Siemens Euroset 5020 IM A Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 24.07.2006
1
GB
Euroset 5020 Quick Guide
Keys
1 Repertory keys
2 Redial key
3 Recall key
4Mute key
5Shift key
6Quiet key
7 Loudspeaker key (handsfree)
8Loud key
9Set key
10 Up key
11 Down key
12 OK key (dial number displayed)
Display symbols
P In setting mode
Shift key pressed
--- Ready for use
y Microphone off
è Baby Call (direct call) number set
o Entry mark when setting (e.g. volume)
u
Recall key pressed
P
Pause
z
No memory content
{ Telephone locked
zzzz
When trying to connect: telephone locked
0
9
Phone number
With tone dialling:
n
* key pressed
-
# key pressed
With additional services from public network providers:
| New call in calls list
(Flashing) A new message has arrived
ë Call waiting
Call forwarding immediately
˜ Call forwarding on no reply
Call forwarding when busy
š Anonymous call on
Safety precautions
When installing, connecting and operating the telephone,
always observe the following precautions:
Only use the plugs and leads supplied.
Only connect the connecting lead to the socket/jack
provided for that purpose.
Only connect approved accessories.
Arrange the connecting lead where it will not cause
accidents.
Position the telephone on a non-slip surface.
For your safety and protection, the telephone must not
be used in bath or shower rooms (wet locations).
The telephone is not splash proof.
Never expose the telephone to sources of heat, direct
sunlight or other electrical devices.
Protect your telephone from moisture, dust, corrosive
liquids and vapours.
Never open up the telephone yourself.
Do not touch the plug contact with pointed or metallic
objects.
Do not carry the telephone by the leads.
If you give your Euroset 5020 to someone else, make
sure you also give them the user guide.
1
23
45
6
7
8
1211109
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 24.07.2006
2
GB
All electrical and electronic products should be dis-
posed of separately from the municipal waste stream
via designated collection facilities appointed by the
government or the local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means
the product is covered by the European Directive 2002/96/
EC.
The correct disposal and separate collection of your old
appliance will help prevent potential negative conse-
quences for the environment and human health. It is a pre-
condition for reuse and recycling of used electrical and elec-
tronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old
appliance, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Preparing the telephone for use
Recommended installation of telephone
Do not expose the telephone to direct sunlight or other
sources of heat.
Operate at temperatures between +C and +40°C.
Maintain a distance of at least one metre between the
telephone and radio equipment, e.g. wireless
telephones, wireless pagers or TV sets. Otherwise,
telephone communication could be impaired.
Do not install the telephone in dusty areas as this can
shorten the service life of the telephone.
To clean, wipe with a moist or antistatic cloth only, never
with a dry cloth (risk of electrostatic charging and
discharge) or harsh cleaning agent.
Furniture lacquer and polish can be damaged by contact
with parts of the unit (e.g. device feet).
Connecting
Insert the short end of the coiled handset cord in the socket
provided in the handset and the long end in the socket
marked with an
a on the underside of the device. Plug the
phone cord into the outlet on the wall and the other end
into the socket marked with a
Y on the underside of the
device. Then your telephone is ready to use.
Setting the internal clock
?3 Initiate function.
The current set time is displayed in 24-hour
mode (default setting: 00:00).
o Enter the correct time in hours <hh> and
minutes <mm> (24-hour mode).
? Press the Set key.
Making calls
Dialling a number
co Lift handset, dial number.
or ...
o Bc Dial number (you can delete wrongly entered
digits with
A and then enter the correct
digit) and press the OK key.
After 2 seconds the number is dialled.
Lift the handset if you want to talk via the
handset.
Any digits after the 20th digit are moved from right to left in
the display. The Last number redial key
; can be used to
insert pauses when dialling, starting from the 2nd digit.
Select phone number from the calls list (if available):
see 6.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 24.07.2006
3
GB
Activating/deactivating handsfree talking
With this telephone you can also make calls (handsfree
mode) or settings without lifting the handset. The best
distance from the microhone for speaking is about 50 cm.
Activating during a call via the handset
L + a With the Loudspeaker key pressed replace the
handset.
Activating before dialling the number
L Before dialling: hold down the Loudspeaker
key until you can hear the dialling tone.
Deactivating handsfree talking
c Lift the handset during the call.
Last number redial
The last 5 numbers dialled (up to 32 digits) are saved
automatically. You can retrieve these numbers from the last
number redial list and dial them again:
Redialling the last number dialled
c; Lift the handset and press the last number
redial key. The last number dialled is redialled
immediately.
Dialling from the last number redial list
; Without lifting the handset: Press the last
number redial key.
The last number dialled is displayed. (You can
leave the last number redial list at any time by
pressing
>.)
A...C Using the Down/Up key, scroll through the list
to the desired number.
B Press OK or L key.
After 2 seconds the number is dialled.
Lift the handset if you want to talk via the
handset.
Dialling using the repertory keys
c Lift handset. (If necessary, press = for a 2nd
level repertory key).
: Press repertory key.
or ...
: Press repertory key. (If necessary, press = for
a 2nd level repertory key).
Bc Press OK or L key.
After 2 seconds the number is dialled.
Lift the handset if you want to talk via the
handset.
Saving numbers
Different telephone settings must be completed with the
Set key
? so that they are available permanently.
In order to cancel without saving, e. g. after an incorrect
entry, replace the handset instead of pressing
? at the
end. The original setting is then retained.
Saving with notebook function
You can also save phone numbers during a conversation
with the notebook function.
Saving repertory numbers
You can save up to 20 phone numbers (or even functions,
see page 7) on both levels of the repertory keys.
? Press the Set key. (For 2nd memory level, also
press
=.)
: Press the repertory key under which you want
to save the repertory number.
A number that has already been saved is
shown in the display. If the memory for this
repertory key is empty,
z
appears in the display
o Enter the number to be saved (up to 32 digits).
or ...
Saving from the calls list (if service is available)
A...C Press the Down/Up key until the desired
number appears in the display.
or ...
Saving from the redial list:
; Press the last number redial key.
A...C If necessary, press the Down/Up key until the
desired number appears in the display.
To terminate the process:
? Press the Set key.
Saving during a call
You can also save phone numbers in the same way during a
call (notebook function).
Delete all repertory numbers
?1251
Initiate function.
? Press the Set key.
Note:
After the 20th digit, any following digits are moved from right to left
in the display.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 24.07.2006
4
GB
Adjusting the telephone
Adjusting the ringer volume
The volume of the ringer can be set to one of 4 levels and
can also be deactivated completely (default setting: level 4).
To adjust when the telephone is idle:
?5 Initiate function.
H...I Adjust the volume with the Loud/Quiet key.
? Press the Set key.
To adjust while the telephone is ringing:
Press
H...I before lifting the handset.
The last value set is saved.
Setting the ringer frequency
The frequency (speed) of the ringer can be set to one of
three levels (default setting: level 3).
?6 Initiate function.
1...3 Press one of the keys 1...3:
1: highest frequency; 3: lowest frequency.
? Press the Set key.
Setting the ringtone
Ten different ringtones can be set for the ringer (default
setting: ringtone 9).
To set with the telephone is idle:
?7 Initiate function.
0...9 Press one of the keys 0 ... 9
? Press the Set key.
To set while the telephone is ringing:
0...9 Press one of the keys 0 to 9.
Setting the handset volume
The volume on the handset can be set to one of 3 levels and
saved (default setting: level 1).
?9 Initiate function.
H...I Adjust the volume with the Loud/Quiet key.
? Press the Set key.
Mute
You can deactivate the telephone's handset and
microphone. Then the other party can no longer hear you.
J During a call: Press the Mute key
Activate: Press the key again.
Adjusting the loudspeaker
While in handsfree mode, you can set the volume to one of
7 levels and save it (default setting: 1).
H...I Adjust the volume with the Loud/Quiet key.
Activating/deactivating the mute melody
You can activate and deactivate the mute melody for the
mute (default setting: on).
?19 #
Initiate function.
0/1 0: deactivate; 1: activate.
? Press the Set key.
Baby call (direct call) number setting
If a phone number is set for the Baby Call function, it is
dialled automatically when the telephone is locked
(s. "Activating/deactivating the telephone lock") after you
lift the handset (or press the Loudspeaker key) and press
any key (except
?, L,H and I). The telephone
does not allow other phone numbers to be dialled, but
incoming calls can be received.
?82
Initiate function.
o Enter direct call number (max. 32 digits).
? Press the Set key.
When the baby call function is activated, you will see
è
and
{ in the display.
Deactivating
?80
Initiate function.
? Press the Set key.
Deleting a baby call phone number
?1253
Initiate function.
? Press the Set key.
Activating/deactivating the telephone lock
The telephone can be locked completely (with the exception
of a baby call phone number if set) so that it cannot dial any
phone numbers, including the baby call phone number. You
can continue to receive incoming calls.
?8 Initiate function..
0/ 1 0: unlock; 1: lock
? Press the Set key.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 24.07.2006
5
GB
When the telephone is locked, you will see { in the
display.
Activate/deactivate call duration display
The telephone can display the approximate call duration in
the display (up to 99 min. 59 sec., default setting: on). If the
call duration display is activated, the time display begins
8 seconds after the last digit is dialled.
?18#
Initiate function.
0/ 1 0: deactivate; 1: activate.
? Press the Set key.
Setting the pause time
If necessary, the pause time of the Pause key ; (pause
function from second input position) can be changed to 1,
3 or 6 seconds (default setting: 3 seconds).
?102
Initiate function.
0...2 0: 1 sec.; 1: 3 sec.; 2: 6 sec..
? Press the Set key.
Changing the dialling mode
?# Initiate function.
1/ 2 1: Tone dialling.
2: Pulse dialling without flash function.
? Press the Set key.
Changing dialling modes during a call
If your telephone is set to pulse dialling and you want to use
functions that require tone dialling (e.g. remote access to
an answering machine), you can change the dialling mode
during a call.
* With an open connection: press the star key.
o Enter digits for remote control/data transfer.
The telephone is reset to the original dialling mode by hang-
ing up the handset.
Operation on a PABX
Enter/delete an external line prefixe
If you are using your telephone on a PABX, you may have to
save one or more external line prefixes. A dialling pause is
set automatically with the external line prefixe. You can save
up to three external line prefixes.
?0 Initiate function.
If no external line prefixe has been set in a
location,
z
appears in the display.
If several external line prefixes are saved, these
are displayed next to one another; the current
external line prefixe to be edited flashes.
If necessary, use the
; key to toggle
between the external line prefixes displayed,
to edit them as follows:
To delete an external line prefix:
? Press the Set key.
To enter an external line prefixe:
o Enter a one- to three-digit code.
Enter additional external line prefixes:
; o Press the Redial key, enter next external line
prefixe.
? Press the Set key.
Recall key (on a PABX)
During an external call, you can make a recall or divert the
call. To do this, press the Recall key
>. The subsequent
procedure depends on your PABX. By default, the Recall key
is preset to a flash time (interruption time) of 90 ms for use
of new features on public telephone systems. With a
connection to a PABX, it may be necessary to change the
flash time (e.g. 600 ms). To do this, please refer to the
operating instructions for your PABX.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 24.07.2006
6
GB
Setting the flash time for the Recall key
?195
Initiate function.
0...4 Enter desired flash code:
0: 90 ms (default setting); 1: 120 ms;
2: 270 ms; 3: 375 ms; 4: 600 ms.
? Press the Set key.
Using functions for additional services of
public telephone systems
If you want to use services that are to be triggered with the
Recall key, make sure beforehand that the correct flash time
is set for the key.
Recall key (in public telephone systems)
In public telephone systems, this key is required to use
certain additional services.
The appropriate flashtime for the specific country must be
set before using the Recall key can be used:
Belgium, Netherlands, Switzerland: 120 ms
(access code 1)
France, Luxemburg, Portugal, Germany, Greece: 270 ms
(access code 2)
other European countries: 90 ms (access code 0).
Using Calling Line Identification
Under the following conditions, the phone numbers of
incoming calls are
(a) shown on the display (up to the first 20 digits) and
(b) automatically saved in a calls list:
Both your network provider and the caller's network
provider must offer Calling Line Identification.
Both you and the caller must have requested this service
(if necessary) from your respective network providers.
If these conditions are met, but a caller has suppressed
Calling Line Identification before making the call, you will
see
---P--- on the display instead of the phone number. If it
has not been possible to identify the number for other (tech-
nical) reasons, you will see
---0--- or ---E--- on the display.
Up to 20 digits can be shown on the display. Longer phone
numbers are shown with the end of the number shortened.
Calls list
The calls list includes up to 50 entries. If the same subscriber
calls more than once, a new entry is not created. Up to 99
repeated calls are displayed in the additional information.
Sequence of list entries: The most recent call is displayed
in the first position (position number "01"). Older entries are
moved downwards with each new incoming phone number
until they are deleted from the list.
In the calls list
you can scroll through the phone numbers displayed,
query additional information:
(a) date and time, if this is transferred from the
telephone system, otherwise only the time according to
the telephone's internal clock,
(b) frequency of an incoming phone number,
delete entries,
save phone numbers from the calls list to a repertory key
(see page 3),
dial a displayed phone number directly.
Viewing caller histories and dialling phone numbers
If there are entries in the calls list that have you have not yet
seen,
| flashes in the display.
You can retrieve the calls list, scroll through its entries, view
additional information about a call and call back directly:
A Press the Down key.
The phone number of the most recent call
appears in the display. Its position number "01"
is displayed to the left of the number.
If the phone number contains more than
17 digits, the first 17 digits will be displayed
first, then the rest after one second. (You can
leave the calls list at any time by pressing
>.)
To scroll through the calls list:
A...C Press the Down/Up key.
To view additional information:
= Press the Shift key.
The date and time of the displayed entry is dis-
played with the number of calls (on the right).
Back to the calls list (calling line display):
= Press the Shift key again.
Dial the phone number:
B Press OK or L key.
After 2 seconds the number is dialled.
Lift the handset if you want to talk via the
handset.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 24.07.2006
7
GB
Deleting entries in the calls list
Delete all entries at the same time
A/C Press the Down/Up key.
?*?Press the Set key, star key and Set key one after
another.
The calls list is deleted and closed.
Delete individual entries
A...C Scroll to the desired entry.
?? Press the Set key twice.
The entry is deleted.
Activating/deactivating display of the area code
You can set the telephone so that the area code is not dis-
played for incoming calls. This can be useful, for example, if
you cannot see the last digits of a long phone number on
the display.
You can deactivate the display for 2 area codes (up to
5digits each).
?4 Initiate function.
If no number has been set in a storage location
z
appears in the display.
If both storage locations are in use, these are
displayed side by side; the current storage
location to be edited flashes. If necessary, use
the
; key to toggle between the storage
locations displayed to edit them as follows:
Delete a number:
? Press the Set key.
Enter a number:
o Enter a one to five digit number.
Enter another prefix:
; o Press the last number redial key, enter next
prefix.
? Press the Set key.
"You have a message" display
Different network providers offer services for saving
messages (e.g. voice mail services).
If one or more newly received messages have been stored
with the network provider, it may inform you via your tele-
phone. In the display, this notification from the network
provider is displayed with the flashing
symbol and the
phone number.
You can now dial the corresponding phone number in order
to check the stored messages. If there are no more new
messages for you, the
symbol disappears.
Using the repertory keys as "function keys"
Different public telephone services/functions – possibly by
order/request – can be selected via predetermined key com-
binations which you can obtain from your network provider.
You can save the necessary key combinations like normal
phone numbers on repertory keys and similarly "select" and
also deactivate the service again.
Note:
If you activate the symbol display and save the function calls
on the 2nd level of the repertory keys, you can link the
activation and deactivation of different services for each
"function key" with the display or hiding of certain symbols
on the display.
Therefore, when setting the repertory keys on the 2nd
level, bear in mind that activating and deactivating the dis-
play symbols
, ˜, ,ë and š is linked to very specific
keys in the 2nd level – regardless of the phone numbers or
function calls stored on it!
Deactivating/activating the symbol display for additional
services
Displaying the symbols can be activated or deactivated as
needed. In the default setting, the display is activated.
?145
Initiate function.
0/1 0: deactivate; 1: activate.
? Press the Set key.
Recommended assignment of symbols to keys
When the symbol display
= is activated and you then
press one of the following repertory keys, the display sym-
bol assigned to each is activated or deactivated respectively
(key numbering from top to bottom):
=+Assignment Display
icon
: 1
Call forwarding immediately
on
:
2off
: 3
Call forwarding on no reply
on
˜
:
4off
: 5
Call forwarding when busy
on
:
6off
: 7
Call waiting
on
ë
:
8off
: 9 Anonymous call (only the next call)
š
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 24.07.2006
8
GB
Assigning/changing function keys
?= Initiate function.
: Press the function key (=repertory key) that is
to be assigned.
If the function key is already assigned, the key
assignment appears in the display. If the mem-
ory for this function key is empty,
z
appears in
the display.
o Enter the key combination/code for the desired
service.
Important!
If a part of the key combination to be saved
includes numbers/characters that must be
changeable (e.g. a phone number for a
forwarded call destination, or a time for the
appointment reminder), the shift key
=
must be used in this place.
During a later activation of the service, this key
makes the cursor for entering the changeable
part flash.
? Press the Set key.
Example: Call forwarding
In the following, you will see an example of repertory keys
used as "function keys". If the symbol display is activated, in
the "call forwarding" example when the service is activated,
the symbol provided for it is displayed, or hidden when the
service is deactivated.
The key sequence for activating the function "call forward-
ing immediately" from your network provider consists of
e.g. three parts:
You now have the following options:
You can dial the entire key sequence each time on the
keypad.
You can save the key sequence on Repertory keys as an
entire function together with the phone number of a
set forwarded call destination
or
only the select function and the function end. With
this, you still have the option to set a forwarded call
destination that may change on a case-by-case basis.
Saving call forwarding on a function key
?= Initiate function.
: Press the repertory key that is designated for
the symbol display "
on", see "Deactivating/
activating the symbol display for additional
services" on page 7.
A number already saved is shown in the
display. If the memory for this repertory key is
empty,
z
appears in the display.
*21*
Enter the select function for "Immediate call
forwarding".
(a) Set the phone number for the
call forwarding
o Enter the phone number of the forwarded call
destination.
# Press the hash key to mark the function end.
? Press the Set key.
or ...
(b) Reserve changeable call forwarding
= Press the Shift key.
When "Call forwarding immediately" is acti-
vated later, this key makes the cursor for enter-
ing the phone number of the forwarded call
destination flash.
# Press the hash key to mark the function end.
? Press the Set key.
Activating call forwarding with a function key
c = Lift handset, press Shift key.
: Press the repertory key for the symbol display
"
on".
appears in the display.
(a) Phone number for call forwarding set
You may hear an announcement that the
service is activated.
a Replace the handset.
From now on, incoming calls will be forwarded
to the forwarded call destination. Your tele-
phone will not ring.
Select function Forwarded call destination End of
function
*21*
Phone number of the
forwarded call destination
#
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 24.07.2006
9
GB
(b) Changeable call forwarding
o ; Enter the phone number of the forwarded call
destination, press the last number redial key to
mark the end of the phone number entered.
You may hear an announcement that the
service is activated.
a Replace the handset.
Incoming calls will be forwarded from now on
to the forwarded call destination. Your tele-
phone will not ring.
Saving "Deactivate call forwarding" on a function key
The call forwarding, as described in the previous example,
can be deactivated again with your network provider e.g.
with key sequence
#21#.
You can save this key sequence on a dedicated repertory key
as well. If the symbol display is activated and the service is
activated as described, the
symbol in the display disap-
pears after the service is deactivated.
?= Initiate function.
: Press the repertory key that is designated for
symbol display "
off", see "Deactivating/acti-
vating the symbol display for additional serv-
ices" on page 7.
#21#
Enter the select function for "Immediate call
forwarding".
? Press the Set key.
Deactivating call forwarding with a function key
c= Lift handset, press the Shift key.
:a Press the repertory key for symbol display
"
off". Replace handset.
The
symbol disappears. You may hear an announcement
that the service is deactivated.
Appendix
Care
To clean, wipe with a moist or antistatic cloth only, never
with a dry cloth (risk of electrostatic charging and
discharge) or harsh cleaning agent.
If your telephone is not working perfectly
No signal tone: The tone volume might be set to 0.
Lift handset, no dialling tone: Is the connecting lead
correctly plugged into the telephone and the telephone
socket?
Dialling tone audible but telephone will not dial:
The connection is OK. Is the dialling mode set correctly
(see page 5)?
PABX only: No connection or incorrect connection when
dialling from memory (e.g. redial, speed dial):
Program external line prefixe.
The other party cannot hear you: Have you pressed the
Mute key? Press the key again. Is the plug from the handset
cord inserted correctly?
Recall key does not work: Set appropriate flash time.
The caller's phone number and the calls list are not
displayed:
Is the adapter connected (see page 2)?
Can Calling Line Identification be used (see page 6)?
Insert strips
Blank insert strips for the repertory keys can be found on the
Internet at http://www.siemens.com/euroset.
Contacts
If you should encounter any problems when operating the
telephone connected to a communication system with
analogue network access, please contact the network
operator responsible or your dealer.
Authorisation
This device is intended for analogue phone lines in your net-
work.
Country-specific requirements have been taken into consid-
eration.
We, Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG, declare that this device meets the essential
requirements and other relevant regulations laid down in
Directive 1999/5/EC.
A copy of the 1999/5/EC Declaration of Conformity is availa-
ble at this Internet address:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
1
F
Présentation Euroset 5020
Touches
1 Touches d'accès rapide
2Touche bis
3 Touche de double appel
4 Touche de mode secret (Mute)
5Touche Shift
6 Touche de réduction du volume
7 Touche haut-parleur (mode mains libres)
8 Touche d'augmentation du volume
9 Touche Enregistrer
10 Touche de retour
11 Touche d'avance
12 Touche OK (composer le numéro affiché)
Icônes d'affichage
P Mode mémoire activé
Touche Shift enfoncée
--- Opérationnel
y Micro éteint
} Haut-parleur activé
è Numéro d'appel baby call (appel direct) enre-
gistré
o Curseur de saisie des paramètres
(par ex. volume)
u
Touche de double appel enfoncée
P
Pause
z
Aucun contenu mémorisé
{ Téléphone verrouillé
zzzz
Pendant une tentative de connexion :
téléphone verrouillé
0
9
Numéro d'appel
En mode fréquence vocale :
n
– Touche * enfoncée
-
– Touche # enfoncée
Pour les services supplémentaires proposés par des opéra-
teurs publics :
| Nouvel appel dans le journal d'appels
(clignotant) nouveau message
ë Signal d'appel activé
Renvoi d'appel immédiat
˜ Renvoi d'appel si non réponse
Renvoi d'appel si occupé
š Appel anonyme activé
Consignes de sécurité
Au cours de l'installation, du raccordement et pendant l'uti-
lisation du téléphone, respecter absolument les consignes
suivantes :
Utiliser uniquement les fiches et cordons livrés avec
l'appareil.
Enficher le cordon de raccordement uniquement dans la
prise/douille prévue à cet effet.
Ne jamais raccorder d'accessoire non autorisé.
Disposer le cordon de raccordement de façon à éviter
tout risque d'accident.
Placer le téléphone à un endroit où il ne risque pas de
glisser.
Pour des raisons de sécurité, le téléphone ne doit pas
être utilisé dans un lieu humide (par ex. salle de bain,
etc.). Il n'est pas étanche aux projections d'eau.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur
telles que les rayons directs du soleil ou le rayonnement
d'appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière et
les vapeurs et liquides corrosifs.
Ne jamais ouvrir le téléphone sans les conseils d'un
spécialiste.
1
23
45
6
7
8
1211109
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
2
F
Ne jamais toucher les contacts à fiches avec des objets
métalliques et pointus.
Ne jamais porter le téléphone par les cordons.
Lorsque vous confiez votre téléphone Euroset 5020 à un
tiers, joignez-y toujours le mode d'emploi.
La procédure d'élimination des produits électriques et
électroniques diffère de celle des déchets municipaux
et nécessite l'intervention de services désignés par le
gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive
européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à
prévenir toute conséquence négative pour l'environnement
ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primor-
diale pour le traitement et le recyclage des équipements
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usa-
gés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou
le revendeur du produit.
Mise en service du téléphone
Conseils pour l'installation du téléphone
Ne pas exposer le téléphone aux rayons du soleil ou à
d'autres sources de chaleur.
Utiliser le téléphone à une température comprise entre
+5°C et +40°C.
Prévoir une distance minimale d'un mètre entre le
téléphone et les appareils radio, par ex. téléphones ou
dispositifs d'appel de personnes, ou les postes de
télévision, car des interférences risqueraient de
perturber les communications téléphoniques.
Ne pas installer le téléphone dans un endroit
poussiéreux, au risque de réduire sa durée de vie.
Pour nettoyer l'appareil, utiliser uniquement un chiffon
humide ou antistatique ; ne jamais utiliser de chiffon sec
(risque de charge et de décharge électrostatiques) ou de
détergent agressif.
Les peintures et vernis des meubles en contact avec des
composants du téléphone (par ex. pieds) risquent de
subir des détériorations.
Raccordement
Brancher l'extrémité courte du cordon en spirale sur la prise
prévue à cet effet sur le combiné, et l'extrémité longue sur
la prise signalée par l'icône
a sous l'appareil. Brancher le
cordon du téléphone sur la prise de téléphone murale, et in-
sérer l'autre extrémité dans la prise signalée par l'icône
Y
sous l'appareil. Votre téléphone est prêt à fonctionner.
Régler l'horloge
?3 Introduire la fonction.
L'heure configurée est affichée en mode
24 heures (par défaut à la livraison : 00:00).
o Saisir l'heure exacte en heures <hh> et minutes
<mm> (mode 24 heures).
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
3
F
Téléphoner
Composer un numéro d'appel
co Décrocher le combiné, composer un numéro.
ou ...
o Bc Composer un numéro (vous pouvez effacer les
chiffres erronés en appuyant sur
A puis
retaper le numéro correct), confirmer avec la
touche OK.
Après 2 s, le numéro est compo.
Décrocher le combiné si vous souhaitez
l'utiliser pour la communication.
Si le numéro excède 20 caractères, les chiffres se décalent sur
l'écran de la droite vers la gauche. La touche
; permet
d'insérer des pauses dans la numérotation à partir du
deuxième caractère.
Composer un numéro à partir du journal d'appels (si ce
service est disponible) : p. 7.
Activer/Désactiver le mode mains libres
Cet appareil vous permet, même lorsque le combiné est rac-
croché, de téléphoner (mode mains libres) ou de modifier
des paramètres. La distance optimale par rapport au micro-
phone est d'environ 50 cm.
Activation au cours d'une communication :
L + a La touche haut-parleur étant enfoncée, raccro-
cher le combiné.
Activation avant la composition du numéro :
L Avant de composer le numéro : appuyer sur la
touche haut-parleur jusqu'à ce que la tonalité
soit audible.
Désactiver le mode mains libres
c Décrocher le combiné pendant la communi-
cation.
Rappel (Bis)
Les 5 derniers numéros composés (32 caractères maxi) sont
automatiquement sauvegardés. Vous pouvez consulter ces
numéros dans la liste de numéros bis, et les composer à
nouveau à partir de cette liste.
Rappel du dernier numéro appelé
c; Décrocher le combiné et appuyer sur la touche
bis.
Le dernier appel composé est composé auto-
matiquement.
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
; Avec le combiné raccroché : appuyer sur la
touche bis. Le dernier numéro composé s'affi-
che. (La touche
> vous permet de quitter à
tout moment la liste des numéros bis.)
A...C Avec les touches d'avance et de retour, faire
défiler la liste jusqu'au numéro à appeler.
B Appuyer la touche OK ou L.
Après 2 s, le numéro est composé.
Décrocher le combiné si vous souhaitez l'utili-
ser pour la communication.
Composer un numéro avec les touches d'accès
rapide
c Décrocher le combiné (au besoin, appuyer sur
la touche
= pour accéder à une touche
d'accès rapide de second niveau).
: Appuyer sur la touche d'accès rapide appro-
priée.
ou ...
: Appuyer sur la touche d'accès rapide appro-
priée (au besoin, appuyer sur la touche
=
pour accéder à une touche d'accès rapide de
second niveau).
Bc Appuyer la touche OK ou L.
Après 2 s, le numéro est composé.
Décrocher le combiné si vous souhaitez l'utili-
ser pour la communication.
Enregistrer un numéro d'appel
Pour être disponibles en permanence, certains paramétra-
ges du téléphone doivent être confirmés avec la touche
Enregistrer
?.
Pour interrompre le paramétrage (par ex. après une saisie
incorrecte) sans sauvegarder, raccrocher au lieu d'appuyer
sur la touche
?. Le réglage précédent reste ainsi en
mémoire.
Enregistrer à l'aide de la fonction bloc-notes
Vous pouvez enregistrer des numéros pendant une commu-
nication au moyen de la fonction bloc-notes.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
4
F
Enregistrer un numéro d'accès rapide
Grâce aux deux niveaux de touches d'accès rapide, vous
pouvez enregistrer jusqu'à 20 numéros (ou fonctions, voir
p. 8).
? Appuyer sur la touche Enregistrer (pour accé-
der au second niveau de mémoire, appuyer en
plus sur la touche
=).
: Appuyer sur la touche d'accès rapide sous
laquelle le numéro d'accès rapide doit être
mémorisé.
Si un numéro est déjà enregistré sur cette
touche, il s'affiche à l'écran. Si aucun numéro
n'est enregistré sur cette touche, l'icône
z
s'affiche à l'écran.
o Saisir le numéro d'appel à enregistrer
(32 caractères maxi).
ou ...
Enregistrer un numéro à partir du journal d'appels (si ce
service est disponible) :
A...C Appuyer sur les touches d'avance et de retour
jusqu'à ce que le numéro à enregistrer s'affiche
à l'écran.
ou ...
Enregistrer un numéro à partir de la liste des numéros
bis :
; Appuyer sur la touche bis.
A...C Appuyer si nécessaire sur les touches d'avance
et de retour jusqu'à ce que le numéro d'appel à
enregistrer s'affiche à l'écran.
Pour terminer l'opération :
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Enregistrer en cours de communication
De la même manière, vous pouvez enregistrer des numéros
en cours de communication (fonction bloc-notes).
Effacer tous les numéros d'accès rapide
?1251
Introduire la fonction.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Réglages téléphone
Régler le volume de la sonnerie
Il existe 4 niveaux de réglage de la sonnerie, qui peut égale-
ment être désactivée (par défaut à la livraison : niveau 4).
Réglage lorsque le téléphone est au repos :
?5 Introduire la fonction.
H...I Régler le volume avec les touches d'augmen-
tation et de diminution du volume.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Réglage lorsque le téléphone sonne :
Appuyer sur
H...I avant de décrocher.
Le dernier volume réglé est mémorisé.
Régler la fréquence de sonnerie
Il existe 3 niveaux de réglage de la fréquence (rapidité) de la
sonnerie (par défaut à la livraison : niveau 4).
?6 Introduire la fonction.
1...3 Appuyer sur une des touches de 1 à 3 :
1 : fréquence la plus élevée ;
3 : fréquence la plus faible.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Régler la mélodie de la sonnerie
10 mélodies différentes sont disponibles pour la sonnerie
(par défaut à la livraison : mélodie 9).
Réglage lorsque le téléphone est au repos :
?7 Introduire la fonction.
0...9 Appuyer sur une des touches de 0 à 9.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Réglage lorsque le téléphone sonne :
0...9 Appuyer sur une des touches de 0 à 9.
Régler le volume de l’écouteur du combiné
Il existe 3 niveaux de réglage et de mémorisation du volume
de l'écouteur du combiné (par défaut à la livraison :
niveau 1).
?9 Introduire la fonction.
H...I Régler le volume au moyen des touches
d'augmentation et de diminution du volume.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Remarque :
Lorsque le numéro excède 20 chiffres, les caractères suivants se
décalent sur l'écran de la droite vers la gauche.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
5
F
Mode secret (Mute)
Vous pouvez désactiver le combiné et le microphone du
téléphone ; votre interlocuteur ne vous entendra plus.
J Pendant la communication : appuyer sur la
touche de mode secret.
Réactiver : appuyer à nouveau sur la touche.
Régler le haut-parleur
En mode mains libres, vous pouvez régler le volume sur
7 niveaux et le mémoriser (par défaut à la livraison : 1).
H...I Régler le volume avec les touches d'augmen-
tation et de réduction du volume.
Activer/Désactiver la mélodie de mode secret
Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie pour le mode
secret (par défaut à la livraison : activée).
?19#
Introduire la fonction.
0/1 0 : désactiver ; 1 : activer.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Baby call (appel direct)
Si un numéro d'appel direct (Baby Call) est configuré et que
le téléphone est verrouillé (voir « Verrouiller/Déverrouiller
le téléphone »), il suffit de décrocher le combiné (ou
d'appuyer sur la touche haut-parleur) et d'appuyer sur
n'importe quelle touche (à l'exception des touches
?,
L,H et I) pour qu'il soit automatiquement com-
posé. Le téléphone étant verrouillé, vous ne pouvez compo-
ser d'autres numéros d'appel, mais vous pouvez répondre
aux appels entrants.
?82
Introduire la fonction.
o Saisir le numéro d'appel direct (32 caractères
maxi).
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Lorsque la fonction baby call est activée, les icônes
è et {
s'affichent à l'écran.
Désactiver la fonction baby call
?80
Introduire la fonction.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Effacer un numéro d'appel baby call
?1253
Introduire la fonction.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Verrouiller/Déverrouiller le téléphone
Il est possible de verrouiller complètement le téléphone afin
de bloquer la numérotation de numéros d'appels (à l'excep-
tion d'un éventuel numéro baby call). Cela n'empêche pas
cependant de répondre aux appels entrants.
?8 Introduire la fonction.
0/ 1 0 : déverrouiller ; 1 : verrouiller
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Lorsque le téléphone est verrouillé, l'icône
{ s'affiche à
l'écran.
Activer/Désactiver l'affichage de la durée de
communication
Il est possible d'afficher à l'écran la durée approximative de
la communication (durée maxi 99 min 59 s, par défaut à la
livraison : activé). Lorsque cette fonction est activée, l'affi-
chage de la durée de communication démarre 8 secondes
après la composition du dernier chiffre.
?18#
Introduire la fonction.
0/ 1 0 : désactiver ; 1 : activer.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Régler une durée de pause
Au besoin, vous pouvez régler la durée de pause de la
touche
; (fonction de pause à partir de la 2
e
position de
saisie) sur 1, 3 ou 6 secondes (par défaut à la livraison :
3secondes).
?102
Introduire la fonction.
0...2 0 : 1 s ; 1 : 3 s ; 2 : 6 s
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Changer de mode de numérotation
?# Introduire la fonction.
1/ 2 1 : mode fréquence vocale
2 : mode de numérotation par impulsions sans
flashing.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Changer de mode de numérotation pendant la
communication
Si votre téléphone est en mode de numérotation par impul-
sions et que vous voulez utiliser des fonctions nécessitant le
mode fréquence vocale (par ex. consultation à distance du
répondeur), vous pouvez changer de mode de numéro-
tation au cours de la communication.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
6
F
* Pendant la communication : appuyer sur la
touche Etoile.
o Saisir les chiffres correspondant à la com-
mande à distance/au transfert de données.
Raccrocher pour revenir au mode de numérotation précé-
dent.
Fonctionnement sur autocommutateurs
privés (IP)
Saisir/Effacer les indicatifs de sortie
Lorsque le téléphone est relié à un autocommutateur privé,
il peut être nécessaire d'enregistrer un ou plusieurs indica-
tifs de sortie. La mémorisation d'un indicatif de sortie pré-
voit automatiquement une pause. Vous pouvez enregistrer
3 indicatifs de sortie au maximum.
?0 Introduire la fonction.
Si l'espace de mémoire ne contient pas d'indi-
catif de sortie, l'icône
z
s'affiche à l'écran.
Si plusieurs indicatifs de sortie sont enregis-
trés, ils sont affichés les uns à la suite des
autres ; l'indicatif dont vous pouvez modifier
les paramètres clignote.
La touche
; permet de passer d'un indicatif
de sortie à l'autre. Vous pouvez alors effectuer
les opérations suivantes :
Effacer un indicatif de sortie :
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Saisir un indicatif de sortie :
o Saisir un indicatif de sortie comportant de 1 à
3 chiffres.
Saisir des indicatifs de sortie
supplémentaires :
; o Appuyer sur la touche bis et saisir l'indicatif
supplémentaire.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Touche de double appel (sur autocommutateurs
privés)
Au cours d'une communication externe, vous pouvez utili-
ser la fonction de double appel ou de renvoi d'appel. Pour
cela, appuyez sur la touche de double appel
>. La suite
des commandes dépend de votre autocommutateur (IP).
A la livraison, la durée de flashing (interruption) program-
mée pour la touche de double appel est de 90 ms pour
permettre l'utilisation de nouvelles fonctionnalités des
systèmes téléphoniques publics. Pour le raccordement aux
autocommutateurs privés, il peut être nécessaire de modi-
fier la durée de flashing (par ex. 600 ms). Consulter à ce
sujet le mode d’emploi de l'autocommutateur privé (IP).
Réglage de la durée de flashing de la touche de double
appel
?195
Introduire la fonction.
0...4 Saisir le préfixe correspondant à la durée de
flashing souhaitée :
0 : 90 ms (à la livraison) ; 1 :120ms;
2 :270ms; 3: 375 ms ; 4 : 600 ms.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Utiliser les fonctionnalités supplémentaires
proposées sur les systèmes téléphoniques
publics
Si vous voulez utiliser des services dont l'activation se fait au
moyen de la touche de double appel, assurez-vous que la
touche dispose de la durée de flashing adéquate.
Touche de double appel (sur systèmes téléphoniques
publics)
Sur les systèmes téléphoniques publics, cette touche est
nécessaire à l'utilisation de certains services supplémen-
taires.
Avant d'utiliser la touche de double appel, il convient de
régler la durée de flashing correcte, en fonction du pays :
Belgique, Pays-Bas, Suisse : 120 ms (code 1)
France, Luxembourg, Portugal, Allemagne, Grèce :
270 ms (code 2)
autres pays européens : 90 ms (code 0)
Utilisation de la présentation de numéro de l'appelant
Si les conditions suivantes sont réunies, les numéros
d'appels entrants
(a) s'affichent à l'écran (les 20 premiers caractères maxi) et
(b) tous les appels entrants sont automatiquement sauve-
gardés dans un journal d'appels :
Votre opérateur et celui de l'appelant proposent la fonc-
tion de présentation de numéro.
L'appelant et vous-même avez (si nécessaire) demandé à
bénéficier de ce service auprès de l'opérateur compé-
tent.
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
7
F
Si ces conditions sont réunies, mais qu'un appelant a sup-
primé la fonction de présentation du numéro avant l'appel,
---P--- apparaît à l'écran au lieu du numéro. Si, pour
d'autres raisons (techniques), le numéro n'a pas été trans-
mis,
---0--- ou ---E--- apparaît à l'écran.
L'écran peut afficher jusqu'à 20 chiffres d'un numéro. Pour
les numéros plus longs, la fin du numéro n'est pas visible.
Journal d’appels
Le journal d'appels contient 50 numéros au maximum. Si un
correspondant appelle plusieurs fois, son numéro n'est lis
qu'une fois. Les appels répétés de ce type (99 maxi), sont
affichés sous Informations supplémentaires.
Ordre d'apparition des éléments du journal : le dernier
appel reçu est affiché en première position (position « 01 »).
Les entrées précédentes se décalent d'une position à
chaque nouvel appel, jusqu'à disparaître de la liste. Dans le
journal d'appels vous pouvez
faire défiler les numéros d'appel affichés,
consulter des informations supplémentaires :
(a) Date et heure, si ces données sont transmises par le
système, dans le cas contraire uniquement l'heure
donnée par l'horloge du téléphone
(b) Fréquence de réception d'un numéro d'appel entrant,
effacer des numéros,
enregistrer des numéros du journal d'appels sur une
touche d'accès rapide (voir p. 4),
composer directement un numéro d'appel affiché.
Visualiser le journal d'appels et composer un numéro
Si le journal contient des numéros qui n'ont pas encore été
visualisés, l'icône
| clignote à l'écran.
Vous pouvez consulter le journal d'appels, faire défiler les
numéros qu'il contient, afficher les informations supplé-
mentaires pour un appel et rappeler directement un
numéro :
A Appuyer sur la touche d'avance.
Le numéro du dernier appel reçu apparaît à
l'écran. La position correspondante « 01 » est
affichée à gauche du numéro d'appel.
Si le numéro comporte plus de 17 chiffres, les
17 premiers caractères sont affichés d'abord,
puis, après 1 seconde, les caractères restant.
(La touche
> vous permet de quitter à tout
moment le journal d'appels.)
Faire défiler le journal d'appels :
A...C Appuyer sur les touches d'avance/de retour.
Afficher des informations
supplémentaires :
= Appuyer sur la touche Shift.
La date et l'heure d'appel du numéro concerné
s'affichent, ainsi que le nombre d'appels cor-
respondant (à droite).
Retour au journal d'appels (affichage des
numéros d'appel) :
= Appuyer une nouvelle fois sur la touche Shift.
Composer un numéro :
B Appuyer la touche OK ou L.
Après 2 s, le numéro est composé.
Décrocher le combiné si vous souhaitez l'utili-
ser pour la communication.
Effacer les numéros du journal d'appels
Effacer tous les numéros à la fois
A/ C Appuyer sur la touche d'avance ou de retour.
?*?Appuyer successivement sur la touche Enregis-
trer, la touche Etoile puis la touche Enregistrer.
Le journal d'appels est effacé.
Effacer un numéro
A...C Faire défiler la liste jusqu'au numéro à effacer.
?? Appuyer deux fois sur la touche Enregistrer.
Le numéro est effacé.
Activer/Désactiver l'affichage des préfixes locaux
Vous pouvez paramétrer votre téléphone de manière à ce
que, lorsqu'un appel entrant est signalé, le préfixe local ne
soit pas affiché. Cela est notamment judicieux lorsqu'un
numéro est trop long et que vous ne pouvez pas voir les der-
niers chiffres qui le composent.
Vous pouvez désactiver l'affichage de 2 préfixes locaux
(jusqu'à 5 chiffres chacun).
?4 Introduire la fonction.
Si l'espace de mémoire est vide, l'icône
z
s'affiche à l'écran.
Si les deux espaces de mémoire contiennent
un numéro, ceux-ci sont affichés l'un à côté de
l'autre ; le numéro dont vous pouvez modifier
les paramètres clignote.
La touche
; permet de passer d'un espace
de mémoire à l'autre. Vous pouvez alors effec-
tuer les opérations suivantes :
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
8
F
Effacer un numéro :
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Saisir un numéro :
o Saisir un numéro de un à cinq chiffres.
Saisir un préfixe supplémentaire :
; o Appuyer sur la touche bis et saisir le préfixe
supplémentaire.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Affichage « Nouveau message »
Plusieurs opérateurs proposent des services d'enregistre-
ment des messages laissés par un appelant (par ex. services
de répondeur).
Si un ou plusieurs nouveaux messages ont été enregistrés
chez l'opérateur, celui-ci peut éventuellement vous le signa-
ler sur votre téléphone. Cette information de l'opérateur est
affichée à l'écran avec l'icône clignotante
et un nuro
d'appel.
Vous pouvez alors composer le numéro afin de consulter les
messages enregistrés. Lorsque vous avez consulté tous les
messages, l'icône
s'efface.
Utiliser les touches d'accès rapide comme « Touches
de fonction »
Pour accéder à certains services/fonctions proposés par les
systèmes téléphoniques publics – éventuellement sur abon-
nement/demande – vous devez composer des combinai-
sons de touches fixes, communiquées par votre opérateur.
Vous pouvez enregistrer les combinaisons de touches
nécessaires comme de simples numéros d'appel sur des
touches d'accès rapide et les « composer » de la même
manière. Il est aussi possible de désactiver ce service.
Remarque :
Si, l'affichage d'icônes étant activé, vous enregistrez l'appel
de fonctions sur des touches d'accès rapide de second
niveau, vous pouvez combiner l'activation et la désactiva-
tion de différents services avec l'affichage et le masquage
de certaines icônes à l'écran, par l'intermédiaire d'une
«touche de fonction».
Lorsque vous attribuez une fonction aux touches d'accès
rapide de second niveau, sachez que l'affichage et le mas-
quage des icônes
, ˜, ,ë et š s'appliquent à des
touches de second niveau bien déterminées – indépendam-
ment des numéros d'appel ou des appels de fonction enre-
gistrés sur ces touches !
Activer/Désactiver l'affichage d'icônes pour les services
supplémentaires
En fonction de vos besoins, vous pouvez activer ou désacti-
ver l'affichage d'icônes. A la livraison, l'affichage est activé.
?145
Introduire la fonction.
0/1 0 : désactiver ; 1 : activer.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Recommandations pour l'attribution d'icônes aux
touches
Si l'affichage d'icônes est activé et que vous appuyez sur la
touche
= puis sur l'une des touches d'accès rapide suivan-
tes, l'icône en question s'affichera à l'écran, ou disparaîtra
(numérotation des touches du haut vers le bas) :
Attribuer une fonction aux touches de fonction/
Modifier cette fonction
?= Introduire la fonction.
: Appuyer sur la touche de fonction (= touche
d'accès rapide) à laquelle vous voulez attribuer
une fonction.
Si cette touche possède déjà une fonction,
celle-ci s'affiche à l'écran. Si aucune fonction
n'est mémorisée sur cette touche, l'icône
z
s'affiche.
o Saisir une combinaison de touches/un numéro
pour le service souhaité.
=+ Fonction Affi-
chage
: 1
Renvoi d'appel immédiat
activé
:
2désactivé
: 3
Renvoi d'appel si
non réponse
activé
˜
:
4désactivé
: 5
Renvoi d'appel si occupé
activé
:
6désactivé
: 7
Signal d'appel
activé
ë
:
8désactivé
: 9 Appel anonyme (appel suivant seule-
ment)
š
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
9
F
Important !
Si la combinaison de touches comporte des
chiffres/caractères susceptibles de varier
(par ex. un numéro d'appel pour une cible de
renvoi ou l'heure d'un rappel de rendez-vous),
la touche Shift
= doit être enregistrée à cet
endroit.
Grâce à cette touche, lorsque le service sera
activé ultérieurement, le curseur clignotera
pour la saisie du segment variable.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Exemple : renvoi d'appel
Vous trouverez ci-dessous un exemple d'utilisation de
touches d'accès rapide comme « touches de fonction ».
Dans notre exemple, si l'affichage d'icônes est activé, l'icône
correspondant au « Renvoi d'appel » s'affiche à l'écran
lorsque ce service est activé, et disparaît lorsqu'il est
désactivé.
Chez votre opérateur, la combinaison de touches pour
activer la fonction « Renvoi d'appel immédiat » comporte
par ex. trois parties :
Vous avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
Composer la combinaison de touches complète sur le
clavier à chaque fois.
Enregistrer la combinaison de touches sur des touches
d'accès rapide comme fonction complète, avec le
numéro d'appel d'une cible de renvoi fixe,
ou
enregistrer uniquement l'appel de fonction et la fin.
Vous conservez ainsi la possibilité de déterminer une
cible de renvoi variable.
Enregistrer un renvoi d'appel sur une touche de fonction
?= Introduire la fonction.
: Appuyer sur la touche d'accès rapide prévue
pour l'affichage de «
activé », voir « Activer/
Désactiver l'affichage d'icônes pour les servi-
ces supplémentaires » p. 8.
Si un numéro est déjà enregistré sur cette
touche d'accès rapide, il s'affiche à l'écran.
Si aucun numéro n'est enregistré sur la touche,
l'icône
z
s'affiche à l'écran.
*21*
Saisir l'appel de fonction pour « Renvoi d'appel
immédiat ».
(a) Déterminer le numéro d'appel de la cible
de renvoi
o Saisir le numéro d'appel de la cible de renvoi.
# Appuyer sur la touche dièse pour marquer la
fin de la fonction.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
ou ...
(b) Prévoir une cible de renvoi variable
= Appuyer sur la touche Shift.
Grâce à cette touche, lorsque la fonction
« Renvoi d'appel immédiat » sera activée ulté-
rieurement, le curseur clignotera pour la saisie
du numéro de la cible de renvoi.
# Appuyer sur la touche dièse pour marquer la
fin de la fonction.
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Activer le renvoi d'appel avec une touche de fonction
c = Décrocher le combiné, appuyer sur la touche
Shift.
: Appuyer sur la touche d'accès rapide pour
l'affichage de «
activé ».
L'icône
s'affiche à l'écran.
(a) Si un numéro d'appel a été déterminé
pour la cible de renvoi
Eventuellement, une annonce vous indique
que le service est activé.
a Raccrocher.
Désormais, les appels entrants sont transférés
vers la cible de renvoi, votre téléphone ne
sonne pas.
(b) Si la cible de renvoi est variable
o ; Saisir le numéro d'appel de la cible de renvoi,
appuyer sur la touche bis pour marquer la fin
du numéro saisi.
Eventuellement, une annonce vous indique
que le service est activé.
a Raccrocher.
Désormais, les appels entrants sont transférés
vers la cible de renvoi, votre téléphone ne
sonne pas.
Appel de la
fonction
Cible de renvoi Fin de la
fonction
*21*
Numéro d'appel
#
euroset 5020 / IM eng-fra-russ-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 03.08.2006
10
F
Enregistrer « Désactiver renvoi d'appel » sur une touche de
fonction
Chez votre opérateur, vous pouvez désactiver le renvoi
d'appel, décrit dans l'exemple ci-dessus, en tapant par ex. la
combinaison de touches
#21#.
Vous pouvez aussi enregistrer cette combinaison de touches
sur une touche d'accès rapide prévue à cet effet. Si l'affi-
chage d'icônes est activé et que vous activez le service
comme décrit ci-dessus, l'icône
disparaîtra de l'écran à la
désactivation du service.
?= Introduire la fonction.
: Appuyer sur la touche d'accès rapide prévue
pour l'affichage de l'icône «
sactivé »,
voir « Activer/Désactiver l'affichage d'icônes
pour les services supplémentaires » p. 8.
#21#
Saisir l'appel de fonction pour « Renvoi d'appel
immédiat ».
? Appuyer sur la touche Enregistrer.
Désactiver le renvoi d'appel avec une touche de fonction
c: Décrocher le combiné, appuyer sur la
touche Shift.
: a Appuyer sur la touche d'accès rapide
correspondant à l'affichage de l'icône
«
désactivé ». Raccrocher.
L'icône
disparaît. Eventuellement, un message vous
indique que le service est désactivé.
Annexe
Entretien
Pour nettoyer l'appareil, utiliser uniquement un chiffon
humide ou antistatique ; ne jamais utiliser de chiffon sec
(risque de charge et de décharge électrostatiques) ou de
détergent agressif.
Si votre téléphone ne fonctionne pas correctement
Absence de signal acoustique : le volume de la sonnerie
est peut-être réglé sur 0.
Pas de tonalité quand vous décrochez le combiné : le cor-
don de raccordement est-il bien enfiché dans le téléphone
et/ou dans la prise téléphone ?
La tonalité est audible mais la numérotation ne fonc-
tionne pas : le raccordement est correct. Le mode de numé-
rotation réglé est-il le bon (voir p. 5) ?
Uniquement sur les autocommutateurs privés : Pas de
connexion ou connexion incorrecte après numérotation
à partir de la mémoire (par ex. rappel, numéro abrégé) :
programmer l'indicatif de sortie.
Votre interlocuteur ne vous entend pas : mode secret
activé ? Appuyer une nouvelle fois sur la touche. Le connec-
teur du cordon du combiné est-il correctement enclenché ?
La touche de double appel ne fonctionne pas : régler la
durée de flashing adéquate.
Le numéro de l'appelant et le journal d'appels ne s'affi-
chent pas : le bloc-secteur est-il connecté (voir p. 2) ?
La présentation du numéro peut-elle être utilisée (voir
p. 6) ?
Etiquettes mémoire
Des étiquettes mémoire vierges pour les touches d'accès
rapide sont disponibles sur internet, à l'adresse
http://www.siemens.com/euroset.
Interlocuteurs
En cas de problème d'utilisation concernant le raccorde-
ment au système de communication et la connexion analo-
gique, adressez-vous à l'opérateur compétent ou à votre
détaillant.
Homologation
Le téléphone que vous venez d'acquérir est conçu pour être
utilisé dans le pays où vous l'avez acheté, comme indiqué
sur l'emballage et sur l'appareil.
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamen-
tales de la directive européenne R&TTE (99/05/CE) est
confirmée par le label CE.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique
dans le pays où vous l'avez acheté.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Siemens Home and Office Com-
munication Devices GmbH & Co. KG déclare que cet appareil
est conforme aux exigences fondamentales et autres dispo-
sitions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la déclaration de con-
formité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
euroset 5020 / IM eng-frk-rus-kro / A30350-M209-A801-2-UP19 / 5020.fm / 24.07.2006
1
RU
Обзор телефона Euroset 5020
Клавиши
1 Клавиши быстрого набора
2 Клавиша повторного набора
3 Клавиша наведения справки
4 Клавиша отключения звука
5 Клавиша регистра
6 Клавиша уменьшения громкости
7 Клавиша динамика (громкая связь)
8 Клавиша увеличения громкости
9 Клавиша сохранения
10 Клавиша Вверх
11 Клавиша Вниз
12 Клавиша OK (набор отображенного номера)
Дисплейные символы
P в режиме сохранения
нажата клавиша регистра
--- готовность к работе
y микрофон отключен
} динамик включен
è установлен номер прямого вызова
o
ввод при настройке (напр. громкость)
u
нажата клавиша наведения справки
P
пауза
z
память пуста
{ телефон заблокирован
zzzz
при попытки соединения: телефон
заблокирован
0
9
номер телефона
В тоновом режиме:
n
нажата клавиша *
-
нажата клавиша #
При дополнительных услугах городской АТС:
| новый вызов в списке вызовов
(мигающий) поступило новое сообщение
ë ожидание вызова
немедленная переадресация вызова
˜ переадресация вызова при неответе
переадресация вызова, если занято
š абонент неопределен
Меры предосторожности
При установке, подключении и использовании
телефона следует обязательно выполнять следующие
требования:
Используйте только прилагаемые штекеры и шнуры!
Подключайте соединительный шнур только к
предназначенной для этого розетке.
Подключайте только разрешенные к использованию
аксессуары.
Прокладывайте соединительный шнур так, чтобы
исключить возможность несчастного случая!
Устанавливайте телефон на нескользкую
поверхность!
Для обеспечения вашей безопасности телефон не
следует использовать в ванной или в душе
(помещениях с повышенной влажностью). Телефон
не защищен от брызг.
Не подвергайте телефон воздействию источников
тепла, прямых солнечных лучей или других
электрических устройств.
Защищайте телефон от влаги, пыли, агрессивных
жидкостей и паров.
Никогда не разбирайте телефон самостоятельно!
Не прикасайтесь к контактам острыми и
металлическими предметами!
Не переносите телефон, держа его за шнур!
Передавайте телефон Euroset 5020 другим только
вместе с этой инструкцией по эксплуатации.
1
23
45
6
7
8
1211109
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Siemens Euroset 5020 IM A Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues