Funai ELC320EM9 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur
2
FR
I
NTRODUCTION
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE
PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL.
Consignes de Sécurité Importantes
Précautions5
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière ou sur le dessous du boîtier.
Le symbole du point d’exclamation dans un
triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager
que la documentation accompagnant l’appareil
contient des instructions importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension
dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui
peut être d’une importance suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LA COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES
RÉPARATIONS AU PERSONNEL D’UN SERVICE APRÈS-VENTE AGRÉÉ.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou
monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
Le modèle et le numéro de série de cet appareil sont indiqués sur le boîtier.
Nous vous recommandons de conserver ces informations pour référence
ultérieure.
N° de série :
N° de modèle :
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Des changements ou modifications apportés à cet
appareil peuvent causer un brouillage nuisible, à l’exception des modifications explicitement approuvées dans ce manuel.
L’utilisateur peut perdre le droit d’utiliser cet appareil s’il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des
Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence ; sil nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il nest pas garanti quil ne causera
pas de brouillage dans une installation donnée. Si cet appareil brouille la réception de la radio ou du téléviseur, ce qui peut être
vérifié en éteignant et rallumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’annuler le brouillage en prenant l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
Informez-vous auprès du détaillant ou d’un technicien spécialisé en radios/léviseurs pour obtenir de l’aide.
1)
2)
3)
4)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez
cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que radiateurs, poêles, bouches de chaleur
ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris
des amplificateurs).
9. Ne modifiez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée
comporte deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une
broche de terre. La lame large ou la broche sont des
équipements de sécurité. Si la fiche d’alimentation
fournie nentre pas dans la prise, demandez à un
électricien de remplacer la vieille prise par une neuve.
10. Protégez les cordons d’alimentation contre le piétinement
ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et des points de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, le support,
le socle, la fixation ou la table spécifiés
par le fabricant ou vendus avec l’appareil.
En cas d’utilisation d’un chariot, déplacez
l’ensemble chariot/appareil avec précaution
pour éviter des blessures en cas de basculement.
13. Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lors de
longues périodes d’inutilisation.
14. Confiez toute intervention à un technicien qualifié. Une
intervention est nécessaire si l’appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon
ou la fiche d’alimentation est abîmé, si du liquide a été
répandu sur l’appareil ou si des objets sont tombés
à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
3
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE DÉPANNAGE
REGARDER
LA TÉLÉVISION INFORMATION
POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D’INCENDIE
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Ne démontez pas le boîtier du téléviseur. Si vous touchez les composants se trouvant à l’intérieur du boîtier, vous
risquez une électrocution ou d’endommager le téléviseur. Pour l’entretien et le réglage d’éléments se trouvant dans le
boîtier, faites appel à un revendeur qualifié ou à un centre de réparation agréé.
Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant. Saisissez-le par la fiche.
N’introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le téléviseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
Ne bloquez pas les orifices en plaçant le téléviseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
Ne placez pas le téléviseur à proximité ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil ; ne le placez pas à proximité de champs magnétiques
importants, ni à un endroit soumis à de fortes vibrations.
Évitez les emplacements soumis à des changements de température extrêmes.
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur. Si le
téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du
bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser suffisamment d’espace entre les
équipements externes et le téléviseur.
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un
dysfonctionnement.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Le matériel d’emballage de ce téléviseur est recyclable et peut être réutilisé. Veuillez procéder à la sélection de
ce matériel conformément aux réglementations locales de recyclage.
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incinérer mais les déposer dans les endroits recommandés par les
réglementations concernant les déchets chimiques.
LORSQUE VOUS DÉPLACEZ CE TÉLÉVISEUR
Il faut au moins deux personnes pour porter ce téléviseur.
Assurez-vous de tenir fermement les cadres inférieur et supérieur du téléviseur comme indiqué sur l’illustration.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les risques de blessure, cet appareil doit être fermement fixé au sol/mur conformément
aux instructions.
ATTENTION: Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emballées ou installées) ne doivent jamais être exposées à une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil en cas de problème ou lorsque vous ne l’utilisez pas. La fiche
d’alimentation doit être facilement accessible.
Cet appareil ne doit pas être placé dans un meuble fermé, par exemple une bibliothèque ou une étagère, sans assurer une
ventilation appropriée. Laissez un espace de 3,2 pouces, ou 8 cm, minimum autour de cet appareil.
LA LAMPE DE L’ÉCRAN LCD CONTIENT DU MERCURE. DÉTRUISEZ-LA CONFORMÉMENT À LA
LÉGISLATION EN VIGUEUR.
Information sur les Marques Commerciales
HDMI,le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition) sont des
marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour protéger l’environnement par un rendement énergétique
supérieur.
5
4
FR
I
NTRODUCTION
Fixation du Support
Vous devez montez le support sur le téléviseur pour obtenir un affichage correct. Assurez-vous que l’avant et l’arrière
du support sont dans la bonne position.
5
1
Placez un tissu épais et doux sur une
table. Placez le téléviseur face avant
sur le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager l’écran. Il faut au moins
deux personnes pour réaliser cette
étape.
2
Insérez doucement le support sur le
téléviseur jusqu’au clic”. Veillez à ne
pas placer le cordon d’alimentation
CA entre le pied et l’appareil.
3
Vissez fermement les vis à tête
cylindrique large Phillips dans les 3
trous  letés à la base du support à
l’aide d’un tournevis.
Symboles Utilisés dans ce Manuel
Les symboles utilisés dans ce manuel sont décrits ci-dessous.
La description concerne :
DTV
: L’utilisation d’un téléviseur numérique
TV
: L’utilisation d’un téléviseur analogique
Si aucun symbole n’apparaît sous l’indication de la fonction, son utilisation s’applique aux deux types de téléviseur.
5
Remarque:
Lorsque vous montez le support, vérifiez que toutes les vis sont serrées correctement. Si le support nest pas fixé correctement, le téléviseur
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager le téléviseur.
• Utilisez une table qui puisse supporter le poids du téléviseur et qui soit plus grande que celui-ci.
Assurez-vous que la table se trouve sur un emplacement stable.
Pour Enlever le Support du Téléviseur
Dévissez les vis à tête cylindrique large Phillips indiquées par
1
, puis soulevez le
levier situé sur la base du support et enlevez doucement le support du téléviseur.
Faites attention à ne pas laisser tomber le support en lenlevant.
guide d’utilisation
(1EMN23999)
carte
d’enregistrement
(1EMN24000)
télécommande
(NF606UD)
piles
(AA x 2)
Vis à tête cylindrique
large Phillips pour
montage du support x3
(FPH34100)
Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme référence le numéro indiqué sur les illustrations et
contacter le numéro gratuit de notre service d’aide à la clientèle, indiqué sur la couverture de ce manuel.
Suivant le type d’antenne, vous aurez peut-être besoin de types différents de combinateurs (mélangeurs) ou
séparateurs (diviseurs). Contactez votre magasin local de produits électroniques pour vous procurer ces articles.
Accessoires Fournis5
f
f
r
o
n
t
s
i
d
e
f
r
o
n
t
s
i
d
e
trous de vis
1
levier
5
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
REGARDER
LA TÉLÉVISION INFORMATION
Contenu5
DTV/TV/CATV
Vous pouvez utiliser la télécommande pour
sélectionner les chaînes diffusées en format
numérique ou analogique classique. Les abonnés
du câble peuvent également accéder aux chaînes
de câblodiffusion.
Affichage d’Informations (uniquement DTV)
Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d’autres
informations relatives à l’émission DTV sur lécran du
téléviseur.
Balayage Automatique des Chaînes
Cet appareil balaye automatiquement les chaînes
et mémorise celles qui sont disponibles dans votre
région, vous épargnant ainsi les difficiles procédures
de configuration.
Puce en V
Cette fonction permet de bloquer l’accès des
enfants à des émissions inappropriées.
Décodeur Sous-titres
Le décodeur de sous-titres intégré affiche le texte
des émissions sous-titrées.
Syntoniseur MTS/SAP
L’audio peut être sélectionnée à l ‘aide de la
télécommande.
Fonction de Mise Hors Tension Automatique
Si aucun signal nest reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande nest exécutée pendant 15
minutes, l’appareil se met automatiquement hors
tension.
Minuterie de Sommeil
Cette fonction permet d’éteindre l’appareil
automatiquement à l’heure spécifiée.
Choix de Langue pour l’Affichage sur Écran
Sélectionnez la langue du menu sur écran :
Anglais, Espagnol ou Français.
Fonction de Son Stéréo
Syntonisation par Synthétiseur de Fréquences PLL
Permet de sélectionner librement et facilement les
chaînes, ainsi que de les syntoniser directement à
l’aide des touches numériques de la télécommande.
Entrée HDMI
Entrée Vidéo à Composantes
Entrée S-vidéo
Entrée AV
Sortie Coaxiale Audio Numérique
Caractéristiques5
INTRODUCTION
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information sur les Marques Commerciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires Fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fixation du Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Symboles Utilisés dans ce Manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Boutons de la Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Insérer les Piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Panneau de Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Panneau Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PRÉPARATION
Connexion de Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexion d’un Appareil Externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation Initiale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
REGARDER LA TÉLÉVISION
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Minuterie de Sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Arrêt sur Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Parcours des Modes d’Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Changement du Mode Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations sur Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mode d’Affichage sur Écran de Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONFIGURATION OPTIONNELLE
Menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Balayage Automatique des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Liste des Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en Mémoire Manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vérification de l’Antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection de la Langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de l’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage du Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sous-Titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sous-Titres DTV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Style S-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Puce en V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Audio HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DÉPANNAGE
Foire aux Questions (FAQ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Guide de Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INFORMATION
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Désignation des Chaînes de Câblodiffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spécifications Générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spécifications Électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Autres Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couverture de dos
© 2008 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, di usée, transcrite, téléchargée
ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement écrit
exprès préalable de Funai. En outre, toute di usion commerciale non autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est
strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modi ées sans préavis. Funai se réserve le droit de
modi er son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.
et le dessin forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en aucune
façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété exclusive de leurs
détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme un octroi, implicite ou autre,
d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute
marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue des lois.
6
FR
I
NTRODUCTION
Boutons de la Télécommande5
Insérer les Piles
Insérez les piles (AA x 2) en faisant correspondre leurs pôles avec ceux indiqués dans le logement à piles de la télécommande.
21 3
5
Précautions Concernant les Piles :
Vous devez insérer les piles en plaçant les pôles dans le bon sens, tel qu’indiqué dans le logement à piles. L’inversion des pôles des piles peut
causer des dommages à l’appareil.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (par exemple une pile alcaline avec une pile au carbone-zinc), ou des piles neuves avec
des piles usées.
Si vous prévoyez de laisser l’appareil inutilisé pour une période prolongée, retirez les piles pour éviter les risques de dommages ou de
blessure causés par une fuite d’électrolyte.
N’essayez pas de recharger les piles ; elles risqueraient de surchauffer et d’éclater.
1
12
11
14
15
13
16
3
7
5
2
6
8
10
9
4
CH.
1. POWER (p. 12)
Appuyez pour allumer ou
éteindre l’appareil.
2. MUTE
(p. 15)
Appuyez pour activer ou
désactiver le son.
3. SLEEP
(p. 15)
Appuyez pour activer la minuterie
de sommeil.
4. Touches numériques (p. 15)
Appuyez pour sélectionner les
chaînes.
-
(trait d’union)
Appuyez pour passer de la
chaîne principale à la chaîne
secondaire.
5. CH. K
/
L (p. 13)
Appuyez pour sélectionner les
chaînes et le mode d’entrée
externe.
6. VOL.
X
/
Y
(p. 13)
Appuyez pour régler le volume.
7. ENTER (p. 12)
Appuyez pour valider la
commande de configuration
lorsque le menu principal s’affiche.
8. SETUP (p. 12)
Appuyez pour afficher le menu
principal.
9.
s
/
B
/
K
/
L
(p. 12)
Appuyez pour vous déplacer vers
la gauche, la droite, le haut ou le
bas dans les options.
10. BACK
(p. 15)
Appuyez pour revenir au menu
précédent.
11. INPUT SELECT (p. 14)
Appuyez pour accéder à appareils
externes connecté, tel qu’un
lecteur DVD ou un magnétoscope.
12. INFO (p. 15)
Mode Numérique (DTV)
Appuyez pour afficher les
informations de chaîne, le
type de signal et le réglage de
télévision.
Mode Analogique (TV)
Appuyez pour afficher le numéro
de chaîne, le type de signal et le
réglage de télévision.
Mode d’Entrée Externe
Appuyez pour afficher le mode
d’entrée externe, le type de
signal et le réglage de télévision.
13. AUDIO
(p. 14)
Mode Numérique (DTV)
Appuyez pour sélectionner la
langue audio.
Mode Analogique (TV)
Appuyez pour sélectionner le
mode audio.
14. SCREEN MODE
(p. 16)
Appuyez pour sélectionner les
rapports de format disponibles
pour l’écran du téléviseur.
15. CH. RETURN (p. 13)
Appuyez pour retourner au
visionnement de la chaîne
précédente.
16. STILL (p. 14)
Appuyez pour fait une pause
d’image sur l’écran.
7
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE DÉPANNAGE
REGARDER
LA TÉLÉVISION
INFORMATION
Panneau de Commande5
1. POWER (p.12)
Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. INPUT SELECT/ENTER (p.14)
Appuyez pour accéder à appareils externes
connecté, tel qu’un lecteur BD / DVD ou un
magnétoscope.
Appuyez pour valider la commande de configuration
lorsque le menu principal s’affiche.
3. CHANNEL K
/
L (p.13)
Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous
déplacer vers le haut/bas dans les options du menu
principal.
4. VOLUME
X
/
Y
(p.13)
Appuyez pour régler le volume ou vous déplacer à
droite (X) / gauche (Y) en utilisant les options du
menu principal.
5. SETUP (p.12)
Appuyez pour afficher le menu principal.
6. fenêtre de capteur infrarouge
Capte les signaux de commande infrarouges émis par
la télécommande.
7. voyant d’alimentation
S’allume lorsque l’appareil est en fonctionnement.
8. voyant de veille
S’allume en mode veille.
1. prise d’entrée HDMI (p.8)
Connexion HDMI pour appareils HDMI.
2. prise d’antenne (p.8)
Connexion de câble coaxial RF pour antenne ou
décodeur de diffusion par câble/satellite.
3. cordon d’alimentation
Branchez-le sur une prise de courant standard pour
alimenter cet appareil.
4. sortie audio numérique coaxiale (p.11)
Connexion audio numérique coaxiale pour un
décodeur ou un récepteur audio.
5. prise d’entrée S-vidéo (p.10)
Connexion S-vidéo pour appareils externes.
6. prise d’entrée vidéo (p.11)
Connexion vidéo RCA pour appareils externes.
7. prise d’entrée audio (p.9)
Connexion audio RCA pour appareils DVI.
(pour prise d’entrée HDMI1 uniquement)
8. prise d’entrée audio (p.10)
Connexion audio RCA pour appareils externes.
9. prise d’entrée vidéo à composantes et audio (p.8)
Connexion vidéo à composantes RCA et audio RCA
pour appareils externes.
Panneau Arrière5
COMPONENT 1 COMPONENT 2
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
Y
Pb
Pr
Y
Pb
Pr
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI-IN
VIDEO 2
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
L
1
2
3
6
5
4
7
8
9
6
7
8
5
2
3
4
1
8
FR
P
RÉPARATION
Connexion de Base
Cette section décrit la façon de connecter l’appareil à une antenne, un décodeur satellite /de diffusion par câble, etc.
Remarque :
Avant de brancher le cordon d’alimentation, assurez-vous que l’antenne ou l’autre appareil est bien connecté.
[Connexion de l’Antenne]
Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’entrée d’antenne de l’appareil.
ex.)
antenne
VHF / UHF
câble coaxial RF
ou
signal TV par câble
arrière de l’appareil
* Une fois les connexions terminées, allumez l’appareil et exécutez l’installation initiale.
Le balayage des chaînes est nécessaire pour que l’appareil mémorise toutes les chaînes disponibles dans votre région.
(Reportez-vous à “Installation Initiale”, page 12.)
Remarque :
Visitez le site www.antennaweb.org pour toute question concernant l’antenne de télévision numérique (DTV).
Par mesure de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, déconnectez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne avant de
déplacer l’appareil.
Si vous utilisez une antenne pour capter la télévision analogique, cette antenne devrait également fonctionner pour capter la télévision
numérique (DTV). Les antennes installées à l’extérieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes posées sur le téléviseur.
Pour permuter facilement la source entre l’antenne et le câble, installez un sélecteur d’antenne.
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
[Connexion à un Décodeur de Diffusion par Câble / Satellite]
Utilisez un câble HDMI ou vidéo à composantes RCA pour relier la prise d’entrée HDMI ou vidéo à composantes de l’appareil
à la prise de sortie correspondante sur le décodeur de diffusion par câble/satellite.
En cas de connexion
à la
prise d’entrée vidéo COMPONENT1 ou COMPONENT2 du téléviseur, connectez un câble audio
RCA
à la
prise audio L/R de COMPONENT1 ou COMPONENT2 respectivement.
ex.)
COMPONENT 1 COMPONENT 2
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
Y
Pb
Pr
Y
Pb
Pr
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI-IN
VIDEO 2
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
L
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
STEREO
PCM
HDMI OUT
ANT IN
antenne
parabolique
décodeur de diusion
par câble/satellite
signal TV par
câble avec PPV
ou
arrière de l’appareil
câble HDMI
ou
ou
câble video á composantes RCA
et câble audio RCA
câble
coaxial RF
(rouge)
(rouge)
(bleu)
(bleu)
(vert)
(vert)
(rouge)
(bleu)
(vert)
(rouge)
(rouge)
(bleu)
(bleu)
(vert)
(vert)
(rouge)(bleu)
(vert)
* Vous pouvez également connecter cet appareil à une prise de sortie autre que HDMI ou vidéo par composantes si le
décodeur de diffusion par câble/satellite possède des prises de sortie différentes.
* Les câbles requis et les méthodes de connexion au décodeur, ainsi que le canal de réception des signaux MAQ en
clair varient suivant le fournisseur de diffusion par câble/satellite. Pour de plus amples informations, contactez votre
fournisseur de service de télévision par câble ou par satellite.
5
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
9
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
REGARDER
LA TÉLÉVISION INFORMATION
Connexion d’un Appareil Externe
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI (interface multimédia haute-définition) permet le transfert de signaux vidéo haute-définition et
de signaux numériques audio multicanal à l’aide d’un seul câble. Elle garantit la meilleure résolution possible pour le
contenu envoyé de la source vers le téléviseur.
Utilisez un câble HDMI pour raccorder le téléviseur aux appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie HDMI.
ex.)
HDMI OUT
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
ou
câble HDMI
lecteur BD / DVD avec prise de sortie HDMI
arrière de l’appareil
Remarque:
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i, et les signaux audio 32kHz / 44,1kHz / 48kHz.
• Ce téléviseur ne prend en charge que le signal audio à 2 chaînes (LPCM).
Vous devez sélectionner “PCM” pour la sortie audio numérique de l’appareil connecté ou vérifier le réglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas être restitué si vous sélectionnez “Bitstream, etc.
Ce téléviseur ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
Utilisez un câble de conversion HDMI-DVI pour raccorder le téléviseur aux appareils vidéo externes équipés d’une prise
de sortie DVI.
ex.)
STEREO
PCM
DVI OUT
AUDIO OUT
RL
AUDIO
R
L
HDMI-IN
Vers la prise d’entrée
HDMI1 uniquement
câble de conversion
HDMI-DVI
décodeur de diusion par
câble / satellite avec prise
de sortie DVI
câble audio RCA
arrière de l’appareil
Remarque:
Ce téléviseur prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
La connexion HDMI-DVI nécessite aussi une connexion audio RCA séparée.
Les signaux audio sont convertis d’analogique en numérique pour cette connexion.
Le DVI n’affiche pas d’image 480i non conforme à la norme EIA/CEA-861/861B.
5
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
10
FR
P
RÉPARATION
[Connexion Vidéo à Composantes]
La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleure qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á
l’appareil.
Utilisez un câble vidéo à composantes RCA pour connecter l’appareil à des appareils vidéo externes équipés d’une
prise de sortie vidéo à composantes.
En cas de connexion
à la
prise d’entrée vidéo COMPONENT1 ou COMPONENT2 du téléviseur, connectez un câble audio
RCA
à la
prise audio L/R de COMPONENT1 ou COMPONENT2 respectivement.
ex.)
COMPONENT 1 COMPONENT 2
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
Y
Pb
Pr
Y
Pb
Pr
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI-IN
VIDEO 2
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
L
COMPONENT VIDEO OUT
Pr/CrPb/CbY
AUDIO OUT
RL
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
lecteur BD / DVD avec prise de
sortie vidéo à composantes
câble vidéo à composantes RCA
câb
l
e
aud
i
o
R
C
A
arrière de l’appareil
(
(
r
r
o
o
uge
uge
)
)
(bleu)
(bleu)
(
(
v
v
e
e
r
r
t)
t)
vert
bleu
rouge
(rouge)
(bleu)(vert)
Remarque:
Cet appareil prend en charge les signaux vidéo 480i / 480p / 720p / 1080i.
[Connexion S-vidéo]
La connexion S-vidéo offre une bonne qualité d’image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Utilisez un câble S-vidéo pour connecter l’appareil à des appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie S-vidéo.
En cas de connexion
à la
prise d’entrée S-vidéo VIDEO1 ou VIDEO2 du téléviseur, connectez un câble audio RCA
à la
prise audio L/R de VIDEO1 ou VIDEO2 respectivement.
ex.)
CHAPTER 15
REPEAT A-B
TITLE 5
lecteur BD / DVD avec prises de
sortie S-vidéo
câble S-vidéo
câble audio RCA
arrière de l’appareil
AUDIO OUT
RL
S-VIDEO
OUT
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI-IN
VIDEO 2
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
L
Remarque:
Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
11
FR
INTRODUCTION PRÉPARATION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
REGARDER
LA TÉLÉVISION
INFORMATION
[Connexion Vidéo]
La connexion vidéo RCA offre une qualité d’image standard pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil.
Utilisez un câble vidéo RCA pour connecter l’appareil à des appareils vidéo externes équipés d’une prise de sortie
vidéo.
En cas de connexion
à la
prise d’entrée vidéo VIDEO1 ou VIDEO2 du téléviseur, connectez un câble audio RCA
à la
prise
audio L/R de VIDEO1 ou VIDEO2 respectivement.
Si la prise audio de l’appareil vidéo est monaurale, connectez le câble audio RCA à la prise d’entrée audio L (gauche).
ex.)
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI-IN
VIDEO 2
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
L
AUDIO OUT
RL
VIDEO
OUT
STEREO
STAND-BY
caméscope jeu vidéo
magnétoscope
câble vidéo RCA
l
i
R
A
arrière de l’appareil
Remarque:
Si vous connectez à la fois la prise S-vidéo et la prise vidéo, la connexion S-vidéo aura la priorité.
[Connexion de Sortie Audio]
À Numérique (pour le contenu diffusé en numérique uniquement)
Si vous connectez le téléviseur à un appareil audio numérique externe, vous pourrez profiter d’un rendu audio
multicanal similaire au son diffusé en mode numérique 5,1 canaux.
Utilisez un câble coaxial audio numérique pour raccorder le téléviseur aux appareils audio numériques externes.
ex.)
VIDEO 1
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
R
L
AUDIO
R
L
DIGITAL
AUDIO OUT
(COAXIAL)
HDMI-IN
DIGITAL AUDIO
COAXIAL IN
décodeur
Dolby Digital
câble coaxial audio numérique
arrière de l’appareil
Câbles non compris.
Procurez-vous les câbles nécessaires chez votre détaillant local.
12
FR
P
RÉPARATION
Installation Initiale
Cette section vous guide à travers les étapes de la con guration initiale
de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur
écran, et le balayage automatique des chaînes, c’est-à-dire du balayage
automatique et de la mémorisation des chaînes captées.
Préliminaires :
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.
1
Une fois les connexions nécessaires e ectuées, appuyez
sur [POWER] pour allumer l’appareil.
Cette opération peut prendre un certain temps.
2
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner la langue du
menu sur écran parmi les choix qui s’a chent du côté
droit de l’écran du téléviseur.
(English / Español / Français)
ou
Initial Setup
Initial Setup
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Select Enter Exit
SETUP
Español
Français
ENTER
English
• Le menu “Con guration Initiale”, à l’étape 3, s’a chera
dans la langue sélectionnée après la pression sur
[ENTER].
3
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
Air pour les chaînes de télévision ou “Câble” pour les
chaînes de câblodi usion, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Air
SETUPBACK
ENTER
Air
Câble
ANT.IN
Ou
Configuration Initiale
Configuration Initiale
Câble
Sélectionner Entrer QuitterRetour
Vérifier que l'antenne est connectée à "ANT IN".
Sélectionner la destination de "ANT IN".
Le balayage et la mémorisation des chaînes
commencent automatiquement.
Configuration Initiale
Configuration Initiale
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Quitter
SETUP
5%
Chaînes analogiques 1ch
Chaînes numériques 0ch
Une fois le balayage et la mémorisation terminés,
la chaîne mémorisée dont le numéro est le plus bas
s’a chera.
5
Remarque:
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodi usion (CATV), contactez le câblodistributeur.
• Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant
le balayage automatique des chaînes, le paramètre sera
annulé.
La fonction de balayage automatique initiale des chaînes
ne peut être exécutée qu’une seule fois, pour “Air” ou
“Câble. Lorsque vous changez le branchement (Air/Câble),
e ectuez de nouveau le balayage automatique des
chaînes. (Reportez-vous à la page 17.)
• Si aucun signal n’est reçu par la borne d’antenne et
qu’aucune commande nest exécutée pendant plusieurs
secondes après la mise sous tension de l’appareil,
“Conseils Utiles” apparaît. Suivez les instructions qui
apparaissent sur l’écran du téléviseur.
No channel is registered.
Press and hold "ENTER" key on the remote control for 3 seconds.
Contact support hotline provided on manual or back of unit.
Sin canal registrado.
Pulse durante 3 segundos la tecla "ENTER" en el control remoto.
Llame teléfono de apoyo en manual o atrás de TV.
Pas de chaîne consign.
Enfoncez "ENTER" 3 secondes sur la télécommande.
Contacter numero d'urgence dans manuel ou arrière appareil.
2-2
Une fois la configuration initiale effectuée...
Pour effectuer un nouveau balayage automatique
des chaînes, reportez-vous à “Balayage Automatique
des Chaînes”, page 17.
Vous pouvez ajouter les chaînes désirées non
mémorisées par le “Autoscan”. Reportez-vous à “Mise
en Mémoire Manuelle”, page 19.
Pour sélectionner une langue différente de la
langue choisie pour l’autre langue, reportez-vous à
“Sélection de la Langue”, page 20.
Ces opérations sont accessibles par la télécommande. Certaines peuvent aussi être accessibles par les
commandes de l’appareil principal lui-même.
13
FR
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
INTRODUCTION
PRÉPARATION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE DÉPANNAGE
REGARDER
LA TÉLÉVISION
INFORMATION
Sélection de Chaîne
Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH. K
/
L] ou sur
[les touches numériques].
Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez
[CH. K
/
L] ou [les touches numériques].
Pour sélectionner les chaînes non mémorisées,
utilisez [les touches numériques].
Pour utiliser [les touches numériques]
TV
Pour sélectionner la chaîne analogique 12
DTV
Pour sélectionner la chaîne numérique 12-1
Vous devez appuyer sur [–] avant de saisir le numéro
de canal secondaire.
Appuyez sur [CH. RETURN ] pour revenir à la chaîne
que vous regardiez.
À propos de la télédiffusion numérique :
Avec sa diffusion à haute définition, la diffusion
numérique surpasse de loin la diffusion analogique, à la
fois en termes de qualité d’image et de qualité sonore.
Les programmes de télévision numérique ne sont pas
tous diffusés en haute définition (HD). Pour savoir si le
programme visionné est en HD, consultez un guide des
programmes, contactez le fournisseur câble / satellite
du programme ou les stations locales de télévision.
NTSC
(mode analogique)
ATSC
(mode numérique)
18:00
18:30
19:00
19:30
20:00
CH4-1
(Football)
CH4-2
(JT)
CH4-3
(Tennis)
CH4-1
(Football)
CH4
(Football)
CH4
(Football)
CH4-1
(Football)
CH4-2
(JT)
CH4
(Football)
CH4
(Football)
CH4-1
(Football)
En Ondes
bascule à ltaide de [CH.
K
/
L
].
chaîne secondairechaîne secondaire
chaîne principale
chaîne principale
chaîne principale
chaîne principale
chaîne secondaire
Qu’est-ce qu’une chaîne secondaire ?
Grâce à une technologie de compression élevée,
la diffusion numérique offre un service qui permet
d’envoyer des signaux multiples simultanément.
Il s’ensuit que vous pouvez sélectionner plus d’une émission
par chaîne principale, puisque la technologie de diffusion
numérique pemet au téléviseur de faire la distinction entre
plusieurs chaînes diffusées par un seul réseau.
Remarque:
“Pas de Signal” apparaît sur l’écran du téléviseur une fois la
diffusion de la chaîne secondaire terminée.
Le message “Prog. audio seulement“ apparaît sur l’écran
du téléviseur lorsque vous recevez uniquement un signal
audio.
5
-
-
Réglage du Volume
Cette section explique comment régler le volume.
La fonction de coupure, qui permet d’activer et de désactiver le son, y est
aussi expliquée.
Utilisez [VOL.
X
/
Y
] pour régler le volume audio.
ou
Volume 20
La barre de volume s’affiche au bas de l’écran du
téléviseur pendant le réglage du volume.
La barre de volume disparaît automatiquement après
quelques secondes.
Appuyez sur [MUTE
] pour activer ou désactiver le
son.
Sourdine
“Sourdine s’affiche sur l’écran du téléviseur pendant
quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur [MUTE
] ou utilisez
[VOL.
X
/
Y
] pour rétablir le niveau de volume initial.
Minuterie de Sommeil
La minuterie de sommeil peut être réglée pour éteindre automatiquement
l’appareil après l’écoulement d’une période de temps donnée.
1
Appuyez sur [SLEEP ] pour régler la minuterie de
sommeil.
Sommeil
Hf
L’affichage de la minuterie de sommeil apparaît sur
l’écran du téléviseur.
2
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP ] pour modi er
le temps qui doit s’écouler avant que le téléviseur ne
s’éteigne.
Sommeil
120min.
Vous pouvez régler votre appareil pour quil séteigne
après une durée donnée (de 30 à 120 minutes).
• Chaque pression sur [SLEEP
] fait augmenter le
temps de 30 minutes.
Une fois la minuterie de sommeil réglée, il est possible
de l’a cher pour véri cation en appuyant sur
[SLEEP
].
Pour annuler la minuterie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP
] jusqu’à ce que
“Sommeil Hf s’a che sur lécran du téléviseur.
Remarque:
L’affichage du paramètre de minuterie de sommeil
disparaît automatiquement après quelques secondes.
Si vous débranchez l’appareil de la prise de courant ou
si une panne de courant survient, le paramètre de la
minuterie de sommeil sera annulé.
5
5
14
FR
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Arrêt sur Image
Vous pouvez figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur.
Appuyez sur [STILL] pour figer l’image qui s’affiche à
l’écran du téléviseur.
Image Fixe
La sortie audio n’est pas mise en pause.
Si aucun signal n’est détecté ou aucun signal protégé
n’est reçu pendant le mode arrêt sur image, l’image
reste en pause et la sortie audio est mise en sourdine.
La fonction d’arrêt sur image sera désactivéeau bout
de 5 minutes.
Pour annuler le mode arrêt sur image, appuyez sur
n’importe quel bouton sauf [POWER].
Parcours des Modes d’Entrée
Vous pouvez facilement commuter la télécommande sur DTV(ATSC) et
TV(NTSC) ou accéder à un appareil externe connecté à l’appareil.
Appuyez plusieurs fois sur [INPUT SELECT] ou [CH. K]
pour parcourir les modes d’entrée.
ou
ou
Video1
Video2
Component1
Component2
HDMI1
HDMI2
Chaîne DTV/TV
Appuyer sur [CH. L] inverse le sens du cycle des
modes d’entrée.
Pour utiliser la prise d’entrée VIDEO1 de l’appareil,
sélectionnez “Video1”.
Pour utiliser la prise d’entrée VIDEO2 de l’appareil,
sélectionnez “Video2”.
Pour utiliser la prise d’entrée COMPONENT1 de
l’appareil, sélectionnez “Component1”.
Pour utiliser la prise d’entrée COMPONENT2 de
l’appareil, sélectionnez “Component2”.
Pour utiliser la prise d’entrée HDMI1 sur le téléviseur,
sélectionnez “HDMI1”.
Pour utiliser la prise d’entrée HDMI2 sur le téléviseur,
sélectionnez “HDMI2”.
5
5
Changement du Mode Audio
Cette section explique comment permuter l’audio en mode analogique et
comment changer la langue audio en mode numérique.
TV
Appuyez sur [AUDIO ] pour afficher le mode audio
actuellement sélectionnée. Pendant la réception d’une
di usion des MTS, appuyez plusieurs fois pour parcourir
les canaux audio disponibles.
6
SAP / STÉRÉO
Quand tous les modes sont disponibles
SAP / STÉRÉO SAP / MONO
SAP / STÉRÉO
Quand les modes audio stéréo et monaural sont
disponibles
MONO / STÉRÉO MONO / STÉRÉO
Quand les modes audio SAP et monaural sont
disponibles
SAP / MONO SAP / MONO
Quand seul le mode audio monaural est disponible
MONO
(commutation impossible)
STÉRÉO : Émet l’audio stéréo
SAP : Émet le deuxième programme audio
MONO : Émet l’audio mono
DTV
1
Appuyez sur [AUDIO ] pour a cher la langue
actuellement sélectionnée et le nombre de langues
disponibles.
6-1
Anglais 1/3
2
Appuyez plusieurs fois sur [AUDIO ] pour parcourir les
langues audio disponibles.
Les langues disponibles varient d’une diffusion à
l’autre. Autre” s’affiche lorsque la langue audio nest
pas disponible ou lorsque les langues disponibles
sont autres que l’anglais, l’espagnol ou le français.
Remarque:
La pression sur [AUDIO ] ne commande pas les appareils
audio externes.
L’affichage des informations disparaît automatiquement
après quelques secondes.
5
15
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE DÉPANNAGE
REGARDER
LA TÉLÉVISION
INFORMATION
Informations sur Écran
Vous pouvez a cher sur lécran du téléviseur la chaîne actuellement
sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio.
TV
En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio
s’affichent.
Appuyez sur [INFO ].
6
SAP / STÉRÉO
TV-PG DLSV
480i
480i
4:3
4:3
SD
SD
CC
CC
Le numéro de chaîne actuellement sélectionnée, le
mode audio, le type de résolution du signal vidéo, le
rapport de format du téléviseur,le type de sous-titres et
la cote de télévision s’affichent dans le coin supérieur
droit del’écran.
Pour effacer l’affichage, appuyez de nouveau sur
[INFO ]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK ].
5
DTV
En mode numérique, les informations d’émission détaillées pour le canal
actuel telles que titre du programme ou guide des programmes sont
a chées.
Appuyez sur [INFO ] pour afficher les informations du
programme actuel sélectionné.
Informations de diffusion
Les informations suivantes s’affichent.
6-1
Anglais 1/2
TV-PG DLSV
1080i
1080i
16:9
16:9
HD
HD
CC
CC
Un jour de souvenirs
Un jour de souvenirs
KABC
KABC
Il y a un quart de siècle, à une époque que l’on peut
qualifier de bon vieux temps de la presse écrite, les ventes
d’espace publicitaire en emplacement indéterminé
représentaient 80 pour cent des revenus de publicité de cette
1
24
39
5
6, 7, 8
10
1 titre d’émission
2 station émettrice
3 guide des émissions
(Le guide des émissions s’affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
4 numéro de chaîne
5 langue audio
(Reportez-vous à “Changement du Mode Audio”,
page 14.)
6 nombre réel de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format de TV numérique
8 cotes lues par la puce en V
9 cote de l’émission
10 types de sous-titres (non disponible si S-T est
réglé sur “Hf”)
Remarque:
Lorsque le guide des émissions comporte plus de 4 lignes,
utilisez [Curseur K/ L] pour faire défiler le texte.
Aucune description fournie.” s’affiche lorsque le guide des
émissions nest pas disponible.
Lorsque le guide des programmes est affiché, la fonction
de sous-titres est interrompue.
En mode d’entrée externe, l’écran suivant s’affiche ;
ex.) Lorsqu’un appareil externe est connecté à la prise
d’entrée VIDEO1.
Video1
TV-PG DLSV
480i
480i
SD
SD
CC
CC
L’affichage des informations disparaît automatiquement
au bout d’une minute.
16
FR
R
EGARDER LA TÉLÉVISION
Mode d’Affichage sur Écran de
Télévision
4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur
émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9.
Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE ] pour
changer le rapport de format du téléviseur.
Pour un signal vidéo 4:3
Sidebar
(normal)
Plein
Large
Cinéma
Sidebar
Affiche une image 4:3 à sa taille originale. Des bandes
latérales apparaissent des deux côtés de l’écran.
Plein
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement pour remplir l’écran.
Cinéma
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; l’image est étirée
horizontalement et verticalement pour remplir l’écran.
Le haut et le bas de l’image sont coupés.
Large
Affiche l’image avec le centre de celle-ci à la taille
originale et les côtés étirés horizontalement.
5
Pour un signal vidéo 16:9
Plein
(normal)
Zoom
Elargi
Cinéma
Plein
Affiche une image 16:9 à sa taille originale.
Zoom
Affiche une image 16:9 à sa taille maximum sans
modifier ses proportions horizontales et verticales.
Cinéma
Affiche une image étirée verticalement.
Elargi
Affiche une image étirée horizontalement.
Remarque:
Avec certaines émissions il n’est pas possible de changer le
mode d’affichage.
17
FR
C
ONFIGURATION OPTIONNELLE
INTRODUCTION
PRÉPARATION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
REGARDER
LA TÉLÉVISION INFORMATION
Menu Principal
Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’a che lors de la
pression sur [SETUP]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
page de référence des options respectives.
Appuyez sur [SETUP].
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
QUITTER
Pour quitter les réglages.
IMAGE
Vous pouvez régler la qualité de l’image.
(Reportez-vous à “Réglage de l’Image”, page 21.)
SON
Vous pouvez régler la qualité du son.
(Reportez-vous à “Réglage du Son”, page 22.)
CHAÎNE
Vous pouvez balayer automatiquement les chaînes
proposant une diffusion.
(Reportez-vous à “Balayage Automatique des Chaînes,
page 17.)
Vous pouvez ignorer les chaînes non désirées à l’aide
de la touche [CH. K/L].
(Reportez-vous à “Liste des Chaînes”, page 18.)
Vous pouvez ajouter manuellement les chaînes non
détectées lors du balayage automatique des chaînes.
(Reportez-vous à “Mise en Mémoire Manuelle”, page 19.)
DÉTAIL
Vous pouvez changer le format d’affichage des
sous-titres, qui affichent soit le dialogue des
émissions de télévision, soit d’autres informations,
sur l’écran du téléviseur.
(Reportez-vous à “Sous-titres”, page 23.)
Vous pouvez spécifier des restrictions d’accès au
visionnement.
(Reportez-vous à “Puce en V”, page 27.)
Vous pouvez choisir l’entrée audio pour la prise
d’entrée HDMI1 si votre téléviseur est connecté à un
appareil HDMI ou DVI.
(Reportez-vous à “Audio HDMI”, page 30.)
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d’affichage du menu
principal (Anglais, Espagnol ou Français).
(Reportez-vous à “Sélection de la Langue”, page 20.)
5
Balayage Automatique des
Chaînes
Si vous changez de source de signal de câble (ex., si vous passez de celui de
l’antenne à celui de la câblodi usion (CATV)), si vous déplacez l’appareil
dans une région di érente après le réglage initial, ou si vous restaurez les
canaux DTV après les avoir supprimés, vous devrez e ectuer à nouveau le
balayage automatique des chaînes.
Préliminaires :
Assurez-vous que l’appareil est connecté à l’antenne ou au câble.
1
Appuyez sur [SETUP] pour a cher le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
3
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner Autoscan,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
Chaîne
Chaîne
Autoscan
Liste Chaînes
Enregistrer Manuel
Antenne
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner une option
appropriée, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Autoscan balaye à nouveau toutes les chaînes.
Cela peut prendre un certain temps.
Sélectionner la destination de "ANT IN".
Retour
Air
Câble
Câble
1 heure
Air
Câble
Ou
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
ANT.IN
Autoscan
Autoscan
Si une antenne hertzienne est connectée,
sélectionnez “Air”.
Si un décodeur de câblodiffusion est connecté,
sélectionnez “Câble“.
Le balayage et la mémorisation des chaînes
commencent automatiquement.
SETUP
72%
10ch
6ch
Le système balaie les chaînes. Attendre.
Quitter
Chaînes analogiques
Chaînes numériques
Une fois le balayage et la mémorisation terminés,
la chaîne mémorisée dont le numéro est le plus bas
s’affichera.
5
18
FR
C
ONFIGURATION OPTIONNELLE
Remarque:
Après avoir effectué “Balayage Automatique des Chaînes”,
utiliser [CH. K
/
L] sur la télécommande permet de sauter
automatiquement les programmes indisponibles.
Pour connecter le téléviseur directement au réseau de
câblodiffusion (CATV), contactez le câblodistributeur.
• Si vous appuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant le
balayage automatique des chaînes, le paramètre sera
annulé.
Les paramètres de chaînes seront sauvegardés même en
cas de panne de courant.
Même après un “Autoscan”, le réglage des chaînes est
perdu si vous débranchez le cordon d’alimentation avant
d’éteindre l’appareil en appuyant sur [POWER].
Liste des Chaînes
Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la
chaîne via la touche [CH. K/L].
Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques].
1
Appuyez sur [SETUP] pour a cher le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
3
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Liste
Chaînes”, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Chaîne
Chaîne
Autoscan
Liste Chaînes
Enregistrer Manuel
Antenne
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
4
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionnez la chaîne que
vous désirer ignorer, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Liste Chaînes
Liste Chaînes
DTV 8
DTV 8
9
9
DTV 48
DTV 48
58
58
DTV 6
DTV 6
27
DTV 67
Sélection Ch
Visionner/Saut
Retour
BACK
ENTER
Allume chaînes pour sélection avec
touches Ch Up/Down.
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
La chaîne sélectionnée devient sombre dans la liste
et il n’est plus possible de la sélectionner à l’aide des
touches [CH. K
/
L].
Pour réactiver une chaîne supprimée, utilisez
[Curseur K
/
L] et appuyez sur [ENTER]. Les chaînes
enregistrées apparaissent en gris dans la liste et vous
pouvez de nouveau y accéder via les touches [CH. K
/
L].
Lorsque vous supprimez une chaîne principale, ses
chaînes secondaires sont également supprimées.
Remarque:
Les chaînes sont en mode ATSC si elles portent
l’indication“DTV. Autrement elles sont en mode NTSC.
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
19
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
REGARDER
LA TÉLÉVISION INFORMATION
Mise en Mémoire Manuelle
Cette fonction vous permet d’ajouter les chaînes qui n’ont pas été ajoutées
par le balayage automatique des chaînes en raison des conditions de
réception lors du réglage initial.
1
Appuyez sur [SETUP] pour a cher le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
3
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner
“Enregistrer Manuel”, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Chaîne
Chaîne
Autoscan
Liste Chaînes
Enregistrer Manuel
Antenne
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
4
Utilisez [les touches numériques] pour entrer le
numéro de la chaîne que vous voulez ajouter, puis
appuyez sur [ENTER].
Enregistrer Manuel
Enregistrer Manuel
Chaînes analogiques, sélectionner
une chaîne avec les touches
numériques.
Chaînes numériques, exécuter la
fonction Autoscan.
Consigner
Changement Ch
11
Retour
BACK
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque:
Si le réglage est complété avec succès, “Consignée sur la
liste des chaînes.” apparaît à l’écran.
Si l’entrée externe est utilisée, il n’est pas possible
d’enregistrer la chaîne et “Non disponible” s’affiche sur
l’écran du téléviseur.
• En utilisant [CH. K/L], vous pouvez sélectionner les
chaînes mémorisées seulement.
5
Vérification de l’Antenne
DTV
Cette fonction vous permet de vérifier la force du signal numérique de
chaque chaîne.
1
Appuyez sur [SETUP] pour a cher le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “CHAÎNE”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
3
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Antenne”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
Chaîne
Chaîne
Autoscan
Liste Chaînes
Enregistrer Manuel
Antenne
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
4
Utilisez [les touches numériques] ou [CH.
K
/
L
] pour
sélectionnez la chaîne pour laquelle vous désirez vérifier
la puissance du signal numérique capté par l’antenne.
ou
ou
Antenne
Antenne
Retour
Changement Ch
11-1
CH
Now 70 80 Pointe
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
Si la chaîne est réglée sur chaîne analogique ou
entrée externe, vous ne pouvez pas confirmer l’état
de l’antenne.
Antenne
Antenne
Retour
Changement Ch
CH
11
Indicateur disponible
uniquement pour la
transmission numérique.
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
5
20
FR
C
ONFIGURATION OPTIONNELLE
Sélection de la Langue
Vous avez le choix entre l’anglais, l’espagnol et le français comme langue de
menu sur écran.
1
Appuyez sur [SETUP] pour a cher le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “LANGUE”,
puis appuyez sur [ENTER].
ou
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
3
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “English”,
“Español” ou “Français”puis appuyez sur [ENTER].
ou
Langue
Langue
Select the language for setup display.
Elija el idioma de ajuste.
Sélectionner langue écran config.
Español
English
Français
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
4
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque:
Si vous souhaitez les menus français au lieu des menus
anglais ou espagnols, appuyez sur [SETUP]. Utilisez
[Curseur K / L] pour sélectionner “LANGUAGE” ou “IDIOMA,
puis appuyez sur [ENTER]. Utilisez [Curseur K
/ L] pour
sélectionner “Français”, puis appuyez sur [ENTER]. Appuyez
sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
5
21
FR
INTRODUCTION
PRÉPARATION
CONFIGURATION
OPTIONNELLE
DÉPANNAGE
REGARDER
LA TÉLÉVISION INFORMATION
Réglage de l’Image
Vous pouvez régler la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte et la
netteté.
1
Appuyez sur [SETUP] pour a cher le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “IMAGE”, puis
appuyez sur [ENTER].
ou
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
3
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner l’option que
vous désirez régler, puis appuyez sur [ENTER].
ou
Image
Image
Mode Image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Rétablir Réglages
Temp. Couleur
Économie Énergie
Dynamique
30
Neutre
Hf
30
30
0
0
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
4
Régler la qualité de l’image.
Mode Image
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. (Standard,
Dynamique, Film et Nouvelle)
ou
Image
Image
Mode Image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Rétablir Réglages
Temp. Couleur
Économie Énergie
Standard
Dynamique
Film
Nouvelle
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
Luminosité, Contraste, Couleur, Teinte, Netteté
Utilisez [Curseur
s
/
B
] pour régler.
ou
5
Curseur
s
Curseur
B
Luminosité
Luminosité 30
Régler Déplacer
Entrer
ENTER
pour réduire la
luminosité
pour
augmenter la
luminosité
Contraste
ENTER
Contraste
30
Régler Déplacer
Entrer
pour réduire le
contraste
pour
augmenter le
contraste
Couleur
ENTER
Couleur
30
Régler Déplacer
Entrer
pour diminuer
l’intensité des
couleurs
pour
augmenter
l’intensité des
couleurs
Teinte
ENTER
Teinte
0
Régler Déplacer
Entrer
pour
accentuer le
rouge
pour
accentuer le
vert
Netteté
ENTER
0Netteté
Régler Déplacer
Entrer
pour adoucir
pour rendre
plus net
Rétablir Réglages
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner “Rétablir”,
puis appuyez sur [ENTER] pour restaurer “Mode Image”
aux réglages par défaut.
ou
Rétablir Réglages
Rétablir Réglages
Cette fonction rétablit le réglage de
"Dynamique" en mode Image.
Annuler
Rétablir
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
Temp. Couleur
Utilisez [Curseur K/L] pour sélectionner le réglage
souhaité, puis appuyez sur [ENTER]. (Froide, Neutre et
Chaude)
ou
Image
Image
Mode Image
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Rétablir Réglages
Temp. Couleur
Économie Énergie
Froide
Neutre
Chaude
LANGUE
DÉTAIL
CHAÎNE
SON
IMAGE
QUITTER
Économie Énergie
Utilisez
[Curseur
s
/
B
]
pour régler la luminosité du
rétroéclairage.
: Plus clair
: Plus sombre
ou
Régler
Écon. Énergie Hf
Entrer
ENTER
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Remarque:
Pour annuler réglage de l’image, appuyez sur [SETUP].
Lorsque ce téléviseur est connecté à des appareils DVI, vous
ne pouvez pas choisir “Netteté”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Funai ELC320EM9 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs LCD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues