Koenic KSI 270 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Français
27
Consignes de securite
Risque de brûlure! Ne touchez pas les surfaces
caudes du produit. La chaleur s’élève du produit lors
de l’utilisation.
•Attention! Surface chaude!
•Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de plus
de 8 ans et par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou inexpérimentées et
sans connaissances, s'ils sont surveillées ou s’ils ont reçu
des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité
du produit et s’ils comprennent les risques qui en découlent.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
•Le nettoyage et l’entretien du fer ne doivent pas être
eectués par des enfants, à moins qu’ils soient surveillés.
•Le fer ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est
connecté à l'alimentation électrique.
•Débranchez la fiche électrique avant d'ajouter de l'eau ou
de vider le réservoir.
•Le produit doit être utilisé sur une surface stable et résistante.
•Même lorsque vous placez le fer sur sa base, assurez-vous que
la surface sur laquelle le fer est posé est stable et résistante.
•N'utilisez pas le produit si la fiche électrique, le cordon ou
le produit lui-même sont endommagés, ou si le produit est
tombé, ou si du liquide coule du produit.
•Veuillez garder le fer et son cordon d’alimentation à l’écart
des enfants en-dessous de 8 ans pendant la mise en
marche et le refroidissement.
•Un cordon d’alimentation détérioré ne peut être remplacé
que par un service après-vente agréé afin de ne pas
s’exposer à d’éventuels risques.
IM_KSI270_160119_V03_HR.indb 27 19/1/16 9:55 AM
Français
28
Consignes de securite
• Veuillez lire attentivement cette notice
avant d’utiliser votre appareil. Y figurent des
informations importantes pour votre sécurité
ainsi que pour l’utilisation et l’entretien de
l’équipement.
• Veuillez conserver cette notice pour
pouvoir vous y référer ultérieurement et la
transmettre éventuellement avec l’appareil.
• Prêtez une attention particulière aux
avertissements figurant sur l’appareil et dans
cette notice.
• N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel
il est destiné. Une utilisation non conforme
peut entraîner des risques.
• En cas d’usage non conforme ou d’erreur
de manipulation, nous déclinons toute
responsabilité pour les dommages en résultant.
• L’utilisation d’accessoires ou de pièces non
expressément recommandés par le fabricant
peut occasionner des blessures ou des
dommages et invalider la garantie.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est sous tension.
• Ne posez pas d’objets lourds sur l’appareil.
• N’immergez jamais les pièces électriques de
l’appareil dans l’eau au cours du nettoyage
ou de l’utilisation. Ne passez jamais l’appareil
sous l’eau courante.
• Ne tentez en aucun cas de réparer l’appareil
par vos propres moyens. Pour toute
intervention ou réparation, adressez-vous à
un service après-vente agréé.
• La tension du secteur doit correspondre à
celle indiquée sur la plaque signalétique.
• La fiche électrique sert de sectionneur.
Assurez-vous qu’elle est facilement accessible.
• Seul le débranchement de la fiche électrique au
niveau de la prise de courant peut interrompre
l’alimentation de l’appareil par le secteur.
• Évitez de détériorer le cordon d’alimentation en
le pliant ou par contact avec des angles vifs.
• Veuillez tenir l’appareil, y compris son cordon
d’alimentation et sa fiche électrique, à
l’écart de toute source de chaleur, telle qu’un
poêle, une plaque chauante ou tout autre
appareil/équipement générant de la chaleur.
• Pour débrancher l’appareil de la prise de
courant, tirez sur la fiche électrique et non
pas sur le cordon.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé, en cas de dysfonctionnement, avant
de monter ou de démonter les accessoires et
avant chaque nettoyage.
• Si le cordon d’alimentation ou la carcasse
de l’appareil sont abîmés, ou si l’appareil est
tombé, celui-ci ne doit pas être utilisé avant
de l’avoir fait examiner par un service après-
vente agréé.
• Utilisez cet appareil dans un lieu en intérieur
non humide et jamais à l’extérieur.
• Posez l’appareil sur une surface plane, solide
et antidérapante.
• Protégez cet appareil de la chaleur ou du
froid extrême ainsi que de la lumière directe
du soleil et de la poussière.
• Afin de réduire les risques d’incendie et
d’électrocution, n’exposez pas le produit au
feu (foyer, grill, bougies, cigarettes, etc.) ou
à l’eau (flaques d’eau, éclaboussures, vases,
baignoires, bassins, etc.).
• Avertissement ! N’utilisez pas cet appareil
à proximité de l’eau ou dans un endroit
fortement humide, par exemple dans un
sous-sol humide ou à proximité d’une piscine
ou d’une baignoire.
• Ce produit n’est pas adapté à une utilisation
commerciale. Il est conçu uniquement pour
une utilisation domestique.
• Utilisez uniquement ce produit sous
supervision. Même lorsque vous ne quittez la
pièce que pour un court instant, débranchez
toujours l’appareil à sa base.
• Lorsque vous utilisez le produit, de hautes
températures se développent sur le boîtier et
la semelle et elles sont susceptibles de vous
brûler si vous entrez en contact avec ces
surfaces. Des dangers potentiels peuvent
également être causés par les fuites de
vapeur ou d’eau chaude. Ne dirigez jamais le
jet de vapeur vers les personnes.
• Manipulez uniquement l’appareil par la poignée.
• Ne repassez pas et ne retouchez pas les
tements lorsqu’ils sont portés par des
personnes.
• Le cordon ne doit pas entrer en contact avec
les parties chaudes de l’appareil et il ne doit
pas être enroulé autour.
• Ne placez pas le produit sur des surfaces
chaudes (par ex. plaques chauantes, etc.) ou
à proximité de brûleurs à gaz.
• Mettez uniquement de l’eau dans le réservoir.
IM_KSI270_160119_V03_HR.indb 28 19/1/16 9:55 AM
29
Français
Contenu
1 x Fer à repasser à vapeur
1 x Verre doseur
1 x Mode d’emploi
Données techniques
Tension nominale : 220 - 240 V~
Puissance nominale : 2300 - 2700 W
Fréquence nominale : 50/60 Hz
Éléments de contrôle
A
Buse de pulvérisation
B
Semelle de fer
C
Marque de niveau d’eau maximum
D
Bouton d’auto-nettoyage
E
Cadran de contrôle de la température
F
Réservoir d’eau
G
Voyant lumineux
H
Tasse de remplissage
I
Base de support
J
Cordon d’alimentation avec fiche
K
Joint flexible
L
Poignée
M
Touche spray
N
Touche jet de vapeur
O
Touche réglage de la vapeur
P
Orifice de remplissage d'eau
Félicitations!
Merci d’avoir acheté un produit KOENIC. Veuillez
lire soigneusement ce manuel et le conserver
pour une consultation future.
Utilisation recommandee
Ce produit convient uniquement au repassage
des vêtements et des textiles. Ce produit
convient uniquement au repassage des
tements et des textiles.
Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité
quant à des dommages au produit, à des
dommages matériels ou à des blessures
corporelles dus à une négligence ou un usage
inapproprié du produit, ou à un usage du produit
non indiqué par le fabricant.
Avant de l’utiliser pour la premiere fois
Retirez soigneusement le produit et les
accessoires de leur emballage d’origine. Il est
conseillé de conserver l’emballage d’origine
pour le rangement. Si vous souhaitez disposer
de l’emballage d’origine, veuillez respecter les
recommandations légales en vigueur. Si vous
avez des questions concernant le rebut approprié,
contactez le service de déchetterie local.
Vérifiez que le contenu est complet et qu’il
n’est pas endommagé. Si le contenu livré
est incomplet ou endommagé, contactez
immédiatement votre revendeur.
Après avoir déballé, veuillez consulter la section
Nettoyage et entretien.
Retirer tous les films de protection et les
autocollants de la semelle.
Remarque
Pour retirer tous les résidus avant une
première utilisation, veuillez passer plusieurs
fois le fer sur un vieux tissu propre.
Ne pas éliminer cet appareil dans les
déchets ménagers municipaux non
triés. Les retourner au point de collecte
désigné pour le recyclage des WEEE. Se
conduire ainsi aidera à préserver les ressources
et à protéger l’environnement. Contacter votre
revendeur ou les autorités locales pour de plus
amples informations.
IM_KSI270_160119_V03_HR.indb 29 19/1/16 9:55 AM
30
Français
Remplir le réservoir d’eau (Pièce F)
Remplissez d’eau le réservoir du fer à repasser
avant d’utiliser la buse de projection.
Fig.
1
Débranchez la fiche de la prise
électrique.
Fig.
2
Placez le bouton de contrôle de vapeur
sur la position .
Fig.
3
Ouvrez le bouchon de l’orifice de
remplissage.
Fig.
4
Maintenez le fer en diagonale et utilisez
la tasse de remplissage pour remplir le
réservoir d’eau.
Fig.
5
Attention! Ne remplissez pas le
réservoir d’eau au delà de la marque
max.
Fig.
6
Refermez le bouchon de l’orifice de
remplissage de sorte qu’il s’enclenche en
place.
Attention
Ne mettez aucun parfum, vinaigre, amidon
de blanchisserie, agent décalcifieur, produit
d’aide au repassage ou autres produits
chimiques dans le réservoir d’eau.
Note
Si l’eau du robinet de votre région a une
dureté importante, il est recommandé
d’utiliser un mélange d’eau du robinet et
d’eau déminéralisée à parts égales. Toutefois,
n’utilisez pas uniquement de l’eau distillée.
Pulvérisation (Pièce A, M)
Fig.
7
Le bouton de pulvérisation peut
humidifier le linge dans les endroits
diciles. La buse de pulvérisation peut
être utilisée pour le repassage à sec ou
à la vapeur, quel que soit le réglage de
température.
Repassage à la vapeur et fonction de
projection de vapeur
Le repassage à la vapeur et la projection de
vapeur ne peuvent être utilisées que lorsque la
température est comprise entre
et MAX.
Cette plage de température est achée sur le
contrôle de température.
Fig.
8
Placez le fer rempli d’eau sur sa base.
Fig.
9
Branchez la fiche électrique à une prise
adéquate. Le voyant lumineux s’allume.
Fig.
10
Régler la température du thermostat en
le tournant sur la position de repassage
désirée.
Fig.
11
Le thermostat s’allume en rouge lorsque
que le fer se réchaue. Il s’allume en
vert lorsque la température réglée est
atteinte.
Fig.
12
Vous pouvez régler la quantité de
vapeur voulue sur le contrôle de vapeur,
ou vous pouvez couper tout-à-fait la
vapeur pour eectuer un repassage à
sec.
Fig.
13
Appuyez sur le bouton pour produire
une projection de vapeur.
Repassage à sec
Le réservoir peut être vide pour le repassage
à sec. Une fois que l’eau est dans le réservoir,
la projection de vapeur peut également être
utilisée à haute température pour le nettoyage
à sec.
Attention
• Ne dirigez jamais la projection de vapeur
vers les personnes ou les animaux.
• Eectuez toujours le repassage sur une
surface résistante à la chaleur.
IM_KSI270_160119_V03_HR.indb 30 19/1/16 9:55 AM
31
Français
Après utilisation
Fig.
14
Débranchez la fiche de la prise
électrique.
Fig.
15
Remettez le fer sur sa base. Laissez
refroidir le produit.
Arrêt automatique
Ce produit s’arrête automatiquement s’il
n’a pas été utilisé pendant une certaine
période de temps. Lorsque le produit
est à nouveau déplacé, il se rallume
automatiquement.
• Position horizontale
Si le produit est posé sur sa
semelle et s’il reste immobile
pendant 30 secondes, il s’éteint
automatiquement.
• Position verticale
Ce produit s’éteint automatiquement
après environ 8 minutes s’il est sur
son support et qu’il n’est pas utilisé.
Note
Le voyant lumineux se met à clignoter.
Nettoyage et entretien
• Placez le contrôle de vapeur sur la position
• Débranchez la fiche électrique et laissez
refroidir le produit.
• Rincez les particules de calcaire et autres
dépôts de la semelle avec un chion humide
et du détergent.
• Nettoyez la partie supérieure du fer avec un
chion humide.
• Rincez régulièrement le réservoir d’eau à
l’eau propre, puis videz-le.
• Conservez le produit à la verticale dans un
endroit sûr et sec.
Note
Afin de garder la semelle lisse, il ne faut pas
la laisser entrer en contact avec des objets
métalliques.
Attention
N’utilisez d’éponges abrasives, de vinaigre
ou autre produit chimique pour nettoyer la
semelle.
Fonction d’auto-nettoyage
La fonction d’auto-nettoyage nettoie le produit
des impuretés. Le nettoyage automatique doit
être eectué comme suit avant la première
utilisation, lorsque l’appareil n’a pas été utilisé
pendant longtemps ou tous les 10-15 jours.
Fig.
16
Débranchez la fiche de la prise
électrique.
Fig.
17
Placez le contrôle de vapeur sur la position
Fig.
18
Remplissez pas le réservoir d’eau jusqu’à
la marque max.
Fig.
19
Mettez le fer sur sa base.
Fig.
20
Branchez la fiche électrique à une prise
adéquate.
Fig.
21
Régler le fer à la température maximale.
Débrancher le fer dès que le voyant de
température s’allume en vert.
Fig.
22
Maintenez l’appareil en position
horizontale au dessus d’un
évier. Appuyez sur SELF CLEAN
(NETTOYAGE AUTOMATIQUE) et
continuez d’appuyer.
Fig.
23
Déplacez doucement l’appareil de
l’arrière vers l’avant jusqu’à que l’eau et
la vapeur cessent de s’échapper.
Fig.
24
Évacuez toute l’eau restante par l’orifice
de remplissage en secouant le fer. Une
fois que la semelle est refroidie, elle
peut être nettoyée à l’aide d’un chion
humide.
Attention
Ne placez pas de vinaigre ou autre agent
décalcifiant dans le réservoir d’eau.
IM_KSI270_160119_V03_HR.indb 31 19/1/16 9:55 AM
32
Français
Dépannage
En cas de problèmes au cours de l‘utilisation, veuillez vous référer au tableau suivant. Si les problèmes ne
peuvent être résolus, à l‘aide des remèdes indiqués sous Solution, veuillez contacter votre fabricant.
Problème Causes possibles Solution
Des gouttelettes
d’eau s’échappent de
la semelle
•Après l’arrêt du repassage
à vapeur, des gouttes d’eau
de condensation peuvent
s’échapper lorsque vous
continuez à utiliser la fonction
vapeur.
•Ceci n’est pas un défaut de
fonctionnement.
•Pour éviter que les gouttelettes
continuent à s’échapper pendant le
repassage à la vapeur, ne tenez pas
la semelle au-dessus du vêtement
jusqu’à ce que la vapeur soit
régulière.
•La température de repassage
est trop faible.
•Le repassage à la vapeur et la
fonction jet de vapeur ne sont
disponibles qu’à un réglage de
température plus élevé (
et
supérieur).
•Régler à une température appro-
priée ou désactiver la fonction
vapeur.
IM_KSI270_160119_V03_HR.indb 32 19/1/16 9:55 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Koenic KSI 270 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fers
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à