Funai LC320EMX Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE
PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL.
Consignes de Sécurité Importantes
Précautions5
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière ou sur le dessous du boîtier.
Le symbole du point d’exclamation dans un
triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager
que la documentation accompagnant l’appareil
contient des instructions importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension
dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui
peut être d’une importance suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LA COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES
RÉPARATIONS AU PERSONNEL D’UN SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou
monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Le modèle et le numéro de série de cet appareil sont indiqués sur le boîtier.
Nous vous recommandons de conserver ces informations pour référence
ultérieure.
N° de série :
N° de modèle :
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet
appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel.
L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des
Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il n’est pas garanti qu’il ne causera
pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être
vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez lappareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit difrent de celui auquel le récepteur est branché.
Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/téléviseurs pour obtenir de l’aide.
1.
2.
3.
4.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez
cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, poêles, bouches de chaleur
ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris
des amplificateurs).
9. Ne modifiez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée
comporte deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une
broche de terre. La lame large ou la broche sont des
équipements de sécurité. Si la fiche d’alimentation
fournie nentre pas dans la prise, demandez à un
électricien de remplacer la vieille prise par une neuve.
10. Protégez les cordons d’alimentation contre le piétinement
ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et des points de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support,
le socle, la fixation ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez
l’ensemble chariot/appareil avec précaution
pour éviter des blessures en cas de basculement.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lors de
longues périodes d’inutilisation.
14. Confiez toute intervention à un technicien qualifié. Une
intervention est nécessaire si l’appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon
ou la fiche d’alimentation est abîmé, si du liquide a été
répandu sur l’appareil ou si des objets sont tombés
à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
3
FR
Français
Information sur les Marques Commerciales
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des
marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique supérieur.
5
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
Ne manipulez jamais le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées.
Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous
risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le
boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise murale.
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques
importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le téléviseur est placé
trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de
l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un
dysfonctionnement.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la
sélection de ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés
par les réglementations concernant les déchets chimiques.
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE APPAREIL
Il faut au moins deux personnes pour porter ce appareil.
Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du
téléviseur comme indiqué sur l’illustration.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément
aux instructions.
ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche
d’alimentation doit être facilement accessible.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une
ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.
LA LAMPE DE L’ÉCRAN LCD CONTIENT DU MERCURE. DÉTRUISEZ-LA CONFORMÉMENT À LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR.
4
FR
I
NTRODUCTION
Montage du Support du Téléviseur
Vous devez fixer l’appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que l’avant et l’arrière du
support sont dans la bonne position.
5
Accessoires Fournis5
1
Passez un chi on épais et doux sur
une table, tel qu’indiqué ci-dessous.
Placez l’appareil face avant sur
le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager l’écran. Il faut au
moins deux personnes pour réaliser
cette étape.
2
Alignez les 2 crochets du socle avec
ceux situés sous l’unité principale
(indiqués par la  èche
), puis faites
coulisser le socle dans la direction
indiquée par la  èche
jusqu’au
point d’arrêt et jusqu’à ce que les
quatre trous de  xation soient
alignés.
Assurez-vous de ne pas coincer
le cordon d’alimentation entre le
support et l’appareil.
3
Insérez les vis à tête plate Philips
dans les 4 trous  letés situés sous le
socle et vissez-les à fond.
Pour Enlever le Support du Appareil
Dévissez les vis à tête plate Philips indiquées dans le
paragraphe “
” ci-dessus. Après avoir retiré les vis, tirez
le socle vers le haut et vers l’arrière de l’appareil. Attention
de ne pas faire tomber le socle en le retirant.
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Remarque :
Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support nest pas fixé correctement, l’appareil
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager l’appareil.
Utilisez une table qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-ci.
Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
Symboles Utilisés dans ce Manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous. La description concerne :
TV
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
DTV
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
5
AAA
AAA
guide d’utilisation
(1EMN24300)
guide de
démarrage rapide
(1EMN24640)
télécommande
(NH000UD)
piles
(AAA x 2)
carte
d’enregistrement
(1EMN24701)
vis à tête cylindrique
large Phillips pour
montage du support x4
(FPH34200)
c
ô
t
é
a
v
a
n
t
trous de vistrous de vis
trous de vis
5
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
Caractéristiques5
DTV/TV/CATV
Vous pouvez utiliser la télécommande pour
sélectionner les chaînes diffusées en format
numérique ou analogique classique. Les abonnés
du câble peuvent également accéder aux chaînes
de câblodiffusion.
Affichage d’Informations (uniquement DTV)
Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à l’émission DTV sur l’écran
du téléviseur.
Autoscan
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
et mémorise celles qui sont disponibles dans
votre région, vous épargnant ainsi les difficiles
procédures de configuration.
Verrouillage
Cette fonction permet de bloquer l’accès des
enfants à des émissions inappropriées.
Décodeur Sous-titres
Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte
des émissions sous-titrées.
Syntoniseur MTS/SAP
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la
télécommande.
Fonction de Mise Hors Tension Automatique
Si aucun signal nest reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande n’est exécutée pendant 15
minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension.
Minuterie de Sommeil
Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
automatiquement à l’heure spécifiée.
Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de Son Stéréo
Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
Permet de sélectionner librement et facilement
les chaînes, ainsi que de les syntoniser
directement à l’aide des touches numériques de la
télécommande.
Divers Réglages pour l’Image et le Son
Permet de personnaliser la qualité de l’image en
fonction des paramètres convenant à votre pièce et
de régler le son selon vos préférences.
Entrée HDMI
Grâce à l’entrée HDMI1, vous pouvez utiliser ce
appareil comme moniteur pour votre PC (pour cela,
ce dernier doit être équipé d’une sortie DVI).
Entrée Vidéo à Composantes
Entrée S-vidéo
Entrée AV
Sortie Audio Numérique
Sortie Audio Analogique
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Contenu5
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . .3
INTRODUCTION
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Montage du Support du Téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PRÉPARATION
Connexion de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion à un Décodeur de Diffusion
par Câble / Satellite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gestion des Câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Branchez le Cordon d’Alimentation Secteur . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation Initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
REGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONFIGURATION OPTIONNELLE
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Autoscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Liste Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Enregistrer Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélection de la Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglages PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode Economie d’Energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Région . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Info Logiciel Actuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
INFORMATION
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, di usée, transcrite, téléchargée ou
stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit exprès préalable
de Funai. En outre, toute di usion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modi ées sans préavis. Funai se réserve le droit de modi er son
contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune façon
sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs détenteurs
respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou
d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de
tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
6
FR
I
NTRODUCTION
1. VOLUME
X
/
Y
(p. 14)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
droite (
X
) / gauche (
Y
) en utilisant les options du
menu principal.
2. SETUP (p. 13)
Appuyez pour afficher le menu principal.
3.
CHANNEL
K
/
L
(p. 14 / p. 15)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
déplacer vers le haut (
K
) / bas (
L
) dans les options
du menu principal.
4.
POWER (p. 13)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
5. fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis
par la télécommande.
6. indicateur POWER ON
S’allume en vert lorsque l’appareil est sous tension.
7. indicateur STAND BY
S’allume en rouge lorsque l’appareil est éteint.
[Panneau Latéral]
8. prise d’entrée S-vidéo (p. 10)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide
d’un câble S-vidéo.
9. prise d’entrée vidéo (p. 11)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un
câble vidéo RCA.
10. prise d’entrée audio (p. 10 / p. 11)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide d’un
câble audio RCA.
11. prise d’entrée HDMI 2 (p. 8 / p. 9)
Branchement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un
câble HDMI.
[Panneau Arrière]
12. cordon d’alimentation (p. 12)
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
13. gestion des câbles (p. 12)
Utilisez ce support pour regrouper les câbles.
14. prise d’entrée vidéo
à composantes et audio (p. 8 / p. 10)
Raccordement d’un périphérique externe à l’aide
d’un câble vidéo composant RCA et d’un câble
audio RCA.
15. prise de sortie audio (p. 11)
Connexion de câble audio RCA pour un appareil externe.
16. prise d’entrée audio pour HDMI 1 (p. 9 / p. 12)
Raccordement d’un périphérique DVI à l’aide d’un
câble audio RCA.
En connectant un PC doté d’un port DVI, utilisez un
câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo.
(pour prise d’entrée HDMI 1 uniquement)
17. prise de sortie audio numérique (p. 11)
Connexion par câble coaxial numérique pour un
décodeur ou un récepteur audio.
18. prise d’antenne (p. 8)
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou
décodeur de diffusion par signal TV par câble.
19. prise d’entrée HDMI 1 (p. 8 / p. 19 / p. 12)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVI.
En connectant un PC doté d’un port DVI, vous pouvez
utiliser cet appareil comme moniteur pour votre PC.
20. prise d’entrée HDMI 3 (p. 8 / p. 9)
Raccordement d’un périphérique HDMI à l’aide d’un
câble HDMI.
Bornes5
Remarque :
*
prise de maintenance (usage du service seulement)
N’utilisez ce port que si une mise à jour du logiciel est nécessaire.
L’utilisateur ne doit raccorder aucun périphérique au prise de
maintenance (appareil photo numérique, clavier, souris, etc.) : ces
derniers ne fonctionneront plus.
Dans la plupart des cas, la mise à jour du logiciel est faite par un
technicien agréé. Toutefois, dans certains cas, l’utilisateur peut
être invité à effectuer la mise à jour du logiciel lui-même.
Panneau de Commande5
5
1
7
6
2
4
3
13
12
10
8
9
11
*
19
20
15
16
17
18
14
7
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
Boutons de la Télécommande5 Boutons de la Télécommande5
Utilisation d’une télécommande universelle pour
commander cet appareil.
Assurez-vous que le code composant de votre
télécommande universelle correspond bien à celui de
notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre
télécommande pour toute information complémentaire.
Nous ne garantissons pas une interopérabilité à 100 %
avec toutes les télécommandes universelles.
1. STILL (p. 15)
Appuyez pour fait une pause d’image sur l’écran.
2. INPUT SELECT (p. 15)
Permet d’accéder à des périphériques extérieurs
connectés au téléviseur (un enregistreur
BD/DVD, par exemple).
3. SETUP (p. 13)
Appuyez pour afficher le menu principal.
4.
s
/
B
/
K
/
L
(p. 13)
Appuyez pour vous déplacer vers la gauche, la droite,
le haut ou le bas dans les options.
5. BACK (p. 16)
Appuyez pour revenir au menu précédent.
6. CH RETURN (p. 14)
Appuyez pour retourner au visionnement de la chaîne
précédente.
7
2
8
9
10
12
14
16
4
1
3
5
11
15
6
13
7. VOL.
X
/
Y
(p. 14)
Appuyez pour régler le volume.
8. Touches numériques (p. 14)
Appuyez pour sélectionner les chaînes.
-
(trait d’union)
Appuyez pour passer de la canal principale à la sous-
canal.
9. POWER (p. 13)
Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
10. AUDIO (p. 15)
Mode numérique (DTV)
• Appuyez pour sélectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
• Appuyez pour sélectionner le mode audio.
11. SCREEN MODE
(p. 17)
Appuyez pour sélectionner les rapports de format
disponibles pour l’écran du téléviseur.
12. INFO (p. 16)
Mode numérique (DTV)
Appuyez pour afficher les informations de chaîne, le
type de signal et le réglage de télévision.
Mode analogique (TV)
Appuyez pour afficher le numéro de chaîne, le type
de signal et le réglage de télévision.
Mode d’éntrée externe
Appuyez pour afficher le mode d’entrée externe, le
type de signal et le réglage de télévision.
13. ENTER (p. 13)
Appuyez pour valider la commande de configuration
lorsque le menu principal s’affiche.
14. CH K/L (p. 15)
Appuyez pour sélectionner les chaînes et le mode
d’entrée externe.
15. MUTE (p. 14)
Appuyez pour activer ou désactiver le son.
16. SLEEP (p. 14)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
Précautions Concernant les Piles :
Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
causer des dommages à l’appareil.
N’utilisez pas simultanément des piles de types différents (ex., alcalines et carbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd, Ni-Mh, etc.) ou
des piles usagées avec des piles neuves.
Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
blessure causés par une fuite d’électrolyte.
N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
Insérer les Piles
Insérez les piles (AAA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
5
8
FR
P
RÉPARATION
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
STEREO
PCM
HDMI OUT
ANT IN
Avant toute connexion...
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
Connexion de lAntenne
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
*
Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.
(Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 13.)
Remarque :
Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou séparateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
déplacer l’appareil.
Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’entrée HDMI ou vidéo à composantes de
l’appareil à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble / satellite.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA
sur les prises Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo Composant.
ex.)
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le
décodeur de diffusion par câble / satellite possède des prises de sortie différentes.
Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble / satellite. Pour de plus amples informations, contactez
votre fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
5
5
*
antenne
VHF / UHF
câble coaxial RF
signal TV par câble
arrière de l’appareil
ou
câble HDMI
ou
antenne
parabolique
décodeur de diffusion
par câble / satellite
signal TV par
câble avec PPV
ou
côte ou
arrière de l’appareil
ou
câble video á composantes RCA
et câble audio RCA
câble
coaxial RF
(bleu)
(bleu)(bleu)
(vert)
(vert)(vert)
(bleu)
(bleu)(bleu)
(vert)
(vert)(vert)
(rouge)
(rouge)(rouge)
(rouge)
(rouge)(rouge)
ou
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
9
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
STEREO
PCM
DVI OUT
AUDIO OUT
RL
Connexion d’un Appareil Externe
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d’obtenir une image de meilleure qualité.
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et de
signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble.
ex.)
Remarque :
Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
Ce appareil ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream, etc.
Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder l’appareil aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de
sortie DVI.
ex.)
Remarque :
Ce appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
La connexion HDMI-DVI nécessite également des branchements audio RCA séparés.
Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
5
vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
câble de conversion
HDMI-DVI
décodeur de diffusion par
câble / satellite avec prise de
sortie DVI
câble audio RCA
arrière de l’appareil
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
Le câble High Speed HDMI (connu également comme câble HDMI catégorie 2) est recommandé pour une meilleure compatibilité.
HDMI OUT
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
côte ou
arrière de l’appareil
câble HDMI
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie HDMI
ou
ou
10
FR
P
RÉPARATION
[Connexion Vidéo à Composantes]
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á
l’appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appareil, branchez des câbles audio RCA
sur les prises Audio L/R situées sous le connecteur Vidéo Composant.
ex.)
Remarque :
Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-vidéo]
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’entrée S-vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les
prises audio L/R situées sous le connecteur Vidéo.
ex.)
Remarque :
Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie S-vidéo
câble S-vidéo
câble audio RCA
côté de cette unité
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
AUDIO OUT
RL
S-VIDEO
OUT
(rouge)(bleu)(vert)
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vidéo composant
câble vidéo à composantes RCA
câble audio RCA
arrière de l’appareil
(rouge)
(bleu)
(vert)
11
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
AUDIO IN
RL
[Connexion Vidéo]
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Si vous branchez un périphérique sur la prise d’entrée vidéo de l’appareil, branchez des câbles audio RCA sur les prises
audio L/R situées sous le connecteur Vidéo.
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).
ex.)
Remarque :
Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
[Connexion de Sortie Audio]
À Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)
Si vous connectez l’appareil à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio
multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5,1 canaux.
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder l’appareil aux appareils audio numériques externes.
À Analogique (diffusion analogique et numérique)
En connectant cet appareil à un appareil audio analogique externe, vous pourrez profiter d’un son stéréo (2 canaux).
Utilisez un câble audio RCA pour connecter l’appareil à des appareils audio analogiques externes.
ex.)
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
caméscope jeu vidéo
magnétoscope
câble vidéo RCA
câble audio RCA
côté de cette unité
décodeur
Dolby Digital
câble coaxial audio numérique
arrière de l’appareil
système stéréo
ou
câble audio RCA
AUDIO OUT
RL
VIDEO
OUT
STEREO
STAND-BY
12
FR
P
RÉPARATION
Les câble pour cette connexion ne sont pas fournis :
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
[Connexion PC]
Cet appareil peut être connecté à un PC doté d’un port DVI. Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour établir cette
connexion. Vous aurez également besoin d’un câble de conversion à mini-fiche RCA stéréo.
Si vous connectez l’appareil à votre PC, vous pouvez l’utiliser comme moniteur.
ex.)
Les signaux suivants peuvent être affichés :
Format Résolution
Fréquence du
balayage vertical
Format Résolution
Fréquence du
balayage vertical
VGA 640 x 480 60Hz
WXGA
1 280 x 768 60Hz
SVGA 800 x 600 60Hz
1 360 x 768 60Hz
XGA 1 024 x 768 60Hz
Les autres formats ou les signaux non-standard ne sont pas affichés correctement.
Remarque :
Veuillez acheter un câble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en ferrite.
Les opérations suivantes peuvent réduire le bruit.
- Placez un tore magnétique sur le cordon d’alimentation de votre PC.
- Débranchez le cordon d’alimentation de votre PC et utilisez la batterie intégrée.
Gestion des Câbles
Regrouper les câbles sur ce support afin qu’ils ne
s’emmêlent pas.
5
Branchez le Cordon dAlimentation Secteur
Ne branchez le cordon d’alimentation sur une prise
murale qu’après avoir effectué tous les branchements
nécessaires.
Mise en garde :
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur sur une prise
murale alimentée par une tension supérieure à celle préconisée
pour cet appareil (120 V c.a.).
En ne respectant pas cette mise en garde, vous risquez de
provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
Remarque :
À chaque fois que vous branchez le cordon d’alimentation,
aucune opération ne peut être réalisée pendant quelques
secondes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
5
arrière de l’appareil
arrière de l’appareil
prise murale
cordon
d’alimentation
secteur
DVI OUT
câble de conversion à
mini-fiche RCA stéréo
câble de conversion
câble de conversion
HDMI-DVI
HDMI-DVI
arrière de l’appareil
Le câble de conversion HDMI-DVI doit être à noyau en ferrite.
vers la prise d’entrée
vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
HDMI1 uniquement
vers la prise d’entrée
vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
HDMI1 uniquement
câble de conversion
HDMI-DVI
ordinateur personnel
13
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
Installation Initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu
sur écran, et la autoscan, c’est-à-dire du balayage automatique et de la
mémorisation des chaînes captées.
Avant de commencer :
Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
1
Une fois les connexions nécessaires eff ectuées,
appuyez sur [POWER] pour allumer l’appareil.
Cette opération peut prendre un certain temps.
2
Utilisez [Curseur
K
/
L
] pour sélectionner la langue du
menu sur écran parmi les choix qui s’affi chent du côté
droit de l’écran du téléviseur.
(English / Español / Français)
ou
Initial Setup
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Español
Français
English
Select Skip
SETUP
Enter
ENTER
Le menu “Configuration Initiale”, à l’étape 3, s’affi
chera dans la langue sélectionnée après la pression
sur [ENTER].
3
Utilisez [Curseur
K
/
L
] pour sélectionner “Antenne”
pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les
chaînes de câblodiff usion, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Configuration initiale
Configuration initiale
Antenne
Câble
Saut
Sélectionner
Saut
SETUPBACK
RetourEntrer
ENTER
Antenne
Câble
Ou
Vérifier que l’antenne est connectée à “ANT. IN”.
Sélectionner la destination de “ANT. IN”.
ANT.IN
La “Autoscan” commence.
Configuration initiale
Configuration initiale
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le Autoscan.
Saut
SETUP
0%
Chaînes analogiques 0ch
Chaînes numériques 0ch
5
4
Sélectionnez le paramètre région de votre choix à l’aide
du [Curseur
s
/
B
], puis appuyez sur [ENTER].
ou
Configuration initiale
Configuration initiale
Sélectionnez “Magasin” ou “Maison” comme emplacement.
Sélectionner Entrer
ENTER
Magasin Maison
Si vous sélectionnez “Magasin, l’appareil est
configuré avec des paramètres d’affichage prédéfinis
et sa consommation peut parfois dépasser les valeurs
limites prévues par la norme ENERGY STAR®.
Si vous sélectionnez “Maison”, le rendement
énergétique de l’appareil est optimisé pour une
utilisation à domicile et vous pouvez régler la qualité
de l’image et du son en fonction de vos préférences.
Une fois les réglages initiaux effectués, la chaîne
mémorisée dotée du plus petit numéro ainsi qu’un
message vous demandant de confirmer le réglage du
lieu d’utilisation s’affichent sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiff usion (CATV), contactez le câblodistributeur.
Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la
autoscan, le paramètre sera annulé.
La fonction de la autoscan ne peut être exécutée qu’une
seule fois, pour “Antenne” ou “Câble. Lorsque vous
changez le branchement (Antenne / Câble), eff ectuez de
nouveau la autoscan. (Reportez-vous à la page 18.)
Si aucun signal nest reçu par la borne d’antenne et qu’aucune
commande nest exécutée pendant plusieurs secondes après la
mise sous tension de l’appareil, “Conseils Utiles” apparaît. Suivez
les instructions qui apparaissent sur l’écran du téléviseur.
Configuration initiale
Configuration initiale
Recommencer
Plus tard
Sélectionner Saut
SETUP
Entrer
ENTER
Pas de chaine enregistrée.
Essayer Autoscan à nouveau?
Vérifiez si un câble est bien connecté à la prise "ANT. IN" à
l’arrière du téléviseur, le procédé d’installation des chaînes
recherche cette connexion. Si vous utilisez un décodeur de
diffusion par câble ou satellite, confirmez l’entrée que vous
avez connectée au décodeur et appuyez sur la touche
"INPUT SELECT" de la télécommande pour sélectionner
l’entrée source appropriée.
Vous devez sélectionner “Maison” à l’étape 4.
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées lorsque
vous éteindrez l’appareil.
Une fois la configuration initiale effectuée...
Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche
automatique des chaînes, consultez la section
Autoscan en page 18.
Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non
mémorisées par le “Autoscan”. Reportez-vous à
“Enregistrer Manuel”, page 19.
Si vous souhaitez modifier la langue, consultez la
section “Sélection de la Langue” en page 20.
Si vous souhaitez modifier l’Emplacement
géographique, consultez la section “Région en page
31.
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les commandes de l’appareil principal lui-même.
14
FR
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH
K
/
L
] ou sur [les touches numériques].
Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez
[CH
K
/
L
]
ou [les touches numériques].
Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,
utilisez [les touches numériques].
Pour utiliser [les touches numériques]
TV
Pour sélectionner la chaîne analogique 11
DTV
Lorsque vous sélectionnez le canal numérique 11-1
N’oubliez pas d’appuyer sur la touche [
-
] avant
d’appuyer sur le numéro du sous-canal.
Appuyez sur [CH RETURN] pour revenir à la chaîne
que vous regardiez.
À propos de la télédiffusion numérique :
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion numérique surpasse
de loin la diffusion analogique, à la fois en termes de qualité d’image
et de qualité sonore.
Les programmes de télévision numérique ne sont pas tous diffusés
en haute définition (HD). Pour savoir si le programme visionné est en
HD, consultez un guide des programmes, contactez le fournisseur
câble / satellite du programme ou les stations locales de télévision.
NTSC
(mode analogique)
ATSC
(mode numérique)
6:00pm
6:30pm
7:00pm
7:30pm
8:00pm
CH4-1
(Football)
CH4-2
(JT)
CH4-3
(Tennis)
CH4-1
(Football)
CH4
(Football)
CH4
(Football)
CH4-1
(Football)
CH4-2
(JT)
CH4
(Football)
CH4
(Football)
CH4-1
(Football)
En Ondes
sous-canalsous-canal
canal principale
canal principale
canal principale
canal principale
sous-canal
Qu’est-ce qu’un sous-canal ?
Grâce à une technologie de compression élevée, la diffusion
numérique offre un service qui permet d’envoyer des
signaux multiples simultanément.
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion
numérique permet au téléviseur de faire la distinction entre
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
Remarque :
“Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la
diffusion de la sous-canal terminée.
Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran du
téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal audio.
5
-
-
Réglage du Volume
Cette section explique comment régler le volume. La fonction de coupure,
qui permet d’activer et de désactiver le son, y est aussi expliquée.
Utilisez [VOL.
X
/
Y
] pour régler le volume audio.
Volume 30
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du
téléviseur pendant le réglage du volume.
La barre de volume disparaît automatiquement après
quelques secondes.
Appuyez sur [MUTE ] pour activer ou désactiver le
son.
Sourdine
“Sourdine” s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant
quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur [
MUTE
] ou utilisez
[
VOL.
X
/
Y
] pour rétablir le niveau de volume initial.
Minuterie de Sommeil
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.
1
Appuyez sur [SLEEP] pour régler la minuterie de sommeil.
Sommeil
Hf
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur
l’écran du appareil.
2
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] pour modifi er le temps
qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne s’éteigne.
Sommeil
120min.
Vous pouvez régler votre appareil pour qu’il s’éteigne
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
Chaque pression sur [SLEEP] fait augmenter le temps
de 30 minutes.
Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible
de l’afficher pour vérification en appuyant sur [SLEEP].
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP] jusqu’à ce que
“Sommeil Hf” s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Remarque :
L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil
disparaît automatiquement après quelques secondes.
Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou
si une panne de courant survient, le paramètre de la
minuterie de sommeil sera annulé.
5
5
bascule à lt’aide de [CH
K
/
L
]
15
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
Arrêt sur Image
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur
[STILL] pour figer l’image qui s’affiche à
l’écran du téléviseur.
Image Fixe
La sortie audio n’est pas mise en pause.
Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé
n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image
reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.
La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout
de 5 minutes.
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur
n’importe quel bouton sauf [POWER].
Parcours des Modes d’Entrée
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et
TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT] ou [CH
K
]
pour parcourir les modes d’entrée.
ou
Video
Component
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Chaîne DTV/TV
(ou entrée PC)
Appuyer sur [CH
L
] inverse le sens du cycle des
modes d’entrée.
5
5
Changement du Mode Audio
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et
comment changer la langue audio en mode numérique.
TV
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio
actuellement sélectionnée. Pendant la réception
d’une diff usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour
parcourir les canaux audio disponibles.
11
SAP / STÉRÉO
Quand tous les modes sont disponibles
SAP / STÉRÉO SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
Quand les modes audio stéréo et monaural sont
disponibles
MONO / STÉRÉO MONO / STÉRÉO
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles
SAP / MONO SAP / MONO
Quand seul le mode audio monaural est disponible
MONO
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo
SAP : Émet le deuxième programme audio
MONO : Émet l’audio mono
DTV
1
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher la langue
actuellement sélectionnée et le nombre de langues
disponibles.
11-1
Anglais 1/3
2
Appuyez plusieurs fois sur [AUDIO] pour parcourir les
langues audio disponibles.
Les langues disponibles varient d’une diffusion à
l’autre. “Autre” s’affiche lorsque la langue audio n’est
pas disponible ou lorsque les langues disponibles
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
Remarque :
[AUDIO] ne commande pas les appareils audio externes.
• Laffichage des informations disparaît automatiquement
après quelques secondes.
5
(commutation impossible)
16
FR
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Informations sur Écran
Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.
TV
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio
s’affichent.
Appuyez sur [INFO].
11
SAP / STÉRÉO
TV-PG DLSV
480i
480i
4:3
4:3
SD
SD
CC
CC
Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le
mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le
rapport de format du téléviseur, le type de sous-
titres et la cote de télévision s’affichent dans le coin
supérieur droit del’écran.
Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
5
DTV
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal actuel
telles que titre du programme ou guide des programmes sont affichées.
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du
programme actuel sélectionné.
Informations de diffusion
Les informations suivantes s’a chent.
11-1
Anglais 1/2
TV: TV-14
Cote
1080i
1080i
16:9
16:9
HD
HD
CC
CC
Un jour de souvenirs
Un jour de souvenirs
KABC
KABC
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
1 2
34
5
6, 7, 8
9
10
1 titre d’émission
2 guide des émissions
(Le guide des émissions s’affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
3 station émettrice
4 numéro de chaîne
5 langue audio
(Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”,
page 15.)
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format de TV numérique
8 cotes lues par la puce en V
9 CC (non disponible si le paramètre Sous-titres
codés est réglé sur “Hf”)
10 catégorie de contenu bloquée
Remarque :
Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.
Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des
émissions nest pas disponible.
Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction
de sous-titres est interrompue.
En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche;
e.g.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise
d’entrée VIDEO.
Video
TV-PG DLSV
480i
480i
SD
SD
CC
CC
L’affichage des informations disparaît automatiquement
au bout d’une minute.
17
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE INFORMATION
Français
Mode d’Affichage sur Écran de
Télévision
4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur
émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage
peuvent être sélectionnés lorsque le signal d’entrée provient d’un PC.
Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE ] pour
changer lerapport de format du téléviseur.
Pour un signal vidéo 4:3
Sidebar
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes
latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Plein
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement pour remplir l’écran.
Cinéma
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement et verticalement pour remplir l’écran.
Le haut et le bas de l’image sont coupés.
Large
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille
originale et les côtés étirés horizontalement pour
remplir l’écran.
5
Pour un signal vidéo 16:9
Plein
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
Zoom
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans
modifier ses proportions horizontales et verticales.
Cinéma
Affiche une image étirée verticalement.
Elargi
Affiche une image étirée horizontalement.
Pour un signal d’entrée PC
via le mode d’entrée
HDMI1
Normal Plein
Pt par pt
Normal
Affiche une image étirée de façon proportionnelle. Des
bandes latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Plein
Affiche une image étirée de façon non proportionnelle
pour remplir l’écran.
Pt Par Pt
Affiche une image à sa taille originale.
Sidebar
Plein
Large
Cinéma
Plein
Zoom
Elargi
Cinéma
18
FR
C
ONFIGURATION OPTIONNELLE
Menu Principal
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression
sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de
référence des options respectives.
Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous.
Appuyez sur [SETUP].
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
IMAGE
Vous pouvez régler la qualité de l’image.
(Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 21.)
SON
Vous pouvez régler la qualité du son.
(Reportez-vous à “Réglage du Son, page 22.)
CHAÎNE
Vous pouvez lancer un balayage automatique des
chaînes captées et retirer les chaînes indésirables.
(Reportez-vous à Autoscan”, page 18.)
Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide
de la touche [CH
K
/
L
].
(Reportez-vous à “Liste Chaînes”, page 19.)
Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non
détectées lors de la autoscan.
(Reportez-vous à “Enregistrer Manuel”, page 19.)
DÉTAIL
Vous pouvez changer le format d’affichage des sous-titres,
qui affichent soit le dialogue des émissions de télévision,
soit d’autres informations, sur l’écran du téléviseur.
(Reportez-vous à “Sous-titres”, page 23.)
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au visionnement.
(Reportez-vous à “Verrouillage”, page 26.)
Vous pouvez régler la position, la stabilité et la clarté
de l’écran du PC.
(Reportez-vous à ”Réglages PC”, page 30.)
Vous pouvez choisir le mode d’économie d’énergie.
(Reportez-vous à “Mode Economie d’Energie, page 31.)
Lorsque vous réglez les modes “IMAGE” et “SON”
de votre choix, vous devez remplacer le réglage
“Magasin” par “Maison”.
(Reportez-vous à “Région”, page 31.)
Vous pouvez vérifier le numéro de la version du
logiciel actuellement utilisée dans cet appareil.
(Reportez-vous à “Info Logiciel Actuel”, page 32.)
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu
principal (Anglais, Espagnol ou Français).
(Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 20.)
5
Autoscan
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de l’antenne
à celui de la câblodiffusion (CATV)), si vous déplacez l’appareil dans une région
différente après le réglage initial, ou si vous restaurez les canaux DTV après les avoir
supprimés, vous devrez effectuer à nouveau le balayage automatique des chaînes.
Avant de commencer : Assurez-vous que l’appareil est relié à une antenne ou au câble.
1
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “Autoscan”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
Chaînes
Chaînes
Autoscan
Liste chaînes
Enregistrer manuel
Antenne
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner une option
appropriée, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Autoscan
Autoscan
Autoscan balaye à nouveau toutes les chaînes.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le
Autoscan.
Sélectionner la destination de “ANT. IN”.
Retour
Antenne
Câble
Antenne
Câble
Ou
ANT.IN
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
Si une antenne hertzienne est connectée, sélectionnez “Antenne”.
Si un décodeur de câblodiffusion est connecté, sélectionnez “Câble”.
La “Autoscan” commence.
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Il faudra jusqu’à 20 minutes pour terminer le Autoscan.
Quitter
SETUP
75%
Chaînes analogiques 10ch
Chaînes numériques 6ch
Une fois le balayage et la mémorisation terminés, la chaîne
mémorisée dont le numéro est le plus bas s’affichera.
Remarque :
Après avoir effectué “Autoscan, utiliser [
CH
K
/
L
] sur la
télécommande permet de sauter automatiquement les
programmes indisponibles.
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant la
autoscan, le paramètre sera annulé.
Même après un “Autoscan, le réglage des chaînes est perdu
si vous débranchez le cordon d’alimentation avant d’éteindre
l’appareil en appuyant sur [POWER].
Le Code NIP sera nécessaire une fois que vous aurez défini un
Code NIP de “Verrouillage” (Reportez-vous à la page 26).
Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions
fournies dans la section “Nouveau Mot de Passe
(Reportez-vous à la page 29).
5
19
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
INFORMATION
Français
Liste Chaînes
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la
chaîne via la touche [CH
K
/
L
].
Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques].
1
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner
“Liste chaînes”, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Chaînes
Chaînes
Autoscan
Liste chaînes
Enregistrer manuel
Antenne
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
4
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionnez la chaîne que
vous désirer ignorer, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Liste chaînes
Liste chaînes
DTV 8
DTV 8
9
9
DTV 48
DTV 48
58
58
DTV 6
DTV 6
27
DTV 67
Sélection Ch
Visionner/Saut
Retour
BACK
ENTER
Allume chaînes pour sélection avec
touches Ch Up/Down.
