Kodak NY 14650 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de cinéma
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

69
FRANÇAIS
Appareil-photo Kodak KE60
BESOIN DAIDE POUR UTILISER VOTRE APPAREILPHOTO?
Visitez nos sites Web à http://www.kodak.ca (Canada)
ou http://www.kodak.com (États-Unis), ou encore appelez : Kodak (Canada
seulement) du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h (heure normale de lEst), au
numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le
(416) 766-8233, poste 36100.Kodak (É.-U. seulement), sans frais, du lundi au
vendredi, de 9 h à 19 h (heure normale de lEst), au numéro 1 800 242-2424.
Assurez-vous davoir en main votre appareil-photo au moment
de téléphoner.
Pour les besoins de la garantie, veuillez conserver votre facture de
vente comme preuve de la date dachat.
Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les
exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
70
TABLE DES MATIÈRES
DESCRIPTION DE
LAPPAREIL-PHOTO .................... 71
INSTALLATION DE
LA DRAGONNE ............................ 73
INSTALLATION DE LA PILE ............ 74
Indicateur de pile faible ............... 75
Arrêt automatique ....................... 75
Conseils au sujet des piles.......... 76
APPOSITION DE L’ÉTIQUETTE
DU PANNEAU ACL ....................... 77
Panneau ACL lumineux ............... 78
CHARGEMENT DU FILM ................ 79
POUR PRENDRE DES PHOTOS .... 82
Mémorisation de la
mise au point ............................ 84
Conseils pour faire de
meilleures photos ..................... 85
POUR PRENDRE DES PHOTOS
AU FLASH ..................................... 86
Distances entre le sujet
et le flash ................................. 87
Utilisation du mode de
réduction des yeux rouges ....... 88
MODES FLASH ............................... 89
Flash désactivé ........................... 89
Flash dappoint ........................... 90
Vue nocturne avec flash.............. 90
Vue nocturne sans flash.............. 91
Sélection des modes flash .......... 91
71
RETARDATEUR............................... 93
MODES SPÉCIAUX ......................... 94
Portrait ........................................ 94
Mise au point à linfini .................. 96
RETRAIT DU FILM........................... 97
Rembobinage automatique ......... 97
Rembobinage manuel ................. 98
ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL-PHOTO ....................... 99
DÉPANNAGE ................................. 100
CARACTÉRISTIQUES................... 102
DESCRIPTION DE
LAPPAREIL-PHOTO
Pour consulter les schémas de
lappareil-photo, dépliez les rabats des
couvertures de ce manuel.
1 DÉCLENCHEUR
2 TÉMOIN DU RETARDATEUR/
RÉDUCTION DES YEUX ROUGES
3 FENÊTRES DE MISE AU
POINT
AUTOMATIQUE
4 CAPTEUR DE LUMIÈRE
5 FLASH
6 DIFFUSEUR DU VISEUR
7 VISEUR
8 OBJECTIF/COUVRE-OBJECTIF
9 OEILLET DE LA DRAGONNE
73
Panneau ACL
28 COMPTEUR DE POSES
29 SYMBOLE DE VUE NOCTURNE
30 SYMBOLE DE FLASH DAPPOINT
31 SYMBOLE DE FLASH DÉSACTIVÉ
32 SYMBOLE DU PORTRAIT
33 SYMBOLE DE LA PILE
34 SYMBOLE DU RETARDATEUR
35 SYMBOLE DE MISE AU POINT
À LINFINI
36 INDICATEUR DE MISE AU
POINT
AUTOMATIQUE
37 INDICATEUR DE FLASH
AUTOMATIQUE
38 INDICATEUR DE MOUVEMENT
DU
FILM
INSTALLATION DE
LA DRAGONNE
1. Glissez une des
extrémités de la
dragonne sous
l
ŒILLET
DE
LA
DRAGONNE
(9),
puis tirez
légèrement.
2. Enfilez la plus longue
extrémité de
la dragonne dans la
petite boucle.
3. Tirez ensuite
fermement.
74
INSTALLATION DE LA PILE
Cet appareil-photo requiert une Pile
au lithium KODAK K123LA de 3 volts
(ou l’équivalent), laquelle fournit
l’énergie nécessaire à toute opération.
1. Ouvrez le
COUVERCLE
DU
COMPARTIMENT
DE
LA
PILE
(22).
Avant de retirer lancienne pile,
mettez
lappareil-
photo
hors
tension.
2. Insérez la pile dans le
compartiment de la façon
illustrée ci-contre.
3. Refermez bien le couvercle du
compartiment de la pile.
75
Indicateur de pile faible
Il faut remplacer la pile lorsque :
le
SYMBOLE
DE
LA
PILE
(33) apparaît
sur le
PANNEAU
ACL
(14).
aucun des indicateurs napparaît
sur le panneau ACL et que le
DÉCLENCHEUR
(1) ne peut
être actionné.
Arrêt automatique
Cet appareil-photo se met
automatiquement en mode veille
après plus de 4 minutes dinactivité
pour préserver l’énergie de la pile.
Pour remettre lappareil-photo sous
tension, appuyez sur le
BOUTON
MARCHE
/
ARRÊT
(21).
Lorsque vous nutilisez pas
lappareil-photo pendant une
longue période, mettez-le hors
tension afin de prolonger
davantage la durée de vie
des piles.
Fonctions automatiques
d’économie d’énergie
76
Conseils au sujet des piles
Jetez les piles épuisées
conformément aux
réglementations locales et
nationales en vigueur.
Ayez toujours des piles de
rechange avec vous.
Lisez le mode demploi et observez
les mises en garde fournies par le
fabricant des piles.
Gardez les piles hors de la portée
des enfants.
Nessayez pas de démonter, de
recharger ou de court-circuiter la
pile, ou encore de lexposer à
des températures élevées ou
aux flammes.
Conservez les piles dans leur
emballage dorigine jusqu’à ce que
vous les utilisiez.
Retirez la pile de lappareil-photo
lorsque vous prévoyez quil ne sera
pas utilisé pendant une longue
période.
Dans l’éventualité peu probable où
le fluide de la pile entrerait en
contact avec votre peau, contactez
le Centre dinformation Kodak en
santé, sécurité et environnement
au (716) 722-5151, aux États-Unis.
77
Dans l’éventualité peu probable où
le fluide de la pile s’écoulerait à
lintérieur de lappareil-photo,
veuillez contacter le Centre
dinformation Kodak au
1 800 465-6325 ou, à lextérieur
des États-Unis, votre représentant
du Service à la clientèle.
APPOSITION DE L’ÉTIQUETTE
DU PANNEAU ACL
Des annotations textuelles en anglais
apparaissent à côté des boutons de
contrôle sous le
PANNEAU
ACL
(14).
Vous pouvez remplacer le texte
anglais par l’équivalent français,
espagnol, portugais, russe, chinois,
arabe, thaïlandais ou polonais
apparaissant sur lune des huit
étiquettes fournies. Pour ce faire, il
suffit de retirer la pellicule détachable
de l’étiquette de votre choix et de
placer l’étiquette sur le texte anglais.
L’étiquette peut être retirée facilement
si vous devez la repositionner ou la
remplacer par une autre.
RETAR-
DATEUR
POINT
MISE AU
POSE
BINAGE
REMBO-
Exposure
Focus
Timer
78
Panneau ACL lumineux
Cet appareil-photo est doté dun
panneau ACL lumineux qui facilite
le visionnement et le réglage des
fonctions en lumière faible ou
en soirée.
1. Appuyez sur le
BOUTON
MARCHE
/
ARRÊT
(21) pour découvrir
l
OBJECTIF
(8) et mettre lappareil
sous tension.
2. Appuyez sur le
BOUTON
D
AFFICHAGE
LUMINEUX
ACL
(19)
pour allumer la lumière.
Le panneau lumineux s’éteint
automatiquement après environ
20 secondes; vous pouvez aussi
l’éteindre manuellement en
appuyant de nouveau sur le
bouton daffichage lumineux ACL.
EASYLOAD
ON/OFF
Exposure
Focus
Timer
79
CHARGEMENT DU FILM
Par temps ensoleillé, tournez le dos
au soleil et chargez le film dans
lombrage produit par votre corps. Le
dispositif unique Easyload, dont est
pourvu cet appareil-photo, simplifie
grandement le chargement du film.
1. Faites glisser
le
LOQUET
DU
COMPARTIMENT
DU
FILM
(10)
dans la
direction
indiquée par la
flèche
pour ouvrir le
COUVERCLE
DU
COMPARTIMENT
DU
FILM
(26).
2. Insérez la cartouche de film dans
le
COMPARTIMENT
DU
FILM
(25).
O
P
E
N
80
3. Insérez lamorce de film dans la
fente entre les
RAILS
DE
GUIDAGE
DU
FILM
(23).
4. Faites pivoter la cartouche
complètement vers la droite
afin daplatir le film.
RAILS DE
GUIDAGE
DU FILM
NOTA : Vous devriez pouvoir
utiliser le film tel quil est lorsque
vous le retirez de lemballage, sans
avoir à sortir davantage lamorce
du film de la cartouche.
81
5. Refermez le
COUVERCLE
DU
COMPARTIMENT
DU
FILM
(26)
pour activer le dispositif davance
automatique du film.
Le
PANNEAU
ACL
(14) montre la
première pose.
L
INDICATEUR
DE
LA
PRÉSENCE
D
UN
FILM
(13) affiche une
couleur ambre pour indiquer que
lappareil-photo contient un film.
GA24 100/21°
EASYLOAD
82
POUR PRENDRE
DES PHOTOS
1. Appuyez sur le
BOUTON
MARCHE
/
ARRÊT
(21) pour découvrir
l
OBJECTIF
(8) et mettre
lappareil-photo sous tension.
2. Pour une photo nette, placez-vous
à au moins 0,5 m (1,5 pi) de votre
sujet. 0,5 m (1,5 pi).
EASYLOAD
ON/OFF
0,5 m
(1,5 pi )
83
3. Regardez dans l
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11) pour voir votre sujet.
4. Pour prendre la photo, tenez
lappareil-photo
fermement, puis
appuyez
délicatement
sur le
DÉCLENCHEUR
(1).
Lorsque la
photo est prise,
le film avance
automatiquement à la
prochaine pose.
5. Refermez lappareil-photo une fois
les photos prises.
84
Mémorisation de la mise au point
Cet appareil-photo effectue auto-
matiquement la mise au point sur tout
ce qui se trouve à lintérieur du cercle
de mise au point automatique de
loculaire du viseur. Si vous désirez
que le sujet principal de la photo soit à
lextérieur du cercle de mise au point,
utilisez la fonction
de mémorisation
comme suit :
1. Centrez
votre sujet
principal à
lintérieur
du cercle
de mise
au point.
2. Enfoncez partiellement le
DÉCLENCHEUR
(1) et maintenez-le
en position pour verrouiller la mise
au point.
3. Toujours en maintenant le
déclencheur
partiellement
enfoncé,
déplacez
lappareil-
photo
jusqu’à ce
que votre sujet se trouve à lendroit
voulu dans l
OCULAIRE
DU
VISEUR
(11).
4. Enfoncez complètement le
déclencheur pour prendre la photo.
VISEUR
CERCLE DE
MISE AU POINT
85
Conseils pour prendre de
meilleures photos
Pour éviter de prendre des photos
floues, tenez lappareil-photo
fermement en serrant les coudes
contre votre corps au moment
dappuyer sur le déclencheur.
Approchez-vous suffisamment de
votre sujet pour quil remplisse le
viseur, sans toutefois vous placer à
moins de 0,5 m (1,5 pi).
Placez-vous au même niveau que
votre sujet. Quand vous
photographiez des enfants ou des
animaux, agenouillez-vous.
Tenez votre appareil-photo à la
verticale pour mettre en valeur les
sujets de forme allongée, comme
les chutes deau, les gratte-ciel ou
les personnes isolées.
Donnez de la dimension à vos
photos en les encadrant avec une
branche darbre, une fenêtre ou encore
avec les traverses dune clôture.
Placez-vous dos au soleil afin
doffrir le meilleur éclairage
possible à votre sujet.
Nobstruez pas lobjectif ou le flash
avec votre main, vos doigts ou tout
autre objet.
Placez-vous de biais par rapport
aux surfaces brillantes, comme les
fenêtres ou les miroirs, pour éviter
le reflet du flash ou les taches
brillantes dans vos photos.
86
POUR PRENDRE DES
PHOTOS AU FLASH
En lumière faible (notamment à
lextérieur dans des lieux ombragés ou
par temps couvert, ou à lintérieur), il
faut utiliser un flash. Cet appareil-
photo est doté dun flash automatique
qui se déclenche au besoin.
1. Appuyez sur le
BOUTON
MARCHE
/
ARRÊT
(21) pour découvrir
l
OBJECTIF
(8) et mettre
lappareil-photo sous tension.
2. Attendez que le
TÉMOIN
DU
FLASH
PRÊT
(12) et l
INDICATEUR
DE
FLASH
AUTOMATIQUE
(37) cessent
de clignoter sur le
PANNEAU
ACL
(14).
3. Assurez-vous que votre sujet se
trouve à une distance qui soit
appropriée pour la sensibilité
du film chargé dans votre
appareil-photo.
AUTO
87
Sensibilité Distance entre
ISO du film le sujet et le flash
100 0,5 à 3,7 m
(1,5 à 12 pi)
200 0,5 à 5,2 m
(1,5 à 17 pi)
400 0,5 à 7,0 m
(1,5 à 23 pi)
800 0,5 à 8,5 m
(1,5 à 28 pi)
Ne prenez pas de photos au-delà
de la distance maximum; sinon,
vos photos seront sombres.
4. Pour prendre la photo, tenez
lappareil-photo fermement, puis
appuyez délicatement sur le
DÉCLENCHEUR
(1).
Pour éviter que votre pile ne
s’épuise trop rapidement,
mettez lappareil-photo hors
tension en appuyant sur le
bouton marche/arrêt lorsque
vous ne lutilisez pas.
88
Utilisation du mode de réduction
des yeux roughes
Les yeux de certaines personnes (et
de certains animaux familiers) peuvent
réfléchir la lumière du flash et paraître
rouges. Pour minimiser ce
phénomène dans les photos au flash
ou au flash dappoint, utilsez le mode
de réduction des yeux rouges.
1. Appuyez sur le
BOUTON
MARCHE
/
ARRÊT
(21) pour découvrir
l
OBJECTIF
(8) et mettre
lappareil-photo sous tension.
2. Appuyez partiellement sur le
DÉCLENCHEUR
(1). La
RÉDUCTION
DES
YEUX
ROUGES
(2) demeure
allumée tant que vous appuyez
partiellement sur le déclencheur.
3. Demandez à votre sujet de
regarder directement la lampe de
réduction des yeux rouges.
4. Appuyez complètement sur le
déclencheur de lobturateur pour
prendre la photo.
89
MODES FLASH
Outre le mode par défaut flash
automatique, vous pouvez choisir
les modes flash désactivé, flash
dappoint ou encore vue nocturne
avec ou sans flash.
Flash désactivé
Lorsque vous ne voulez pas utiliser le
flash, notamment à lintérieur dans les
endroits où on linterdit, pour
photographier des scènes au
crépuscule ou des sujets éloignés
situés au-delà de la portée du flash,
ou encore pour saisir latmosphère
créée par la lumière ambiante, utilisez
la fonction de flash désactivé. Fixez
un trépied sous lappareil-photo à
laide de l
ÉCROU
DU
TRÉPIED
(18) ou
encore placez lappareil sur une
surface stable et utilisez un film de
sensibilité élevé pour vous assurer
davoir la meilleure exposition possible
lorsque vous prenez des photos sans
flash.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Kodak NY 14650 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméras de cinéma
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues