Toro 1800 Power Curve Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3362-565RevA
1800PowerCurve
®
Soufeuseàneige
demodèle38025—N°desérie310000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendrecertaines
précautionsélémentaires,notamment:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONS
AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL
ATTENTION—Respectezcesconsignesdesécurité
pourréduirelerisqued'incendie,d'électrocutionoudeblessures.
Toututilisateurdel'appareildoitimpérativementlireet
comprendrelecontenudecemanuelavantd'utiliserl'appareil.Faites
particulièrementattentionauxsymbolesdesécurité
quisignient
PRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernentlasécuritédes
personnes.Veillezàlireetbiencomprendrecesdirectivesquiportent
survotresécurité.Nepaslesrespecter,c'estrisquerdevous
blesser,devousélectrocuteroudeprovoquerunincendie.
PiècesderechangeLorsdel'entretien,n'utilisezquedespiècesde
rechangeidentiques.Remplacezouréparezlescâblesendommagés.
N'utilisezpaslasoufeuseàneigesurdugravier,saufsielleestréglée
pourcetusagespéciqueselonlemanueldel'utilisateur.
TenezlesenfantsetlesspectateursàdistanceNelaissez
approcherpersonnedelazonedetravail.
Habillez-vouscorrectementNeportezpasdevêtementsamples
oudebijoux.Ilsrisquentdeseprendredanslespiècesmobiles.
Portezdesbottesencaoutchoucchaquefoisquevousutilisezla
soufeuseàneige.
L'utilisationdelasoufeuseàneigerouesdécolléesdusolest
dangereuse,saufsionrespectelesinstructionsspécialesduManuel
del'utilisateur.
AttentionPourévitertoutrisqued'électrocution,n'utilisezqu'une
rallongeprévuepourl'utilisationextérieure.(Neconcernepasles
soufeusesàbatterie).
RallongesPouréviterquelecordond'alimentationnesedébranche
delarallongependantl'utilisation,raccordezlarallongeàl’appareil
commeillustrépage4.
ÉvitezlesdémarragesaccidentelsNeposezpaslesdoigtssur
lecommutateurlorsquevoustransportezlasoufeuseàneige.Le
commutateurdoitêtreenpositiond'arrêtquandvousbranchezla
machine.
Silarallongeestendommagéealorsqu'elleestbranchée,
débranchez-ladelaprisemurale.
Nemaltraitezpaslecordond'alimentationNesoulevezjamais
lasoufeuseàneigeparlecordond'alimentationetnetirezpas
brutalementsurlecordonpourledébrancherdelaprisemurale.
Éloignezlecordondessurfaceschaudes,delagraisseetdesarêtes
vives.(Neconcernepaslessoufeusesàbatterie).
N'approchezpaslesmainsdespiècesenmouvement.
Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceetenbonétat.
NeforcezpassurlasoufeuseàneigeVousobtiendrezdes
performancessupérieuresetplussûressivousutilisezlamachineàla
vitessepourlaquelleelleestprévue.
NetravaillezpastroploindevantvousGardeztoujourslespieds
bienposésàterreetfaitesensortedenepasperdrel'équilibre.
Silasoufeuseàneigeheurteunobstacle,procédezcommesuit:
Arrêtezlasoufeuse.
Recherchezlesdégâtséventuels.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantdereprendreletravail.
DébranchezlasoufeuseàneigeDébranchezlasoufeusedu
secteurlorsqu'ellenesertpas,avanttoutentretienetavantdechanger
d'accessoire.
RemisezlasoufeuseàneigedansunlocalferméLorsqu'ellenesert
pas,lasoufeusedoitêtreremiséedansunlocalsecetverrouillé,et
horsdeportéedesenfants.
L'entretiendessoufeusesàneigeestimportantSuivezles
instructionsdegraissageetdechangementdesaccessoires.
Cettesoufeuseàneigeestconformeauxoudépasseles
spécicationsdelanormeB71.3del'AmericanNationalStandards
Instituteenvigueuraumomentdelaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantdemettrele
moteurenmarche.
Voiciletriangledesécurité.Ilsignalelesdangerspotentiels
susceptiblesdecauserdesblessures.Respecteztousles
messagesdesécuritéquisuiventcesymbolepouréviterdes
accidents,potentiellementmortels.
L'usageoul'entretienincorrectdecettesoufeuseàneigepeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduireles
risques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Cettesoufeuseàneigepeutsectionnerlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Lenon-respectdesconsignesdesécuritéqui
suiventpeutentraînerdesaccidentsgraves.
Formation
Avantd'utiliserlamachine,vousdevezlire,comprendreet
respectertouteslesinstructionsquigurentsurlamachineet
dansle(s)manuel(s).Familiarisez-vousaveclescommandeset
l'utilisationcorrectedelamachine.Sachezcommentarrêterla
machineetdébrayerlescommandesrapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.Nelaissez
personneutiliserlamachinesansinstructionsadéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtoutpas
d'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztousles
paillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautresobjetsqui
s'ytrouvent.
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauxÉtats-Unis
Tousdroitsréservés
N'utilisezjamaislamachinesansporterdesvêtementsd'hiver
adaptés.Neportezpasdevêtementsamplesquirisquentde
s'accrocherdanslespiècesmobiles.Portezdeschaussures
offrantunebonneprisesurlessurfacesglissantes.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesdecailloux
oudegravier.Ceproduitestuniquementdestinéauxsurfaces
revêtues.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotectionoculaire
pendantletravail,etlorsdetoutréglageoutouteréparationpour
protégervosyeuxdesobjetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesenrotation.Ne
voustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Soyeztrèsprudentlorsquevoustraversezoudéneigezdesroutes,
trottoirsoualléesdegravier.Faitesattentionauxdangerscachés
etàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,enlevezlaclé
decontactetvériezsoigneusementsilasoufeuseàneige
estendommagée.Effectuezlesréparationséventuellement
nécessairesavantderedémarreretdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupezlemoteur
etcherchez-enimmédiatementlacause.Lesvibrationsindiquent
généralementqu'unproblèmeexiste.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterlapositiondeconduite,
dedégagerlelogementdeslamesdelafraiseoul'éjecteur,ou
d'entreprendredesréglages,descontrôlesoudesréparations.
Avanttoutnettoyage,touteinspectionoutouteréparationdela
soufeuseàneige,arrêtezlemoteuretattendezl'arrêtcomplet
delafraiseetdetouteslespiècesmobiles.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
N'utilisezpaslasoufeuseàneigesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasenplaceeten
bonétatdemarche.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudesendroitsqui
pourraientsubirdesdommagesmatériels.Tenezlesenfantset
lesanimauxàdistance.
Nesurchargezpaslasoufeuseàneigeenessayantdedéblayer
tropvite.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsquevousfaites
marchearrière.
Désengagezlafraiseavantdetransporterlamachineetdela
remiser.
N'utilisezjamaislasoufeuseàneigeàmoinsdedisposerd'une
visibilitéetd'unéclairagesufsants.Veillezànepasperdre
l'équilibreettenezbienleguidon.Marchez,necourezpas.
Pourdéboucherl'éjecteur
Lecontactaveclafraiseenmarcheàl'intérieurdel'éjecteurestune
causecourantedeblessuresassociéesauxsoufeusesàneige.
N'utilisezjamaisvosmainspournettoyerl'éjecteur.
Pourdéboucherl'éjecteur:
Arrêtezlemoteur!
Attendez10secondesl'arrêtcompletdelafraise.
Utiliseztoujoursunoutilpournettoyerl'éjecteur,jamaislesmains.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxationspour
vousassurerquelamachinepeutêtreutiliséeentoutesécurité.
Suiveztoujourslesinstructionsderemisagequigurentdans
leManueldel'utilisateuravantderemiserlasoufeuseàneige
pouruneduréeprolongée,anden'oublieraucuneopération
importante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécuritémanquants
ouendommagés,selonlesbesoins.
Aprèsavoirutilisélasoufeuseàneige,laissez-latourneràvide
quelquesminutespouréviterqueleslamesdelafraisenesoient
bloquéesparlegel.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructions
bienvisiblessontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztout
autocollantendommagéoumanquant.
Surleguidon
114-8986
1.Pourembrayerlafraise,
serrezlabarrede
commande.
2.Relâchezlabarrede
commandepourdébrayerla
fraise.
114-9286
Miseenservice
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminés
d’aprèslapositiondeconduite.
2
Montageduguidonetdelamanivellede
l'éjecteur
1.Lasoufeuseàneigeétantenappuisurlesroues,positionnez
leguidon.
2.Examinezlecâblageintérieuretnemontezpasleguidons'ilest
endommagé.Adressez-vousàunréparateuragréé.
Ilpeutarriverquelecâblageàl'intérieurdelamachinesoit
endommagépendantlemontage,exposantainsil'utilisateur
àdesblessuresgraves.
Assemblezlasoufeuseàneigeavecprécautionpourne
pasendommagerlecâblageélectrique.
Silescâblessontendommagés,n'assemblezpasla
soufeuseàneige.Adressez-vousàunréparateuragréé.
3.Avecprécaution,placezlecôtédroitdutubesupérieursur
l'extrémitédutubeinférieurdroit(Figure2).
Figure2
1.Tubesupérieur
2.Tubeinférieur
4.Avecprécaution,insérezlecôtégauchedutubesupérieurdans
l'extrémitédutubeinférieurgauche(Figure2).
5.Rapprochezlestubessupérieursetagitez-lesdoucementpourles
fairedescendrejusqu'àcequelestrousdemontagedestubes
supérieuretinférieursoientalignés(Figure2).
6.Placezlaplaquedemontagesurlestubes(Figure3).
Figure3
1.Plaquedemontage3.Manivelledel'éjecteur
2.Carénage
4.Pignon
7.Alignezlestrousdelaplaquedemontageetlestrousdestubes
supérieuretinférieur.
8.Insérezl'extrémitédelamanivelledel'éjecteurdansletroudu
carénage.
9.Tournezlentementlamanivellejusqu'àcequel'extrémitéplate
s'engagedanslepignon,puispoussezfermementlamanivelle
danslepignonjusqu'àcequ'elles'enclencheenposition(Figure3
etFigure4).
Figure4
1.Manivelledel'éjecteur2.Pignondemanivelle
10.Assemblezlestubessupérieuretinférieur,ainsiquelaplaquede
montageavec2visàmétauxet2contre-écrous.
Remarque:Latêtedesvisdoitêtreàl'extérieurdelaplaque
demontage.Veillezànepasendommagerlecâblageintérieur
lorsdelamiseenplacedesvis.Silecâblageboucheletrou,
écartez-ledélicatementàl'aided'unpoinçonde1/8pouce.
Montagedel'éjecteur
1.Placezledéecteursurl'éjecteurenprenantsoindebienaligner
lestrousdemontage(Figure5).
Figure5
1.Déecteurd'éjecteur4.Visdecarrossier(2)
2.Éjecteur
5.Rondelleenmétal(2)
3.Rondelleencaoutchouc(2)6.Contre-écrou(2)
2.Insérezunerondelleencaoutchoucentreledéecteuretl'éjecteur
dechaquecôté,engardantlestrousbienalignés(Figure5).
3.Fixezledéecteuràl'éjecteuravec2boulons,2rondelles
métalliqueset2contre-écrous.
Remarque:Lesépaulementsdroitsdesboulonsdoiventse
trouverdansl'alignementdelapartiedroitedel'éjecteur.Placez
lesrondellesmétalliquesàl'extérieurdudéecteur,commeillustré
àlaFigure5.Neserrezpaslesboulonsexcessivement.
3
Utilisation
Vued'ensembleduproduit
Figure6
1.Barredecommande
5.Éjecteur
2.Manivelledel'éjecteur
6.Déecteurd'éjecteur
3.Couvercledecourroie7.Poignéeinférieure
4.Fraise
Important:Cettesoufeuseàneigeestuniquementdestinéeà
l'usagedomestiqueenextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurni
àdesnscommercialesouindustrielles.
Raccordementàunesourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesd'électrocution,lamachineestmunied'une
chepolarisée(unebrochepluslargequel'autre).N'utilisezqu'une
chepolarisée,portéesurlalisteUL(certiéeCSAauCanada)et
prévuepourl'utilisationàl'extérieur.Uneprisepolariséenes'adapteà
uncordonpolariséqued'uneseulefaçon.Silaprisenes'adaptepas
parfaitementaucordon,inversezlecordon.Sileproblèmepersiste,
procurez-vousunerallongepolarisée.Sivousavezunerallonge
polariséeetquesachenes'adaptepasàlaprisemurale,inversez
lache.Sileproblèmepersiste,demandezàunélectricienqualié
d'installeruneprisemuraleadéquate.Nechangezsurtoutpaslaprise
nil'appareil.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepourl'extérieur.
Uncontactavecl'eaupendantl'utilisationduproduitpeut
causerdesblessuresoulamortparélectrocution.
Nemanipulezpasl'appareilouleconnecteursivous
avezlesmainsmouilléesoulespiedsdansl'eau.
Utilisezuniquementunerallongeagrééeprévuepour
l'utilisationàl'extérieuràbassetempérature.
Longueurdelarallonge
Calibredelminimum(A.W.G.)
30m14
45,5m12
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45,5m.
Important:Aucoursdel'utilisation,vériezsouventquelagaine
delarallongeneprésentepasdeperforationsoudessures.
N'utilisezpaslecordond'alimentations'ilestendommagé.Ne
faitespaspasserlecordondansdesaquesd'eauoudel'herbe
détrempée.
Remarque:Pouréviterquelarallongenesedébranchependant
l'utilisationdelasoufeuseàneige,nouez-laàlaboucledelapartie
supérieureduguidonavantdelaconnecteraucordond'alimentation
delasoufeuseàneige(Figure7).
Figure7
1.Rallonge2.Boucle
Larallongepeutêtreendommagéeetélectrocuterquelqu'un
oucauserunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavantd'utiliser
lasoufeuseàneige.Silarallongeestendommagée,
n'utilisezpaslasoufeuseàneige.Réparezouremplacez
immédiatementlarallongesielleestendommagée.
Adressez-vousàunréparateuragréé.
Démarrageetarrêt
1.Pourdémarrerlafraise,serrezlabarredecommande(Figure8).
Figure8
1.Barredecommande
2.Pourarrêterlafraise,relâchezlabarredecommande.
Conseilsd'utilisation
Silasoufeuseàneigeheurteunobstaclependant
l'utilisation,celui-cirisqued'êtreprojetéendirectionde
l'utilisateuroud'unepersonneàproximité.Lesdébris
projetéspeuventinigerdesblessuresgraves.
Nelaissezpasd'objetssusceptiblesd'êtreramasséset
projetésparleslamesdelafraisedanslazoneàdéblayer.
4
Vériezl'étatdelasoufeuseàneigeavantdel'utiliser,ande
vérierquelafraisetournelibrement.
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesàl'écartdelazone
detravail.
Nelaissezpasdepierres,jouetsouautresobjetssusceptibles
d'êtreramassésetprojetésparlespalesdelafraisedanslazoneà
déblayer.Ilspourraientêtrerecouvertsparlaneigeetdisparaître.
Silasoufeuseàneigeheurteunobstaclequelconquependant
l'utilisation,arrêtez-la,débranchezlarallonge,enlevezl'obstacle
etvériezquelasoufeuseàneigen'estpasendommagée.
Pourréglerl'éjecteur,tournezlamanivelledanslesenshoraire
pourquel'éjecteursedéplaceverslagaucheoudanslesens
anti-horairepourqu'ilsedéplaceversladroite.
Remarque:Lamanivellefaitdubruitentournant;celaest
parfaitementnormal.
Réglezlahauteurd'éjectionenélevantouabaissantplusoumoins
ledéecteur(Figure9).
Figure9
1.Poignéedudéecteur
Unespaceentrel'éjecteuretledéecteurpeutlaisserpasser
delaneigeetn'importequelobjetramasséparlasoufeuse
àneigeetlesprojeterendirectiondel'utilisateur.Lesdébris
projetéspeuventinigerdesblessuresgraves.
Nepoussezpasledéecteurtropenavantpouréviterde
créerunespaceentrel'éjecteuretledéecteur.
Neserrezpasexcessivementlescontre-écrousde
xationdudéecteur.
Commencezpardéblayerlaneigeprèsdelaprisemuraleet
travaillezenavançant.Travaillezlatéralementparrapportàla
prise,etnond'arrièreenavant.
Lorsquevousarrivezauboutd'unebande,enjambezlecordon
d'alimentationetfaitesdemi-tour.
Veillezàcequelesbandesdéblayéessechevauchentetéjectez
laneigedanslesensduventdepréférence.
Pourdégrossirlesgrosamoncellementsdeneige,soulevezla
soufeuseàneigeparleguidonetlapoignéeinférieure(Figure10)
etplacez-ladirectementsurletasdeneige.Laissezlepoidsdela
soufeuseàneigedégrossirl'amoncellementdeneigeettravaillez
d'arrièreenavant.
Figure10
1.Guidon2.Poignéeinférieure
Pourdéblayerdesmarches,tenezlasoufeuseàneigeparle
guidonetlapoignéeinférieureetbalancez-lad'uncôtéàl'autre.
Lorsquevousutilisezlapoignéeinférieure,nedirigez
jamaisl'éjectionversvous-mêmeouversdespersonnesà
proximité.Lasoufeuseàneigepeutprojeterdesobjetset
blesserquelqu'ungravement.
Lorsquevousutilisezlapoignéeinférieure,tourneztoujours
l'éjecteurdansladirectionopposéeàcellevous,outoute
autrepersonne,voustrouvez.
Éloignezlarallongedesobstructions,desobjetstranchantsetdes
piècesmobiles.Netirezpasbrutalementsurlecordonetnele
maltraitezpasd'unemanièregénérale.Vériezfréquemmentl'état
delarallonge,carelleprésenteunrisqued'électrocutionsielleest
endommagée.Remplacezlarallongesielleestendommagée.
Lorsqu'ilaneigéetpartempsfroid,certainescommandesetpièces
mobilespeuventêtrebloquéesparlegel.Danscecas,arrêtezle
moteur,débranchezlarallongeetrecherchezlespiècesbloquées.
Neforcezjamaislescommandespourlesfairefonctionner
lorsqu'ellessontgelées.Débloqueztouteslescommandesetles
piècesmobilesavantdemettrelamachineenmarche.
Lorsquevoustravaillez,gardezlesrouesà2,5cmdusolen
basculantlasoufeuseàneigeenavant.Vouséviterezainsique
laneiges'accumulesurlesroues.
Aprèsutilisationdelasoufeuseàneige,laissezlemoteurtourner
quelquesminutespouréviterquelespiècesenmouvementne
soientbloquéesparlegel.Puisarrêtezlemoteur,attendezl'arrêt
detouteslespiècesmobilesetenlevezlaglaceetlaneigequi
setrouventsurlasoufeuseàneige.Tournezplusieursfoisla
manivelledel'éjecteurpourfairetomberlaneige.
Entretien
Important:Coneztouteslesréparationsélectriquesàun
réparateuragréé.
Remarque:Lescôtésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminés
d’aprèslapositiondeconduite.
5
Silarallongeestraccordéeàlasoufeuseàneige,celle-ci
risqued'êtremiseenmarcheaccidentellementpendant
l'entretienetdeblesserquelqu'un.
Débranchezlarallongeavantdeprocéderàl'entretien.
Lubricationdelasoufeuseàneige
Lasoufeuseàneigenenécessiteaucunelubrication,cartousles
roulementssontlubriésàvieenusine.
Remplacementdelalameracleuse
Lalameracleuseestsituéeaubasducarterdefraise,commeillustré
àlaFigure11.
Figure11
1.Lameracleuse
2.Vis(2)
1.Enlevezles2visdexationdelalameracleusesurlasoufeuseà
neige(Figure11).
2.Montezlalameracleusederechangeetxez-laàl'aidedes2vis.
Remplacementdelafraise
1.Retirezles3visdexationducapotdroitetdupatinauchâssisde
lasoufeuseàneige(Figure12).
Figure12
1.Capotdroit
3.Patin
2.Vis
2.Al'aided'unecléAllende5/16pouce,tournezl'arbredelafraise
danslesenshoraire(letageàgauche)toutentenantlafraise
(Figure13).
Figure13
1.Arbredefraise
2.Fraise
Remarque:VousdevrezéventuellementfrapperlacléAllen
avecunmarteaupourdébloquerl'arbredelafraise.Coincezun
bâtonoulemanched'unmarteaudanslafraisepourl'empêcher
detourner.
Remarque:Sivousneparvenezpasàdéposerl'arbreentenant
lafraise,déposezlecapotgaucheetlepatin(Figure14).
Figure14
1.Capotgauche
2.Patin
3.Bloquezl'écrouhexagonalavecunecléde7/8poucependantque
vousdévissezl'arbrelafraise(Figure15).
Figure15
1.Écrouhexagonal
4.Maintenezlafraiseimmobileetdéposezl'arbre.
5.Déposezlafraise.
6.Alignezlecôtégauchedurotorneufetl'accouplement.
Remarque:Les3bossagesàl'extrémitédelafraisedoiventêtre
enfacedesfentesdel'accouplement(Figure16).
6
Figure16
1.Accouplement3.Fente
2.Bossage
4.Écrouhex.d'entraînement
Remarque:Lorsdumontagedel'accouplementsurl'écrou
hexagonald'entraînement,alignezlesergotsdel'accouplement
versl'intérieurdel'entraînement.
7.Glissezlecôtédroitdelafraiseenpositiondemontage.
8.Insérezl'arbredanslafraiseetvériezqu'ils'engagedansle
roulementdedroite.
9.Serrez-leà14Nmauminimum.
10.Reposezlecapotetlepatin.
Remplacementdelagrandecourroie
1.Retirezles3visdexationducapotgaucheauchâssisdela
soufeuseàneige(Figure14).
2.Déposezlecapotetlepatin.
Leressortdubrasdelapouliedetensionrisquedesauter
dansvotredirectionetdevousblesserlorsquevousle
déposez.
Portezdeslunettesdesécuritépourtravailleravecleressort
dubrasdelapouliedetension.
3.Décrochezleressortdubrasdelapouliedetension(Figure17).
Figure17
1.Ressortdelapouliede
tension
2.Brasdepouliedetension
4.Tournezlafraisedelamaingaucheetdéposezlacourroiedela
grandepoulieaveclamaindroite(Figure18).
Figure18
1.Grandepoulie2.Courroie
5.Installezlacourroieneuvesurlapetitepoulie(Figure19).
Figure19
1.Brasdepouliedetension3.Petitepoulie
2.Pouliedetension
6.Soulevezlebrasdelapouliedetensionetglissezlacourroiesous
lapouliedetension(Figure19).
7.Tournezlafraisedelamaingaucheetplacezlacourroiesurla
grandepoulieaveclamaindroite(Figure20).
Figure20
8.Accrochezleressortdubrasdelapouliedetension(Figure17)en
veillantàcequelapouliedetensionreposesurlacourroie.
9.Reposezlecapotgaucheetlepatinetxez-lesavecles3vis.
Remplacementdelapetitecourroie
1.Retirezles3visdexationducapotgaucheetdupatinauchâssis
delasoufeuseàneige(Figure14).
2.Déposezlecapotetlepatin.
3.Déposezlagrandecourroieenladéchaussantavecprécautionde
lapetitepoulie(Fig.Figure18).
Remarque:Reportez-vousauxétapes2et3delasection
Remplacementdelagrandecourroie.
4.Tournezleboulondelapetitepoulie(letageàgauche)dansle
senshorairepourledévisseretleretirer.
5.Retirezles2rondellesetlapetitepoulie(Figure21).
7
Figure21
1.Boulon(letageàgauche)
4.Petitecourroie
2.Rondelles5.Pouliedel'arbredemoteur
3.Petitepoulie
6.Déposezlapetitecourroie(Figure21)etmettez-laaurebut.
7.Glissez2rondellessurleboulonetinsérezleboulondansla
petitepoulie.
Remarque:Leboulondoitreposersurlesroulementsdansla
petitepoulie.
8.Installezlacourroieneuvesurlapetitepoulie.
9.Glissezlacourroiepar-dessuslapouliedel'arbredumoteur
(Figure21).
10.Serrezleboulonentre2,8et3,4Nm.Neserrezpasleboulon
excessivement.
Remarque:Leboulon,latêteduboulonetlesrondellesdoivent
êtreparfaitementd'équerrecontrelapetitepoulie.
11.Installezlagrandecourroiesurlapetitepoulie(Figure21)(voir
Remplacementdelagrandecourroie).
Entretien
Toroaconçuceproduitpouroffrirdesannéesdebonsetloyaux
services.Lorsqu'unentretienestrequis,conezl'appareilàun
réparateurToroagréé.VotreréparateurToroagréépossèdeles
compétencesnécessairespourréparerlesproduitsToroetilsaura
gardervotreappareilToro"exclusivement"Toro.
Appareilsàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolationaulieud'une
miseàlamasse.Aucundispositifdemiseàlamassen'estprévusurun
appareilàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtreajouté.L'entretien
d'unappareilàdoubleisolationestdélicatetexigedebienconnaîtrele
système.Pourcetteraison,n'enconezl'entretienqu'aupersonnel
qualiédevotreréparateurToroagréé.Lespiècesderechanged'un
appareilàdoubleisolationdoiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.
Lesappareilsàdoubleisolationportentlesmots"DoubleInsulation"
ou"DoubleInsulated"("Doubleisolation"ou"Doublementisolé").Le
symbole(uncarréentouréd'uncarré)
estparfoisutiliséégalement.
Informationssurleproduit
Unautocollantportantlesnumérosdemodèleetdesérieestcollésur
lecarter.Indiqueztoujourslesnumérosgurantsurl'autocollantdans
toutecorrespondanceetlorsdelacommandedepiècesdétachées.
Remisage
1.Laisseztournerlasoufeuseàneigependantquelquesminutes
pourfairefondrelaneigequisetrouvedessus.
2.Débranchezlarallongedelasoufeuseàneige.
3.Vériezsoigneusementl'étatdelarallonge.Remplacez-lasielle
estuséeouendommagée.
4.Vériezsoigneusementquelasoufeuseàneigeneprésentepas
depiècesusées,desserréesouendommagées.Adressez-vousà
unréparateuragréépourfaireremplacerouréparerlespièces.
5.Rangezlarallongeaveclasoufeuseàneige.
6.Remisezlasoufeuseàneigedansunlocalpropreetsec.
Réf. 374-0072 Rev . A
La société Toro et sa fi liale, la société Toro Warranty , en vertu de l’accord passé entre elles, s’engagent conjointement à réparer le produit
utilisé à des fi ns domestiques normales s’il présente un défaut de fabrication, pendant une période de deux ans.*
Pour toute question ou tout renseignement, ou avant de renvoyer ce produit, appelez gratuitement le : 1–800–808–2963 (États-Uni s) ou
1–800–808–3072 (Canada).
Pour recevoir un appareil de rechange ou une réparation, suivant notre choix, renvoyez l’appareil au complet, port payé, au ven deur .
Seuls les clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d’une preuve d’achat, à n’importe quel réparateur agréé ou au
Toro Service Center , 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044–9090.
Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement. La société T oro et la société T oro W arranty déclinent toute responsabilité
en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l’utilisation des produits T oro couverts par cette garantie, notamment quant
aux coûts et dépenses encourus pour se procurer un équipement ou un service de substitution durant une période raisonnable
pour cause de défaillance ou d’indisponibilité en attendant la réparation sous garantie. L ’exclusion de la garantie des dommage s
secondaires ou indirects n’est pas autorisée dans certains états et peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie
vous accorde des droits spécifi ques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon les pays.
Autres pays que les États-Unis et le Canada
Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie
applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre dis tributeur , ou si
vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à la
société Toro Warranty .
* L’usage résidential désigne l’utilisatin du produit sur le terrain ou se trouve.
La promesse T oro – Déneigeuses et Balayeuses électriques
Une garantie intégrale de deux ans pour usage domestique valable aux États-Unis et au Canada
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro 1800 Power Curve Snowthrower Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur