Sylvania LC427SSX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire
Lemoduleetlenum6rodes6riedecetappareilsontindiqu6ssurleboitier.
Nousvousrecommandonsdeconservercesinformationspourr6f6rence
ult6rieure.
N°demodule:
N°des_rie:
[] Pr6cautions
AVERTISSEMENT: POUR RleDUIRELESRISQUESD'INCENDIEOU DECHOC leLECTRIQUE,N'EXPOSEZPAS
CETAPPAREILA LA PLUIEOU A L'HUMIDITIe.
NEPASEXPOSERL'APPAREILA DESleGOUTrEMENTSOU DESleCLABOUSSURES;NE
PLACERAUCUN OBJETREMPLIDELIQUIDE (VASE)SURL'APPAREIL
CAUTION
ATTENTION:POURREDUIRELESRISQUESDECHOCELECTRIQUE,
NERETIREPASLACOUVERCLE(OULEPANNEAUARRII_RE).AUCUNE
PIECERI_PARABLEPARL'UTILISATEURAL'INTERIEUR.CONFIEZLES
REPARATIONSAUPERSONNELD'UNSERVICEAPRES-VENTEAGREE.
Le symbole de l'6clair dans un triangle 6quilat6ral est
con_u pour alerter I'usager de la pr6sence d'une "tension
dangereuse" non isol6e &I'int6rieur de ['appareil et qui
peut 6tre d'une importance suffisante pour constituer un
risque d'61ectrocution.
Le symbole du point d'exclamation dans un
triangle 6quilat6ral est con(_u pour avertir I'usager
que la documentation accompagnant I'appareil
contient des instructions importantes concernant le
fonctionnement et I'entretien (r6paration) de I'appareil.
L'6tiquette mentionnant les pr6cautions se trouvent _ I'arri_re ou sur le dessous du boitier.
Consignes de S6curit6 Importantes
1. Lisez ces instructions. 10. Prot6gez les cordons d'alimentation contre le pi6tinement
2. Conservezces instructions.
3. Respecteztous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions. 11.
5. N'utilisez pas cet appareil pros de I'eau.
6. Nettoyez-le uniquementavec un chiffon sec. 12.
7. Ne bouchez pas les ouvertures de ventilation. Installez
cet appareil conform6ment aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas I'appareil _ proximit6 de sources de
chaleur relies que radiateurs, po_les, bouches de chaleur
ou autres appareils produisant de la chaleur (y compris 1:3.
des amplificateurs).
9. Ne modifiez pas le dispositif de s6curit6 de la fiche 14.
polaris6e ou de la fiche de terre. Une fiche polaris6e
comporte deux lames dont l'une est plus large que
l'autre. Une fiche de terre comporte deux lames et une
broche de terre. La lame large ou la broche sont des
6quipements de s6curit6. Si la fiche d'alimentation
fournie n'entre pas dans la prise, demandez _ un
61ectricien de remplacer la vieille prise par une neuve.
ou le pincement en particulier au niveau des fiches, des
prises de courant et des points de sortie de I'appareil.
Utilisez uniquement les fixations/accessoires sp6cifi6s
par le fabricant.
Utilisez uniquement le chariot, le support,
le socle, la fixation ou la table sp6cifi6s
par le fabricant ou vendus avec I'appareil.
En cas d'utilisation d'un chariot, d6placez
I'ensemble chariot/appareil avec pr6caution
pour 6viter des blessures en cas de basculement.
D6branchez cet appareil en cas d'orage ou lots de
Iongues p6riodes d'inutilisation.
Confiez toute intervention _ un technicien qualifi6. Une
intervention est n6cessaire si l'appareil a 6t6 endommag6
de quelque fagon que ce soit, par exemple si le cordon
ou la fiche d'alimentation est abim6, si du liquide a 6t6
r6pandu sur l'appareil ou si des objets sont tomb6s
l'int6rieur, si l'appareil a 6t6 expos6 _ la pluie ou
l'humidit6, ne fonctionne pas normalement ou est tomb6.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait _tre renvers6 par un enfant ou un adulte qui pourrait s'y appuyer, le tirer ou
monter dessus. Lachute de I'appareil peut causer des blessures graves ou m6me la mort.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet appareil peut g6n6rer ou utiliser de 1'6nergie de radiofr6quence. Des changements ou modifications apport6s _ cet
appareil peuvent causer un brouillage nuisible, _ I'exception des modifications explicitement approuv6es dans ce manuel.
L'utilisateur peut perdre le droit d'utiliser cet appareil s'il effectue un changement ou une modification sans autorisation.
BROUILLAGE RADIO-TV
Cet appareil a 6t6 test6 et jug6 conforme aux limites pour appareil num6rique de Classe B,conform6ment _ la Pattie 15 des
R_glements de la FCC.Ces limites sont con(_ues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une
installation r6sidentielle. Cet appareil g6n_re, utilise et peut 6mettre de 1'6nergie de radiofr6quence ; s'il West pas install6 et
utilis6 conform6ment aux instructions, il peut brouiller les communications radio. Par ailleurs, il West pas garanti qu'il ne causera
pas de brouillage dans une installation donn6e. Si cet appareil brouille la r6ception de la radio ou du t616viseur, ce qui peut 6tre
v6rifi6 en 6teignant et rallumant I'appareil, I'utilisateur est invit6 _ essayer d'annuler le brouillage en prenant I'une ou plusieurs
des mesures suivantes :
1. R6orientez ou repositionnez I'antenne.
2. Augmentez la distance entre I'appareil et le r6cepteur.
3. Branchez I'appareil sur une prise de courant qui se trouve sur un circuit diff6rent de celui auquel le r6cepteur est branch6.
4. Informez-vous aupr_s du d6taillant ou d'un techniden sp6cialis6 en radios/t616viseurs pour obtenir de I'aide.
Cet appareil nurn_rique de la classe B est conforrne & la norrne NMB-O03 du Canada.
FR
Cetappareilnedoitpas_treplac_dartsunmeublefermi,parexempleunebiblioth_queouune_tag_re,sansassurerune
ventilationappropri_e.Laissezunespacede4pouces,ou10cm,minimumautourdecetappareil.
D_branchez la fiche d'alimentation pour _teindre I'appareil en cas de probl_me ou Iorsque vous ne I'utilisez pas. La fiche
d'alimentation doit _tre facilement accessible.
AI'[ENTION: IIy a danger d'explosion si les piles ne sont pas remplac_es correctement. Remplacez-les uniquement avec
des piles du m_me module ou d'un module _quivalent.
AVERTISSEMENT: Les piles (emball_es ou install_es) ne doivent jamais _tre expos_es _ une chaleur excessive telle que celle
du soleil, des flammes ou autre source similaire.
LA LAMPE (_) DEL'I_CRANLCD CONTIENT DU IVlERCURE. DETRUISEZ-LACONFORIVI¢IVlENTA LA
LleGISLATIONEN VIGUEUR,
AVERTISSEMENT: Pour _viter les risques de blessure, cet appareil doit _tre fermement fix_ au sol/tour conform_ment
aux instructions.
POUR €MITER LES RISQUES DE CHOC I_LECTRIQUE ET D'INCENDIE
. Ne manipulezjamais le cordon d'alimentation secteur avec les mains mouill_es.
. Ne d6montez pas le boitier du t_l_viseur. Si vous touchez les composants se trouvant _ I'int6rieur du boitier, vous
risquez une _lectrocution ou d'endommager le t_l_viseur. Pour I'entretien et le r6glage d'616ments se trouvant dans le
boitier, faites appel _ un revendeur qualifi_ ou _ un centre de r_paration agr_6.
. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le d6brancher de la prise murale.
. N'introduisez ni vos doigts ni aucun objet dans le t616viseur.
EMPLACEMENT ET MANIPULATION
. Ne bloquez pas les orifices en pla_ant le t_l_viseur sur un lit, un sofa, de la moquette, un tapis ou une surface similaire.
. Ne placez pas le t_l_viseur _ proximit_ ou sur un radiateur ou une bouche de chaleur.
. N'exposez pas le t_l_viseur _ la lumi_re directe du soleil ; ne le placez pas _ proximit_ de champs magn_tiques
importants, ni _ un endroit soumis _ de fortes vibrations.
. Evitez les emplacements soumis _ des changements de temperature extremes.
. Installez le t_l_viseur en position horizontale et stable. Ne placez den directement sous ou sur le t_l_viseur. Sile t_l_viseur est plac_
trop pros de vos _quipements externes, il est possible que ceux-d (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de
I'image et/ou du son. Dans ce cas,assurez-vous de hisser suffisamment d'espace entre les _quipements externes et le t_l_viseur.
. En fonction de I'environnement, la temperature du t_l_viseur peut augmenter I_g_rement. II ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
. Le materiel d'emballage de ce t_l_viseur est recyclable et peut _tre r_utilis_. Veuillez proc_der _ la
s_lection de ce materiel conform_ment aux r_glementations locales de recyclage.
Vous ne devez jamais jeter les piles ni les incin_rer mais les d_poser dans les endroits recommand_s
par les r_glementations concernant les d_chets chimiques.
LORSQUE VOUS DEPLACEZ CE APPAREIL
. II faut au moins deux personnes pour porter ce appareil.
. Assurez-vous de tenir fermement les cadres inf_rieur et sup_rieur du
t_l_viseur comme indiqu_ sur I'illustration.
[] Information sur les Marques Commerciales
. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute ddinition) sont des
marques commerciales ou marques d_pos_es de HDMI Licensing LLC.
. Fabriqu_ sous licence de Dolby Laboratories. Le terme <_Dolby>_et le sigle double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
. Les produits labellis_s ENERGYSTAR®sont co%us pour prot_ger I'environnement par un rendement _nerg_tique sup_rieur.
FR
[] Accessoires Fournis
guide d'utilisation guide de t_l_commande carte
(1EMN24662) d_marrage rapide (NF015UD) d'enregistrement
(1EMN24666) (1EMN24700)
piles
(AA x 2)
vis _ t_te cylindrique
large Phillips pour
montage du support x4
(FPH34140)
serre-c_bles cordon d'alimentation
(1EM428657) secteur
(WAV0162LW001 ) ou
(WAV0162LTE03)
, Si vous devez remplacer ces accessoires, veuillez prendre comme r_f_rence le num_ro indiqu_ sur les illustrations et
contacter le num_ro gratuit de notre service d'aide _ la client&le, indiqu_ sur la couverture de ce manuel.
[] Montage clu Support clu T l viseur
Vous devez fixer I'appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble. Assurez-vous que I'avant et I'arri_re du
support sont dans la bonne position.
Passez un chiffon @ais et doux sur
une table, tel qu'indiqu_ ci-dessous.
Placez I'appareil face avant sur
le tissu. Assurez-vous de ne pas
endommager I'_cran. II faut au
moins deux personnes pour r_aliser
cette _tape.
Pour Enlever le Support du Appareil
DPvissez les visa t_te plate Philips indiqu_es dans le
paragraphe "@" ci-dessus. AprPs avoir retirP les vis, drez le
socle vers le haut et vers I'arriPre de I'appareil. Attention de
ne pas faire tomber le socle en le redrant.
Remarque :
_ Ins_rez le col situ_ sur le dessous de
I'unit_ principale dans I'orifice de la
base (cf. fl_che _).
_ Ins_rez les vis _ t_te plate Philips
dans les 4 trous filet_s situ_s sous le
socle et vissez-les _ fond.
Lorsque vous montez le support, v#rifiez que routes les vis sont serr#es correctement. Si le support n'est pas fix# correctement, I'appareil
risque de tomber, ce qui peut provoquer des blessures et endommager I'appareiL
Utilisez une fable qui puisse supporter le poids du appareil et qui soit plus grande que celui-cL
o Assurez-vous que la fable se trouve sur un emplacement stable.
[] SSymboles Utilis s clans ce Manuel
Les symboles utilis_s dans ce manuel sont d_crits ci-dessous. La description concerne :
: L'utilisation d'un t_l_viseur analogique : L'utilisation d'un t_l_viseur num_rique
Si aucun symbole n'apparait sous I'indication de la fonction, son utilisation s'applique aux deux types de t_l_viseur.
FR
[] Caract_ristiques
DTV/TV/CATV
- Vous pouvez utiliser la t_l_commande pour
s_lectionner les chaines diffus_es en format
num_rique ou analogique classique. Les abonn_s
du c_ble peuvent _galement acceder aux chaines
de c_blodiffusion.
Affichage d'lnformations (uniquement DTV)
- Vous pouvez afficher le titre, le contenu et d'autres
informations relatives _ I'_mission DTV sur I'_cran
du t_l_viseur.
Autoscan
- Cet appareil balaye automatiquement les chaines
et m_morise celles qui sont disponibles dans
votre r_gion, vous _pargnant ainsi les difficiles
procedures de configuration.
Verrouillage
- Cette fonction permet de bloquer I'acc_s des
enfants _ des _missions inappropri_es.
D_codeur Sous=titres
- Le d_codeur de sous-titres int_gr_ affiche le texte
des _missions sous-titr_es.
Syntoniseur MTS/SAP
- L'audio peut _tre s_lectionn_e _ I'aide de la
t_l_commande.
Fonction de Mise Hors Tension Autornatique
- Siaucun signal n'est re(_upar la borne d'antenne et
qu'aucune commande n'estex_cut_e pendant 15
minutes, I'appareil se met automatiquement hors tension.
Minuterie de Sommeil
- Cette fonction permet d'_teindre I'appareil
automatiquement _ I'heure sp_cifi_e.
Choi× de Langue pour I'Affichage sur l_cran
- S_lectionnez la langue du menu sur _cran :
Anglais, Espagnol ou Frangais.
Fonction de Son Stereo
Syntonisation par Synth_tiseur de Fr_quences PLL
- Permet de s_lectionner librement et facilement
les chaines, ainsi que de les syntoniser
directement _ I'aide des touches num_riques de la
t_l_commande.
Divers R_glages pour I'lmage et le Son
- Permettent d'adapter la qualit_ de I'image aux
conditions de votre piece et de r_gler le son en
fonction de vos preferences.
Entree HDMI
- Grace _ I'entr_e HDMI1, vous pouvez utiliser ce
appareil comme moniteur pour votre PC (pour cela,
ce dernier dolt _tre _quip_ d'une sortie DVl).
Entree Video _ Cornposantes
Entree S=vid_o
Entree AV
Port USB
- Cet appareil permet la lecture des fichiers JPEG ou
MP3 stock,s sur une cl_ USB.
Sortie Audio Num_rique
Sortie Audio Analogique
[] Contenu
Precautions ................................................. 2
Information sur les Marques Commerciales ................. 3
NTF:_O©UC7 O_!
Accessoires Fournis ......................................... 4 ...........................................
Montage du Support du T_l_viseur ......................... 4
Symboles UtiNs_sdansce Manuel ........................... 4 ::
Caract@istiques ............................................. 5
Panneau de Commande ................................... 6
Bornes ..................................................... 6
Boutons de la T_l_commande ............................. 7
Ins@er lesPiles............................................. 7
ii........
Connexion de I'Antenne ................................... 8
Connexion _ un D_codeur de
Diffusion par C_ble / Satellite ..............................
Connexion d'un Appareil Externe ....................... 9
Gestion des C_bles.................................... 12
Branchez le Cordon d'Alimentation Secteur ............... 12
Installation Initiale ........................................ 13 ....
TETLEXi/SIOfX
,ectiondeCha ne.......................................
R_glage du Volume ...................................... 14
Minuterie de Sommeil ................................... 14
Arr_t sur Image .......................................... 15
Parcours des Modes d'Entr_e ............................ 15
Changement du Mode Audio ............................ 15
Informations sur Ecran ................................... 16
Mode d'Affichage sur Ecran de T_l_vision ................ 17
................ 18
................ 18i
................ 19
................19
................20
................201
................ 2"1 .....
................ 22 .......
................ 23
................ 26
................ 30
................ 31
................ 31
................ 32
................ 32
Menu Principal ...........................
Autoscan ................................
ListeCha_nes.............................
Enregistrer Manuel .......................
V_rification de ['Antenne .................
S_lection de la Langue ...................
R_glage de I'lmage .......................
R_glage du Son ..........................
Sous-titres ...............................
Verrouillage ..............................
R_glages PC..............................
Mode Economie d'Energie ...............
R_gion ...................................
Info Logiciel Actuel .......................
Lecture de Fichiers JPEG/MP3............
Guide de D@pannage .................................... 34
Foire aux Questions (FAQ) ............................... 36
Glossaire .................................................. 37
Entretien .................................................. 37
D@signation des Chaines de C_blodiffusion ............... 38
Specifications G@n@rales.................................. 38
Specifications ElectrJques ................................. 38
Autres Specifications ...................................... 38
Garantie Limit_e .......................................... 39
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
Tous droits r6serv6s. Aucune pattie du pr6sent manuel ne peut 6tre reproduite, copi6e, transmise, diffus6e, transcrite, t616charg6e ou
stock6e sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n'importe quel but sans consentement 6crit expr6s pr6alable
de Funai. En outre, route diffusion commerciale non autoris6e du pr6sent manuel ou de I'une de ses r6visions est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'6tre modifi6es sans pr6avis. Funai se r6serve le droit de modifier son
contenu sans obligation d'en informer une personne ou une organisation.
F'UNA! et le dessin _ forment une marque commerciale d6pos6e de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent 6tre utilis6s en aucune fa(;on
sans consentement 6crit expr6s de Funai. Toutes les autres marques mentionn6es ici sont la propri6t6 exclusive de leurs d6tenteurs
respectifs. Aucune information contenue dans le pr6sent ne doit 6tre interpr6t6e comme un octroi, implicite ou autre, d'une licence ou
d'un droit quelconque _ utiliser I'une de marques commerciales pr6sent6es ci-dessus. L'usage abusif de route marque commerciale ou de
tout autre contenu du pr6sent manuel est strictement interdit. Funai fera appliquer avec
d6termination ses droits de propri6t6 intellectuelle dans toute 1'6tendue des lois.
FR
[] Panneau de Commando
[] Bornes
11
12
13
2O
Remarque :
L'utilisateur ne doit raccorder aucun autre p_riph_rique au
connecteur USB (appareil photo num#rique, clavier, souris, etc.) :
ces derniers ne fonctionneront plus.
•Dans la plupart des cas, la mise _ jour du Iogiciel est faite par un
technicien agree. Toutefois, clans certains cas, I'utilisateur peut
_tre invit# _ effectuer la mise #jour du Iogiciel lui-m_me.
1. fen6tre de capteur infrarouge
Capte lessignaux de commande inffarouges _mis par la
t_l_comma nde.
2. indicateur POWERON
S'allume en vert Iorsque I'appareil est soustension.
3. indicateur STANDBY
S'allume en rouge Iorsque I'appareil est _teint.
4. VOLUME A/V (p.14)
Appuyez pour r_gler le volume ou vous d_placer
droite (L) /gauche (_) en utilisant les options du
menu principal.
5. SETUPO(p. 13)
Appuyez pour afficher le menu principal.
6. CNANNELA/T(p. 14/p. 15)
Appuyez pour s_lectionner les chafnes ou pour vous
d_placer vers le haut (A) / bas(T) dans les options du
menu principal.
7. POWER 0 (p. 13)
Appuyez pour allumer ou _teindre I'appareil.
[Panneau Lateral]
8. prisesS=Vid_o/ video / prise d'entr_e audio pour VIDEO
2 (p. 10)
Raccordement d'un p_riph_rique externe _ I'aide d'un
c_ble S-video,d'un c_ble video RCAou d'un c_ble audio
RCA.
9. port USB (p. 12)
utilisezcette borne uniquement pour liredesfichiersMP3/
JPEGstock, ssurla m_moireflash USB,ou Iorsd'unemise_jour
Iogicielle.
10. prise d'entr_e HDM! 2 (p.8 / p. 9)
Branchement d'un p_riph_rique HDMI _ I'aide d'un c_ble
HDMI.
[Panneau Arri_re]
11. port du cordon d'alimentation (p. 12)
Raccordez le cordon d'alimentation fourni _ une prise
murale.
12. gestion des c_bles (p. 12)
Vous pouvez regrouper les c_bles en fixant ici le serre-
c_bles fourni.
13. prise de sortie audio nurn_rique (p. 11)
Connexion par c_ble coaxial num6rique pour un d6codeur
ou un r6cepteur audio.
14. prise d'entr_e viddo ;_composantes et audio (p. 8 / p. 10)
Raccordement d'un p_riph_rique externe _ I'aide d'un
c_ble video composant RCA et d'un c_ble audio RCA.
15. prises S-Video / video / prise d'entr_e audio pour VIDEO
1 (p. 10)
Raccordement d'un p@riph@rique externe _ I'aide d'un c_ble
S-vid@o,d'un c_ble vid@o RCAou d'un c_ble audio RCA.
16. prise d'antenne (p. 8)
Connexion de c_ble coaxial RF pour antenne ou d_codeur de
diffusion par signal-IV par c_ble.
17. prise d'entr_e audio pour HDMI 1 (p. 9 / p. 11)
Raccordement d'un p_riph_rique DVl _ I'aide d'un c_ble
audio RCA.
En connectant un PC dot_ d'un port DVl, utilisez un c_ble
de conversion _ mini-fiche RCA stereo.
(pour prise d'entr_e HDMI 1 uniquement)
18. prise de sortie audio (p. 11)
Raccordement d'un p_riph_rique externe _I'aide d'un c_ble
audio RCA.
19. prise d'entr_e HDMI 1 (p. 8 / p. 9 / p. 11)
Connexion HDMI pour appareil HDMI ou DVl.
En connectant un PCdot_ d'un port DVI, vous pouvez utiliser
cot appareil comme moniteur pour votre PC.
20. prise d'entr_e HDMI 3 (p. 8 / p. 9)
Raccordement d'un p_riph_rique HDMI _ I'aide d'un c_ble
HDMI.
FR
[] Boutons de la T l commande
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1. POWER(p. 13)
Permet d'allumer et d'_teindre I'appareil.
2. Touches num_riques(p. 14)
. Appuyez pour s_lectionner les chaines.
- (trait d'union)
, Appuyez pour passer de la canal principale _ la sous-
canal.
3. SETUP(p. 13)
Appuyez pour afficher le menu principal.
4. _ II_ IA IT (p. 13)
Appuyez pour vous d_placer vers la gauche, la droite,
le haut ou le bas dans los options.
S. ENTER(p. 13)
Appuyez pour valider la commande de configuration
Iorsque le menu principal s'affiche.
6. BACK(p. 16)
Appuyez pour revenir au menu pr6c6dent.
[] InsUrer les Piles
7. CH RETURN(p. 14)
Appuyez pour retourner au visionnement de la chaine
pr_c_dente.
8. VOL._I_ (p. 14)
Appuyez pour r_gler le volume.
9. MUTE ._ (p. 14)
Appuyez pour activer ou d_sactiver le son.
10. INPUT SELECT (p. 15)
Permet d'acc_der _ des p_riph_riques ext_rieurs
connect_s au t_l_viseur (un enregistreur
BD/DVD, par exemple).
11. SLEEP (p. 14)
Appuyez pour activer la minuterie de sommeil.
12. AUDIO (p. 15)
Mode num_rique (DTV)
, Appuyez pour s_lectionner la langue audio.
Mode analogique (TV)
, Appuyez pour s_lectionner le mode audio.
13. STILL (p. 15)
Appuyez pour fait une pause d'image sur l'_cran.
14. SCREEN MODE _ (p. 17)
Appuyez pour s_lectionner les rapports de format
disponibles pour I'_cran du t_l_viseur.
15. INFO(p. 16)
Mode num_rique (DTV)
. Appuyez pour afficher les informations de chaine, le
type de signal et le r_glage de t_l_vision.
Mode analogique (TV)
. Appuyez pour afficher le num_ro de chaine, le type
de signal et le r_glage de t_l_vision.
Mode d'entr_e externe
. Appuyez pour afficher le mode d'entr_e externe, le
type de signal et le r_glage de t_l_vision.
16. CH A/V (p. 14/p. 15)
Appuyez pour s_lectionner les chaines et le mode
d'entr_e externe.
Utilisation d'une t_l_commande universelle pour
commander cet appareiL
. Assurez-vous que le code composant de votre
t_l_commande universelle correspond bien _ celui de
notre marque.
Consultez le manuel accompagnant votre
t_l_commande pour toute information compl_mentaire.
. Nous ne garantissonspas une interop_rabifit_ a 100 %
avec toutes los t_l_commandes universelles.
Ins_rez les piles (AA x 2) en faisant correspondre leurs p(31esavec ceux indiqu_s dans le logement _ piles de la t_l_commande.
ii................................................
_i i i!i,
_ iiiiii'iill
i _!/i¸_ ilill¸
ii_:!i!¸ ;_i
i:_i:i_i:!ii_!i
i,ii_!!_iiii
_ii:ii:il
Precautions Concernant los Piles :
Vousdevez insurer lospiles enpla_ant losp61esdans lebon sens,tel qu'indiqu_ dans le Iogement _ piles. L'inversiondesp61esdespiles peut
causerdes dommages _I'appareiL
N'utilisez pas simultan_ment despiles de typesdiff_rents (ex.,alcalines etcarbone/zinc ou piles rechargeables de type Ni-Cd,Ni-Mh, etc.) ou
despiles usag_esavecdespiles neuves.
. Sivouspr_voyez de laisser I'appareil inutilis_ pour unep_riode prolong_e, retirez lospiles pour _viter losrisquesde dommages oude
blessurecausespar unefuite d_lectrolyte.
. N'essayezpasderechargerlespiles;ellesrisqueraientdesurchaufferetd_clater.
FR
Avant route connexion...
Avant de brancher le cordon d'afimentation, assurez-vous que I'antenne ou I'autre appareil est bien connectS.
[] Connexion de I'Antenne
Connectez le c_ble coaxial RF de la sortie murale _ la prise d'entr_e d'antenne de I'appareil.
ex.) anten_
VHF / UHF i \ arri_re de I'appareil
@
c&ble coaxial RF
signal TV par c&ble
* Une fois les connexions termin_es, allumez I'appareil et ex_cutez I'installation initiale.
Le balayage des chaines est n_cessaire pour que I'appareil m_morise toutes les chaines disponibles dans votre r_gion.
(Reportez-vous _"Installation Initiale", page 13.)
Remarque :
Visitez le site www.antennaweb.org pour route question concernant I'antenne de t_l#vision num#rique (DTV).
Suivant le type d'antenne, vous aurez peut-_tre besoin de types diff#rents de combinateurs (m#langeurs) ou s#parateurs (diviseurs).
Contactez votre magasin local de produits #lectroniques pour vous procurer ces articles.
Par mesure de s#curit# et pour #viter d'endommager I'appareil, d#connectez le cable coaxial RF de la prise d'entr#e d'antenne avant de
d_placer I'@pareil.
Si vous utilisez une antenne pour capter la t#l#vision anMogique, cette antenne devmit #gMement fonctionner pour capter la t#l#vision
num_rique (DTV). Les antennes instMl_es a I'ext_rieur ou au grenier sont plus efficaces que les antennes pos_es sur le t#l_viseur.
. Pour permuter facilement la source entre I'antenne et le cable, instMlez un sPlecteur d'antenne.
. Pour connecter le t#l#viseur directement au r#seau de cablodiffusion (CATV), contactez le cablodistributeur.
[]Connexion & un D codeur de Diffusion par C ble ! Satellite
Utilisez un c_ble HDMI ou video _ composantes RCA pour relier la prise d'entr_e HDMI ou video _ composantes de
I'appareil _ la prise de sortie correspondante sur le d_codeur de diffusion par c_ble / satellite.
En cas de connexion _ la prise d'entr_e video COMPONENT du appareil, connectez un c_ble audio RCA _ la prise audio
L/R de COMPONENT respectivement.
c_ble HDMI
eXo)
c6t_ ou arri_re de
[A_tJD]OOUT COMPONENTV]DEOOUTyPb/Cb _/c,/ 'appareil
FR
d_codeur de diffusion
par c&ble / satellite
* Vous pouvez _galement connecter cet appareil
une prise de sortie autre que HDMI ou vid(_o par
composantes si le d_codeur de diffusion par c&ble /
satellite poss_de des prises de sortie diff_rentes.
* Les c&bles requis et les m_thodes de connexion
au d(_codeur, ainsl que le canal de r_ception des
signaux MAQ en clair varient suivant le fournisseur
de diffusion par c&ble / satellite. Pour de plus
amples informations, contactez votre fournisseur de
service de t_l_vision par c&ble ou par satellite.
c&bie video
composantes RCA
et c&ble audio RCA
[] Conne×ion d'un Ap_pareil E×terne
[Connexion HDMI]
La connexion HDMI permet d'obtenir une image de meilleure qualitY.
La connexion HDMI (interface multimedia haute-d_finition) permet le transfert de signaux video haute-d_finition et de :i.......................................
signaux num_riques audio multicanal _ I'aide d'un seul c_ble.
c_ble HDMI
e×.)
c6t_ ou arri_re de
I'appareil
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie HDMI
il i,7z!i:i
ii iii! iil
iii_ii!_ii_i__ili!:':,;
Z!!III
Remarque :
Ce appareil prend en charge les signaux video 480i/480p / 720p / 1080i/1080p, et les signaux audio 32kHz / 44, lkHz / 48kHz.
Ce appareil ne prend en charge que le signal audio _ 2 cha_nes (LPCM).
. Vous devez sElectionner "PCM" pour la sortie audio numErique de I'appareil connectE ou verifier le rEglage audio HDMI.
Le signal audio risque de ne pas E_re restituE si vous sdlectionnez "Bi_stream" e_c.
. Ce appareil ne prend en charge que les signaux conformes EIA861.
[Connexion HDMI-DVI]
Utilisez un c&ble de conversion HDMI-DVl pour raccorder I'appareil aux appareils video externes _quip_s d'une prise de :i
sortie DVl.
e×.)
c&ble audio RCA
c6t_ ou arri_re de
,'oppare,,
d6codeur de diffusion par ,g_
c&ble / satellite avec prise de
sortie DVI
c&ble de conversion
HDMI-DVI
t prise d'entr_e
)MI1 uniquement
Remarque :
Ceappareilprenden chargelessignauxvidEo 480i/480p/720p/1080i/1080p.
. La connexion HDMI-DVI nEcessite aussi une connexion audio RCA sEparEe.
. Les signaux audio sont convertis d'analogique en numErique pour cette connexion.
. Le DVI n'affiche pas d'image 480i non conforme _ la norme EIA/CEA-861/86 lB.
9
FR
[Connexion Video _ Cornposantes]
La connexion video _ composantes RCA offre une meilleure qualit_ d'image pour les appareils video raccord_s
I'appareil.
Si vous branchez un p_riph6rique sur la prise d'entr_e video COMPONENT de I'appareil, branchez des c_bles audio RCA
sur les prises audio L/R situ6es sous le connecteur Component video.
ex.) c_ble video a RCA
4
enregistreur BD/DVD avec prise de
sortie vid6o composant
c_ble audio RCA
Remarque :
. Cetappareil prend en charge lessignaux video 480i / 480p / 720p / 1080i.
arri_re de
I'appareil
[Connexion S-video ou Video]
Pour les p_riph_riques video reli_s _ I'appareil, la connexion S-Video offre une qualit_ d'image sup_rieure tandis que la
connexion vid6o RCA propose une qualit6 d'image standard.
Si vous branchez un p6riph6rique sur la prise d'entr6e S-vid6o ou vid6o de I'appareil, branchez des c&bles audio RCA
sur les prises audio L/R situ6es sous le connecteur Vid6o.
Si la prise audio de I'appareil vid6o est monaurale, connectez le c&ble audio RCA _ la prise d'entr6e audio L (gauche).
ex.) <VIDEO 1> c&ble video RCA
cam_scope
_ AUDIO OUT _ VIDEO S-VIDEO
L R OUT OUT
jeu vid6o
ml
arri_re de I'a
c&ble S-vid6o
c&ble audio RCA
[ Remarque :
, si vousconnectez _ la loisI_ prise S-videoet I_prise video,I_ connexion S-video _ur_ I_prioritY.
c_.ble audio RCA
c6t_ de cette unit_
FR
[Connexion de Sortie Audio]
Num_rique (pour le contenu diffus6 en num6rique uniquement)
Sivous connectez I'appareil _ un appareil audio num6rique externe, vous pourrez profiter d'un rendu audio
multicanal similaire au son diffus6 en mode num6rique 5,1 canaux.
Utilisez un c_ble coaxial audio num6rique pour raccorder I'appareil aux appareils audio num6riques externes.
Analogique (diffusion analogique et num6rique)
Enconnectant cet appareil _ un appareil audio analogique externe, vous pourrez profiter d'un son st6r6o (2 canaux).
Utilisez un c_ble audio RCApour connecter I'appareil _ des appareils audio analogiques externes.
eXo)
D=GFALAUD=O
COAXIAL iN
c_blecoaxialaudionum6rique
d6cod eu r A0'g_
m ........"...............
DolbyDigital
5w_o
.... e ::
...... vl_.o
_(_ _(_
syst_me st6r6o arri_re de I'appareil
}
cfibleaudio RCA
[Connexion PC] :::
Cet appareil peut 6tre connect6 _ un PC dot6 d'un port DVI.Utilisez un c_ble de conversion HDMI-DVIpour 6tablir cette
connexion. Vous aurez 6galement besoin d'un c_ble de conversion _ mini-fiche RCAst6r6o ...........................................
5i vous connectez I'appareil _ votre PC,vous pouvez I'utiliser comme moniteur, arri_re de I'appareil
!
eXo)
c_ble de conversion &
mini-fiche RCA st6r6o
ordinateur personnel
Le c_ble de conversion HDMI-DVI dolt 6tre _ noyau en ferrite.
Les signaux suivants peuvent 6tre affich6s :
la prise d'entr6e
iDMI1 uniquement
VGA 640 x 480 60Hz 1 280 x 768
WXGA
SVGA 800x600 60Hz 1360x 768
XGA 1024x 768 60Hz FHD 1920x 1080
Lesautres formats ou lessignaux non-standard ne sont pas affich6s correctement.
Remarque :
Veuillez acheter un c_ble de conversion HDMI-DVI avec un noyau en ferrite.
Les operations suiwntes peuvent r_duire le bruit.
- Placez un Fore magn_tiquesur le cordon d'Mimentation de votre PC.
- D_branchez le cordon d'Mimentation de votre PC et utilisez la batterie int_gr_e.
60Hz
60Hz
60Hz
FR
[USB Flash Memory]
Cet appareil permet de life facilement les images JPEG et
les fichiers MP3.
Ins_rez la cl_ USB contenant les fichiers dans le port
USB, comme indiqu_ ci-apr_s. Pour plus d'informations,
reportez-vous _ la section"Lecture de Fichiers JPEG/MP3"
en page 32.
[] Gestion des C bles
Fixez d'abord le serre-c_bles fourni dans les trous situ_s
en partie inf_rieure de I'arri_re de cet appareil, comme
illustr_ ci-apr_s. Passez ensuite les c_bles dans ce serre-
c_bles pour _viter qu'ils ne s'emm_lent.
arri_re de I'appare[I
c6t& de I'appareil
V
Remarque :
Cet appareii est fourni sans ciE USB.
Veuiiiez ne pas utiliser de rMIonge USB entre ia ciE USB et i'appareiL
insCrez toujours directement ia ciE USB dans cet appareil, sans
intermEdiaire.
Nous ne garantissons pas ia compatibilitE de tousies modEies de ciEs USB
avec cet appareii.
Veiiiez _ conserver une copie de sauvegarde des fichiers presents sur ia clE
USB avant de ies fire sur cet appareiL Nous dEciinons route responsabifitE
pour ia perte ou ia degradation de donnEes stockEes sur votre clE USB.
Lorsque vous souhaitez retirer une clE USB de I'appareil, Eteignez d'abord
le bloc tEIEviseur pour Eviter d'endommager I'appareil ainsi que ies
donnEes prEsentes sur ia ciE.
. Si vous laissez une clE USB insErEe clans ie port USB aprEs avoir
mis i'appareii hors tension, ie menu principM "USB" appara_tra
automatiquement _ i_cran _ ia prochaine mise sous tension de I'appareii.
[] Branchez le Cordon d'Alimentation Secteur
Ne branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale qu'apr_s avoir effectu_ tousles branchements n_cessaires.
arri_re de I'appareil
Mise en garde :
Ne branchez pas ie cordon d'Mimentation secteur sur une prise murMe MimentEe par une tension supErieure _ celle prEconisEe pour cet
appareil (120 Vc.a.).
En ne respectant pas cette raise en garde, vous risquez de provoquer un incendie ou de vous Electrocuter.
Remarque :
A chaque lois que vous branchez le cordon d'Mimentation, aucune operation ne peut Etre rEMisEe pendant quelques secondes. II ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement.
FR
[] Installation Initiale
Cettesectionvousguide_travers les_tapesdelacoufiguratiouiuitiale
deI'appareil,quicompreuueutlas_lectioudelalauguepourlemenu
sur_crau,et la autoscau,c'est-_-diredubalayageautomatique etdela
m_m0risati0udeschaiuescapt_es,
Avantdecommencer:
Assurez-vousqueI'appareilestreli__uueauteuueouauc£ble.
_ Une lois les connexions n_cessaires effectu_es,
appuyez sur [POWER] pour allumer I'appareil.
POWER
, Cette op&ration peut prendre un certain temps.
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner la langue du
menu sur _cran parmi les choix qui s'affi chent du c6t_
droit de I'_cran du t_l_viseur.
(English / Espafiol / Fran_ais)
OU
, Le menu "Configuration Initiale", _ I'_tape 3, s'affi
chera dans la langue s_lectionn_e apr_s la pression
sur [ENTER].
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"Antenne"
pour les chaines de t_l_vision ou "C_ble" pour les
chaines de c_blodiff usion, puis appuyez sur [ENTER].
OU
_ S_lectionnez le param_tre r_gion de votre choix _ I'aide
du [Curseur _/1_], puis appuyez sur [ENTER].
i.................................................
i __ ill¸)
. Si vous s_lectionnez"Magasin", I'appareil est
configur_ avec des param_tres d'affichage pr_d_finis [
et sa consommation peut parfois d_passer les valeurs ::
limites pr_vues par la norme ENERGY STAR®.
. Si vous s_lectionnez"Maison", le rendement .......
_nerg_tique de I'appareil est optimis_ pour une ...........................
utilisation _ domicile et vous pouvez r_gler la qualit_ .... .......
de I'image et du son en fonction de vos preferences. :::.....
. Une lois les r_glages initiaux effectu_s, la chaine
m_moris_e dot_e du plus petit num_ro ainsi qu'un ::
message vous demandant de confirmer le r_glage du ::
lieu d'utilisation s'affichent sur I'_cran du t_l_viseur.
Remarque :
Pourconnecter le t_l_viseurdirectement au r_seaude
cablodiff usion (CATV),contactez le cablodistributeur.
Sivousappuyezsur[POWER]ou[SETUP]pendantla
autoscan, leparam_tre sera annulS.
Lafonction de/a autoscan nepeut _tre ex_cut_e qu'une
seulelois, pour "Antenne" ou "C_ble'[Lorsque vous
changez le branchement (Antenne / C_ble),eff ectuezde
nouveau la autoscan. (Reportez-vous _ la page 18.)
Siaucun signal n'est re_upar la borne d'antenne et qu'aucune
commanden'estex_cut_ependant plusieurssecondesapr_sla
raisesoustensiondeI'appareil,"ConseilsUtiles"appara_t.Suivez
lesinstructionsqui apparaissentsurI%randu td#viseur.
Vous devezsdectionner "Maison'& I_tape 4.
Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez
apport_es aux r_glages ne seront pas m_moris_es Iorsque
vous _teindrez I'appareil,
La "Autosca n" commence.
Une fois la configuration initiale effectu_e...
, Si vous souhaitez effectuer une nouvelle recherche
automatique des chaines, consultez la section
"Autoscan"en page 18.
, Vous pouvezajouter les chaines d_sir_es non
m_moris_es par le "Autoscan". Reportez-vous
"Enregistrer Manuel", page 19.
, Si vous souhaitez modifier la langue, consultez la
section"S_lection de la Langue"en page 20.
, Si vous souhaitez modifier I'Emplacement
g_ographique, consultez la section "R_gion" en page
31.
FR
[] S lection de Chaine
S_lecti0nnezleschainesenutilisantsur[CHA/V] 0usur[lestouchesnum_riques].
. Pour s_lectionner les chaines m_moris_es, utilisez
[CH A/T] ou [les touches num_riques].
. Pour s_lectionner les chaines non m_moris_es,
utilisez [les touches num_riques].
Pour utiliser [ies touches num_riques]
Pour s_lectionner la chaine analogique 11
Lorsque vous s_lectionnez le canal num_rique 11-1
N'oubliez pas d'appuyer sur la touche [-] avant
d'appuyer sur le num_ro du sous-canal.
. Appuyez sur [CH RETURN] pour revenir _ la chaine
que vous regardiez.
propos de la t_l_diffusion num_rique :
Avecsadiffusion _haute d_finition, la diffusion num_rique surpasse
de loin la diffusion analogique,_ lalois entermes de qualit_d'image
et dequalit_ sonore.
Lesprogrammes det_l_vision num_rique nesont pastous diffuses
en haute d_finition (HD).Poursavoir sile programme visionn_est en
HD,consultezunguide des programmes,contactezle foumisseur
c_ble/ satellite duprogramme ou lesstations localesdet_l_vision.
NTSC lZ_ ATSC
(mode analogique) (mode nu m_rique)
600pm
[] R glage du Volume
Cettesectionexpliquecommentr_glerlevolume. [a fonction decoupure,
quipermetd'activeret ded_sactiverle son,yestaussiexpliqu_e.
Utilisez [VOL _/_] pour r_gler le volume audio.
La barre de volume s'affiche au bas de 1'6cran du
t616viseur pendant le r_glage du volume.
. La barre de volume disparait automatiquement apr_s
quelques secondes.
Appuyez sur [MUTE _ ] pour activer ou d_sactiver le
son.
MUTE
"Sourdine" s'affiche sur I'_cran du t_l_viseur pendant
quelques secondes.
Appuyez de nouveau sur [MUTE D:_]ou utilisez
[VOL._/_] pour r_tablir le niveau de volume initial.
[] Minuterie de Sommeil
/a minuterie desommeilpent _tre r_gl_epour_teindre automatiquement
I'appareilapr_sI'_conlementd'unep_riodedetempsdonn_e.
_ Appuyez sur [SLEEP] pour r_gler la minuterie de sommeil.
SLEEP
z:oopm
_! _:oopm_:_°Pm
bascule _ It'aide de [CH A/V]
Qu'est-ce qu'un sous-canal ?
Grace _ une technologie de compression _lev_e, ladiffusion
num_fique offre un service qui permet d'envoyer des
signaux multiples simultan_ment.
IIs'ensuit que vous pouvez s_lectionner plus d'une _mission
par chaine pfincipale, puisque la technologie de diffusion
num6fique permet au t616viseur de faire la distinction entre
_lusieurs chaines diffus_es par un seul r_seau.
Remarque :
"P_sde Signal" _pp_r_tt sur I_cr_n du t_l_viseur une lois I_
diffusion de I_sous-c_n_l termin_e.
Lemessage "Prog._udio seulemenff _pp_r_t surI_cmn du
_l_viseur Iorsque vousrecevezuniquement unsignal _udio.
L'affichage de la minuterie de sommeil apparait sur
I'_cran du appareil.
_ Appuyez plusieurs lois sur [SLEEP] pour modifier le temps
qui dolt s'_couler avant que le t_l_viseur ne s'_teigne.
SLEEP
Vous pouvez r_gler votre appareil pour qu'il s'_teigne
apr_s une dur_e donn_e (de 30 _ 120 minutes).
. Chaque pression sur [SLEEP] fair augmenter le temps
de 30 minutes.
. Une fois la minuterie de sommeil r_gl_e, il est possible
de I'afficher pour v_rification en appuyant sur ]SLEEP[.
Pour annuler Io minu_erie de sommeil
Appuyez plusieurs fois sur [SLEEP]jusqu'_ ce que
"Sommeil Hf" s'affiche sur I'_cran du t_l_viseur.
Remarque :
L'_ffich_ge du p_mm_tre de minuterie de sommeil
dispuru_tuutomutiquement upr_s quelques secondes.
Sivousd_brunchez I'uppureil deI_prise decourunt ou
si une punne decourunt survient, le purum_tre de I_
minuterie desommeil seruannulS.
FR
ii.......
A¸
[]Arr t sur Image= []Changement du Mode Audio ;::
Vonsponveztiger rimage qni s'affiche_r_crandnt_l_visenr. Cettesectione×pliqnecommentpermnterrandio enmodeanalogiqneet
commentchangerlalangneaudioenmode nnm_riqne.
Appuyez sur [STILL] pour tiger I'image qui s'affiche
I'_cran du t_l_viseur.
STILL
. La sortie audio n'est pas mise en pause.
. Si aucun signal n'est d_tect_ ou aucun signal prot_g_
n'est re(_u pendant le mode arr_t sur image, I'image
reste en pause et la sortie audio est raise en sourdine.
, La fonction d'arr_t sur image sera d_sactiv_eau bout
de 5 minutes.
Pour annulet le mode arr_t sur image, appuyez sur
n'importe quel bouton saul [POWER].
[] Parcours des Modes d'Entr e
Vonsponvezfacilement commuterlat_l_commandesurDTV(ATSQet
TV(NTSC)onaccederaanappareilexterne connect_arappareil.
Appuyez plusieurs lois sur [INPUT SELECT[ou [CH A]
pour parcourir les modes d'entr_e.
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher le mode audio
actuellement s_lectionn_e. Pendant la r_ception
d'une diffusion des MTS, appuyez plusieurs lois pour
parcourir les canaux audio disponibles.
AUDIO
Quand tousles modes sont disponibles
ii/iii_:
Quand les modes audio stereo et monaural sont
disponibles
f
Quand les modes audio SAP et monaural sont disponibles :
Quand seul le mode audio monaural est disponible
(commutation impossible)
!
STEREO : Emet I'audio st6r6o
SAP : Emet le deuxi_me programme audio
MONO : Emet I'audio mono :....
iNPUT
SELECT
Chai'ne DTV/TV
I
ou !
!
!
(ou entree PC)
I
!
. Appuyer sur [CNT ] inverse le sens du cycle des
modes d'entr6e.
Appuyez sur [AUDIO] pour afficher la langue
actuellement s_lectionn_e et le nombre de langues
disponibles.
AUDIO
_ Appuyez plusieurs lois sur [AUDIO] pour parcourir les
langues audio disponibles.
AUDIO
Les langues disponibles varient d'une diffusion
I'autre. "Autre" s'affiche Iorsque la langue audio n'est
pas disponible ou Iorsque les langues disponibles
sont autres que I'anglais, I'espagnol ou le franqais.
Remarque : 1
[AUDIO] ne commonde pos lesopporeils oudio externes.
L'affichagedesinformationsdisparo_toutomotiquement
opr_s quelques secondes.
ii_iC
ii ii,'!i:i
FR
[] Informations sur Ecran
V0usp0uvezaffi chefsurI'_crandut_l_viseurlachaineactuellement
s_lectioun_eoud'autresinformations,tellesquele modeaudio.
Eumodeanalogique,le num_rodecanalactuelet le modeaudio
s'affichent.
Enmodenum_rique,lesiuformationsd'_missiond_taill_espourlecanalactuel
tellesquetitreduprogrammeouguidedesprogrammessontaffich_es.
Appuyez sur [INFO].
INFO
Appuyez sur [INFO] pour afficher les informations du
programme actuel s_lectionn_.
INFO
. Le num_ro de chaine actuellement s61ectionn6e, le
mode audio, le type de r6solution du signal video, le
rapport de format du t_l_viseur, le type de sous-
titres et la cote de t_l_vision s'affichent dans le coin
sup_rieur droit del'_cran.
, Pour effacer I'affichage, appuyez de nouveau sur
[INFO]. Vous pouvez aussi appuyer sur [BACK].
Informations de diffusion
Lesinformations suivantes s'amchent.
1 2 3
1 titre d'6mission
2 guide des6missions
4
(Le guide des 6missions s'affiche en plus des
informations de diffusion. Affichage de 4 lignes
maximum.)
3 station 6mettrice
4 num6rodechaine
5 langueaudio
(Reportez-vous _ "Changement du Mode Audio",
page 15.)
6 nombre r6el de lignes de balayage et mode de
balayage
7 format de TV num6rique
8 cotes lues par la puce en V
9 CC (non disponible si le param_tre Sous-titres
cod6s est r6g16 sur "Hf")
lOcat6gorie de contenu bloqu6e
Remarque :
Lorsquele guide desEmissionscomporte plus de4 lignes,
utilisez [Curseur A/V] pour faire defiler le texte.
"Aucune description fournie.'s'offiche Iorsque le guide des
Emissionsn'est pas disponible.
Lorsquele guide desprogrommes est offichE, Io fonction
desous-titres est interrompue.
Enmoded'entrEeexterne, I_cmnsuiwnts'affiche;
e.g.)Lorsqu'un apporeil externe est connectEa la prise
d'entrEe VIDEO.
. L'offichoge des informotions disporoft outomotiquement
ou bout d'une minute.
FR
[] Mode d'Affichage sur Ecran de :
T l vision
4typesdemoded'affichagepeuvent_tre s_lectionn_sIorsquelediffuseur
_metunsignalvideo 4:3ou16:9.Dem_me,3typesdemoded'affichage
peuvent_tre s_lectionn_sIorsquelesignal d'entr_eprovientd'unPC.
Appuyez plusieurs fois sur [SCREEN MODE lED] pour
changer lerapport de format du t_16viseur.
SCREEN
MODE
ii........................
ii %!i
i Z;::;!
ZZ¸
Pour un signal video 4:3
Sidebar Plein
Large Cinema
Sidebar
Affiche une image 4:3 _ sa taille originale. Des bandes
lat_rales apparaissent des deux c6t_s de I'_cran.
Plein
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; I'image est _tir_e
horizontalement pour remplir I'_cran.
Cinema
Affiche une image 4:3 au format 16:9 ; I'image est 6tir_e
horizontalement et verticalement pour remplir I'_cran.
Le haut et le has de I'image sont coup_s.
Large
Affiche I'image avec le centre de celle-ci _ la taille
originale et les cdt6s 6tir6s horizontalement pour
remplir 1'6cran.
Pour un signal video 16:9
Plein
Elargi
Plein
Cin6ma
Affiche une image 16:9_sa taille originale.
Zoom
Affiche une image 16:9_ sataille maximum sans
modifier sosproportions horizontales et verticales.
Cinema
Affiche une image _tir_e verticalement.
Eiargi
Affiche une image _tir_e horizontalement.
Pour un signal d'entr_e PC
via le mode d'entr_e
Normal Plein
il O C3_
_i 'i:!!Zi!:
iiii !!!iiliiiflil
ii!!i,i
}i;i!!!;
i! iZi:!_
il ,_!_ii!'
ilii_'i,i,!i_i
! Z£:
iiii_!:il
ii_i,!iZ
iii£'i
Z!Z
Pt par pt
Normal
Affiche une image 6tir_e de fa_on proportionnelle. Des
bandes lat_rales apparaissent des deux c6t_s de I'_cran.
Plein
Affiche une image 6tir_e de fa_on non proportionnelle
pour remplir I'_cran.
Pt Par Pt
Affiche une image _ sa taille originale.
FR
[] Menu Principal
Cettesectionpr_senteunaper_udumenuprincipalquis'affichelobdela pression
sur[SETUP].Pourdeplusamplesinformations,reportez-vous_lapagede
r_f_rencedesoptionsrespectives.
Lemenuprincipalcomprendlesoptionsdeconfigurationdesfonctionsci-dessous.
Appuyez sur [SETUP].
SETUP
FR
IMAGE
Vous pouvez r_gler la qualit_ de l'image.
(Reportez-vous _ "R_glage de l'Image", page 21.)
SON
Vous pouvez r_gler la qualit_ du son.
(Reportez-vous _ "R_glage du Son", page 22.)
CHA|NE
, Vous pouvez lancer un balayage automatique des
chaines capt_es et retirer les chaines ind_sirables.
(Reportez-vous _"Autoscan", page 18.)
, Vous pouvez ignorer les chaines non d_sir_es _ l'aide
de la touche [CH A/V].
(Reportez-vous _ "Liste Chaines", page 19.)
, Vous pouvez ajouter manuellement les chaines non
d_tect_es lots de la autoscan.
(Reportez-vous _"Enregistrer Manuel", page 19.)
DETAIL
, Vous pouvez changer le format d'affichage des sous-titres,
qui affichent soit le dialogue des _missions de t_l_vision,
soit d'autres informations, sur I'_cran du t_l_viseur.
(Reportez-vous _ "Sous-titres", page 23.)
, Vouspouvez specifier des restrictions d'acces auvisionnement.
(Reportez-vous _ "Verrouillage', page 26.)
, Vous pouvez r_gler la position, la stabilit_ et la clart_
de I'_cran du PC.
(Reportez-vous _ "R_glages PC", page 30.)
, Vous pouvez choisir le mode d'_conomie d'_nergie.
(Reportez-vous _"Mode Economie d'Energie", page 31.)
, Lorsque vous r_glez les modes"lMAGE'et"SON"
de votre choix, vous devez remplacer le r_glage
"Magasin" par "Maison".
(Reportez-vous _ "R_gion", page 31.)
, Vous pouvez v_rifier le num_ro de la version du
Iogiciel actuellement utilis_e dans cet appareil.
(Reportez-vous _ "lnfo Logiciel Actuel', page 32.)
LANGUE
Vous pouvez changer la langue d'affichage du menu
principal (Anglais, Espagnol ou Franqais).
(Reportez-vous _ "S_lection de la Langue", page 20.)
USB
Vous pouvez visionner les images (au format JPEG) et
6couter les fichiers musicaux (au format MP3) stock6s
sur une cl6 USB. (Reportez-vous _ "Lecture de Fichiers
JPEG/MP3': page 32.)
Remarque :
Lo mention "USB"restegris_esioucune cl_USBn'est
ins_r_edons cet opporeil.
[] Autosca n
Sivouschangezdesourcedesignaldec_ble(ex.,sivouspassezdeceluidel'antenne
celuidelac_blodiffusion(CATV)),sivousd@lacezl'appareildansuner_gion
diff_renteapr_sler_glageinitial,ousivousrestaurezlescanauxDWapr_slesavoir
supprim_s,vousdevrezeffectuer_nouveaule balayageautomatiquedeschaines.
Avantde¢ommen(er:Assurez-vousquel'appareilestc0nnect__l'antenne0uauc_ble.
_ Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner'CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER].
|
ou
|
3 Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner'Autoscan",
puis appuyez sur [ENTER].
ou
Utilisez [Curseur A/'¥'] pour s61ectionner une option
appropri6e, puis appuyez sur [ENTER].
ou
. Siune antenne hertzienneestconnect_e,s_lectionnez"Antenne".
, Siund_codeurdec_blodiffusionestconnectS,s_lectionnez"C_ble't
, La"Autoscan" commence.
. Une lois le balayage et la m_morisation terminus, la chaine
m_moris_e dont le num_ro est le plusbas s'affichera.
Remarque :
Apr_s ovoireffectu_ "Autosc_n", utiliser[CH_/V]surl_
td_commonde permet de sourer outomotiquement les
progr_mmes indisponibles.
Pour connecter le t_l_viseur directement ou r_seou de
cbblodiffusion (CATV), contoctez le cbblodistributeur.
5i vous oppuyez sur [POWER] ou [SETUP] pendant Io
outoscon, le porom_tre sero onnul_.
M_me opr_s un "Autoscon", le r_gl_ge des ch_nes estperdu
si vous d_bronchez le cordon d'olimentetion ownt d'_teindre
I'opp_reil en oppuyont sur [POWER].
LeCode NIP sere n_cesseire une lois que vous eurez d_fini un
Code NIP de "Verrouillege" (Reportez-vous _ I_ poge 26).
Pour modifier votre Code NIP, suivez les instructions
fournies dons Io section "Nouveou Mot de Posse"
(Reportez-vous _ Io poge 29).
Leschainess_lectionn_esicipeuvent_tre ignor_esIorsdelas_lectiondela
chainevia latouche[CHA IV].
Ceschainesrestentaccessibles_I'aidedes[touchesnum_riques].
ii.......
A¸
[] Liste Chaines [] Enregistrer Manuel ::
Cettefonctionvouspermetd'ajouterleschainesquin'ont pas_t_ajout_es
parle balayageautomatiquedeschainesen raisondesconditionsde
r_ceptionIorsdur_glageinitial
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
ii.................................................
ii ::_i'iiiii_
iliiiii!iii!
i,ili!il
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER].
|
OU
|
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner"CHA|NE",
puis appuyez sur [ENTER].
OU
3 Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Liste chafnes", puis appuyez sur [ENTER].
OU
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionner
"Enregistrer Manuel", puis appuyez sur [ENTER].
OU
_ Utilisez [Curseur A/V] pour s_lectionnez la chaine que
vous d_sirer ignorer, puis appuyez sur [ENTER].
OU
. L'affichage de la chaine qu la _t_ supprim_e devient
sombre. Vous ne pouvez plus s_lectionner cette
chaine en utilisant [CH A/V].
, Pour r_activer une chaine supprim_e, utilisez
[Curseur A/V] eta ppuyez sur [ENTER]. Les chafnes
enregistr_es sont surlign_es.
, Lorsque vous supprimez une canal principale, ses
sous-canal sont supprim_es aussi.
Remarque :
° Lescha_nessont en mode ATSCsi ellesportent
I'indic_tion"DTV'[ Autrement ellessont en mode NTSC.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
Utilisez [les touches num_riques] pour entrer le
num_ro de la chafne que vous voulez ajouter, puis
appuyez sur [ENTER].
@@@
@@@
@@@
@@
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
Remarque :
Siler_gl_ge _ _t_ correctement effectu_,le message
"Ajout# &I_ liste des chMnes"_pp_rMt.
SiI'entr#eexterne est utilis#e, il n'estp_s possible
d'enregistrer I_chMne et "Non disponible" s'_ffiche sur
I_cr_n du t#l#viseur.
° Enutilis_nt [CH_ / _], vouspouvez s_lectionner les
ch_nes m#moris#esseulement.
ii ......
iiii_!i,il
FR
[] V_rification de I'Antenne
Cettefonctionvouspermetdev_rifierlaforcedusignalnum_riquedechaquechaine.
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
[] S_lection de la Langue
Vousavezle choixentreranglais, respagnolet le fran_aiscommelanguede
merlU stir ecralll,
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter le menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur A/T] pour s_lectionner"CHAiNE",
puis appuyez sur [ENTER[.
|
OU
|
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner"LANGUE",
puis appuyez sur [ENTER[.
OU
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner"Antenne",
puis appuyez sur [ENTER[.
OU
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s_lectionner"English",
"Espaflol" ou "Franqais" puis appuyez sur [ENTER[.
OU
"W
_ Utilisez [les touches num_riques] ou [CN A/V] pour
s_lectionnez la chaine pour laquelle vous d_sirez v_rifier
la puissance du signal num_rique capt_ par I'antenne.
@@@
@@@
@@@
@@
ou
_ Appuyez sur [SETUP[ pour quitter.
SETUP
Remarque :
Sivoussouhaitez afficher lesmenus en anglais, et
non enespagnol ouen fran_ais, appuyez sur [SETUP].
S#lectionnez "IDIOMA"ou "LANGUE"a I'aictectu
[Curseur A/T], puis appuyez sur[ENTER].
S#lectionnez "English"_ I'aide du[Curseur _,/V], puis
appuyez sur[ENTER].Appuyez sur [SETUP] pour quitter le
menu principM.
. Si lachaine est r_gl_e sur chaine analogique ou entree
externe, vous ne pouvez pas confirmer I'_tat de I'antenne.
C_;_:':Appuyez sur [SETUP[ pour quitter.
SETUP
FR
ii.......
A¸
[]
Vouspouvezr_glerlaluminositY,lecontraste,lacouleur,lateinte, la
nettet_et latemprature couleurs,
Arant de commencer: Vousdevezselectionher leparam_tre"Maison"
dans"R_gion"(reportez-vous_lapage31),Bans
lecascontraire,lesmodificationsqnevonsanrez
apport_esauxr_glagesneserontpasm_moris_es
Iorsquevous_teindrezI'appareil,
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal.
SETUP
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner"lMAGE", puis
appuyez sur [ENTER].
OU
_ Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner I'option que
vous d6sirez r6gler, puis appuyez sur [ENTER].
OU
_ R6gler la qualit6 de I'image.
Mode Image
Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner le r6glage
souhait6, puis appuyez sur [ENTER].
("Pr6f_rentiel", "Standard", "Sport", "Film" et "Jeu")
OU
LuminositY, Contraste, Couleur, Teinte, Nettet_, ..........
Temperature ceuleur ..............................................
Utilisez [Curseur AIr] pour s61ectionner le r6glage de :
votre choix, puis utilisez [Curseur _/lfl pour proc6der
au r6glage. ::
Luminosit_
Contraste
Couleur
Teinte
Nettet_
Temperature couleur
Curseur _11
pour r6duJre la
luminosit6
pour r6duire le
contraste
pour att6nuer
la couleur
pour accentuer
le rouge
pour adoucir
pour ajouter
des couleurs
chaudes
Curseu r i1_
pour
augmenter la
luminosit6
pour
augmenter le
contraste
pour
accentuer la
couleur
pour
accentuer le
vert
pour rendre
plus net
pour ajouter
des couleurs
froides
_ Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
SETUP
Remarque : 1
. Pourannuler r_gl_ge de I'im_ge, _ppuyez sur[SETUP].
° Seulle p_r_m_tre "Pr#f#rentiel"peut _trer#gl#.
FR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117

Sylvania LC427SSX Le manuel du propriétaire

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Le manuel du propriétaire