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
L’affichage de la chaîne qu la été supprimée devient
sombre. Vous ne pouvez plus sélectionner cette
chaîne en utilisant [CH
K
/
L
].
Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez
[Curseur K
/
L] et appuyez sur [ENTER]. Les chaînes
enregistrées sont surlignées.
Lorsque vous supprimez une canal principale, ses
sous-canal sont supprimées aussi.
Remarque :
Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent
l’indication“DTV”. Autrement elles sont en mode NTSC.
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
Enregistrer Manuel
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées
par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de
réception lors du réglage initial.
1
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner
“Enregistrer Manuel”, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Chaînes
Chaînes
Autoscan
Liste chaînes
Enregistrer manuel
Antenne
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
4
Utilisez [les touches numériques] pour entrer le
numéro de la chaîne que vous voulez ajouter, puis
appuyez sur [ENTER].
Enregistrer manuel
Enregistrer manuel
Consigner
Changement Ch
11
Retour
BACK
Chaînes analogiques,
sélectionner une chaîne avec les
touches numériques.
Chaînes numériques, exécuter la
fonction Autoscan.
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
Si le réglage a été correctement effectué, le message
Ajouté à la liste des chaînes” apparaît.
• Si l’entrée externe est utilisée, il nest pas possible
d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
• En utilisant [CH
K
/
L
], vous pouvez sélectionner les
chaînes mémorisées seulement.
5
20
FR
C
ONFIGURATION OPTIONNELLE
Vérification de l’Antenne
DTV
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de chaque chaîne.
1
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “Antenne”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
Chaînes
Chaînes
Autoscan
Liste chaînes
Enregistrer manuel
Antenne
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
4
Utilisez [les touches numériques] ou
[
CH
K
/
L]
pour
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier
la puissance du signal numérique capté par l’antenne.
ou
Antenne
Antenne
Retour
Changement Ch
11-1
CH
Actuel 50 50 Max
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou entrée
externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état de l’antenne.
Antenne
Antenne
Retour
Changement Ch
CH
Indicateur disponible
uniquement pour la
transmission numérique.
Video
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
Sélection de la Langue
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de
menu sur écran.
1
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “LANGUE”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “English”,
“Español” ou “Français” puis appuyez sur [ENTER].
ou
Langue
Langue
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Español
Français
English
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
4
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
Si vous souhaitez afficher les menus en anglais, et
non en espagnol ou en français, appuyez sur [SETUP].
Sélectionnez “IDIOMA” ou “LANGUE” à l’aide du
[Curseur K / L], puis appuyez sur [ENTER].
Sélectionnez “English” à l’aide du [Curseur K / L], puis
appuyez sur [ENTER]. Appuyez sur [SETUP] pour quitter le
menu principal.
5
21
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
REGARDER LA
TÉLÉVISION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
INFORMATION
Français
Réglage de l’Image
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte, la
netteté et la température couleurs.
Avant de commencer : Vous devez sélectionner le paramètre ”Maison
dans ”Région” (reportez-vous à la page 31). Dans
le cas contraire, les modifications que vous aurez
apportées aux réglages ne seront pas mémorisées
lorsque vous éteindrez l’appareil.
1
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner “IMAGE”, puis
appuyez sur [ENTER].
ou
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
3
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner l’option que
vous désirez régler, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Image
Image
Mode image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Température couleur
Préférentiel
30
60
36
0
0
Normal
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
4
Régler la qualité de l’image.
Mode Image
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [ENTER].
(“Préférentiel”, “Standard”, “Sport”, “Film” et “Jeu”)
ou
Image
Image
Préférentiel
Standard
Sport
Film
Jeu
IMAGE
SON
CHAîNE
DÉTAIL
LANGUE
Mode image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Température couleur
5
Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté,
Température couleur
Utilisez [Curseur K
/
L] pour sélectionner le réglage de
votre choix, puis utilisez [Curseur
s
/
B
] pour procéder
au réglage.
ou
Curseur
s
Curseur
B
Luminosité
Ajuster
Luminosité 30
Déplacer
Entrer
ENTER
pour réduire la
luminosité
pour
augmenter la
luminosité
Contraste
ENTER
Contraste
60
Ajuster Déplacer
Entrer
pour réduire le
contraste
pour
augmenter le
contraste
Couleur
ENTER
Couleur
36
Ajuster Déplacer
Entrer
pour atténuer
la couleur
pour
accentuer la
couleur
Teinte
ENTER
Teinte
0
Ajuster Déplacer
Entrer
pour accentuer
le rouge
pour
accentuer le
vert
Netteté
ENTER
0Netteté
Ajuster Déplacer
Entrer
pour adoucir
pour rendre
plus net
Température couleur
ENTER
Temp. Couleur Normal
Ajuster Déplacer
Entrer
pour ajouter
des couleurs
chaudes
pour ajouter
des couleurs
froides
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque :
Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur [SETUP].
Seul le paramètre “Préférentiel” peut être réglé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Funai LC320EMX Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues