Vega VEGASON 62 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi
Mise en service
Capteur à ultrasons pour la mesure de
niveau continue
VEGASON 62
Deux ls 4 … 20 mA/HART
Document ID: 28776
2
Table des matières
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
Table des matières
1 À propos de ce document ....................................................................................................... 4
1.1 Fonction ........................................................................................................................... 4
1.2 Personnes concernées..................................................................................................... 4
1.3 Symbolique utilisée .......................................................................................................... 4
2 Pour votre sécurité .................................................................................................................. 5
2.1 Personnel autorisé ........................................................................................................... 5
2.2 Utilisation appropriée ....................................................................................................... 5
2.3 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............................................................. 5
2.4 Consignes de sécurité générales ..................................................................................... 5
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil ........................................................................ 6
2.6 Conformité UE .................................................................................................................. 6
2.7 Recommandations NAMUR satisfaites ............................................................................ 6
2.8 Installation et exploitation aux États-Unis et au Canada ................................................... 6
2.9 Remarques relatives à l'environnement ............................................................................ 7
3 Description du produit ............................................................................................................ 8
3.1 Structure .......................................................................................................................... 8
3.2 Fonctionnement ............................................................................................................... 9
3.3 Emballage, transport et stockage ................................................................................... 10
3.4 Équipement complémentaire et pièces de rechange ..................................................... 10
4 Montage .................................................................................................................................. 12
4.1 Remarques générales .................................................................................................... 12
4.2 Consignes de montage .................................................................................................. 14
5 Raccordement à l'alimentation en tension .......................................................................... 22
5.1 Préparation du raccordement ......................................................................................... 22
5.2 Étapes de raccordement ................................................................................................ 23
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique ...................................................... 24
5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres .................................................. 25
5.5 Schéma de raccordement - version IP 66/IP 68, (1 bar) ................................................. 27
5.6 Phase de mise en marche .............................................................................................. 28
6 Miseenserviceaveclemodulederéglageetd'achagePLICSCOM ............................ 29
6.1 Insertion du module de réglage et d'achage ................................................................ 29
6.2 Système de commande ................................................................................................. 30
6.3 Étapes de mise en service ............................................................................................. 31
6.4 Plan du menu ................................................................................................................. 44
6.9 Sauvegarde des données de paramétrage .................................................................... 45
7 MettreenserviceavecPACTwareetd'autresprogrammesdeconguration ................. 47
7.1 Raccorder le PC via VEGACONNECT ........................................................................... 47
7.2 Paramétrage via PACTware ............................................................................................ 48
7.3 Paramétrage avec AMS™ et PDM ................................................................................. 49
7.4 Sauvegarde des données de paramétrage .................................................................... 50
8 Maintenance et élimination des défauts .............................................................................. 51
8.1 Entretien ......................................................................................................................... 51
8.2 Élimination des défauts .................................................................................................. 51
8.3 Remplacement de l'électronique .................................................................................... 52
8.4 Mise à jour du logiciel ..................................................................................................... 53
3
Table des matières
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
8.5 Procédure en cas de réparation ..................................................................................... 53
9 Démontage ............................................................................................................................. 54
9.1 Étapes de démontage .................................................................................................... 54
9.2 Recyclage ...................................................................................................................... 54
10 Annexe .................................................................................................................................... 55
10.1 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 55
10.2 Dimensions .................................................................................................................... 60
10.3 Droits de propriété industrielle ........................................................................................ 62
10.4 Marque déposée ............................................................................................................ 62
ConsignesdesécuritépouratmosphèresEx
Respectez les consignes de sécurité spéciques pour les appli-
cations Ex. Celles-ci font partie intégrante de la notice de mise en
service et sont jointes à la livraison de chaque appareil disposant
d'un agrément Ex.
Date de rédaction : 2019-03-12
4
1 À propos de ce document
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
au montage, au raccordement et à la mise en service de l'appa-
reil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien,
l'élimination des défauts, le remplacement de pièces et la sécurité de
l'utilisateur. Il est donc primordial de la lire avant d'eectuer la mise
en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout
moment comme partie intégrante du produit.
1.2 Personnes concernées
Cette mise en service s'adresse à un personnel qualié formé. Le
contenu de ce manuel doit être rendu accessible au personnel quali-
é et mis en œuvre.
1.3 Symboliqueutilisée
IDdudocument
Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document.
La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé-
chargement du document.
Information,conseil,remarque
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner
des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
ApplicationsEx
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
→
Étape de la procédure
Cette èche indique une étape de la procédure.
1 Séquenced'actions
Les étapes de la procédure sont numérotées dans leur ordre chrono-
logique.
Élimination des piles
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant l'élimination des piles et accumulateurs.
5
2 Pour votre sécurité
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do-
cumentation ne doivent être eectuées que par du personnel qualié,
spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Il est impératif de porter les équipements de protection individuels
nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le VEGASON 62 est un capteur pour la mesure de niveau continue.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le do-
maine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est assurée qu'à condition d'un
usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées
dans la notice de mise en service et dans les éventuelles notices
complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans la notice de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procé-
der de son propre chef à des transformations ou modications sur
l'appareil.
2.3 Avertissement contre les utilisations
incorrectes
En cas d'utilisation incorrecte ou non conforme, cet appareil peut être
à l'origine de risque spéciques à l'application, comme par ex. un dé-
bordement du réservoir ou des dommages de parties de l'installation
du fait d'un montage ou d'un réglage incorrects. Cela peut entraîner
des dégâts matériels, des blessures corporelles ou des atteintes de
l'environnement. De plus, les caractéristiques de protection de l'appa-
reil peuvent également en être aectées.
2.4 Consignesdesécuritégénérales
L'appareil est à la pointe de la technique actuelle en prenant en
compte les réglementations et directives courantes. Il est uniquement
autorisé de l'exploiter dans un état irréprochable sur le plan technique
et sûr pour l'exploitation. L'exploitant est responsable de l'exploitation
sans défaut de l'appareil. En cas de mise en œuvre dans des produits
agressifs ou corrosifs, avec lesquels un dysfonctionnement de l'appa-
reil pourrait entraîner un risque, l'exploitant a l'obligation de s'assurer
du fonctionnement correct de l'appareil par des mesures appropriées.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit
en plus vérier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
6
2 Pour votre sécurité
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
L'utilisateur doit respecter les consignes de sécurité contenues dans
cette notice, les standards d'installation spéciques au pays et les
règles de sécurité et les directives de prévention des accidents en
vigueur.
Des interventions allant au-delà des manipulations décrites dans la
notice technique sont exclusivement réservées au personnel autorisé
par le fabricant pour des raisons de sécurité et de garantie. Les
transformations ou modications en propre régie sont formellement
interdites. Pour des raisons de sécurité, il est uniquement permis
d'utiliser les accessoires mentionnés par le fabricant.
Pour éviter les dangers, il est obligatoire de respecter les signalisa-
tions et consignes de sécurité apposées sur l'appareil et de consulter
leur signication dans la présente notice de mise en service.
2.5 Caractéristiquesdesécuritésurl'appareil
Les caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant sur l'appa-
reil sont à respecter.
2.6 ConformitéUE
L'appareil satisfait les exigences légales des Directives UE concer-
nées. Avec le sigle CE, nous conrmons la conformité de l'appareil
avec ces directives.
La déclaration de conformité UE est disponible sur notre site Internet
sous www.vega.com/downloads.
2.7 Recommandations NAMUR satisfaites
NAMUR est la communauté d'intérêts de technique d'automatisa-
tion dans l'industrie process en Allemagne. Les recommandations
NAMUR publiées sont des standards dans l'instrumentation de
terrain.
L'appareil satisfait aux exigences des recommandations NAMUR
suivantes :
NE 21:2012 – Compatibilité électromagnétique de matériels
NE 43 – Niveau signal pour l'information de défaillance des cap-
teurs de pression
NE 53 – Compatibilité d'appareils de terrain et de composants de
réglage et d'achage
Pour plus d'informations, voir www.namur.de.
2.8 InstallationetexploitationauxÉtats-Uniset
auCanada
Ces instructions sont exclusivement valides aux États-Unis et au
Canada. C'est pourquoi le texte suivant est uniquement disponible en
langue anglaise.
Installations in the US shall comply with the relevant requirements of
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70).
Installations in Canada shall comply with the relevant requirements of
the Canadian Electrical Code.
7
2 Pour votre sécurité
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
2.9 Remarquesrelativesàl'environnement
La défense de notre environnement est une des tâches les plus
importantes et des plus prioritaires. C'est pourquoi nous avons mis
en œuvre un système de management environnemental ayant pour
objectif l'amélioration continue de la protection de l'environnement.
Notre système de management environnemental a été certié selon
la norme DIN EN ISO 14001.
Aidez-nous à satisfaire à ces exigences et observez les remarques
relatives à l'environnement gurant dans cette notice de mise en
service :
Au chapitre "Emballage, transport et stockage"
au chapitre "Recyclage"
8
3 Description du produit
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
3 Description du produit
3.1 Structure
La livraison comprend :
Capteur ultrasonique
Documentation
Notice de mise en service simpliée VEGASON 62
Manuels d'instructions pour des équipements d'appareil en
option
Les "Consignes de sécurité" spéciques Ex (pour les versions
Ex)
Le cas échéant d'autres certicats
Information:
Dans la notice de mise en service, des caractéristiques de l'appareil
livrées en option sont également décrites. Les articles commandés
varient en fonction de la spécication à la commande.
Le VEGASON 62 est composé des éléments suivants :
Raccord process avec transducteur
Boîtier avec électronique, en option avec connecteur à ches
Couvercle du boîtier, en option avec module de réglage et d'a-
chage PLICSCOM
Les composants sont disponibles en diérentes versions.
1
2
3
Fig. 1: VEGASON 62, version letée avec boîtier plastique
1 Couvercle du boîtier avec PLICSCOM intégrée (en option)
2 Boîtier avec électronique
3 Raccord process avec transducteur
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identication et à l'utilisation de l'appareil :
Type d'appareil
Comprisàlalivraison
Composants
Plaquesignalétique
9
3 Description du produit
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
Numéro d'article et de série appareil
Numéros d'articles documentation
Caractéristiques techniques : p.ex agréments, température
process, raccord process/matériau, sortie signal, alimentation de
tension, protection
Marquage SIL (avec qualication SIL départ usine)
Le numéro de série vous permet, via "www.vega.com", "Recherche"
d'acher les données de livraison de l'appareil. Vous trouverez le nu-
méro de série non seulement sur la plaque signalétique à l'extérieur
de l'appareil, mais aussi à l'intérieur de l'appareil.
La présente notice de mise en service est valable pour les versions
d'appareil suivantes :
Version hardware à partir de la version 2.0.0
Version du logiciel à partir de 3.9
3.2 Fonctionnement
L'appareil VEGASON 62 est un capteur ultrasonique pour la mesure
de niveau continue. Il convient à la mesure de liquides et de solides
en vrac/pulvérulents dans la plupart des secteurs industriels, en parti-
culier dans le secteur de l'eau potable/des eaux usées.
Le transducteur du capteur émet de courtes impulsions ultrasoniques
vers le produit à mesurer. Ces impulsions sont rééchies par la
surface du produit et réceptionnées à nouveau par le transducteur en
qualité d'échos. Le temps de propagation entre émission et réception
des impulsions est directement proportionnel à la distance entre
transducteur et produit et donc à la hauteur de remplissage. La hau-
teur de remplissage ainsi calculée est convertie en un signal de sortie
approprié et délivrée sous forme de valeur de mesure.
Électronique bilaire 4 … 20 mA/HART pour tension d'alimentation et
transmission de la valeur de mesure sur la même ligne.
La plage de tension d'alimentation peut diérer en fonction de la
version de l'appareil.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
Le rétroéclairage du module de réglage et d'achage est alimenté
par le capteur. Toutefois, il faut ici que la tension d'alimentation soit
susante et atteigne une certaine valeur. Vous trouverez les indica-
tions précises concernant la tension au chapitre "Caractéristiques
techniques" de cette notice.
Le chauage optionnel nécessite une tension d'alimentation propre.
Vous trouverez des informations détaillées dans la notice complé-
mentaire "Chauage pour module de réglage et d'achage".
De façon générale, cette fonction n'est pas disponible pour les appa-
reils agréés.
Domaine de validité de
cette notice de mise en
ser
vice
Domaine d'application
Principe de fonctionne-
ment
T
ension d'alimentation
10
3 Description du produit
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
3.3 Emballage,transportetstockage
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans-
port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
Pour les appareils standard, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la
mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet
emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération
et de recyclage.
Le transport doit s'eectuer en tenant compte des indications faites
sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dom-
mages à l'appareil.
Dès la réception, vérier si la livraison est complète et rechercher
d'éventuels dommages dus au transport. Les dommages de transport
constatés ou les vices cachés sont à traiter en conséquence.
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de stockage apposés
à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les condi-
tions suivantes :
Ne pas entreposer à l'extérieur
Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
Ne pas exposer à des produits agressifs
Protéger contre les rayons du soleil
Éviter des secousses mécaniques
Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
Humidité relative de l'air 20 … 85 %
Avec un poids des appareils supérieur à 18 kg (39.68 lbs), il convient
d'utiliser des dispositifs appropriés et homologués à cet eet pour
porter et soulever.
3.4 Équipementcomplémentaireetpiècesde
rechange
Le module de réglage et d'achage PLICSCOM sert à l'achage des
valeurs de mesure, au réglage et au diagnostic.
Le module Bluetooth intégré (en option) permet le paramétrage sans
l via des appareils de réglage standard.
L'adatapteur d'interface VEGACONNECT permet d'intégrer des ap-
pareils à capacité de communication dans l'interface USB d'un PC.
Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'achage pour
les capteurs plics
®
VEGA.
Emballage
Transpor
t
Inspectiondutransport
Stockage
Températuredestockage
et de transport
Souleveretporter
PLICSCOM
VEGACONNECT
VEGADIS81
11
3 Description du produit
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
Le VEGADIS 82 est approprié à l'achage des valeurs de mesure
et au réglage de capteurs à protocole HART. Il s'insère dans la ligne
signal 4 … 20 mA/HART.
Le PLICSMOBILE T81 est une unité de radiotransmission GSM/
GPRS/UMTS externe pour la transmission de valeurs de mesure et
pour le paramétrage à distance de capteurs HART.
Le capot de protection protège le boîtier du capteur contre les impu-
retés et contre un réchauement dû aux rayons du soleil.
Les brides letées sont disponibles en plusieurs versions d'après
les standards suivants : DIN 2501, EN 1092-1, BS 10, ASME B 16.5,
JIS B 2210-1984, GOST 12821-80.
VEGADIS82
PLICSMOBILET81
Capotdeprotection
Brides
12
4 Montage
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
4 Montage
4.1 Remarquesgénérales
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans
le process, en particulier la cellule de mesure, le joint et le raccord
process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne
en particulier la pression process, la température process ainsi que
les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Carac-
téristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
L'appareil est approprié pour des conditions ambiantes normales et
étendues selon DIN/EN/CEI/ANSI/ISA/UL/CSA 61010-1.
Choisissez la position de montage de l'appareil de façon à ce que
vous puissiez facilement y avoir accès pour réaliser le montage et le
raccordement ainsi que pour une installation ultérieure d'un module
de réglage et d'achage. À cet eet, vous pouvez tourner le boîtier
de 330° sans outil. De plus, vous avez la possibilité d'insérer le mo-
dule de réglage et d'achage par pas de 90°.
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vous protégerez en plus votre appareil contre l'inltration d'humidité
en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers
le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux
où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus
de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauées.
Pour maintenir le type de protection d'appareil, assurez que le
couvercle du boîtier est fermé pendant le fonctionnement et le cas
échéant xé.
Assurez-vous que le degré de pollution indiqué dans les "Caractéris-
tiques techniques" est adapté aux conditions ambiantes présentes.
Fig. 2: Mesures prises contre l'inltration d'humidité
Conformitéauxcondi-
tions process
Appropriation pour les
conditions ambiantes
Position de montage
Humidité
13
4 Montage
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
Filetagemétrique
Dans le cas de boîtiers d'appareil avec letages métriques, les
presse-étoupes sont vissés en usine. Ils sont bouchés à titre de pro-
tection de transport par des obturateurs en plastique.
Ces obturateurs doivent être retirés avant de procéder au branche-
ment électrique.
Filetage NPT
Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî-
tiers d'appareil avec letages NPT autoétanchéiants. Les ouvertures
libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des
capots rouges de protection contre la poussière servant de protection
pendant le transport.
Vous devez remplacer ces capots de protection par des presse-
étoupes agréés avant la mise en service ou les fermer avec des
obturateurs appropriés.
Le niveau de référence pour la plage de mesure est la face inférieure
du transducteur.
Veillez à ce qu'un écart minimum - appelé zone morte - soit respecté
en dessous du niveau de référence. Dans cette zone morte, aucune
mesure n'est possible. La valeur exacte de la zone morte vous sera
indiquée dans le chapitre des "Caractéristiques techniques".
1
2
Fig. 3: Écart minimum entre élément de mesure et hauteur de remplissage
maximale
1 Zone morte
2 Niveau de référence
Information:
Si le produit arrive jusqu'au transducteur, il peut à la longue se former
des colmatages au transducteur risquant plus tard de fausser la
mesure.
Entréesdecâble-File-
tage NPT
Presse-étoupes
Niveau de référence pour
la plage de mesure
14
4 Montage
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
1 32
100%
0%
Fig. 4: Plage de mesure (plage de travail) et distance de mesure maximale
1 plein
2 Vide (distance de mesure maximale)
3 Plage de mesure
Une surpression dans la cuve n'inuence pas le capteur VEGASON
62. Une dépression ou un vide atténue par contre les impulsions
ultrasoniques. Ce qui inuence le résultat de la mesure, tout particu-
lièrement lorsque le niveau est très bas. À partir de -0,2 bar (-20 kPa),
nous vous conseillons d'utiliser un autre principe de mesure comme
le radar ou le radar à impulsions guidées (TDR) par exemple.
4.2 Consignesdemontage
Vissez l'appareil VEGASON 62 à l'aide d'une clé adéquate au six
pans du raccord à visser. Couple de serrage maxi., voir au chapitre
des "Caractéristiques techniques".
Attention !
N'utilisez jamais le boîtier pour visser l'appareil ! En serrant l'appareil
par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation
du boîtier.
Installez le capteur à une distance d'au moins 200 mm (7.874 in)
de la paroi de la cuve. Si le capteur est installé au centre d'une cuve
torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des échos multi-
ples. Ceux-ci peuvent être éliminés par un réglage adéquat (voir au
chapitre "Mise en service").
Pression/sous vide
Vissage
Position de montage
15
4 Montage
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
1
2
> 200 mm
Fig. 5: Montage sur cuve à toit bombé
1 Niveau de référence
2 Centre de la cuve ou axe de symétrie
Si cet écart ne peut être respecté, il faudra procéder à une élimination
des signaux parasites lors de la mise en service. Ceci est valable en
particulier en cas de risque de colmatages sur les parois de la cuve.
Dans ce cas, il est recommandé de recommencer l'élimination des si-
gnaux parasites lorsque les colmatages se seront formés sur la paroi.
Dans les cuves à fond conique, il peut être avantageux d'installer le
capteur au centre de la cuve, ce qui lui permet de mesurer jusqu'au
fond de la cuve.
Fig. 6: Cuve à fond conique
Prévoyez les dimensions de votre rehausse de façon à ce que la face
inférieure du transducteur dépasse de la rehausse d'au moins 10 mm
(0.394 in).
Manchon
16
4 Montage
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
ca. 10 mm
Fig. 7: Montage sur rehausse recommandé
Si les propriétés de réexion de votre produit sont bonnes, vous
pouvez installer le capteur VEGASON 62 sur une rehausse qui pourra
être plus haute que la longueur du transducteur. Vous trouverez
les valeurs de référence des hauteurs de rehausse dans la gure
suivante. L'extrémité de la rehausse doit dans ce cas être lisse, éba-
vurée et arrondie si possible. Procédez ensuite à une élimination des
signaux parasites.
d
d
h
100 mm/4"
150 mm/6"
200 mm/8"
300 mm/12"
400 mm/16"
500 mm/20"
h
Fig. 8: Autres dimensions de rehausse
Dans les liquides, orientez le capteur perpendiculairement à la sur-
face du produit pour obtenir des résultats de mesure optimaux.
Fig. 9: Orientation du capteur dans les liquides
Pour réduire la zone morte, vous pouvez installer le capteur VEGA-
SON 62 avec un réecteur passif en matériau résistant à la corrosion.
Ainsi, vous pourrez remplir votre cuve dans sa quasi totalité. Ce
montage convient en premier lieu aux réservoirs ouverts comme les
bassins d'orage par exemple.
Orientationducapteur
17
4 Montage
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
~200
~400x400
45°
Fig. 10: Réecteur passif
Le lieu de montage de votre capteur ultrasonique doit être choisi de
façon à ce qu'aucun obstacle ne croise les signaux ultrasoniques.
Des obstacles xes dans la cuve, comme p.ex. échelles, relais à
seuils, serpentins de chaue, renforts métalliques etc. peuvent entraî-
ner des échos parasites importants et superposer l'écho utile. Veillez
lors de la conception de votre point de mesure à ce que la trajectoire
des signaux ultrasoniques vers le produit soit complètement libre.
S'il y a des obstacles xes dans votre cuve, procédez à un masquage
des signaux parasites lors de la mise en service.
Si de grands obstacles xes dans la cuve, tels que des renforts et des
poutres métalliques, provoquent des échos parasites, il est possible
d'atténuer ceux-ci en prenant des mesures complémentaires. De pe-
tits écrans en tôle ou plastique, disposés de façon inclinée au-dessus
des obstacles, "dispersent" les signaux ultrasoniques et empêchent
ainsi ecacement une réexion directe d'échos parasites.
α
α
α
α
α
α
Fig. 11: Recouvrir les obstacles lisses par des déecteurs
Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimi-
nation des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche.
Ainsi, il sera possible de mémoriser les réexions parasites causées
par l'agitateur dans ses diérentes positions.
Cuvesencombrées
Agitateurs
18
4 Montage
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
Fig. 12: Agitateurs
N'installez pas les appareils au dessus ou dans le ot de remplissage
de votre cuve. Assurez-vous que vous mesurez la surface du produit
et non le ot de remplissage.
Fig. 13: Flot de liquide
Remplissages, agitateurs ou autres process dans la cuve peuvent
conduire à une formation de mousse en partie très consistante à la
surface du produit. Cette mousse est susceptible d'atténuer fortement
le signal d'émission.
Si la mousse entraîne des erreurs de mesure, installez votre capteur
dans un tube tranquillisateur ou utilisez des capteurs radar à ondes
guidées (TDR) qui sont mieux adaptés pour ce genre de mesure.
Le radar à impulsions guidées n'est pas inuencé par la formation de
mousse. Il est donc particulièrement bien approprié pour ce genre
d'applications.
Flot de produit
Mousse
19
4 Montage
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
En présence de courants d'air importants dans la cuve ou de vent
fort - si l'appareil est installé à l'extérieur - ou encore de turbulences
d'air dans le réservoir, dues par exemple à des aspirateurs cyclones,
installez le capteur VEGASON 62 dans un tube guide d'ondes ou
utilisez un autre principe de mesure comme le radar à émission libre
ou le radar à impulsions guidées (TDR) par exemple.
La mesure dans un tube (bypass ou tranquillisateur) exclut les
inuences provenant de cuves encombrées, de présence de mousse
ou de turbulences.
La longueur des tubes de mesure doit aller jusqu'au niveau de me-
sure minimum désiré, une mesure n'étant possible que dans le tube.
max.
min.
1
Fig. 14: Tube de mesure dans une cuve
1 Perçage d'aération : ø 5 … 10 mm (0.197 … 0.394 in)
Le VEGASON 62 peut être utilisé à partir d'un diamètre de tube de
50 mm (1.969 in).
Évitez des fentes importantes ou des cordons de soudure épais à
l'assemblage des tubes. Procédez systématiquement à une élimina-
tion des signaux parasites.
Avec les produits tendant fortement à colmater, la mesure dans un
tube tranquillisateur n'est pas recommandée.
Les exemples succincts suivants vous donnent un petit aperçu de la
mesure de débit. Vous obtiendrez des données de conception détail-
lées en consultant des fabricants de canaux jaugeurs et la littérature
spécialisée.
Turbulences d'air
Mesure dans un tube
Mesure de débit a
vec
déversoir rectangulaire
20
4 Montage
VEGASON 62 • Deux ls 4 … 20 mA/HART
28776-FR-190327
3 ... 4 h
max
≥ 50 mm
90°
2
3
1
h
max
d
min
≥ 2 mm x h
max
90°
42 3
Fig. 15: Mesure de débit avec déversoir rectangulaire : d
min.
= écart minimum du
capteur (voir chapitre "Caractéristiques techniques") ; h
max.
= remplissage max.
du déversoir rectangulaire
1 Paroi du déversoir (vue latérale)
2 Amont du canal
3 Aval du canal
4 Organe déprimogène (vue de l'aval du canal)
De façon générale, respecter les points suivants :
Montage du capteur en amont du canal
Montage au centre du canal et perpendiculairement à la surface
du liquide
Écart entre capteur et paroi du déversoir
Écart entre ouverture de la paroi et fond du déversoir
Écart minimum entre l'ouverture de la paroi et l'aval du déversoir
Écart minimum entre capteur et hauteur de retenue maxi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Vega VEGASON 62 Mode d'emploi

Catégorie
Mesure
Taper
Mode d'emploi