Fantec ALU-25C31 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
2.5Aluminum enclosure
USER MANUAL
FANTEC ALU-25C31 FANTEC ALU-25C31 FANTEC ALU-25C31
2,5” Aluminium Gehäuse
Benutzerhandbuch
Einbauanleitung
R
2.5 boîtier aluminium
MANUEL DE L'UTILISATEU
Guide d'installation du matériel
Hardware Installation Guide
STEP1: Dissamble the side screws. Push at the rear side to remove the inner
plastic frame out of the aluminum enclosure.
STEP2: Push the HDD towards the electronic board and make sure the SATA
connector is well connected.
Schritt 1: Lösen Sie die seitlich Schrauben. Drücken Sie auf die Rückseite, um den
inneren Kunstsoffrahmen aus dem Aluminiumgehäuse zu ziehen.
Schritt 2: Verbinden Sie die Festplatte mit der Platine des Gehäuses, indem Sie
die Festplatte in das Gehäuse schieben.
ETAPE 1: Démonter les vis latérales. Pousser sur le côté arrière pour retirer le
cadre intérieur en plastique sur l' boîtier en aluminium.
ETAPE 2: Faites glisser le disque dans le boîtier et connectez le disque à la carte
du boîtier.
Package contents: Fantec ALU-25C31, USB 3.1 Type-C cable, manual Packungsinhalt: Fantec ALU-25C31, USB 3.1 Typ-C Kabel, Anleitung
Contenu de l'emballage: Fantec ALU-25C31, câble USB 3.1 Type-C, manuel
HDD Formatting Guide
- New hard disks have to be formatted, before you can use them.
- Connect the FANTEC ALU-25C31 via USB 3.1 to your PC's
USB 3.1, USB 3.0 or USB 2.0 interface.
STEP1: Right-click on
My Computer” icon and select
the ”Manage” column.
STEP2: Select “Disk Management
and you will see your External HDD
showed “Unallocated.
E
l
Guide de formatage du disque dur
- Les nouveaux disques durs doivent être formatés avant qu'ils
ne puissent être utilisés.
- Connectez le FANTEC ALU-25C31 via USB3.1 à l'interface USB3.1,
USB3.0 ou USB2.0 de votre ordinateur.
TAPE 1 : Cliquez à droite sur l'icône
« Mon ordinateur » et sélectionnez
a colonne « Gestion ».
ETAPE 2 : Sélectionnez « Gestion
de disque » et vous verrez que votre
disque dur externe est indiqué
comme « Non affecté ».
HDD Formatierungsanleitung
- Neue Festplatten müssen formatiert werden, bevor Sie diese
benutzen können.
- Verbinden Sie das FANTEC ALU-25C31 mittels USB3.1 mit der
USB 3.1, USB 3.0 oder USB 2.0 Schnittstelle ihres Computers.
Schritt 1: Rechtsklick auf das
Symbol Arbeitsplatz; und wählen
Sie “Verwalten” in dem Menü aus.
Schritt 2: Wählen Sie die
Datenträgerverwaltung” aus. Ihre
Festplatte wird als “Nicht initialisiert
angezeigt. Bitte initialisieren Sie die
Festplatte.
ETAPE 3 : Cliquez à droite sur le
bloc « Non affecté » et s
é
lectionnez
« Nouvelle partition ».
ETAPE 4 : L'« assistant nouvelle
partition » apparaît. Veuillez suivre
les consignes de l'assistant pour
effectuer la partition.
ETAPE 5 : Une fois la partition
terminée, le disque dur externe
sera alors reconnu comme
« Nouveau volume ».
ETAPE 6 : Double-cliquez
Mon ordinateur ». Vous pourrez
voir le nouveau volume sur votre
ordinateur.
STEP3: Right-Click on the
Unallocated” bock and select
New Partition.
STEP5: When partitioning is
completed, the external HDD will be
recognized as a “New Volume.
STEP4: The New Partition Wizard
wi l l ap p e a r. P le a s e f o l l o w t h e
instruction of the wizard to complete.
STEP6: Double-click “My Computer
You will see the new volume appears
on your PC.
Schritt 3: Die externe HDD wird nun
als “Online” angezeigt. Rechtsklick auf
den Nicht zugeordnet Balken und
anschließend Linksklick auf Neue
Partition erstellen.
Schritt 4: Der Assistent zum erstellen
einer neuen Partition erscheint. Bitte
folgen Sie den Anweisungen bis zum
Ende.
Schritt 5: Wenn Ihre neue Partition
erstellt wurde, wird Ihre HDD als
Volume“ dargestellt.
Schritt 6: Die Festplatte wird nun
im Arbeitsplatz“ angezeigt.
«
STEP3: Put the inner frame back into the enclosure and fix the screws.
The asembling process is now accomplished.
Schritt 3: Schieben Sie den inneren Kunststoffrahmen zurück in das Gehäuse und
und befestigen Sie die Schrauben. Der Einbau ist nun abgeschlossen.
ETAPE 3: Remettre le cadre intérieur dans l'enceinte et fixer les vis.
L'installation du disque dur est terminée.
Declaration of conformity EMC 2014/30/EU:
http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/
Address for warranty return shipments:
FANTEC GmbH
Department RMA/Service
Billwerder Billdeich 605B
21033 Hamburg Germany
www.fantec.de • www.fantec-forum.de
www.fantec.com • www.fantec-forum.com
Konformitätserklärung EMV 2014/30/EU:
http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/
Anschrift für RMA Sendungen:
FANTEC GmbH
Abteilung RMA/Service
Billwerder Billdeich 605B
21033 Hamburg
www.fantec.de • www.fantec-forum.de
www.fantec.de • www.fantec-forum.de
Déclaration de conformité EMC 2014/30/EU:
http://www.fantec.de/unternehmen/bestimmungenrichtlinien/ce/
Adresse pour les envois de retour de garantie:
FANTEC GmbH
Département RMA/Service
Billwerder Billdeich 605B
21033 Hamburg Allemagne
www.fantec.de • www.fantec-forum.de
www.fantec.com • www.fantec-forum.com
NOTE: If you want to install a SSD or HDD below 9.5mm height, please add the
foam pad to improve the anti-shock performance.
Hinweis: Wenn Sie eine SSD oder eine Festplatte unter 9,5 mm Bauhöhe einsetzen
möchten, befestigen Sie bitte das Schaumgummi-Polster, um die Stoss-
festigkeit zu verbessern.
REMARQUE: Pour SSD ou HDD inférieur à 9,5 mm de hauteur, fixes les
coussinets de caoutchouc mousse sur le disque dur afin d'améliorer
la résistance aux chocs.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Fantec ALU-25C31 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues