Black & Decker FX710 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

11
FRANÇAIS
Identification des pièces
A Poussoir
B Bol mesureur
C Couvercle du mixeur
D1 Support de lame secondaire
D2 Lame pour tranches fines
D3 Lame pour tranches épaisses
D4 Lame pour frites
D5 Lame pour pâte
D6 Râpe fine
D7 Râpe grossière
E Lame de pétrissage
F Lame de hachage
G Support de lame principale
H Bol du mixeur
I Base du mixeur
J Molette de commande
K Moteur du mixeur
L Moteur du blender
M Couvercle du blender
N Lame du broyeur
O Joint du bol du broyeur
P Bol du broyeur
Q Presse-agrumes
R Batteur
S Bol du blender
T Couvercle du blender
U Bouchon de remplissage
V Centrifugeuse
W Couvercle de la centrifugeuse
X Étui de la lame du hachoir
Y Spatule
13
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre appareil Black & Decker est livré avec 10
accessoires permettant de réaliser les
opérations ci-dessous:
Lame en acier inoxydable pour hacher, battre,
crémer, émietter, couper, incorporer, écraser,
émincer et mélanger.
Lame de broyage pour le râpage grossier et fin
et le broyage des légumes, des fruits et du
fromage.
Lames de coupe pour la découpe de tranches
épaisses ou fines de légumes et de fruits.
Lame pour frites permettant de découper les
pommes de terre et autres légumes fermes.
Lame pour pâte pour un broyage lent des
légumes/fruits crus permettant de confectionner
des compotes pour bébé et pour peler
légèrement ou râper des morceaux de légumes
couverts d’une peau dure.
Lame séparée avec spatule pour pétrir la pâte.
Blender pour mélanger, broyer, émulsionner,
écraser, réduire en purée, homogénéiser,
liquéfier, mouliner, agiter et remuer.
Moulin pour moudre le café, les herbes et les
épices.
Centrifugeuse externe pour extraire le jus et la
pulpe des fruits autres que les agrumes.
Presse-agrumes pour extraire le jus et la pulpe
des agrumes.
N’utilisez pas la centrifugeuse si son tamis rotatif
est endommagé
N’utilisez pas cet appareil dans tout autre but
que celui prévu.Lisez attentivement l’intégralité
de ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Ce produit est destiné uniquement à
un usage domestique intérieur.
Consignes de sécurité
Avertissement! Lorsqu’on utilise un appareil
électrique, des précautions de base, y
compris les suivantes, doivent toujours être
suivies afin de réduire les risques d’incendie,
de chocs électriques ou de blessures
corporelles.
L’utilisation prévue est décrite dans ce
manuel. L’utilisation d’un accessoire ou d’une
pièce, ou l’exécution de toute opération avec
cet appareil autres que celles recommandées
dans ce manuel peut présenter un risque de
blessures corporelles.
Conservez ce mode d’emploi pour le
consulter ultérieurement.
Utilisation de votre appareil
Toujours prendre des précautions lors de
l’utilisation de l’appareil.
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation
pour débrancher la fiche de la prise. Le
cordon d’alimentation ne doit jamais être à
proximité d’une source de chaleur, de graisse
ou d’angles vifs.
Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité de
sources de chaleur ou dans un four chaud.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Toujours protéger le bloc moteur à l’abri des
projections d’eau ou d’une humidité
excessive.
Si le cordon d’alimentation est endommagé
lors de l’utilisation, débranchez l’appareil
immédiatement. Ne touchez pas le cordon
d’alimentation avant d’avoir débranché
l’alimentation électrique.
Débrancher l’appareil de l’alimentation
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, ou avant
de monter ou de démonter des pièces, ou
avant son nettoyage.
14
FRANÇAIS
Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans
surveillance.
Ne jamais intervenir dans le récipient avec
les doigts ou un objet lorsque l’appareil est
en marche.
Ne retirer le récipient qu’après avoir éteint
l’appareil et une fois que les pièces en
mouvement sont totalement arrêtées.
Ne pas toucher les lames de coupe.
Garder les vêtements amples et les cheveux
longs loin du tube d’alimentation et des
pièces en mouvement.
Des précautions doivent être prises lors de la
manipulation du côté aiguisé des lames de
coupe, lorsque le récipient est vidé ou
nettoyé.
Ne pas immerger l’appareil, le cordon
d’alimentation ou la prise dans un liquide.
Placez le cordon de manière à ce qu’il ne
pende pas au bord du plan de travail et ne
puisse pas se prendre accidentellement dans
quelque chose ou provoquer un accident.
Attention : assurez-vous que le blender est
arrêté avant de le retirer de son socle.
Sécurité d’autrui
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou ayant un manque
d’expérience et de connaissances, à moins
qu’elles n’aient été formées et encadrées sur
l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Après utilisation
Retirez la fiche de la prise avant de laisser
l’appareil sans surveillance et avant de
changer, nettoyer ou inspecter un élément de
d’appareil.
Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être
rangé dans un endroit sec. Les enfants ne
doivent pas avoir accès aux appareils
rangés.
Inspection et réparations
Eteindre l’appareil avant de le nettoyer, de
changer les accessoires ou d’approcher les
pièces en mouvement lors de son
fonctionnement.
Avant l’utilisation, vérifier que l’appareil n’a
aucune pièce endommagée ou défectueuse.
Vérifier la présence de pièces cassées,
d’interrupteurs endommagés ou toute autre
condition qui pourraient affecter son
fonctionnement.
Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse.
Ne pas utiliser l’appareil si la lame est
endommagée.
Faites réparer ou remplacer les pièces
endommagées ou défectueuses par un
réparateur agréé.
Avant l’utilisation, vérifier l’état du cordon
d’alimentation pour des signes de
dommages, de vieillissement ou d’usure.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon
d’alimentation ou la fiche secteur est
endommagée ou défectueuse.
Si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur
est endommagée ou défectueuse, il doit être
réparé par un réparateur agréé afin d’éviter
tout danger. Ne pas couper le cordon
d’alimentation et ne pas tenter de le réparer
vous-même.
Ne jamais essayer de retirer ou de remplacer
une pièce autre que celles spécifiées dans ce
manuel.
Sécurité électrique
Avant son utilisation, vérifiez que la tension
électrique correspond à celle indiquée sur
l’étiquette signalétique.
15
FRANÇAIS
Cet appareil possède une double
isolation selon la norme EN
60335-2-14; de ce fait un fil de terre
n’est pas nécessaire.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, n’immergez pas le cordon
d’alimentation, la prise ou le bloc moteur
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.
Vérifiez que la tension d’alimentation
indiquée sur l’étiquette signalétique de
l’appareil correspond bien à celle de votre
installation électrique. Toute erreur de
branchement annule la garantie.
Remplacement de la fiche
électrique
En cas d’installation d’une nouvelle fiche:
Jetez l’ancienne fiche avec prudence
Connectez le fil marron sur la borne sous
tension de la nouvelle fiche
Connectez le fil bleu sur la borne neutre
Si l’appareil est de classe I (mis à la terre),
connectez le fil vert/jaune sur la borne terre
Avertissement! Si votre appareil est de classe
II double isolation (seulement 2 fils dans le
cordon), aucune connexion n’est à faire sur la
borne terre.
Suivez les instructions de montage fournies
avec les fiches de bonne qualité.
Tout fusible remplacé doit être du même
calibre que le fusible d’origine fourni avec
l’appareil.
Avertissement! La section ci-dessus sur le
remplacement de la fiche concerne le personnel
des centres de service agréés.
Assemblage
Lavez toutes les pièces détachables (voir le
chapitre « Entretien et nettoyage »).
Assemblage du mixeur
1. Installez le bol du mixeur (H) sur la base (I),
puis sécurisez-le en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2. Pour hacher ou pétrir, adaptez la lame
adéquate (F ou E) sur le support de lame
principale (G).
3. Pour broyer ou trancher, adaptez la lame
adéquate (D2, D3, D4, D5, D6 ou D7) dans
le support de lame secondaire (D1).
4. Placez la lame et le support assemblés dans
le bol du mixeur (H).
5. Installez le couvercle du mixeur (C) et
sécurisez-le en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre.
6. Adaptez le bol mesureur (B) dans le poussoir
(A), puis installez le poussoir dans le
couvercle du mixeur.
Remarque : le couvercle du mixeur (M) doit être
en place pour que le mixeur fonctionne.
Assemblage du blender
1. Retirez le couvercle du blender (M) de la
base du mixeur en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre et en le soulevant.
2. Placez le bol du blender (S) sur le moteur du
blender (L) et sécurisez-le en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
3. Installez le couvercle du blender (T) sur le
bol du blender (S) et sécurisez-le en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
4. Adaptez le couvercle de remplissage (U) sur
le couvercle du blender (T) et sécurisez-le en
le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
Assemblage du broyeur
1. Installez le joint du bol du broyeur (O) dans le
bol du broyeur (P).
2. Installez la lame du broyeur (N) dans le bol
du broyeur et sécurisez-la en la tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. Placez le bol du broyeur (P) sur le moteur du
blender (L) et sécurisez-le en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
Assemblage du presse-agrumes
1. Installez le bol du mixeur (H) sur la base (I),
puis sécurisez-le en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
16
FRANÇAIS
2. Adaptez le presse-agrumes (Q) sur le bol du
mixeur (H), puis sécurisez-le en le tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre.
3. Placez le batteur (R) sur le presse-agrumes
(Q).
Remarque : le couvercle du mixeur (M) doit
être en place pour que le presse-agrumes
fonctionne.
Assemblage de la centrifugeuse
1. Installez le bol du mixeur (H) sur la base (I),
puis sécurisez-le en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2. Installez la centrifugeuse (V) dans le bol du
mixeur.
3. Installez le couvercle de la centrifugeuse (W)
et sécurisez-le en le tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
4. Adaptez le bol mesureur dans le poussoir,
puis installez le poussoir dans le couvercle
du mixeur.
Remarque : le couvercle du mixeur (M) doit
être en place pour que la centrifugeuse
fonctionne.
Remarque : le couvercle du mixeur (M) doit
être en place pour que la centrifugeuse
fonctionne.
Remarque : n’utilisez pas la centrifugeuse si
son tamis rotatif est endommagé
Utilisation
1. Placez l’appareil sur une surface plate et
stable.
2. Assemblez l'accessoire requis comme
indiqué ci-dessus.
3. Placez les ingrédients dans le bol adapté.
4. Raccordez l’appareil au secteur.
5. Placez la molette de commande sur le
paramètre approprié.
Remarque : il est possible d’ajouter des
ingrédients en cours d’utilisation en utilisant les
goulottes placées dans les couvercles et le
poussoir. Débranchez l’appareil du secteur
avant de retirer le bol.
Les réglages suivants sont disponibles:-
P = Fonction impulsion
O = Position arrêt
1 = Vitesse lente
2 = Vitesse moyenne
3 = Vitesse rapide
Recommandations concernant
l’utilisation du mixeur
*1 Utilisez la lame de hachage (F)
*2 Utilisez la lame de pétrissage (E)
Fonction Types d’aliments Vitesse Temps
Hachage *1 Légumes Impulsions 15 s
et fruits ou 2
Hachage *1 Viande, fromage 1 20 s
et chocolat
lange Soupes et 1 20 s
liquide *1 boissons épaisses
Broyage en Légumes cuits 1 ou 2 10 à 15 s
pue *1 et fruits mous
Mélange *1 Pâtisseries et scones 2 ou 3 40 s
Écrasement *1 Pommes de terre cuites 3 60 s
et aliments pour bébé
Pétrissage *2 Pâte à pain 1 20 s
Incorporation *2 Pâte pour mousse 1 15 s
Crémage Pâte à gâteau 1 30 s
Tranchage *3 Légumes et fruits 2 ou 3 5 s
Tranchage *3
Pommes de terre et fromage
1 5 s
Broyage *3g Légumes et fruits 2 ou 3 5 s
Râpage *4 Fromage et chocolat 1 5 s
Coupe *5
Pommes de terre pour frites
1 5 s
Coupe *5 Légumes et fruits 1 5 s
Broyage lent *6 Fruits et légumes crus 2 ou 3 5 s
pour les aliments pour bébé
Pelage/page *6
Morceaux de fruits ou de 1 5 s
légumes durs (3 x 2 cm)
avec la peau
17
FRANÇAIS
*3 Utilisez les lames de découpe (D2 ou D3)
*4 Utilisez les lames de râpage (D6 ou D7)
*5 Utilisez la lame pour frites (D4)
*6 Utilisez la lame de découpe de pâte (D5)
Remarque : Le mixeur ne doit pas tourner plus
d’une minute. Après avoir tourné en continu
pendant une minute, le mixeur doit refroidir
pendant au moins 2 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
Attention : le mode par impulsions ne doit pas
être utilisé plus de 10 secondes à la fois.
Attention : en cas d’utilisation de la lame de
découpe de pâte pour peler ou râper la peau
des légumes, ne serrez pas trop le poussoir.
Cela aurait pour effet de broyer lentement le
légume en même temps que la peau.
Recommandations concernant
l’utilisation du blender
Remarque : le mixeur ne doit pas tourner plus
d’une minute. Après avoir tourné en continu
pendant une minute, le mixeur doit refroidir
pendant au moins 2 minutes avant toute
nouvelle utilisation.
Attention : le mode par impulsions ne doit pas
être utilisé plus de 10 secondes à la fois.
Recommandations concernant
l’utilisation du broyeur
Remarque : le broyeur sec ne doit pas tourner
en continu plus de 40 secondes.
Attention : le mode par impulsions ne doit pas
être utilisé plus de 10 secondes à la fois.
Attention : la capacité maximale du moulin est
de 50 g pour le broyage et de 150 g pour
l’éminçage.
Attention : le broyeur NE DOIT PAS être utilisé
pour le broyage humide d'aliments durs tels que
les pois, les haricots, les grains, etc. Cela
risquerait d’endommager les lames et de réduire
la durée de vie du moteur.
Recommandations concernant
la préparation de jus
*1 Utilisez la centrifugeuse (V)
*2 Utilisez le presse-agrumes (Q)
Mélange liquide Liquides 3 15 s
Réduction en Fruits ou légumes 2 30 s
liquide coupés en dés avec
une quantité égale d'eau
Broyage Glaçons de 3 x 2 cm 1 ou 2 15s
Émulsion Milk shakes, jus, etc. 2 ou 3 20 s
Réduction Légumes et 2 30 s
en purée fruits mous
Agitation Pâte ou soupes 1 1 min
Fonction Types d’aliments Vitesse Temps
Extraction de jus Fruits autres que 2 ou 3 1 min
les agrumes *1
Récupération Broyage et récupération e 2 ou 3 1 min
de la pulpe *1 la pulpe de fruits autres
que des agrumes
Extraction de jus *2
Agrumes et épices 1 1 min
moulues avec de l’eau
Récupération de Broyage et 1 1 min
la pulpe *2 récupération e la
Fonction Type d’aliments Vitesse Temps
Broyage à sec Grains de café Impulsions 10 à 20 s
Broyage à sec Herbes sèches 1 20 s
Broyage à sec Épices Impulsions 10 à 20 s
Fonction Types d’aliments Vitesse Temps
18
Remarque : les fruits contenant des amidons,
tels que les bananes, papayes, avocats, figues,
fraises et mangues, ne sont pas adaptés à ce
type de centrifugeuse. Utilisez la lame en acier
inoxydable du mixeur, le blender ou un
mélangeur à main pour traiter ces fruits.
Remarque : la centrifugeuse n’est pas adaptée
au traitement de fruits, légumes ou plantes très
durs et/ou fibreux contenant des amidons, tels
que la cane à sucre.
Remarque : la centrifugeuse ne doit pas tourner
plus d’une minute. Après chaque utilisation
d’une minute, laissez refroidir la centrifugeuse
pendant au moins 1 minute. Après 3 cycles
consécutifs, la centrifugeuse doit refroidir
pendant 15 minutes avant toute nouvelle
utilisation.
Conseils utiles
Placez l’appareil sur un plan de travail propre
et plat.
Branchez l’appareil à une alimentation
électrique appropriée. Tournez le bouton de
réglage (J) sur la vitesse souhaitée.
Quand le mixage est terminé, tournez le
bouton sur la position off (0).
Une fois que la lame (F) s’est arrêtée de
fonctionner, retirez le bol (C) du corps du
blender (I).
Enlevez le couvercle (B) et versez la
préparation dans un récipient approprié.
Remarque: Les ingrédients peuvent être ajoutés
en les insérant dans le trou du bouchon de
remplissage (A) quand celui-ci est enlevé.
Avertissement! Ne faites jamais fonctionner le
blender sans avoir mis le couvercle (B).
Avertissement! Ne jamais faire fonctionner le
robot culinaire sans son couvercle (Y).
Avertissement! Ne jamais faire fonctionner le
hachoir sans son couvercle (K)
Entretien et nettoyage
Mettez l’appareil hors tension, retirez la fiche
de la prise de courant et attendez que la
lame ait cessé de tourner.
L’appareil est facile à nettoyer si vous le
faites immédiatement après son utilisation.
Ne pas utiliser de produits abrasifs, de
tampons à récurer, d’acétone, d’alcool etc.
pour nettoyer l’appareil.
Toutes les pièces démontables passent au
lave-vaisselle.
Placez les pièces démontables en plastique
sur le panier supérieur du lave-vaisselle.
Assurez-vous qu’elles soient à bonne
distance de l’élément chauffant.
Toutes les pièces démontables peuvent être
nettoyées avec une brossette de nettoyage à
l’eau tiède et un peu de liquide vaisselle, puis
rincées sous le robinet.
Retirer les pièces sales du bloc moteur.
Nettoyez le bloc moteur avec un chiffon
humide.
Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau
et ne le rincez pas sous le robinet.
Données techniques
FRANÇAIS
Tension 220 – 240 Volts
Fréquence 50 – 60 Hz
Poids 5,24 kg
19
FRANÇAIS
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de
ses produits et vous offre une garantie très
étendue.
Ce certificat de garantie est un document
supplémentaire et ne peut en aucun cas se
substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des
Etats Membres de l'Union Européenne et de la
Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux
en raison de matériaux en mauvaises conditions,
d'une erreur humaine, ou d'un manque de
conformité dans les 24 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement
des pièces défectueuses, la réparation des
produits usés ou cassés ou remplace ces
produits à la convenance du client, sauf dans les
circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but
commercial, professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec
négligence.
Le produit a subi des dommages à cause
d'objets étrangers, de substances ou à
cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des
techniciens ne faisant pas partie du
service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire
de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un
réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du
réparateur agréé le plus proche de chez vous,
contactez le bureau Black & Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus
amples détails sur notre service après-vente sur
le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets
domestiques normaux.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black &
Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le
jetez pas avec vos déchets domestiques
Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collecter et de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint
la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir
profiter de ce service, veuillez retourner votre
produit à un réparateur agréé qui se chargera
de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé
le plus proche de chez vous, contactez le
bureau Black & Decker à l'adresse indiquée
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez
un liste des réparateurs agréés de Black &
Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à
l'adresse suivante : www.2helpU.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Black & Decker FX710 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues