Invacare H112-5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Part No 1167609 7 Siège pour la baignoire
1 Généralités
1.1 Symboles
Des mots-indicateurs sont employés dans le présent manuel : ils s’appliquent aux dangers ou aux
conditions dangereuses qui risquent de causer de graves blessures ou des dégâts matériels.
Consultez les renseignements ci-dessous pour connaître la définition des mots-indicateurs.
1.2 Durée de vie
La durée de vie prévue du produit est de une année, à condition de respecter les consignes de sécurité,
les intervalles d’entretien et les instructions d’utilisation précisés dans le présent manuel. La durée de vie
réelle peut varier selon la fréquence et l’intensité d’utilisation du produit. Le produit doit être entretenu
et inspecté au moins tous les six mois.
1.3 Capacité maximale
La capacité maximale du produit est de 150 kg (330 lb).
AVERTISSEMENT
Le terme « Avertissement » indique une situation possiblement dangereuse qui
pourrait causer de graves blessures, voire la mort, si elle n’est pas évitée.
MISE EN GARDE
Le terme « Mise en garde » indique une situation possiblement dangereuse qui
pourrait causer des dommages matériels ou des blessures légères, voire les deux, si
elle n'est pas évitée.
Ce produit est conforme à la directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux.
Conseils, recommandations et renseignements utiles pour une utilisation efficace et
sans problème.
Siège pour la baignoire
Modèle H112-5
Manuel de l’utilisateur
DÉTAILLANT : Le présent manuel DOIT être remis à l’utilisateur
du produit.
UTILISATEUR :
AVANT d’utiliser ce produit, veuillez lire le
manuel, puis le conserver pour vous y référer plus tard.
Siège pour la baignoire 8 Part No 1167609
1.4 Étiquettes et spécifications sur le produit
2 Sécurité
2.1 Utilisation prévue
Le siège doit être utilisé à l’intérieur de la baignoire. Toute autre utilisation peut causer des blessures.
2.2 Avertissements généraux
Assurez-vous que TOUTES les pièces sont en bon état. Si des pièces ont été endommagées lors
du transport, NE les utilisez PAS. Communiquez avec le détaillant ou le transporteur pour de plus
amples instructions.
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT, NI TOUT ÉQUIPEMENT OPTIONNEL OFFERT,
SANS D’ABORD AVOIR COMPRIS CES INSTRUCTIONS ET TOUTE
INSTRUCTION SUPPLÉMENTAIRE, PAR EXEMPLE, CELLES COMPRISES DANS LE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE, LE MANUEL D’ENTRETIEN OU LES FEUILLETS
FOURNIS AVEC LE PRODUIT OU TOUT ÉQUIPEMENT OPTIONNEL. SI VOUS
NE COMPRENEZ PAS LES AVERTISSEMENTS, LES MISES EN GARDE OU LES
INSTRUCTIONS, COMMUNIQUEZ AVEC UN PROFESSIONNEL DES SOINS DE
SANTÉ, LE DÉTAILLANT OU UN TECHNICIEN AVANT D’UTILISER CET
ÉQUIPEMENT. SINON, DES BLESSURES OU DES DOMMAGES POURRAIENT
SURVENIR.
AVERTISSEMENT RELATIF AUX ACCESSOIRES
Les produits Invacare sont conçus et fabriqués expressément pour être utilisés avec
les accessoires Invacare. Invacare n’a pas examiné les accessoires conçus par d’autres
fabricants; il n’est donc pas recommandé de les utiliser avec les produits Invacare.
AVERTISSEMENT
Il est nécessaire de superviser ou d’aider les utilisateurs ayant des capacités physiques
réduites lorsqu’ils se servent du produit.
Avant l’utilisation, il faut TOUJOURS vérifier que le siège pour la baignoire, une fois
installé, est verrouillé adéquatement et de façon sécuritaire.
Vérifiez que toutes les pièces de fixation sont toujours bien serrées.
Capacité maximale du produit
Code de date
Représentant de
l’Union européenne
69 cm (27 po)
33 cm (13 po)
Numéro de
modèle du produit
Part No 1167609 9 Siège pour la baignoire
3 Utilisation
3.1 Installation du siège pour la baignoire
1. Placez le siège pour la baignoire (A) sur une
surface dure et plane.
2. Alignez la poignée (B) avec l'orifice de montage
approprié du siège.
3. Insérez la poignée (B) du siège (A) dans les
orifices de montage (C).
4. Assurez-vous que la poignée est bien fixée au
siège pour la baignoire.
5. Veillez à ce qu’elle ne puisse être retirée du
siège après l’installation.
AVERTISSEMENT : Risque de chute.
Le siège DOIT ÊTRE installé correctement.
Il faut TOUJOURS installer le siège pour la
baignoire à au moins 2 cm (0,78 po) du robinet.
Les côtés du siège doivent dépasser la paroi de la
baignoire d’au moins 2 cm (0,78 po).
Épaisseur maximale de la paroi de la baignoire : .2
cm (0,78 po)
Largeur maximale de la baignoire : 63 cm (24,8 po)
Largeur minimale de la baignoire : 39,5 cm (15,5
po)
N’utilisez le siège que dans une baignoire.
Un des orifices de montage est rond,
alors que l'autre est carré.
B
C
A
Siège pour la baignoire 10 Part No 1167609
6. Retirez la cheville (D) du bouton
d’assemblage (E) en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
7. Insérez la cheville d’assemblage dans
l'ouverture de la fente (F).
8. Placez le bouton d’assemblage sous le siège
et insérez-le dans la cheville.
9. Fixez le bouton à la cheville d’assemblage en
le tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
10. Répétez les ÉTAPES 4 à 7 pour les trois
autres boutons d’assemblage.
11. Retournez le siège pour la baignoire.
12. Desserrez les boutons d’assemblage en les
tournant dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre.
13. Glissez les boutons d’assemblage jusqu’au
milieu de la fente du siège.
14. Retournez le siège pour la baignoire.
15. Placez le siège sur la baignoire.
16. Glissez les boutons d’assemblage près du
bord de la baignoire.
17. Fixez le siège à la baignoire en tournant les
boutons d’assemblage dans le sens des
aiguilles d’une montre. Serrez à un couple
de53po-lb (6N.m).
18. Insérez les bouchons (G) dans les ouvertures
des fentes.
E
D
F
6
7-8
12
13
15
16
17
G
Part No 1167609 11 Siège pour la baignoire
3.2 Utilisation du siège pour la baignoire
4 Entretien
4.1 Nettoyage du siège pour la baignoire
1. Nettoyez le siège pour la baignoire avec un chiffon humide et un savon doux ou un produit nettoyant
non abrasif.
AVERTISSEMENT : Risque de chute.
NE faites PAS glisser le siège pendant que vous l’utilisez.
N’utilisez PAS le siège s’il est endommagé.
Avant l’utilisation, il faut TOUJOURS vérifier que le siège
pour la baignoire, une fois installé, est verrouillé
adéquatement et de façon sécuritaire.
MISE EN GARDE : Risque d’endommagement du produit.
Il est recommandé d’inspecter et de laver régulièrement
le siège pour la baignoire.
N’utilisez PAS de détergent, de nettoyant ni de chiffon
abrasif pour nettoyer ou essuyer le siège pour la
baignoire.
Lavez le siège à la main.
La température maximale pour le nettoyage ne peut
dépasser 80 °C (176 °F).
176 °F
80 °C
5 Garantie limitée pour l’Amérique du Nord
La présente garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial ou à l’utilisateur de nos produits.
La présente garantie vous confère des droits légaux précis. Vous pouvez bénéficier d’autres droits, lesquels varient d’une
province ou d’un état à l’autre.
Invacare garantit à l’acheteur initial que ce produit ne présente aucun défaut de fabrication et de main-d’œuvre pour une
période de trois ans à compter de la date d’achat. Si, au cours de la période de garantie, un produit est jugé défectueux, il
sera réparé ou remplacé à la discrétion d’Invacare. La présente garantie ne comprend ni les coûts de main-d’œuvre ni les
frais d’expédition occasionnés par le remplacement de pièces ou la réparation dudit produit. La seule obligation d’Invacare
et votre unique recours dans le cadre de la présente garantie se limitent à cette réparation ou à ce remplacement.
Pour le service au titre de la garantie, communiquez avec le détaillant chez qui vous avez acheté le produit Invacare. En cas
d’insatisfaction à l’égard du service au titre de la garantie, écrivez directement à Invacare à l’adresse figurant à la dernière
page. Indiquez le nom du détaillant, son adresse, le numéro de modèle, la date d’achat, la nature du défaut et le numéro de
série du produit, le cas échéant.
La société Invacare émettra une autorisation de retour. Les pièces ou les composants défectueux doivent être retournés
en vue d’une inspection au titre de la garantie, le numéro de série servant le cas échéant de moyen d’identification, dans
les trente (30) jours suivant la date d’autorisation de retour. NE retournez PAS de produits à notre usine sans
autorisation préalable de notre part. Les envois contre remboursement (C.O.D) seront refusés; veuillez donc prépayer
les frais d’expédition.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS : LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À DES PROBLÈMES DUS À
L’USURE NORMALE OU AU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS CI-JOINTES. EN OUTRE, LA GARANTIE
SUSMENTIONNÉE NE S’APPLIQUE PAS AUX PRODUITS DOTÉS D’UN NUMÉRO DE SÉRIE, SI CELUI-CI A ÉTÉ
ENLEVÉ OU EFFACÉ, AUX PRODUITS MAL ENTRETENUS OU MAL UTILISÉS, AUX PRODUITS ACCIDENTÉS OU
ENTREPOSÉS DE MANIÈRE INAPPROPRIÉE, NI AUX PRODUITS MODIFIÉS SANS L’ACCORD ÉCRIT
D’INVACARE, CE QUI COMPREND, SANS S’Y LIMITER : LA MODIFICATION DUE À L’UTILISATION DE PIÈCES
OU DE RALLONGES NON AUTORISÉES; LES PRODUITS ENDOMMAGÉS À LA SUITE DE RÉPARATIONS DE
PIÈCES SANS LE CONSENTEMENT PRESCRIT D’INVACARE; LES PRODUITS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE
CIRCONSTANCES INDÉPENDANTES DE LA VOLONTÉ D’INVACARE; LES PRODUITS RÉPARÉS PAR UNE
PERSONNE AUTRE QU’UN DÉTAILLANT D’INVACARE (UNE TELLE ÉVALUATION SERA UNIQUEMENT
DÉTERMINÉE PAR INVACARE).
LA GARANTIE EXPRESSE SUSDITE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’ADAPTABILITÉ À DES FINS PARTICULIÈRES.
LA GARANTIE NE S’ÉTENDRA PAS AU-DELÀ DE LA DURÉE DE GARANTIE EXPRESSE MENTIONNÉE DANS LA
PRÉSENTE, ET L’UNIQUE RECOURS EN CAS DE VIOLATION D’UNE QUELCONQUE GARANTIE SERA LIMITÉ À
LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX, CONFORMÉMENT AUX
CONDITIONS ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE. INVACARE N’EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS OU ACCESSOIRES, QUELS QU’ILS SOIENT.
LA PRÉSENTE GARANTIE DEVRA ÊTRE ADAPTÉE POUR SE CONFORMER AUX LOIS ET AUX RÈGLEMENTS DES
ÉTATS OU PROVINCES.
Invacare Corporation
www.invacare.com
USA
One Invacare Way
Elyria, Ohio USA
44036-2125
440-329-6000
800-333-6900
Technical Services
440-329-6593
800-832-4707
Canada
570 Matheson Blvd. E. Unit 8
Mississauga, Ontario
Canada L4Z 4G4
800-668-5324
www.invacare.ca
Aquatec Operations GmbH
Alemannenstraße 10
D-88316 Isny
Deutschland
© 2011 Invacare Corporation. All
rights reserved. Republication,
duplication or modification in whole or
in part is prohibited without prior
written permission from Invacare.
Trademarks are identified by ™ and ®.
All trademarks are owned by or
licensed to Invacare Corporation or its
subsidiaries unless otherwise noted.
Distributed by
Invacare Corporation
Part No 1167609 Rev B - 5/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Invacare H112-5 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues