos supports compatibles avec le 3D tels que les DVD, jeux vidéo, chiers
vidéo de votre ordinateur ou autre matériel du même type.
An d’éviter tout symptôme gênant, veuillez tenir compte de ce qui suit :
- N’utilisez pas les lunettes à obturation LC pour visionner autre chose que des images 3D.
- Respectez une distance d’au minimum 2 mètres entre l’écran et l’utilisateur. Le fait de regarder des images 3D
de trop près peut vous fatiguer les yeux.
- Évitez de regarder des images 3D pendant des périodes prolongées. Faites une pause de 15 minutes ou plus
après chaque heure de visionnage.
- Si vous ou l’un des membres de votre famille avez déjà eu des problèmes de crises dues à une photosensibilité,
consultez un médecin avant de regarder des images 3D.
- Si, pendant le visionnage d’images 3D, vous avez des sensations d’écœurement, des vertiges, maux de tête, les
yeux qui tirent, la vision trouble, des convulsions ou des engourdissements, arrêtez le visionnage. Si les symptômes
persistent, consultez un médecin.
- Projeter les images 3D en face de l’écran. Les regarder depuis un certain angle pourrait entraîner une fatigue
oculaire et d’autres effets physiques.
A propos du mode Haute Altitude
Si vous utilisez le projecteur à des altitudes égales ou supérieures à 1200 mètres/4000 pieds, il
vous est recommandé de régler le [MODE VENTILATEUR] en [HAUTE ALTITUDE]. Une omission
de ce réglage pourrait entraîner une surchauffe ou à des dysfonctionnements de ce projecteur.
( Page 57)
Utiliser le projecteur à des hautes altitudes ou à des basses pressions peut amoindrir la durée de vie de certains
composants.
À propos des droits d’auteur des images originales projetées :
Notez que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un lieu comme
un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’extension d’image d’écran avec les fonctions suivantes risque
de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
[RATIO D’ASPECT], [KEYSTONE], Fonction de grossissement et autres fonctions semblables.
fonction de gestion d’alimentation
Le projecteur est équipé de fonctions de gestion d’alimentation. Pour réduire la consommation d’énergie, les fonctions
de gestion d’alimentation (1 et 2) sont préréglés en usine, comme indiqué ci-dessous. Pour commander le projecteur
depuis un dispositif externe, utilisez le menu à l’écran pour changer les réglages de 1 et 2.
1. MODE VEILLE (préréglage en usine : NORMAL)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [RESEAU EN VEILLE] pour le [MODE
VEILLE].
REMARQUE:
• Lorsque[NORMAL]estsélectionnépourle[MODEVEILLE],lesconnecteursetlesfonctionssuivantesnefonctionnentpas:
PortUSB(typeB),DDC/CI(VirtualRemoteTool)
2. MARCHE AUTO DES (préréglage en usine : 30 minutes)
Pour commander le projecteur depuis un dispositif externe, sélectionnez [DESACT.] pour [MARCHE AUTO DES].
REMARQUE:
• Lorsque[0:30]estsélectionnépour[MARCHEAUTODES],vouspouvezactiverleprojecteurdefaçonàcequ’ils’éteigne
automatiquementdansundélaide30minutess’iln’yapasdesignalreçuparuneentréeousiaucuneopérationn’est
effectuée.
vi
Table des matières
Informations Importantes ....................................................................................i
1. Introduction ...........................................................................................................1
Que contient la boîte ? ...................................................................................................1
Introduction au projecteur ...............................................................................................2
Nous vous félicitons de votre achat de ce projecteur ...............................................2
Fonctions que l’on appréciera: ..................................................................................2
A propos de ce mode d’emploi .................................................................................3
Nomenclature du projecteur ...........................................................................................4
Avant/Haut ................................................................................................................4
Arrière .......................................................................................................................4
Caractéristiques principales ......................................................................................5
Caractéristiques du panneau de bornes ...................................................................6
Nomenclature de la télécommande ...............................................................................7
Installation des piles .................................................................................................8
Précautions se rapportant à la télécommande .........................................................8
Portée de fonctionnement de la télécommande sans l ...........................................8
2. Installation et connexions ............................................................................9
Installation de l’écran et du projecteur ............................................................................9
Sélection d’un emplacement .....................................................................................9
Distance de projection et taille de l’écran ...............................................................10
Câblages ......................................................................................................................12
Connexion du PC ou ordinateur Macintosh ............................................................12
Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant .................................13
Connexion de votre magnétoscope ........................................................................14
Connexion à l’entrée HDMI (VE281X/VE281/VE282X/VE282 seulement) .............15
Connexion du câble d’alimentation fourni ...............................................................16
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) .............17
Mise sous tension du projecteur ...................................................................................17
Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du
menu) ......................................................................................................................18
Sélection d’une source .................................................................................................19
Sélection de la source ordinateur ou vidéo .............................................................19
Ajustement de la taille et de la position de l’image .......................................................20
Ajuster le pied inclinable .........................................................................................21
Zoom .......................................................................................................................22
Mise au point ..........................................................................................................22
Correction de la distorsion trapézoïdale .......................................................................23
Correction de la distorsion trapézoïdale .................................................................23
Réglages avec la télécommande ............................................................................24
Optimisation automatique d’un signal d’ordinateur .......................................................25
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique .........................................25
Augmentation ou diminution du volume .......................................................................25
Extinction du projecteur ................................................................................................26
Après l’utilisation ...........................................................................................................27
vii
Table des matières
4. Fonctions pratiques ........................................................................................28
Coupure de l’image et du son .......................................................................................28
Gel d’une image ...........................................................................................................28
Agrandissement d’une image .......................................................................................28
Changement du Mode Éco. ..........................................................................................29
Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CARBONE] ...........................................30
Utilisation du récepteur optionnel de souris à distance (NP01MR) .............................................31
Utilisation d’un câble d’ordinateur (VGA) pour faire fonctionner le projecteur
(Virtual Remote Tool) ..............................................................................................33
Visualisation d'images en 3D........................................................................................39
5. Utilisation du menu sur écran ..................................................................43
Utilisation des menus ...................................................................................................43
Eléments du menu ........................................................................................................44
Liste des fonctions de menus .......................................................................................45
Descriptions et fonctions des menus [SOURCE] .........................................................46
Descriptions et fonctions des menus [RÉGLAGE] .......................................................47
Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.] ..........................................................53
Descriptions et fonctions des menus [INFO.] ...............................................................62
Descriptions et fonctions des menus [RESET] .............................................................64
6. Entretien................................................................................................................65
Nettoyage du boîtier et de l’objectif ..............................................................................65
Remplacement de la lampe ..........................................................................................66
7. Annexe ....................................................................................................................67
Depistage des pannes ..................................................................................................67
Messages des voyants ...........................................................................................67
Caracteristiques techniques .........................................................................................70
Dimensions du boîtier ...................................................................................................72
Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER ........................................73
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches .....................................................................73
Liste des signaux d’entrée compatibles ........................................................................74
Codes de commande PC et connexion des câbles ......................................................75
Codes de commande PC ........................................................................................75
Connexion des câbles ............................................................................................75
Connecteur de commande PC (D-SUB 9P) ...........................................................75
Liste des éléments à vérier en cas de panne .............................................................76
ENREGISTREZ VOTRE PROJECTEUR ! (pour les résidents aux États-Unis,
Canada et Mexique) ...............................................................................................78
1
Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur.
Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
Projecteur
Câble d’alimentation
(US: 7N080236)
(Asie: 7N080022)
(Brésil: 7N080520)
Câble d’ordinateur (VGA)
(7N520087/7N520073)
NEC Projector CD-ROM
Mode d’emploi
(7N951847)
Guide de réglage rapide
(7N8N3105)
Informations Importantes
(7N8N3095)
Pour les autres pays que du
Nord et Amérique du Sud
Guide de réglage rapide
(7N8N3105) et (7N8N4461)
Télécommande
(7N900926)
Piles (AAAx2)
1. Introduction
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Limitation de garantie
Pour les clients en Europe :
Vous trouverez notre garantie actuelle valide sur
notre site Web : www.nec-display-solutions.com
2
1. Introduction
Introduction au projecteur
Cette section vous présente à votre nouveau projecteur et décrit les caractéristiques et les commandes.
Nous vous félicitons de votre achat de ce projecteur
Ce projecteur DLP
®
est l’un des meilleurs projecteurs du marché actuel. Il vous permet de projeter des images précises
jusqu’à 300 pouces (mesurées diagonalement) à partir de votre ordinateur PC ou Macintosh (de bureau ou portable),
de votre magnétoscope, votre lecteur de DVD ou votre caméra de document.
Ce projecteur peut être utilisé posé sur une table ou un chariot, il peut être utilisé pour projeter des images par l’arrière
de l’écran et il peut également être monté de façon permanente sur un plafond*1. La télécommande peut être utilisée
sans l.
*1
Ne pas essayer d’installer soi-même le projecteur au plafond.
Le projecteur doit être installé par des techniciens qualiés pour garantir un bon fonctionnement et réduire le risque de blessures
corporelles.
De plus, le plafond doit être sufsamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme aux réglementations
locales de construction. Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Fonctions que l’on appréciera:
• Démarragerapideetextinctionrapide
Le projecteur est prêt à afcher des images vidéo ou de PC 7 secondes après avoir été mis sous tension.
Le projecteur peut être rangé immédiatement après avoir été mis hors tension. Il n’est pas nécessaire d’attendre
que le projecteur refroidisse lorsqu’il a été éteint avec la télécommande ou le panneau de commande du boîtier.
• Extinctiondirecte
Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée « Extinction directe ». Cette fonction permet d’éteindre le projecteur
(y compris pendant la projection d’une image) en déconnectant l’alimentation CA.
Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une prise multiple équipée d’un interrupteur
et d’un disjoncteur.
• Moinsd’0,4Wenétatdeveillegrâceàlatechniqued’économied’énergie
Sélectionner [NORMAL] dans le menu [MODE VEILLE] permet de mettre le projecteur en mode normal qui ne
consume que 0,3 W (100-130 V CA)/0,4 W (200-240 V CA).
• Compteurdecarbone
Cette fonction afche les différentes économies d’énergie réalisées telles que les réductions d’émissions de CO
2
(kg) lorsque le projecteur est réglé en [MODE ÉCO].
La quantité d’émission de CO
2
réduite s’afche dans le message de conrmation au moment de l’extinction et
dans la section INFO sur le menu à l’écran.
• Haut-parleur7Wincorporépourunesolutionaudiointégrée
Le haut-parleur puissant de 7 W fournit un volume sonore sufsant pour les grandes pièces.
• Portd’entréeHDMIfournissantunsignaldigital(uniquementpourlesmodèlesVE281X/VE282X/VE281/
VE282)
L’entrée HDMI fournit des signaux digitaux compatibles avec le HDCP. L’entrée HDMI supporte aussi les signaux
audios.
3
1. Introduction
• ProjecteurDLP
®
hauterésolutionetultra-lumineux
Afchage haute résolution - compatible UXGA, résolution native XGA (VE280X/VE281X/VE282X)/ SVGA (VE280/
VE281/VE282).
• FonctionsMARCHEAUTOACTetMARCHEAUTODÉS
Les fonctions DEMARRAGE DIRECT, MARCHE AUTO ACT(COMP.) et MARCHE AUTO DÉS suppriment le
besoin de toujours utiliser la touche POWER de la télécommande ou du boîtier du projecteur.
• Protectioncontretouteutilisationnonautoriséeduprojecteur
Des paramètres de sécurité intelligents améliorés pour, un verrouillage du panneau de commande du boîtier, une
rainure de sécurité de sécurité empêchent un accès et des réglages non autorisés et dissuadent du vol.
• Images3Dsupportées
Le projecteur peut montrer des images en 3D à tout utilisateur portant des lunettes à obturation LCD avec DLP
®
Link, lunettes qui sont disponibles dans le commerce: NP02GL
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois.
Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard. Au début
de chaque section du manuel‚ se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas, passez à la suivante.
Dans ce guide pour utilisateur, les schémas du projecteur représentent un exemple de VE281X.
4
1. Introduction
Nomenclature du projecteur
Levier du zoom
( page 22)
Commandes
( page 5)
Objectif
Encoche de sécurité intégrée (
)*
Pied à inclinaison
réglable ( page 21)
Capteur de la
télécommande ( page 8)
Avant/Haut
Entrée CA
Connecter ici la che à trois
broches du câble d’alimentation
fourni, et brancher l’autre
extrémité dans une prise murale
active. ( page 16)
Panneau de bornes
( page 6)
Arrière
* Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver
®
.
Ventilation (sortie)
L’air chaud est expulsé par ici.
Ventilation (sortie)
Anneau de mise au point
( page 22)
Ventilation (entrée)
Enceinte mono (7W)
Pied arrière ( page 21)
Entretoise (caoutchouc noir)
Pour régler avec précision la hauteur du
pied arrière, retirez l’entretoise et faites
tourner le pied arrière jusqu’à la hauteur
souhaitée.
5
1. Introduction
Caractéristiques principales
1. TouchePOWER(ON/STANDBY)( )( page 17,
26)
2. VoyantPOWER( page 16, 17, 26, 67)
3. VoyantSTATUS( page 67)
4. VoyantLAMP( page 66, 67)
5. ToucheAUTOADJ.( page 25)
6. ToucheSOURCE( page 19)
5 6 1 2
3 4
6
1. Introduction
Caractéristiques du panneau de bornes
1. Connecteurd’entréedecomposant/COMPUTER
IN(MiniD-Subà15broches)( page 12, 13, 14)
2. PCCONTROLPort(D-Subà9broches)( page
75)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système
de commande. Ceci vous permet de contrôler le
projecteur à l’aide d’un protocole de communication
série. Si vous écrivez votre propre programme, les
codes habituels de commande par PC se trouvent à
la page 75.
3. ConnecteurVIDEOIN(RCA)( page 14)
4. MiniPriseAUDIOIN(MiniStéréo)
( page 12, 13, 14)
5. ConnecteurHDMIIN( page 15)
6. PortUSB(TypeB)
1. Connecteurd'entréedecomposant/COMPUTER
IN(MiniD-Sub15broches)( page 12, 13, 14)
2. PCCONTROLPort(D-Subà9broches)( page
75)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système
de commande. Ceci vous permet de contrôler le
projecteur à l’aide d’un protocole de communication
série. Si vous écrivez votre propre programme, les
codes habituels de commande par PC se trouvent à
la page 75.
3. ConnecteurVIDEOIN(RCA)( page 14)
4. MiniPriseAUDIOIN(MiniStéréo)( page 12, 13,
14)
4 1 3 2
VE281X/VE281
VE282X/VE282
4 5 1
3
VE280X/VE280
2
(VE281X/VE281)
6
(VE282X/VE282)
7
1. Introduction
Nomenclature de la télécommande
1. Emetteurinfrarouge
( page 8)
2. TouchePOWERON
( page 17)
3. TouchePOWEROFF
( page 26)
4.ToucheCOMPUTER1
( page 19)
5.ToucheCOMPUTER2
(non disponible sur les modèles de cette série)
6.ToucheCOMPUTER3
(non disponible sur les modèles de cette série)
7. ToucheAUTOADJ.
( page 25)
8. ToucheVIDEO
( page 19)
9. ToucheS-VIDEO
(non disponible sur les modèles de cette série)
10.ToucheHDMI
( page 19)
(non disponible sur les modèles VE280X/VE280)
11.ToucheVIEWER
(non disponible sur les modèles de cette série)
12.ToucheNETWORK
(non disponible sur les modèles de cette série)
13.ToucheUSBDISPLAY
(non disponible sur les modèles de cette série)
14.ToucheIDSET
(non disponible sur les modèles de cette série)
15.ToucheNumericKeypad/ToucheCLEAR
(non disponible sur les modèles de cette série)
16.ToucheFREEZE
( page 28)
17.ToucheAV-MUTE
( page 28)
18.ToucheMENU
( page 44)
19.ToucheEXIT( page 44)
20.Touche
( page 32, 44)
21.ToucheENTER( page 44)
22.ToucheD-ZOOM(+)(–)
( page 28)
23.ToucheMOUSEL-CLICK*
( page 32)
24.ToucheMOUSER-CLICK*
( page 32)
25.TouchePAGE
/ *
( page 31, 32)
26.ToucheECOMODE( page 29)
27.ToucheKEYSTONE
( page 24)
28.TouchePICTURE
( page 47, 48)
29.ToucheVOL.(+)(–)
( page 25)
30.ToucheASPECT
( page 50)
31.ToucheFOCUS/ZOOM
(non disponible sur les modèles de cette série)
32.ToucheHELP
( page 62)
* Les touches PAGE
/ , MOUSE L-CLICK et MOUSE R-CLICK ne fonctionnent que lorsque le récepteur de souris
télécommandé en option (NP01MR) est connecté à votre ordinateur.
3
7
5
6
1
2
10
15
16
14
17
9
4
8
13
29
30
31
19
20
25
27
28
24
18
23
22
21
26
32
12
11
8
1. Introduction
30°
30°
30°
30°
Précautions se rapportant à la télécommande
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Evitar toute chaleur chaleur excessive et l’humidité.
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S’assurer de respecter la polarité (+/−) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
1
Appuyer fermement et
retirer le couvercle des
piles en le faisant glisser.
2
Installez des piles neuves (AAA).
S’assurer de respecter la polarité
(+/−) des piles.
3
Remettre le couvercle des piles
en le faisant glisser, jusqu’à ce
qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger
différents types de piles ou des
neuves avec des anciennes.
Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 22 pieds/7m et dans un angle de
60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.
Le projecteur ne réagira pas s’il y a des objets entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense
tombe sur le capteur. Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement
le projecteur.
Installation des piles
7m/22 pieds
7m/22 pieds
Télécommande
Capteur de télécommande sur le projecteur
Télécommande
OPEN
OPEN
9
1
3
2
Cette section décrit comment installer le projecteur et comment connecter des sources vidéo et audio.
Le projecteur est simple à installer et à utiliser. Mais avant de commencer, il faut d’abord :
2. Installation et connexions
Installer un écran et le projecteur.
Connecter l’ordinateur ou l’équipement
vidéo au projecteur. Voir pages 12, 13,
14, 15, 16.
Brancher le câble d’alimentation fourni.
Voir page 16.
REMARQUE : S'assurer que le câble d'alimentation
et tous les autres câbles sont débranchés avant
de déplacer le projecteur.
Vers la prise murale.
Installation de l’écran et du projecteur
Sélection d’un emplacement
Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille minimale de l’image est de 30"
(0,76 m) en mesure diagonale quand le projecteur est approximativement à 49 pouces (1,3 m) du mur ou de l’écran.
La taille d’image la plus grande est de 300" (7,6 m) lorsque le projecteur est éloigné d’environ 493 pouces (12,5 m)
du mur ou de l’écran. Servez-vous du tableau ci-dessous comme d’un guide approximatif.
REMARQUE :
• Lesdistancessontindiquéespardesvaleursintermédiairesallantdetéléàlarge.Utilisercommeguideapproximatif.
• Lelevierdezoompermetderéglerlatailledel’imagede+/-5%
• Pourplusd’informationssurladistancedeprojection,voirpage10.
300"
240"
200"
180"
150"
120"
100"
60"
40
"
80"
30
"
1,7m/65,5"
2,5m/98,5"
3,3m/131,5"
4,2m/164"
5,0m/197"
6,3/246"
7,5m/295,5"
8,3m/328"
10,0m/394"
12,5m/492,5"
Distance (Unités: m/pouse)
Centre de l'objectif
Taille d'écran
Format de l'écran (Unités: cm/pouse)
609,6(L) x 457,2(H) / 240(L) x 180(H)
487,7(L) x 365,8(H) / 192(L) x 144(H)
406,4(L) x 304,8(H) / 160(L) x 120(H)
365,8(L) x 274,3(H) / 144(L) x 108(H)
304,8(L) x 228,6(H) / 120(L) x 90(H)
243,8(L) x 182,9(H) / 96(L) x 72(H)
203,2(L) x 152,4(H) / 80(L) x 60(H)
162,6(L) x 121,9(H) / 64(L) x 48(H)
121,9(L) x 91,4(H) / 48(L) x 36(H)
81,3(L) x 61,0(H) / 32(L) x 24(H)
61,0(L) x 45,7(H) / 24(L) x 18(H)
1,3m/49"
10
2. Installation et connexions
Distance de projection et taille de l’écran
La section suivante indique les bonnes positions respectives du projecteur et de l’écran. Consulter le tableau pour
déterminer la position d’installation.
Tableaudedistances
C
D
B
Centre de l'écran
Centre de l’objectif
Bas de l'écran
2,9"/73 mm
Surface d’installation
Taille d’écran
B
C
D(Grand angle)
a
Diagonale Largeur Hauteur Grand angle - Téléobjectif
Grand
angle
- Téléobjectif
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm - pouce mm pouce mm degré - degré
30 762 24 610 18 457 12 297 46 1180 - 52 1320 3 69 14,0 - 12,7
40 1016 32 813 24 610 16 396 62 1573 - 69 1760 4 91 14,0 - 12,7
60 1524 48 1219 36 914 23 594 93 2360 - 104 2640 5 137 14,0 - 12,7
70 1778 56 1422 42 1067 27 693 108 2753 - 121 3080 6 160 14,0 - 12,7
80 2032 64 1626 48 1219 31 792 124 3147 - 139 3520 7 183 14,0 - 12,7
90 2286 72 1829 54 1372 35 891 139 3540 - 156 3960 8 206 14,0 - 12,7
100 2540 80 2032 60 1524 39 990 155 3933 - 173 4400 9 228 14,0 - 12,7
120 3048 96 2438 72 1829 47 1188 186 4720 - 208 5280 11 274 14,0 - 12,7
150 3810 120 3048 90 2286 58 1486 232 5900 - 260 6600 13 343 14,0 - 12,7
180 4572 144 3658 108 2743 70 1783 279 7080 - 312 7920 16 411 14,0 - 12,7
200 5080 160 4064 120 3048 78 1981 310 7867 - 346 8800 18 457 14,0 - 12,7
240 6096 192 4877 144 3658 94 2377 372 9440 - 416 10560 22 548 14,0 - 12,7
270 6858 216 5486 162 4115 105 2674 418 10620 - 468 11880 24 617 14,0 - 12,7
300 7620 240 6096 180 4572 117 2971 465 11800 - 520 13200 27 685 14,0 - 12,7
B = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le centre de l’écran
C = Distance de projection
D = Distance verticale entre le centre de l’objectif et le bas de l’écran (haut de l’écran pour une installation au
plafond)
a = Angle de projection
REMARQUE:Lesvaleursindiquéesdanslestableauxsontdesvaleursdeconceptionetsontsusceptiblesdevarier.
11
2. Installation et connexions
AVERTISSEMENT
* L’installation au plafond du projecteur doit être
effectuée par un technicien qualié. Contacter votre
revendeur NEC pour plus d’informations.
* Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
Utiliser le projecteur uniquement sur une surface
plane et solide. Si le projecteur tombe par terre, vous
risquez d’être blessé et le projecteur risque d’être
endommagé sérieusement.
N’utilisez pas le projecteur si les variations de
températures sont trop importantes. Le projecteur
doit être utilisé à des températures comprises entre
5˚C et 40˚C. ([MODE ÉCO] se règle automatiquement
sur [ACTIVÉ] de 35°C à 40°C.)
Ne pas exposer le projecteur à l’humidité, à la
poussière ni à la fumée. Ceci endommagerait l’image
de l’écran.
S’assurer qu’il y a une ventilation adéquate autour
du projecteur pour que la chaleur puisse se dissiper.
Ne pas couvrir les orices sur le côté ou à l’avant du
projecteur.
Réexiondel’image
L'utilisation d'un miroir pour reéter l'image du projecteur
permet d'obtenir une image beaucoup plus grande
lorsque vous ne disposez que d'un espace réduit.
Contacter votre revendeur NEC si vous avez besoin
d'un système de miroir. Si vous utilisez un système de
miroir et que votre image est inversée, utiliser les touches
MENU et
du de la télécommande pour corriger
le sens. ( page 56)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

NEC VE281X Le manuel du propriétaire

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Le manuel du propriétaire