2
ANDREAS STIHL AG & Co. KG,
71336 Waiblingen / GERMANY
Cuatro LED muestran el
estado de la batería. Estos
LED pueden encenderse o
destellar en verde o rojo.
Las luces verdes indican el
estado de la carga, y cuatro
luces que se encienden en
verde continuamente indican
que la batería está
totalmente cargada. Si un
LED destella en verde, queda
menos del 20 % de la carga.
Utilice el cargador bajo
techo, únicamente en
recintos secos, y a una
temperatura ambiente de
5°C a 40 °C (41 °F a
104 °F).
Guarde la batería fuera del
alcance de los niños, en un
lugar fresco, seco y bajo
llave, alejado de la luz solar
directa y de temperaturas
extremadamente calientes o
frías (-10°C a 50°C [14°F a
122 °F]).
Para obtener la duración
máxima de la batería,
guárdela en una temperatura
ambiente de entre 10 °C y
20 °C (50 °F y 68 F) con una
carga de entre el 40 % (2
LED iluminados en verde) y
el 80 % (3 LED iluminados en
verde). No deje sueltas las
baterías que no se utilizan.
Rótelas.
ADVERTENCIA
Manipule las baterías
descargadas/agotadas con
cuidado. Aunque parezca
que están descargadas, las
baterías de ion de litio nunca
se descargan
completamente y pueden
generar una corriente de
cortocircuito peligrosa. Si se
dañan o exponen a
temperaturas altas, pueden
perder líquido, generar calor,
incendiarse o explotar.
► Respete todas las leyes y
normas federales,
estatales y locales sobre
eliminación de desechos.
► Comuníquese con un
concesionario de servicio
STIHL autorizado para
obtener la información más
actualizada acerca de la
eliminación de desechos.
► Recicle las baterías
agotadas rápidamente.
► Mantenga las baterías
alejadas de los niños. No
desarme el producto ni lo
incinere.
El sello de la RBRC indica
que STIHL ya aportó dinero
para el reciclado de la
batería. El sello de la RBRC
lleva impreso un número
telefónico gratuito (1-800-
822-8837) que le permite
acceder a información sobre
lugares de reciclaje de
baterías y prohibiciones o
restricciones respecto del
reciclado de baterías en su
zona. También puede
devolver las baterías a
cualquier concesionario de
servicio STIHL autorizado
para reciclarlas
gratuitamente.
Para obtener más
instrucciones de seguridad,
visite www.stihlusa.com/
battery-transportation-safety.
Para obtener una lista
completa de tiempos de
carga aproximados, visite
www.stihl.com/charging-
times.
Para una lista completa de
tiempos aproximados de vida
útil de la batería, acuda a
www.stihl.com/battery-life.
ADVERTENCIA
Este producto contiene
sustancias químicas
consideradas por el Estado
de California como
causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u
otros daños a los órganos de
la reproducción.
K
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS !
AVERTISSEMENT
■ L’utilisation à toute autre
fin que l’alimentation des
outils électriques STIHL
compatibles peut entraîner
des blessures ou des
dommages matériels.
– Utilisez les batteries
STIHL série AP
uniquement pour
l’alimentation des outils
électriques STIHL
compatibles.
■ L’utilisation de chargeurs
non autorisés peut
endommager la batterie et
provoquer un incendie, une
explosion ainsi que des
blessures corporelles et
des dommages matériels.
– Utilisez uniquement des
chargeurs STIHL série
AL pour charger les
batteries STIHL série AP
authentiques.
■ La batterie contient des
caractéristiques de
sécurité et des dispositifs
qui, s’ils sont
endommagés, peuvent
amener la batterie à
produire de la chaleur, se
rompre, fuir, prendre feu ou
exploser.
– N’utilisez et ne chargez
jamais une batterie
défectueuse,
endommagée, fissurée,
fuyante ou déformée.
– Ne jamais ouvrir la
batterie, la démonter,
l’écraser, la faire chuter,
lui faire subir des chocs
importants ou
l’endommager d’une
autre manière.
– N’exposez jamais la
batterie à des
microondes ou des
hautes pressions.
– N’insérez jamais aucun
objet dans les fentes de
refroidissement de la
batterie.
■ Les températures élevées
peuvent amener la batterie
à produire de la chaleur, se
rompre, fuir, prendre feu ou
exploser, entraînant des
blessures graves ou
mortelles et des
dommages matériels.
L’exposition à des
températures en dehors de
la plage de températures
recommandée peut
également réduire la durée
de vie et les performances
de la batterie.
■ Pour réduire le risque de
blessures et de dommages
matériels dans le cas où la
batterie émet de la fumée,
une odeur inhabituelle ou
est anormalement chaude
pendant l’utilisation, la
charge ou l’entreposage :
– Cessez immédiatement
d’utiliser ou de charger la
batterie. Préparez-vous
à contacter les autorités
en cas d’incendie ou
d’explosion.
■ Pour réduire tout risque de
court-circuit, ce qui pourrait
entraîner une décharge
électrique, un incendie et
un explosion :
– Ne court-circuitez jamais
les bornes de la batterie
avec des fils ou d’autres
objets métalliques.
– Tenez une batterie qui
n’est pas utilisée à l’écart
des objets métalliques
(trombones, clous,
pièces de monnaie,
clés).
– Ne transportez ou
n’entreposez jamais la
batterie dans une boîte
métallique.
– Entreposez la batterie à
l’intérieur dans un local
sec.
– N’entreposez jamais la
batterie dans des
environnements humides
ou corrosifs, ni dans des
conditions qui pourraient
provoquer la corrosion
de ses composants
métalliques.
– Protéger la batterie
contre une exposition à
des agents corrosifs tels
que les produits
chimiques de jardins et
des sels de
déneigement.
– Ne stockez jamais la
batterie dans l’outil
électrique ou le
chargeur.
– N’essayez pas de
réparer, d’ouvrir ou de
démonter la batterie. Elle
ne contient aucune pièce
réparable par
l’utilisateur.
■ Une fuite de liquide de la
batterie peut provoquer
une irritation de la peau et
des yeux ou des brûlures
chimiques.
– Évitez tout contact avec
la peau et les yeux.
– Utilisez un absorbant
inerte comme le sable
sur les liquides déversés.
– En cas de contact
accidentel, rincez
immédiatement la
surface de contact avec
de l’eau et du savon
doux.
– Si le liquide pénètre dans
vos yeux : Ne frottez pas.
Rincez les yeux ouverts
à l’eau pendant au moins
15 minutes et consultez
un médecin.
■ L’incendie d’une batterie
peut être dangereux. Pour
réduire les risques de
blessure grave et de
dommages matériels en
cas d’incendie?:
– Évacuez la zone. Le feu
peut se propager
rapidement. Tenez-vous
à l’écart des vapeurs
éventuellement
générées et gardez une
distance sûre.
– Contactez les pompiers.
– Bien qu’il soit possible
d’utiliser de l’eau pour
éteindre un feu de
batterie, l’utilisation d’un
extincteur chimique sec
multi-usages est
préférable.
– Consultez les pompiers
concernant une mise au
rebut appropriée de la
batterie brûlée.
■ Faire tomber la batterie
pourrait causer des lésions
corporelles ou des
dommages matériels. Pour
prévenir que la batterie ne
tombe lors de son retrait :
– Placez l’outil électrique
sur une surface plane et
soyez prudent en
éjectant la batterie.
L’état de la batterie est
indiqué par quatre DEL. Ces
DEL peuvent être allumées
ou clignoter en vert ou en
rouge.
L’allumage en vert indique
l’état de charge, la pleine
charge correspondant aux
quatre DEL continuellement
allumées en vert. Si une DEL
clignote, il reste moins de
20 % de la charge de la
batterie.
Utilisez le chargeur
uniquement à l’intérieur,
dans des locaux secs, dans
une plage de températures
ambiantes de 41 °F à 104 °F
(5 °C à 40 °C).
Stockez la batterie hors de
portée des enfants dans un
endroit frais, sec et sous clé à
l’abri de l’exposition directe
au soleil et des températures
excessives (14 °F à 122 °F (-
10 °C à 50 °C)).
Pour une durée de vie
maximale de la batterie,
entreposez la batterie à une
température ambiante
comprise entre 50 °F et 68 °F
(10 °C et 20 °C) avec une
charge comprise entre 40 %
(2 DEL vertes) et 80 % (3
DEL vertes). Ne laissez pas
les batteries de rechange
inutilisées. Utilisez-les en
alternance.
AVERTISSEMENT
Manipulez les batteries
déchargées/épuisées avec
précaution. Même
lorsqu’elles sont supposées
déchargées, les batteries au
lithium-ion ne peuvent jamais
se décharger totalement et
peuvent encore délivrer un
courant de court circuit
dangereux. Si elles sont
endommagées ou exposées
à des températures élevées,
elles peuvent fuir, génèrent
de la chaleur, s’enflammer ou
exploser.
► Respectez toutes les
réglementations fédérales,
nationales et locales en
matière de mise au rebut.
►Contactez votre
distributeur agréé STIHL
pour obtenir les
informations les plus
récentes sur l’élimination
des déchets.
► Recyclez rapidement les
batteries épuisées.
► Tenez les batteries hors de
portée des enfants. Ne les
démontez pas et ne les
jetez pas au feu.
Le scellé de la RBRC indique
que le recyclage de la
batterie a été prépayé par
STIHL. Le RBRC dispose
d’un numéro d’appel gratuit
(1-800-822-8837) qui vous
permet d’obtenir des
informations sur les centre de
recyclage des batterie et
ainsi que des informations
sur les interdictions ou les
restrictions relatives à la mise
au rebut de la batterie dans
votre région. Vous pouvez
également retourner
gratuitement votre batterie
usagée à n’importe quel
distributeur agréé STIHL
pour recyclage.
Des instructions de sécurité
supplémentaires se trouvent
sur le site www.stihl.ca.
Pour une liste complète des
temps de charge
approximatifs, voir
www.stihl.com/charging-
times
Pour une liste complète des
durées approximatives de
fonctionnement de la
batterie, voir www.stihl.com/
battery-life
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des
produits chimiques connus
par l’état de Californie pour
causer le cancer, des
malformations congénitales
et d’autres problèmes de
reproduction.
3 Diagnóstico de LED
Si un LED se enciende
en rojo
continuamente, la
batería está
demasiado caliente o
demasiado fría. Deje
que la batería se
caliente o se enfríe
gradualmente a una
temperatura ambiente
de aproximadamente
10 °C a 20 °C (50 °F a
68 °F).
Si tres LED se
encienden en rojo
continuamente, el
motor de la
herramienta eléctrica
está demasiado
caliente. Deje que el
motor se enfríe.
Si tres LED destellan
en rojo, la herramienta
eléctrica tiene un
problema. No la ponga
en funcionamiento.
Solicite a un
concesionario de
servicio STIHL
autorizado que revise
la herramienta
eléctrica.
Si los cuatro LED
destellan en rojo, la
batería está averiada
y debe reemplazarse.
No intente cargar o
usar la batería.
4 Carga
5 Almacenamiento
6 Reciclado de las
baterías
STIHL se asoció con
la RBRC (Corporación
de Reciclaje de
Baterías Recargables)
para fomentar la
recolección y el
reciclado de baterías
de ion de litio STIHL
en los Estados Unidos
y Canadá.
7 Información adicional
8 Propuesta 65 de
California
1Introduction
Il est important que
vous lisiez et
observiez les
informations et les
avertissements ci-
après. Une utilisation
inadaptée peut
entraîner des
blessures graves.
Lisez et respectez
toujours le mode
d'emploi de l'outil
STIHL alimenté par
cette batterie et le
mode d'emploi du
chargeur STIHL.
2 Sécurité de la
batterie
– Ne chauffez
jamais la batterie
au-dessus de 212
°F (100 °C).
– N’incinérez jamais
la batterie ni ne la
placez sur ou à
proximité de
flammes, de
cuisinières ou
d’autres endroits
où la température
est élevée.
– Utilisez et stockez
la batterie
uniquement dans
une plage de
températures
ambiantes de
14 °F à 122 °F
(- 10 °C à 50 °C).
– N’entreposez
jamais la batterie
en plein soleil ou à
l’intérieur d’un
véhicule par
temps chaud.
– Si la batterie a été
exposée à la pluie
pendant le travail,
retirez-la du
produit et laissez-
la sécher à
l'intérieur.
Assurez-vous
qu’elle est
complètement
sèche avant de
charger ou
d’utiliser.
– N’immergez
jamais la batterie
dans l’eau ou
d’autres liquides.
– Pour réduire tout
risque de blessure
résultant d’une
activation
involontaire,
retirez toujours la
batterie avant tout
assemblage,
transport, réglage,
nettoyage,
réparation,
entretien ou avant
d’entreposer l’outil
électrique.
3 Diagnostics à DEL
Si une DEL s’allume
continuellement en
rouge : la batterie est
trop chaude ou trop
froide. Laissez la
batterie se réchauffer
ou refroidir
progressivement à
une température
ambiante d’environ
50 °F à 68 °F (10 °C à
20 °C).
Si trois DEL restent
continuellement
allumées en rouge :
l’outil électrique est
trop chaud. Laissez
refroidir le moteur.
Si trois DEL clignotent
en rouge : l’outil
électrique présente un
problème. Ne l’utilisez
pas. Faites vérifier
l’outil électrique par un
distributeur agréé
STIHL.
Si toutes les 4 DEL
clignotent en rouge : la
batterie est défaillante
et doit être remplacée.
N’essayez pas de
charger ni d’utiliser la
batterie.
4 Charge
5 Stockage
6 Recyclage de la
batterie
STIHL a établi un
partenariat avec la
RBRC (Rechargeable
Battery Recycling
Corporation) pour
promouvoir la collecte
et le recyclage des
batteries usagées
STIHL au lithium-ion
aux États-Unis et au
Canada.
7 Informations
supplémentaires
8 California Proposition
65