Tommee Tippee SUPERSTEAM Manuel utilisateur

Catégorie
Stérilisateurs de bouteilles
Taper
Manuel utilisateur
Mayborn USA inc.
1010 Washington Boulevard,
11th Floor, Stamford, CT 06901.
All IP rights held by Mayborn (UK) Limited and/or its aliates.
TOMMEE TIPPEE®. Copyright © 2022.
Tous les droits de propriété intellectuelle détenus par
Mayborn (UK) Limited et / ou ses aliées.
Todos los derechos de propiedad intelectual de
Mayborn (UK) Limitados y/o sus afiliados.
Made in China. Hecho en China. Fabriqué en Chine.
Model number: 1151. 120v ~ 60Hz 600W
mero de modelo: 1151. 120v ~ 60Hz 600W
Nuro du modèle : 1151. 120 V ~ 60 Hz 600W
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ ALL INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:
Do not touch hot surfaces, use handles and knobs.
• Alwaysuseonaatheatresistantsurface.
• Toprotectagainstre,electricshockandinjurytopersonsdonotimmersecord,plugs
or other parts of the unit in water or other liquid.
To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly
grounded outlets only.
• Wheninusetheelectricsteamsterilizercontainshotwaterandsteam.
• Extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaininghotoilorother
hot liquids.
• Alwayskeeptheelectricsteamsterilizerandit’splugoutofreachofsmallchildren.
• Beforepluggingintheelectricsteamsterilizerforthersttimeensurethevoltageis
 compatiblewithyourelectricitysupplybycheckingthelabelonthebaseoftheunit.
Ensure water has been added to the unit before switching the unit on.
• Theproducthasbeenttedwithacordwindonthebaseoftheunittoallowyouto
 adjustthelengthofthecordsafely.Itisrecommendedthatthecordbekeptasshortas
possible.
• Usermaintenanceotherthancleaningordescalingisnotrequiredforthisproduct.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
 physical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unless
 theyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheappliancebya
person responsible for their safety. Children shall not play with this appliance.
• Donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorinaheatedoven.
• Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren.
• Unplugfromoutletwhennotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbeforeputtingon
or taking off parts and before cleaning the appliance.
• Donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugoraftertheappliance 
 malfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.Returnappliancetothenearest
 authorizedservicefacilityforexamination,repairoradjustment.
• Theuseofaccessoryattachmentisnotrecommendedbytheappliancemanufacturer
 asthismayresultinre,electricshockorinjurytopersons.
Do not use outdoors.
PROTECCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA USO CASERO SOLAMENTE
Cuandoutiliceaparatoseléctricos,sigasiemprelasprecaucionesbásicasdeseguridad,
incluidas las siguientes:
• Notoquelassuperciescalientes;utilicelasmanijasyperillas.
• Utilicesiempresobreunasupercieplanaresistentealcalor.
• Paraprotegercontraelfuego,unadescargaeléctricaolesiones,nosumerjaelcable,
 conectoresniotraspiezasdelaunidadenaguaniotroslíquidos.
• Paragarantizarunaproteccióncontinuacontraelriesgodedescargaeléctrica,
 conécteseúnicamenteatomacorrientesdebidamenteconectadosatierra.
• Cuandoestáenuso,elesterilizadoreléctricodevaporcontieneaguacalienteyvapor.
• Extremelasprecaucionescuandomuevaunaparatoconaceitecalienteuotros 
 líquidoscalientes.
• Siempremantengaelesterilizadoreléctricodevaporysuconectorfueradelalcance
de los niños.
• Antesdeconectarelesterilizadoreléctricodevaporporprimeravez,reviselaetiqueta
 enlabasedelaunidadparavericarqueelvoltajeseacompatibleconelsuministro
eléctrico.
• Veriquequelaunidadcontengaaguaantesdeencenderla.
• Elproductocuentaconunenrolladordecableenlabasedelaunidadparapermitirle
 ajustarlalongituddelcableconseguridad.Serecomiendamantenerelcablelomás
corto posible.
• Noserequieremantenimientoporpartedelusuarioenesteproducto,aexcepciónde
 limpiezaydescalcicación.
• Esteproductonoestádiseñadoparausoporpartedepersonas(incluidosniños)de
 capacidadfísica,sensorialomentalreducida,ofaltadeexperienciaoconocimiento,a
 menosqueunapersonaresponsableporsuseguridadlossuperviseolosinstruyaen
 elusodeldispositivo.Losniñosnodebenjugarconesteaparato.
• Nocoloqueelaparatoencimaocercadeunaestufadegas,quemadoreléctricou
horno.
• Seránecesariosupervisardecercaelaparatosiestácercadelosniñososilousan
los niños.
• Desconectedeltomacorrientecuandonoseutiliceycuandolimpieelaparato.Permita
 queelaparatoseenfríeantesdeensamblaroremoversuspiezasyantesdelimpiarlo.
• Noutiliceelaparatosielcableoenchufeestándañados,osielaparatofallaoha
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcounterortouchhotsurfaces.
• Alwaysattachtheplugtotheunitrst,andthenplugintothewalloutlet.Todisconnect
 turnanycontrol“off”thenremovetheplugfromthewalloutlet.
Do not use appliance for anything other than intended use.
Do not open whilst in use as this product contains boiling water. Beware of escaping
 steamfromtheventholesinthelid.
• Keepallcomponentsoutofreachofchildren.
• Takecarewhenliftingthesterilizerlidafterusetoavoidscalding.
• Alwaysallowatleast3minutescoolingtimebeforeopening.
• Alwaysadd2.7.oz/80mlwaterbeforeuse.Ifyouputtoolittleortoomuchwaterinto
 thesterilizeritwillnotoperatecorrectly.
• Donotmoveappliancewheninuse.
Not for space heating purposes.
• Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducetherisksresultingfrombecoming
 entangledinortrippingoveralongercord.
• Extensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
• Ifanextensioncordisused:
 • Themarkedelectricalratingoftheextensioncordshouldbeatleastasgreat 
  astheelectricalratingoftheappliance;
• Iftheapplianceisofthegroundedtype,theextensioncordshouldbea
  groundingtype3-wirecord;and
• Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthe
  countertoportabletopwhereitcanbetrippedover,snagged,orpulledon
unintentionally (especially by children).
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Theseinstructioncanalsobefoundatwww.tommeetippee.com.
To ensure continued protection against risk of electric shock, connect to properly
grounded outlets only.
Children shall not play with this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
 sidodañadodecualquierforma.Regreseelaparatoalasinstalacionesdeservicio
 máscercanasparasurevisión,reparaciónoajuste.
• Elfabricantedelaparatonorecomiendaelusodeaccesorios,yaqueestospodrían
generar fuego, descarga eléctrica o lesiones.
No utilice el aparato en el exterior.
• Nopermitaqueelcablecuelguedelamesaobarra,niquetoquesuperciescalientes.
• Siempreconecteelcablealaunidadprimeroyluegoconécteloaltomacorrientedela
pared. Para desconectar la unidad, apague el control y luego desconecte el enchufe
 deltomacorriente.
• Noutiliceelaparatoparaunpropósitodistintodelpropósitoparaelquefuediseñado.
• Noabramientraselaparatoestáenuso,yaqueestecontieneaguahirviendo.Tenga
 cuidadoyaquelosagujerosdeventilaciónenlatapaderadejanescaparvapor.
• Mantengatodosloscomponentesfueradelalcancedelosniños.
• Tengacuidadoallevantarlatapadelesterilizadordespuésdeusarparaevitar
 quemarse.
• Siempredejequetranscurranunmínimode3minutosantesdeabrir.
• Agreguesiempre2.7onzas/80mldeaguaantesdeusar.Siagregademasiada,omuy
 pocaagua,enelesterilizador,estenofuncionaráadecuadamente.
• Nomuevaelaparatocuandoestéenuso.
• Noutilicecomocalefactordeespacios.
• Seproporcionauncablecortoparareducirelriesgodeenredarseodetropezarsecon
 uncablemáslargo.
• Existencablesdeextensiónysepuedenusarconcuidado.
• Siutilizauncabledeextensiónentonces:
• Laclasicacióneléctricamarcadaenelcabledeextensióndebeseralmenos
  mayorquelaclasicaciónmarcadaenelaparato.
• Sielaparatoestaaterrizado,elcabledeextensióndebecontarconaterrizajede
tres cables.
• Acomodeelcablelargoparaquenocaigaporlamesaoelmostrador,yaquese
  puedetropezar,engancharojalarnointencionalmente(enespecial,losniños).
• Losniñosdeberánsersupervisadosparaasegurarsedequenojueguenconel
aparato.
• Estasinstruccionestambiénseencuentranenwww.tommeetippee.com.
• Paragarantizarunaproteccióncontinuacontraelriesgodedescargaeléctrica,
 conécteseúnicamenteatomacorrientesdebidamenteconectadosatierra.
• Losniñosnodebenjugarconesteaparato
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SET UP
CLEANYOURSTERILIZERBEFOREFIRSTUSE-Refertopartsguideanddiagram
1. Do not connect to power at this stage.
2. Removeallitemsfrominsidethesterilizerbase.
3. Pourexactly80mlofwaterintothesterilizerbase.
4. Assemblethelowertray(a)withlogofrontfacinganduppertray(b)andplaceinthesterilizerbase.
5. Add the lid (g).
6. Plugintothemainssupply.Switchonatmainssupply.
7. Presstheplaybuttonanditwilllightupambertoshowthesterilizinghasbegun.
8. Thelightwillswitchoffwhensterilizinghasnished.
9. Allowtocoolfor5minutesbeforeturningoffatthemains,removingtheplugandsterilizerlid.
10.Removeuppertrayandlowertray,pourawayanyremainingwaterandwipedry.Yoursterilizerisnowreadytouse.
This sterilizer is designed for use with Tommee Tippee bottles and feeding accessories (except bottle brush).
The sterilizer will hold a maximum of 6 Tommee Tippee bottles or a combination of fewer bottles plus
paciers and breast pump parts.
PARTS GUIDE
CLEANING
Unplugandallowtocoolbeforecleaning.Aftereachusepourawayremainingwaterfromthesterilizerbasebytipping
thesterilizersidewaysoverasinkandwipecleanwithadampclothonly.Donotcleanwithabrasivecleanersorallow
tocomeintocontactwithsolventsorharshchemicals,damagecouldresult.
DE-SCALING
The frequency of de-scaling should be as follows:
Hard water: 14 days
Medium:21
Soft:28
Youcanndoutyourwaterqualityviayourwaterprovider.FAQsandapictureoflimescalecanbefoundonour
website.Aftereachusepourawayremainingwaterfromtheunitbasebytippingtheunitsidewaysoverasinkand
wipewithadampclothonly.Unplugtheunitandallowtocoolbeforecleaning.Abuildupoflimescalecannegatively
affecttheperformanceoftheunit.Werecommendcarryingoutthedescalingprocessasperabovefrequency
guidelinestoensuretheunitcontinuestoworkefciently.Livinginahardwaterareacanproducelimescalequicker
than other areas therefore descaling is required sooner. Use a descaler that is suitable for use with stainless steel and
useasperthemanufacturer’sguidelines.Alternativelyyoucanusewhitevinegaroradescalingsachettodescale
yourunit,pleaseuseaspermanufacturer’sguidelines.Wherenomethodisstated,1sachetto6.8ozofhotwaterratio
canbeapplied.Seeourwebsitefordetaileddescalingmethod.Onceyouhavedescaledthenfollowinstructionsunder
setuptoperformanalcleaningcycle.DONOTusemetalobjectsorscourerstocleanyourunit.DONOTusebleach
orsterilizinguidtocleantheunit.DONOTuseabrasiveoranti-bacterialmaterials.DONOTscrubtheheatplate.
TROUBLE SHOOTING
Sterilizer will not work
Check the power cord is plugged into the unit and wall outlet. Check the wall outlet by plugging in another appliance.
Check the appliance by plugging into another wall outlet.
Excessive steam
Checkthatitemsarecorrectlyloadedinsterilizer.Useexactly80mlofwater.
Bottles come out with a chalky mark
Sterilizerneedsdescaling.RefertoDe-scalingInstructions.
Cycle takes too long to complete
Toomuchwaterinsterilizer.Useexactly80mlofwater.
a. Removeablelowertray
b. Removeableuppertray
c. Drying rack (parts a+b) with sterile surface
d. LocatorforTommeeTippeebottleneck
e. LocatorforTommeeTippeeanti-colicvalve(for
 useifsterilizingadvancedanti-colicbottle)
f. Locatorforbottlehood
g. Lid
h. Sterilizerbase
i. Leadwithplug
j. Powerbutton(play)
k. Stop button
l. Sterilizingindicatorlight
m. Steamvents
n. 80mlmeasurementonTommeeTippeebottle
o. Cable tidy
m
g
f
b
e
d
a
i
l
jk
h
ocn
USAGE
Beforesterilization,washandrinsethoroughlyallbottlesandfeedingaccessoriesinwarmsoapywaterorina
dishwasher(toprackonly)toremoveanymilkresidues.Separateallcomponentsforwashingandreassembleteat
andscrewringforsterilizing.(Anymilkresidueleftonthebottlesandcomponentscancausediscolourationofthe
heatplateandcouldaffecttheperformance.)
WARNINGS
MORETHAN80MLOFWATERINTHESTERILIZERBASEWILLPROLONGTHECYCLETIME.LESSTHAN
80MLMAYNOTSTERILIZEITEMSPROPERLY.DURINGSTERILIZATIONHOTSTEAMPASSESTHROUGHTHE
VENTSATTHETOPOFTHEUNIT.POSITIONTHISUNITAWAYFROMWALLSANDMAKESUREITISNOT
UNDERNEATHANYOVERHANGINGSHELVESORCABINETS.DONOTOPENTHESTERILIZERUNTILTHE
LIGHTHASSWITCHEDOFF,ORYOUHAVEPRESSEDTHESTOPBUTTONANDWAITED5MINUTESTOALLOW
FORCOOLING.
1.Placeonaat,heatresistantwork
surface.Pourexactly80mlofwater
intothesterilizerbase.YourTommee
Tippeebottleshaveahandy80ml
measure.
4. Place the upper tray onto the
lower tray.
7.Placethelidontothesterilizer
base and plug the lead into the
mainspower.
10.Thestopbuttonisthereincase
youneedtomanuallystopyour
sterilizermidcycle.Ifyoudothisyou
willhavetorestartthesterilizing
processfromthebeginningasthe
contentswillnotbesterilized.
13. Wash your hands thoroughly
beforehandlingsterilizeditems.
Takecareastheitemsmaybe
hot.Removethesterilizeditems.
2.Assemblelowertrayintothe
sterilizerbasewithlogofacing 
forwards on the right hand side.
5.Placetheassembledteatand
screwringontotheuppertray.It
isimportantnottohavethehoods
ttedontotheteatandscrewring.
8.Presstheplaybuttontostartthe
machine.Anamberlightwillcome
on.Thisshowsthatthesterilizeris
initswarmupphaseandwillauto-
maticallybeginthesterilizingphase
whentheappropriatetemperatureis
reached.
11.Afterthecyclehasnished
allowtocoolforatleast5minutes
beforeopeningthesterilizer.We
recommendthatyouholdthelidby
thetwosidehandles,liftvertically
untilyouhaveclearedtheuppertray
thentiltthelidtoanangleawayfrom
you to allow the water to drain.
14. The trays can be used separately
as a drying rack or sterile surface.
9.Thelightwillautomaticallyswitch
offwhenthesterilizingphasehas
nished.
12.Thecontentswillremain
sterilefor24hoursifthesterilizeris
unopened.
15. To help in the reduction of
limescale,ensurethattheunitis
drained and wiped after use once
fully cooled.
3. Place the bottles neck downwards
intothelocatorsoftheremovabletray.
Thisincludeslocatorsforadvanced
anti-colicvalves.
6.Restthehoodsonthehood 
locatorsoftheremovableupper
traysothattheyhangovertheteat
and screw ring but are not fully
assembled.
Please read and keep these instructions
Lea y conserve estas instrucciones
Veuillez lire et conserver ces instructions
electric steam sterilizer
stérilisateur électrique à vapeur
1 2 3
654
7 8 9
12
11
10
13 14 15
tommeetippee.com
052222010
13060922_3
EN | ES |
Any question s? Visit our w ebsite:
Vous avez des questions? Consultez notre site :
¿Tiene alguna pregunta? Visite nuestro sitio web:
tommeetippee. com
MESURES DE PROTECTION –
LISEZ TOUTES LES
INSTRUCTIONS. POUR USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Lorsquevousutilisezdesappareilsélectriques,conformez-vousentouttempsaux
précautionsdesécuritédebase,notammentlesconsignessuivantes:
• Netouchezpasauxsurfacesbrûlantes,utilisezlespoignéesetlesboutons
• Utiliseztoujourslappareilsurunesurfacehorizontalerésistanteàlachaleur
• Pourvousprotégerdufeu,desdéchargesélectriquesetdesblessures,n’immergez
 paslecordon,lesches,nitouteautrepiècedel’appareildansl’eauoudansunautreliquide
• Pourassureruneprotectioncontinuecontrelesrisquesdechocélectrique,connectez-
 vousuniquementàdesprisescorrectementmisesàlaterre
• Lorsqu’ilestenmarche,lestérilisateuràvapeurélectriquecontientdel’eauchaudeet
 dégagedelavapeur
• Prenezd’extrêmesprécautionslorsquevousdéplacezunappareilcontenantdel’huile
chaude ou tout autre liquide chaud
• Gardeztoujourslestérilisateurélectriqueetsaprisehorsdelaportéedesenfants
• Avantdebrancherlestérilisateuràvapeurélectriquepourlapremièrefois,assurez-
 vousquelatensionestcompatibleavecvotrealimentationélectriqueenvériant
 l’étiquettequisetrouveàlabasedel’appareil
• Veillezàajouterl’eaudansl’appareilavantdelemettresoustension
• Leproduitestdotéd’undévidoirdelintégréàlabasedelappareilpourvous
 permettred’ajusterlalongueurducordondefaçonsécuritaire.Ilestrecommandéde
garder le cordon aussi court que possible
• Aucunemesured’entretienautrequelenettoyageetledétartragen’estrequisepourceproduit
• Cetappareiln’estpasn’estprévupourêtreutilisépardespersonnessouffrantde
 limitationsphysiques,sensoriellesoumentales,oud’unmanqued’expérienceoude
 connaissances,àmoinsqu’ellesnefassentl’objetd’unesupervisionouqu’ellesaient
 reçudesinstructionsrelativesàl’utilisationdel’appareildispenséesparunepersonne
 responsabledeleursécurité.Lesenfantsnedoiventpasjoueraveccetappareil.
• Neplacezpascetappareilsurouprèsd’unbrûleurélectriqueouàgaz,oudansun
four chaud
• Uneétroitesurveillanceestnécessairelorsqu’unappareil,quelqu’ilsoit,estutiliséen
 présenced’enfants
• Débranchezlappareillorsqu’iln’estpasutiliséetavantdelenettoyer.Laissez-le 
 refroidiravantd’ensortiroud’yremettredespiècesetavantdelenettoyer
• N’utilisezjamaisunappareilélectriquedontlecordonoulacheestendommagéou
suiteàunmauvaisfonctionnementdel’appareilouàundommagequelconque. 
 Retournezl’appareilauservicederéparationautoriséleplusprochepourexamen,
réparation ou réglage
• L’utilisationdaccessoiresconnexesn’estpasrecommandéeparlefabricantde
l’appareilpuisqu’ellerisquedeprovoquerunincendie,unchocélectriqueoudes 
blessures personnelles
• N’utilisezpasl’appareilàl’extérieur
• Nelaissezpaspendrelecordonaubordd’unetableoud’uncomptoiretnelelaissez
 pasentrerencontactavecdessurfacesbrûlantes
• Fixeztoujourslapriseàl’appareilenpremier,puisbranchez-laàlachemurale.Pour
 débrancher,éteigneztouslescontrôles,puisretirezlaprisedelachemurale
• N’utilisezjamaiscetappareilpourquoiquecesoitd’autrequesonutilisationprévue
• N’ouvrezpasl’appareillorsqu’ilestencoursd’utilisationcarceproduitcontientdel’eau
 bouillante.Prenezgardeàlavapeurquis’échappedesoricesd’aérationducouvercle
• Gardeztouslescomposantshorsdelaportéedesenfants
• Prenezgardeànepasvousébouillanterlorsquevoussoulevezlecouvercledu
 stérilisateuraprèsl’avoirutilisé
• Prévoyeztoujoursundélaiderefroidissementd’aumoinstroisminutesavantd’ouvrir
 l’appareil
• Ajouteztoujours2,7.oz/80mldeauavantd’utiliserl’appareil.Lestérilisateurne
 fonctionnerapascorrectementsivousyajouteztropoupasassezd’eau
• Nedéplacezpasl’appareillorsqu’ilestencoursd’utilisation
• Nondestinéauchauffagedesbâtiments
• Lecordond’alimentationfourniestcourtanderéduirelerisquequ’ils’emmêleoule
risque de trébucher sur un cordon plus long
• Desrallongessontdisponiblesetpeuventêtreutiliséesavecprécaution
Si une rallonge :
• lescaractéristiquesélectriquesindiquéessurlarallongedoiventêtreaumoinsles
 mêmesquecellesdelappareil;
• sil’appareilestdetypemiseàlaterre,larallongedoitêtreuncordonàtroislsde
 typemiseàlaterre;et
• lellepluslongdoitêtredisposédefaçonàcequ’ilnepassepaspar-dessusle
 comptoiroulatable,àunendroitquirisquedeprovoqueruntrébuchementouun
 accrochementoudefaçonàcequ’ilsoittirénonintentionnellement(enparticulier
par un enfant).
• Lesenfantsdoiventêtresurveilléspours’assurerqu’ilnejouentpasavecl’appareil.
• Vouspouvezretrouvercesinstructionsàl’adressewww.tommeetippee.com.
Pour assurer une protection continue contre les risques de choc électrique,
 connectez-vousuniquementàdesprisescorrectementmisesàlaterre.
• Lesenfantsnedoiventpasjoueraveccetappareil
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
CONFIGURACIÓN
LIMPIEELESTERILIZADORANTESDEUSARPORPRIMERAVEZ-Consultelaguíadepiezasyeldiagrama.
1. No conecte a la corriente en este paso.
2. Retiretodoslosartículosdentrodelabasedelesterilizador.
3. Viertaexactamente80mldeaguaenlabasedelesterilizador.
4. Ensamblelacharolainferior(a)conellogotipohaciaelfrenteylacharolasuperior(b)ensulugarenlabasedel
 esterilizador.
5. Coloque la tapadera (g).
6. Luegoconectealtomacorriente.Enciendalacorrienteenelaparato.
7. Presioneelbotónparareproducir,seencenderáunaluzcolorámbarqueindicaráquehacomenzadoel
 procesodeesterilización.
8. Laluzseapagaráunavezquehayaconcluidolaesterilizacn.
9. Permitaquetranscurran5minutosantesdeapagarlacorriente,retirarelcableylatapadelesterilizador.
10. Retirelacharolasuperioreinferior,vacíeelaguarestanteysequeelaparato.Suesterilizadoryaestálistoparausar.
Este esterilizador fue diseñado para usarse con biberones y accesorios de alimentación de Tommee Tippee
(excepto el cepillo para biberones). El esterilizador podrá contener un máximo de 6 biberones de Tommee
Tippee, o una combinación de menos biberones y ades chupones y piezas para las bombas extractoras
de leche materna.
GUÍA DE PIEZAS
CONFIGURATION
NETTOYEZVOTRESTÉRILISATEURAVANTLAPREMIÈREUTILISATION-Consultezleguidedespiècesetle
schéma
1. Neraccordezpastoutdesuitel’appareilàl’alimentation.
2. Sorteztouslesélémentsdelabasedustérilisateur.
3. Versezexactement80mld’eaudanslabasedustérilisateur.
4. Assemblezleplateauinférieur(a)aveclelogoversl’avantetleplateausupérieur(b)puisplacezlabasedu
stérilisateur.
5. Ajoutezlecouvercle(g).
6. Branchezleldansl’alimentationélectrique.Enclenchezl’interrupteurprincipal.
7. Appuyezsurboutondemiseenmarcheetuntémoindecouleurjaunes’afcherapourindiquerquela
 stérilisationacommencé.
8. Letémoins’éteindraunefoislastérilisationterminée.
9. Prévoyezunrefroidissementdecinqminutesavantdecouperl’alimentationprincipale,deretirerlapriseetle
 couvercledustérilisateur.
10.Retirezlesplateauxsupérieuretinférieur,verseztoutel’eaurestanteetessuyezbienl’appareil.Votrestérilisateur
 estdorénavantprêtàl’emploi.
Ce stérilisateur est conçu pour être utilisé avec les biberons et accessoires d’alimentation Tommee Tippee
(excepté la brosse à biberons). Le srilisateur peut contenir un maximum de six biberons Tommee Tippee ou
moins de biberons avec des tétines et des pièces de tire-lait.
GUIDE DES PIÈCES
LIMPIEZA
Desconecteypermitaqueseenfríeantesdelimpiar.Viertaelesterilizadorhaciaunladosobreellavaboylimpie
conunatoallahúmedasolamente;hagaestodespuésdecadausoparavaciarelaguarestantedelabasedel
esterilizador.Noutilicelimpiadoresabrasivosnipermitaqueentreencontactoconsolventesoquímicosagresivos,ya
quepodríadañarseelaparato.
NETTOYAGE
branchezl’appareiletlaissez-lerefroidiravantdelenettoyer.Aprèschaqueutilisation,versezl’eauquirestedans
labasedustérilisateureninclinantlestérilisateursurlecôtéau-dessusdel’évierpuisenl’essuyantavecunchiffon
humideuniquement.Nenettoyezpasl’appareilavecdesproduitsnettoyantsabrasifsetéviteztoutcontactavecdes
solvantsouproduitschimiquesfortsaurisqued’endommagerl’appareil.
DESCALCIFICACIÓN
Lafrecuenciadedescalcicacndeberáserlasiguiente:
Aguadura:14días
Media: 21
Suave:28
Paraconocerlacalidaddesuagua,consulteasuproveedordeagua.Parapreguntasfrecuentesyunafotode
sarro,consultenuestrositioweb.Viertalaunidadhaciaunladosobreellavaboylimpieconunatoallahúmeda
solamente;hagaestodespuésdecadausoparavaciarelaguarestantedelabasedelaunidad.Desconectela
unidadypermitaqueseenfríeantesdelimpiar.Laacumulacióndesarropuedeafectarnegativamenteelrendimiento
delaunidad.Lerecomendamosrealizarelprocesodedescalcicacióndeacuerdoalaspautasdefrecuenciaantes
mencionadasparagarantizarquelaunidadfuncionedemaneraeciente.Siviveenunazonaconaguadura,se
puedegenerarsarromásrápidamentequeenotrasáreas;porlotanto,seránecesariorealizarladescalcicación
conmásfrecuencia.Utiliceundescalcicadoradecuadoparausoconaceroinoxidable,ysigalasrecomendaciones
delfabricante.Tambiénpuedeutilizarvinagreblancoounsobrededescalcicadorendescalcicarsuunidad,siga
lasrecomendacionesdelfabricante.Sinoindicaningúnmétodo,apliqueunaproporcióndeunsobrecon6.8ozde
aguacaliente.Consultenuestrositiowebparamásdetallessobreelmétododedescalcicación.Unavezquehaya
realizadoladescalcicación,sigalasinstruccionesdeconguraciónpararealizarelciclodelimpiezanal.NOutilice
objetosmetálicosniestropajosparalimpiarlaunidad.NOutiliceblanqueadornilíquidodeesterilizacnparalimpiar
launidad.NOutiliceabrasivosnimaterialesantibacteriales.NOrestrieguelaplacadecalentamiento.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El esterilizador no funcionará
Veriquequeelcabledealimentacnestéconectadoalaunidadyaltomacorrientedepared.Veriqueel
tomacorrientedeparedenchufandootroaparato.Veriqueelaparatoenchufándoloaotrotomacorrientedepared.
Vapor excesivo
Revisequelosartículosesténcolocadosadecuadamenteenelesterilizador.Utiliceexactamente80ml.
Las botellas salen con una marca blanquecina
Esnecesariodescalcicarelesterilizador.Consultelasinstruccionesdedescalcicación.
El ciclo toma demasiado tiempo para completar
Demasiadaaguaenelesterilizador.Utiliceexactamente80ml.
DÉTARTRAGE
Lafréquencedudétartrageestlasuivante:
Eaudure:14jours
Moyenne : 21
Douce:28
Pourconnaîtrelaqualitédevotreeau,adressez-vousaufournisseurd’eaudevotrerégion.Voustrouverezsurnotre
siteWeblaFAQetunephotodetartre.Aprèschaqueutilisation,déversezcequirestedansl’appareilenl’inclinantsur
lecôtéau-dessusdel’évier,puisenl’essuyantavecunchiffonhumideuniquement.Débranchezl’appareiletlaissez-le
refroidiravantdelenettoyer.Ilestpossiblequ’uneaccumulationdetartrepuisseaffecterdefonnégativela
performancedel’appareil.Nousrecommandonsd’effectuerceprocessusdedétartrageconformémentauxdirectives
defréquenceci-dessusandevousassurerquel’appareilcontinueàfonctionnerefcacement.Lesrégionsoùl’eau
estdurepeuventproduiredavantagedetartreplusrapidementquelesautreset,parconséquent,undétartragerisque
d’êtrenécessaireplusrapidement.Utilisezundétartrantadaptéàl’acierinoxydableetconformez-vousauxdirectives
dufabricant.Vouspouvezégalementutiliserduvinaigreblancouunsachetdedétartragepourdétartrervotre
appareil.Veuillezl’utiliserconformentauxdirectivesdufabricant.Lorsqu’aucuneméthoden’estindiquée,vous
pouvezutiliser1sachetpour6,8oz(20cl)d’eauchaude.ConsulteznotresiteWebpouruneméthodededétartrage
plusdétaillée.Unefoisledétartrageeffectué,conformez-vousauxinstructionsdelasectiondelacongurationan
d’effectuerlecycledenettoyagenal.N’utilisezPASd’objetsoudetamponsmétalliquespournettoyervotreappareil.
N’utilisezPASd’eaudejaveloudeliquidedestérilisationpournettoyerl’appareil.N’utilisezPASd’abrasifsoude
produitsantibactériens.NefrottezPASlaplaquechauffante.
DÉPANNAGE
Le stérilisateur ne fonctionne pas
Vériezquelecordond’alimentationestbranchédansl’appareiletdanslaprisemurale.Vériezlaprisemuraleen
branchantunautreappareil.Vériezl’appareilenlebranchantdansuneautreprisemurale.
Vapeur excessive
Vériezquetouslesélémentssontcorrectementchargésdanslestérilisateur.Utilisezexactement80ml.
Les biberons ressortent de l’appareil avec des traces de calcaire
Lestérilisateurabesoind’undétartrage.Consulterlesinstructionsdedétartrage.
Le cycle est trop long
Ilyatropd’eaudanslestérilisateur.Utilisezexactement80ml.
a. Charolainferiorextraíble
b. Charolasuperiorextraíble
c. Rejilladesecado(piezasa+b)consupercieestéril
d. ColocadorparacuellosdebiberonesTommeeTippee
e. ColocadorparaválvulaanticólicosdeTommeeTippee
 (parausarsiseesterilizaelbiberónavanzadoanticólicos)
f. Colocadordecapuchadebiberón
g. Tapadera
h. Basedelesterilizador
i. Cable con enchufe
j. Botóndeencendido(reproducir)
k. Botóndeapagado
l. Luzindicadoradeesterilizacn
m. Ventilasparavapor
n. Medicnde80mlparabiberonesTommeeTippee
o. Organizadordelcable
a. Plateauinférieuramovible
b. Plateausupérieuramovible
c. Supportdeséchage(pcesa+b)avecsurfacestérile
d. LocalisateurdegoulotdubiberonTommeeTippee
e. Localisateurdelasoupapeanti-coliqueTommeeTippee
 (àutiliserencasdestérilisationdubiberon
 anti-coliqueavancé)
f. Localisateurdecapuchondubiberon
g. Couvercle
h. Base du stérilisateur
i. Filavecprise
j. Boutond’alimentation(démarrer)
k. Boutond’arrêt
l. Témoindestérilisation
m. Éventsàvapeur
n. Mesurede80mlsurlebiberonTommeeTippee
o. Rangecâble
m
m
g
g
f
f
b
b
e
e
d
d
a
a
i
i
l
l
j
j
k
k
h
h
o
o
c c
n n
USO
Antesdeesterilizar,laveyenjuagueporcompletolosbiberonesyaccesoriosdealimentaciónconaguatibiayjabóno
enellavavajillas(soloenlabandejasuperior)paraeliminarcualquierrestodeleche.Separetodosloscomponentes
paralavarlosyvuelvaamontarlastetinasalasroscasparaesterilizarlas.(Cualquierrestodelechequequedeenlos
biberonesuotroscomponentespuedemancharlaplacadecaloryafectarsuecacia.)
UTILISATION
Avantlastérilisation,lavezetrincezabondammenttouslesbiberonsetaccessoiresd’alimentationàl’eausavonneuse
tièdeoudansunlave-vaisselle(étagèreduhautseulement)pouréliminertoutrésidudelait.Sépareztousles
composantspourlelavageetréassemblezlatétineetl’anneaupourlastérilisation.(Toutrésidudelaittoujours
présentsurlesbiberonsoulescomposantspeutprovoquerunedécolorationdelaplaquechauffanteet
compromettreainsil’efcacitédel’appareil.)
ADVERTENCIAS
ELUSODEMÁSDE80MLDEAGUAENLABASEDELESTERILIZADORPROLONGARÁELTIEMPODECICLO.
ELUSODEMENOSDE80MLDEAGUAPODANOESTERILIZARLOSARTÍCULOSADECUADAMENTE.
DURANTEELPROCESODEESTERILIZACIÓN,ELVAPORCALIENTEESCAPAPORLASVENTILASENLA
PARTESUPERIORDELAUNIDAD.COLOQUELAUNIDADLEJOSDELASPAREDESYASEGÚRESEDENO
COLOCARLADEBAJODEGABINETESOESTANTERÍASQUESOBRESALGAN.NOABRAELESTERILIZADOR
HASTAQUELALUZSEHAYAAPAGADO,OSIPRESIONÓELBOTÓNDEAPAGADOYYATRANSCURRIERON5
MINUTOSPARADEJARENFRIARLAUNIDAD.
MISES EN GARDE
UNEQUANTITÉD’EAUSUPÉRIEUREÀ80MLDANSLABASEDUSTÉRILISATEURPROLONGERALADURÉE
DUCYCLE.UNEQUANTITÉINFÉRIEUREÀ80MLRISQUEDENEPASSTÉRILISERCORRECTEMENTLESÉ-
MENTS.DURANTLASTÉRILISATION,LAVAPEURBRÛLANTEPASSEÀTRAVERSLESÉVENTSDUDESSUS
DEL’APPAREIL.POSITIONNEZCETAPPAREILÀL’ÉCARTDESMURSETVEILLEZÀCEQU’ILNESETROUVE
PASSOUSDESÉTAGÈRESOUDESARMOIRESSUSPENDUES.N’OUVREZPASLESTÉRILISATEURAVANT
QUELETÉMOINLUMINEUXNESOITÉTEINTOUQUELEBOUTOND’ARRÊTN’AITÉTÉENFONCÉETQU’UN
LAIDE5MINUTESDEREFROIDISSEMENTNESESOITÉCOULÉ.
1.Coloqueenunasupercie
plana y resistente al calor. Vierta
exactamente80mldeaguaenla
basedelesterilizador.Losbiberones
deTommeeTippeecuentanconuna
medidaútilde80ml.
1.Posezl’appareilsurunesurface
detravailplateetrésistanteàla
chaleur.Versezexactement80ml
d’eaudanslabasedustérilisateur.
VosbiberonsTommeeTippee
disposentd’unemesurede80ml.
4. Coloque la charola superior
encimadelacharolainferior. 4.Placezleplateausupérieurdans
le plateau inférieur.
7. Coloque la tapadera en la base
delesterilizadoryconecteel 
cable a la corriente.
7.Posezlecouverclesurlabasedu
stérilisateuretbranchezleldans
uneprised’alimentationprincipale.
10.Elbotóndeapagadoestá
disponible en caso de que sea
necesarioapagarmanualmenteel
esterilizadoralamitaddelciclo.Si
haceestoseránecesarioreiniciarel
procesodeesterilizacióndesdeel
comienzoyaqueloscontenidosno
sehabránesterilizado.
10.Leboutond’arrêtvouspermet
d’arrêtermanuellementla
stérilisationàmi-cycle.Sivous
lefaites,vousdevrezensuite
redémarrerleprocessusde
stérilisation depuis le début car le
contenu ne sera pas stérilisé.
13.Lavesusmanosafondoantes
demanipularartículosesterilizados.
Tengacuidadoyaquelosartículos
podríanestarcalientes.Extraigalos
artículosesterilizados.
13.Lavezsoigneusementvosmains
avantdemanipulerleséléments
stérilisés.Prenezgardecarles
élémentsrisqued’êtrebrûlants.
Retirezlesélémentsstérilisés.
2. Coloque la charola inferior en
labasedelesterilizadorconel
logotipo hacia el frente en el lado
derecho.
2.Assemblezleplateauinférieur
danslabasedustérilisateuravecle
logofaceàl’avantducôtédroit.
5.Coloqueelchupónensamblado
con el anillo en la charola superior.
Esimportantenocolocarlas
capuchas en los chupones y anillos.
5.Placezl’ensembletétine-anneau
dansleplateausupérieur.Ilest
importantquelescapuchonssoient
bienadaptésàl’ensembletétine-
anneau.
8.Presioneelbotónreproducirpara
encenderlamáquina.Seencenderá
laluzcolorámbar.Estomostrará
queelesterilizadorestáenetapade
calentamientoycomenzarálafase
deesterilizaciónautomáticamente
cuandoalcancelatemperatura
adecuada.
8.AppuyezsurleboutonPlay
(Démarrer)pourdémarrerla
machine.Untémoinjaune
s’allumera.Cetémoinindiqueque
le stérilisateur est dans sa phase
deréchauffementetqu’ilentamera
automatiquementlaphasede
stérilisationlorsquelatempérature
appropriée sera atteinte.
11.Alconcluirelciclo,permitaque
elaparatoseenfríeduranteun
mínimode5minutosantesdeabrir
elesterilizador.Lerecomendamos
que sostenga la tapadera con las
dosmanijaslaterales,levantede
maneraverticalhastaquehaya
levantadoporencimadelacharola
superior, luego incline la tapadera
lejosdeustedparapermitirque
escurra el agua.
11.Unefoislecycleterminé,laissez
refroidirpendantaumoinscinq
minutesavantd’ouvrirlestérilisateur.
Nousvousrecommandonsdetenir
lecouvercleparlesdeuxpoignées
latéralesenlesoulevantjusqu’àce
que le plateau supérieur soit dégagé,
puiseninclinantlecouvercleà
l’opposédevouspourpermettreà
l’eaudes’égoutter.
14.Lascharolassepuedenutilizar
porseparadocomorejillasdesecado
osupercieestéril.
14.Lesplateauxpeuventêtreutilisés
séparémentcommesupportde
séchage ou surface stérile.
9.Laluzseapagará
automáticamenteunavezquehaya
concluidolaetapadeesterilización.
9.Letémoins’éteindra
automatiquementlorsquelaphase
destérilisationseraterminée.
12.Loscontenidospermanecerán
estériles durante 24 horas si el
esterilizadorpermanececerrado.
12.Lecontenudemeurerastérile
pendant 24 heures si le stérilisateur
n’estpasouvert.
15. Para ayudar a reducir la cantidad
de sarro, asegúrese de drenar y
secar la unidad después de cada
uso,yunavezqueestéfría.
15.Pourréduirel’accumulationde
tartre,assurez-vousdevideret
d’essuyerl’appareilaprèschaque
utilisationunefoiscomplètement
refroidi.
3. Coloque los biberones con el cuello
haciaabajoenloscolocadoresde
lacharolaextraíble.Estoincluyelos
colocadoresparalasválvulasavanzadas
anticólicos.
3.Placezlesbiberonstêteversle
bas dans les localisateurs du plateau
amovible.Celainclutleslocalisateurs
pour clapets anti-coliques.
6. Coloque las capuchas en los
colocadores de capuchas de la
charolasuperiorextraíblede 
maneraquecuelguensobreel
chupónyanilloperoquenoestén
totalmenteensamblados.
6. Endroit les capuchons Sur les
localisateurs de capuchon du
plateausupérieuramoviblean
qu’ilssoientsuspendusau-dessus
del’ensembletétine-anneau,mais
pascomplètementassemblés.
1 2 3
654
7 8 9
121110
13 14 15
1 2 3
654
7 8 9
12
11
10
13 14 15
FR |
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tommee Tippee SUPERSTEAM Manuel utilisateur

Catégorie
Stérilisateurs de bouteilles
Taper
Manuel utilisateur