TEAC A-BX10 MK II Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

a-bx10mk™
`
Thanks for buying a TEAC. Read this manual carefully to get the best
performance from this unit.
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC.
Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances
possibles de cet appareil.
Vielen Dank für den Kauf dieses TEAC-Geräts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, um die Leistungsfähigkeit
dieses Geräts optimal nutzen zu können.
Grazie per aver acquistato un prodotto TEAC.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori prestazioni
da questo apparecchio.
Enhorabuena por la adquisición de un TEAC.
Lea detenidamente este manual a fin de obtener el mejor rendimiento de
esta unidad.
Dank u voor de aanschaf van een TEAC.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door teneinde de beste prestaties
van dit toestel te verkrijgen.
Integrated Stereo Amplifier
OWNER’S MANUAL ..................................3
MANUEL DU PROPRIETAIRE...................6
BEDIENUNGSANLEITUNG........................9
MANUALE DI ISTRUZIONI .....................12
MANUAL DEL USUARIO ........................15
GEBRUIKSAANWIJZING.........................18
9A07108800
This appliance has a serial number located
on the rear panel. Please record the model
number and serial number and retain them
for your records.
Model number
Serial number
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS
APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
Ü
ÿ
Ÿ
– 6 –
Avant utilisation
Bien lire ceci avant utilisation
Placer l'amplificateur sur une surface
plate rigide.
Les trous de ventilation ne doivent pas
être couverts. S'assurer qu'il y a un
espace d'au moins 20 cm au dessus et
d'au moins 5 cm à côté de
l'amplificateur. Ne pas placer un lecteur
CD ou un autre appareil sur le dessus de
l'amplificateur.
Eviter de le placer directement au soleil
ou près d'une source de chaleur. Eviter
également les endroits sujets aux
vibrations, et à la poussière, la chaleur,
le froid ou l'humidité.
Ne pas ouvrir le coffret, il pourrait en
résulter un dommage de l'électronique
ou des chocs électriques.
Pour débrancher la fiche d'alimentation
de la prise secteur, toujours tirer
directement sur la fiche; ne jamais
arracher le cordon.
Ne pas essayer de nettoyer l'appareil
avec des solvants chimiques, ils
pourraient endommager le fini. Utiliser
un chiffon sec et propre.
Conserver ce manuel dans un endroit
sûr pour une référence ultérieure.
Remarques sur les sources
d'alimentation
Brancher ce cordon d'alimentation
secteur à une prise secteur CA. La
tension correcte pour le fonctionnement
de votre appareil est imprimée sur le
panneau arrière.
Interrupteur principal d'alimenta-
tion POWER
L’interrupteur principal d’alimentation
est situé sur I’arrière de I’appareil.
Appuyer sur le côté ON de ce com-
mutateur à bascule pour mettre
l'alimentation sur marche (position
d'attente); appuyer sur le côté OFF pour
couper l'alimentation. Quand l'alimentation
est fournie, l'indicateur sur le panneau
avant s'allume en rouge.
Remarque: Toujours laisser cet inter-
rupteur principal d'alimentation sur ON.
Prise d'entrée secteur
Brancher le cordon d'alimentation secteur
fourni dans cette prise.
Porte-fusible
Après remplacement des fusibles,
s'assurer de refermer le compartiment
fusible jusqu'à son déclic.
Fusible principal
Fusible
de rechange
Pour utiliser la télécommande, la pointer
vers le capteur de télécommande du
panneau avant de l'appareil.
Mise en place des piles
1. Retirer le couvercle du compartiment
des piles.
2. Introduire deux piles "AAA" (R03, UM-4).
S'assurer que les piles sont installées
correctement en respectant la polarité
plus ± et moins .
3. Fermer le couvercle jusqu'à son déclic.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance entre la
télécommande et le lecteur devient plus
courte pour assurer un fonctionnement
correct, ceci indique que les piles sont
usées. Dans ce cas, remplacer les piles par
des neuves.
Précautions à observer concernant les
piles
O Bien placer les piles en respectant la
polarité plus (+) et moins (–).
O Utiliser des piles du même type. Ne
jamais utiliser ensemble différents types
de piles.
O Des piles ou des batteries peuvent être
utilisées. Se référer aux précautions à
observer sur leurs étiquettes.
O Si la télécommande n'est pas utilisée
pendant une longue période (plus d'un
mois), retirer les piles de la
télécommande pour éviter des fuites
des piles. Si elles coulent, bien essuyer
le liquide dans le compartiment des
piles et remplacer les piles par des
neuves.
O Ne pas chauffer, ni démonter les piles et
ne jamais les mettre au feu.
Télécommande
– 7 –
3
Panneau avant
3
5
7
89
1
Panneau avant
1 Interrupteur d'alimentation
Lorsque l'interrupteur principal
d'alimentation POWER sur le panneau
arrière est sur ON:
Mettre l'interrupteur d'alimentation avant
sur ON.
Le remettre en position d'attente pour
couper l'alimentation, et l'indicateur à LED
passe en rouge.
2 Détecteur du signal de
télécommande (remote sensor)
3 Commande de volume
Cette commande est utilisée pour régler le
niveau des signaux sortis vers les
enceintes acoustiques.
Utiliser les touches de commande de
niveau (
˙
/
¥
) pour ajuster le volume. Le
volume peut être ajusté par pas de 1 dB de
0 dB (minimum) à 79 dB (maximum).
4 Affichage du niveau de volume
Le réglage du niveau courant est montré
sur l’affichage.
5 Sélecteur d'entrée (input selector)
et indicateurs
Tourner le sélecteur pour choisir la source
d'entrée à lire (syntoniseur, bande 1, CD,
symétrique ou Aux). L’indicateur de la
source d’entrée s’allumera.
6 Commutateur de moniteur bande 2
(tape 2 monitor) et indicateur
source:Pour la reproduction du son d'une
source sélectionnée en utilisant le
sélecteur d'entrée. L’indicateur LED
ne s’allumera pas.
tape: Pour la reproduction du son en
utilisant le moniteur bande 2.
L’indicateur LED s’allumera.
Certaines touches sur la télécommande et
sur le panneau avant de l’amplificateur ont
les mêmes ou des fonctions similaires et
ont les mêmes numéros de référence.
L’alimentation est mise/coupée (attente)
en appuyant sur la touche power sur la
télécommande en mode d’attente.
7 Touche muting
(sur la télécommande)
La presser pour rendre silencieux (0 dB) le
son des haut-parleurs, pour répondre au
téléphone, etc. Pour revenir au volume
original, appuyer sur les touches du
sélecteur d’entrée ou sur les touches de
commande de niveau (˙/¥). Alors que le
silencieux est engagé, l’affichage du
niveau sonore montre 0 dB.
8 Touche de contrôle de la balance
Cette touche permet d’équilibrer le niveau
sonore entre les canaux droit et gauche.
Appuyer sur la touche de balance
(l’indicateur LED de la balance s’allumera.),
puis appuyer sur les touches de commande
de niveau (
˙
/
¥
).
Le réglage du niveau est montré sur
l’affichage.
Le niveau de la balance peut être réglé par
pas de 1 dB de – 6 dB à 6 dB.
9 Commandes de tonalité
(Tone (bass/treble))
Ces deux commandes de tonalité – bass et
treble – peuvent être utilisées pour obtenir
une réponse en fréquence "plate" ou une
tonalité qui répond à vos goûts personnels
d'écoute. La commande bass ajuste les
fréquences basses et treble, les
fréquences élevées. Appuyer sur la touche
bass (ou treble) (l’indicateur LED bass ou
treble s’allumera.), puis appuyer sur les
touches de commande de niveau (˙/¥).
Il est possible d’ajuster les graves (ou les
aigus) de deux pas plus bas (– 1 ou – 2) ou
de deux pas plus haut (1 ou 2).
Si les niveaux ne sont pas ajustés dans
les 10 secondes, l’indicateur LED
s’éteindra, et le volume peut être ajusté
de nouveau.
Lecture phono
La platine préamplificateur infichable
PA-B10 ("balanced MM/MC
preamplifier") est disponible en option
pour vous permettre de raccorder une
platine tourne-disque à cet appareil.
Caractéristiques et commandes
Boîtier de télécommande
Caractéristiques et commandes
– 8 –
0
ey
q
0
w
rt
Panneau arrière
0Bornes de haut-parleurs
Raccorder l'enceinte acoustique gauche à
"SPEAKER L" et l'enceinte droite à
"SPEAKER R". S'assurer que les enceintes
sont bien branchées en phase.
Attention: Faire un court-circuit des bornes
de haut-parleurs au niveau du coffret, de la
masse ou des câbles de signal peut
endommager l'amplificateur. Un court-
circuit entre les bornes de haut-parleurs
fera griller les fusibles. Toujours couper
l'alimentation de l'amplificateur en
branchant ou débranchant des câbles de
haut-parleur ou des câbles de signal.
Attention: La sortie des haut-parleurs est
symétrique. Ne pas raccorder d'appareil
avec entrée asymétrique (par exemple des
analyseurs de spectre et certains haut-
parleurs électrostatiques).
q Connecteur d'entrée symétrique
L'entrée symétrique est raccordée avec
des fiches XLR selon les spécifications IEC.
Broche 1: Masse (GND)
Broche 2: + (point chaud)
Broche 3: – (point froid)
w Borne de masse (GND)
Raccorder le fil de masse de la platine
tourne-disque à cette borne.
e Prises des signaux audio
Prises d'entrée AUX
Raccorder les prises de sortie audio du
magnétoscope à ces prises.
Prises d'entrée CD
Raccorder les prises de sortie (LINE
OUT) du lecteur à ces prises.
Prises d'entrée TUNER
Raccorder les prises de sortie du
syntoniseur à ces prises.
Prises TAPE 1 PLAY/REC
Raccorder les prises de sortie (LINE
OUT) de la platine à cassette aux prises
PLAY et raccorder les prises d'entrée
(LINE IN) de la platine aux prises REC.
Prises TAPE 2 MONITOR PLAY/REC
Ces prises sont utilisées pour le
raccordement d'une seconde platine à
cassette. Raccorder les prises de sortie
(LINE OUT) de la platine à cassette aux
prises PLAY et raccorder les prises
d'entrée (LINE IN) de la platine aux
prises REC.
r Prise d'entrée secteur (voir page 6.)
t Interrupteur principal d'alimenta-
tion POWER (voir page 6.)
Appuyer sur le côté ON de ce com-
mutateur à bascule pour mettre
l'alimentation sur marche (position
d'attente).
Remarque: Toujours laisser cet inter-
rupteur principal d'alimentation sur ON.
y Porte-fusible (voir page 6.)
Copie de bande
Vous pouvez copier de la platine raccordée
aux prises TAPE 1 vers la platine raccordée
aux prises TAPE 2. La copie de la platine
TAPE 2 vers la platine TAPE 1 n'est pas
possible.
1. Régler la platine de lecture (TAPE 1) en
mode de lecture, et la platine
d'enregistrement (TAPE 2 MONITOR) en
mode d'enregistrement. Régler
correctement le niveau d'enregis-
trement. (Se reporter aux manuels
d'instructions des platines.)
2. Régler le sélecteur d'entrée sur la
position tape 1 et régler le com-
mutateur de moniteur bande 2 sur
source.
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie continue (RMS):
100 W + 100 W
(20 à 20.000 Hz, 8 ohms)
160 W + 160 W
(20 à 20.000 Hz, 4 ohms)
Puissance de sortie dynamique (EIA):
120 W + 120 W (8 ohms)
220 W + 220 W (4 ohms)
Distorsion harmonique totale:
(puissance de sortie nominale
continue)
0,04%
(20 à 20.000 Hz, –6 dB, 8 ohms)
0,06%
(20 à 20.000 Hz, –6 dB, 4 ohms)
Sensibilité d'entrée/impédance:
CD, TUNER, AUX, TAPE;
300 mV/20 k ohms
BALANCED (XLR); 600mV/10 k ohms
Niveau de sortie/impédance:
TAPE 1, TAPE 2; 300 mV/100 ohms
Rapport signal sur bruit (IHF-A):
CD, TUNER, AUX, TAPE; 104 dBA
Réponse en fréquence:
CD, TUNER, AUX, TAPE, BALANCED;
20 à 20.000 Hz, +0 /– 0,8 dB
Alimentation/consommation:
120 V CA, 60 Hz, 5 A (Modèle Etats-
Unis/Canada/Modèle exportation
générale)
220 V CA, 50/60 Hz, 500 W (Corée)
230 V CA, 50 Hz, 500 W (Modèle
Europe /Royaume-Uni /Modèle
exportation générale)
Dimensions (L x H x P): 442 x 103 x 383 mm
Poids (net): 12,0 kg
Accessoires standard:
Télécommande (RC-685) x 1,
Cordon d'alimentation secteur x 1
Des améliorations peuvent apporter des
modifications dans les caractéristiques
techniques et générales sans préavis.
Panneau arrière
*Couper I’alimentation de tous les appareils avant de faire des raccordements.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

TEAC A-BX10 MK II Le manuel du propriétaire

Catégorie
Amplificateurs audio
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à