Sony RM-AV3000T Mode d'emploi

Catégorie
Télécommandes
Taper
Mode d'emploi
3-245-133-22 (1)
Télécommande
intégrée
Mode d’emploi
© 2002 Sony Corporation
RM-AV3000T
2
3
Caractéristiques
La télécommande RM-AV3000T permet à
elle seule le pilotage centralisé de tous vos
appareils audio et vidéo (AV), vous évitant
ainsi d’avoir à utiliser plusieurs
télécommandes pour vos divers appareils
AV. Vous trouverez ci-dessous une
description de ses principales fonctions.
Personnalisation de 258 étiquettes de
touches de commande dans la
matrice de points de l’écran
Affichage à cristaux liquides (ACL) avec
matrice de points permettant la
personnalisation des étiquettes. 258
étiquettes personnalisables sont disponibles
au total, par exemple pour l’affectation aux
divers appareils et aux macros de
commande. Chaque étiquette sélectionnable
et affichable peut comporter jusqu’à 8
chiffres, caractères ou symboles.
Pilotage de 18 appareils
Cette télécommande permet de piloter
jusqu’à 18 appareils : téléviseur, récepteur
satellite, magnétoscope, lecteur DVD ou
CD, amplificateur, etc.
Les appareils les plus souvent utilisés
peuvent être sélectionnés à l’aide des 6
boutons dédiés de la télécommande. La
sélection d’autres appareils passe par les 12
touches correspondantes de l’écran à
cristaux liquides (affichées avec le bouton
OTHER). Les boutons de sélection des
appareils, de type phosphorescent, sont
faciles d’utilisation et visibles dans le noir.
Configuration possible de 45 macros
de commande comportant au
maximum 32 étapes chacune
Jusqu’à 45 macros peuvent être configurées,
chacune offrant un maximum de 32 étapes
consécutives par simple pression d’un bouton
(15 macros de commande système, 18 macros
de commande d’appareils et 12 macros
d’activation par minuterie). La vitesse
d’exécution des macros est modulable. Toutes
les macros de commande mise sous tension et
hors tension des appareils Sony sont
préprogrammées en usine.
Affichage de lheure et fonction de
minuterie
Jusqu’à 12 macros de minuterie permettent
de programmer la mise sous tension et hors
tension automatique ainsi que d’autres
commandes (enregistrement, arrêt, etc.)
pour chaque appareil.
Télécommande unique permettant la
commande centralisée des appareils
AV Sony
Cette télécommande est préprogrammée
pour commander les appareils de marque
Sony. Vous pouvez donc l’utiliser, dès
l’achat et sans aucune autre manipulation,
comme centre de commande pour vos
appareils AV Sony.
Signaux de commande
préprogrammés pour les appareils de
marques autres que Sony
En plus des produits Sony, cette
télécommande est également
préprogrammée pour les appareils de la
plupart des grandes marques. Vous pouvez
ainsi commander vos appareils à distance
en enregistrant leur numéro de code
(page 12).
Fonction dapprentissage pour la
programmation des signaux requis à
partir dautres télécommandes
La fonction d’apprentissage de cette
télécommande permet d’intégrer les
signaux d’autres télécommandes, pour
ensuite piloter des appareils ou des
fonctions non préprogrammés (page 19).
De plus, cette télécommande peut
“apprendre” les signaux de commande
(infrarouges uniquement) d’appareils autres
que les appareils audio et vidéo, par
exemple ceux d’un climatiseur, d’appareils
d’éclairage ou autres (certains appareils ou
certaines fonctions peuvent ne pas être
disponibles) (page 49).
Fonction de macro de chaîne
permettant la sélection dune chaîne
à laide dune seule touche
Jusqu’à 5 étapes peuvent être programmées
sur chaque touche de macro (touches
étiquetées). En programmant sur une
touche de macro les opérations par touches
nécessaires pour commander un numéro de
chaîne, vous pouvez ensuite appuyer sur
cette touche de macro pour sélectionner la
chaîne correspondante (page 58).
Écran ACL tactile facile demploi à
rétroéclairage bleu
La télécommande est dotée d’un écran
tactile à cristaux liquides (ACL), où les
touches affichées changent selon l’appareil
sélectionné. La télécommande est ainsi
facile d’emploi, puisque seules les touches
nécessaires au fonctionnement de l’appareil
sélectionné sont affichées. De plus, le
rétroéclairage de l’écran permet d’utiliser la
télécommande dans le noir.
4
Table des matières
Préparatifs
Emplacement et fonctions des commandes ......................................................................... 6
Installation des piles............................................................................................................. 7
Quand remplacer les piles ................................................................................................... 8
Réglage de l’horloge ............................................................................................................8
Premier réglage de l’horloge après l’installation des piles............................................. 8
Réglages ultérieurs de l’horloge ....................................................................................... 10
Opérations de base
Enregistrement des codes d’appareils audio et vidéo préréglés ....................................... 12
Enregistrement du code d’un appareil ............................................................................ 12
Vérification du fonctionnement du code ........................................................................ 15
Repérage du code d’un appareil avec la fonction de recherche .................................. 16
Pilotage de vos appareils avec la télécommande .............................................................. 18
Réglage du volume ............................................................................................................ 19
Fonctions de télécommande non préréglées — Fonction d’apprentissage ....................... 19
Conseils pour un apprentissage correct .......................................................................... 25
Modification ou suppression d’une fonction apprise sur une touche ou un bouton 25
Fonctions avancées
Réglage du volume d’appareils vidéo raccordés à une chaîne audio ................................ 29
Exécution d’une série de commandes — Fonctions de commande système ..................... 31
Programmation d’une série de commandes sur les boutons SYSTEM CONTROL
ou les touches étiquetées ................................................................................................ 32
Remarques sur les fonctions de commande système .................................................... 37
Programmation d’une série de commandes sur les boutons de sélection des
appareils ou les touches étiquetées ............................................................................... 38
Modification des intervalles entre les étapes de commande........................................ 40
Modification du délai d’exécution des macros d’appareils ......................................... 42
Ajout d’une fonction supplémentaire aux boutons de sélection des appareils ................. 43
Programmation de la commande de mise sous tension d’un appareil sélectionné
(appareils Sony uniquement) ......................................................................................... 43
Ajout d’une commande requise lors de la sélection d’un appareil ............................. 45
Affectation d’autres appareils aux boutons de sélection des appareils ou aux touches
étiquetées ........................................................................................................................ 47
Copie des réglages d’un bouton de sélection d’appareil ou d’une touche étiquetée
vers un autre bouton ou une autre touche ................................................................... 47
Programmation d’une commande fréquente sur les boutons SYSTEM CONTROL ou les
touches étiquetées........................................................................................................... 49
Remarques sur l’apprentissage des signaux de commande d’un climatiseur........... 52
Transfert de données entre télécommandes ...................................................................... 52
Transfert des données ........................................................................................................ 52
Réception des données ...................................................................................................... 56
5
Sélection d’une chaîne par une seule touche — Fonction de macro de chaîne ................. 58
Réglage de la minuterie ..................................................................................................... 61
Réglage du nouveau programme de minuterie ............................................................. 61
Changement du programme déjà réglé ou changement d’un autre programme
sélectionné ........................................................................................................................ 65
Autres fonctions
Blocage des commandes — Fonction de verrouillage ....................................................... 71
Blocage de l’accès aux réglages — Fonction de verrouillage des réglages ...................... 72
Réglage du délai de désactivation automatique de l’écran ............................................... 73
Réglage du rétroéclairage de l’écran ................................................................................. 74
Réglage du bip des touches de l’écran tactile.................................................................... 77
Réglage du contraste de l’écran ......................................................................................... 78
Modification des noms des touches étiquetées ou des noms des appareils sur la touche
d’affichage du mode ........................................................................................................ 79
Suppression de tous les réglages ....................................................................................... 81
Informations complémentaires
Précautions ......................................................................................................................... 83
Entretien ............................................................................................................................. 83
Caractéristiques techniques ............................................................................................... 83
Dépannage.......................................................................................................................... 84
Annexes
Tableau des fonctions préréglées ....................................................................................... 88
TV (téléviseur)..................................................................................................................... 88
STB (récepteur satellite numérique, récepteur satellite analogique, décodeur
numérique) ....................................................................................................................... 89
VCR, VCR2, VCR3 (magnétoscopes 1, 2 et 3) ................................................................. 90
DVD, DVD2, DVD3 (lecteurs DVD 1, 2 et 3) .................................................................. 91
CD (lecteur CD) .................................................................................................................. 92
AMP (amplificateur) .......................................................................................................... 93
MD (lecteur MD) ................................................................................................................ 94
TAPE A, TAPE B (platines à cassette A et B)................................................................... 95
CABLE (décodeur de câblodistribution) ......................................................................... 95
LD (lecteur de disque laser) .............................................................................................. 96
DAT (lecteur de bande DAT) ............................................................................................ 96
Guide de référence rapide des fonctions ........................................................................... 97
Affichage de toutes les commandes de l’écran.................................................................. 99
Index ................................................................................................. Page couverture arrière
6
Préparatifs
Emplacement et
fonctions des
commandes
1 Touche d’affichage de l’horloge
(page 8)
Permet d’afficher l’horloge,
l’indicateur de transmission,
l’indicateur d’autonomie des piles et
l’indicateur de minuterie.
2 Touche d’affichage du mode (pages
8, 13, 20, 30, 32 et 40)
Permet d’afficher les états du mode
sélectionné.
La fonction de la touche change selon
le mode sélectionné.
3 Écran tactile à cristaux liquides
Les touches de commande de chaque
appareil et les touches de réglage de
la télécommande s’affichent sur cet
écran.
Remarque
N’appuyez pas sur les touches de l’écran
tactile avec un objet pointu comme une
épingle ou un stylo à bille.
4 Touches étiquetées (pages 8, 13, 20,
23, 30, 32, 40 et 79)
Les modes sélectionnés s’affichent ici
(jusqu’à 8 caractères par touche
étiquetée). À chaque pression sur la
touche d’affichage du mode ou le
bouton OTHER, MORE ou TIMER,
selon le mode sélectionné, chaque
étiquette passe du premier état au
deuxième, puis au troisième, puis
revient au premier état, et ainsi de
suite.
5 Boutons de sélection des appareils
(page 12)
Permettent de sélectionner l’appareil à
commander.
6 Bouton OTHER (page 13)
Chaque touche étiquetée passe du
premier état au deuxième, puis au
troisième, puis revient au premier état
et ainsi de suite, à chaque pression du
bouton OTHER lorsque le nom de
l’appareil sélectionné est affiché sur
les touches étiquetées.
7 Bouton TIMER (page 68)
Permet de programmer la minuterie
et de l’activer ou de la désactiver.
8 Bouton (page 76)
Permet d’activer l’éclairage de l’écran
à cristaux liquides pour l’utilisation
dans un environnement sombre.
Appuyez une fois sur ce bouton pour
allumer l’éclairage. Appuyez de
nouveau pour l’éteindre.
9 Bouton COMMANDER OFF
Permet de mettre la télécommande
hors tension. Tous les éléments
affichés disparaissent alors.
0 Boutons PROGRAM +/– (pages 88,
89, 90 et 91)
Permettent de sélectionner une
chaîne.
qa Bouton (page 88)
qs Boutons 2 +/–* (pages 19,29)
Permettent de régler le volume.
MENU EXIT
COMMANDER
OFF
MORE321
TV STB VCR DVD CD AMP
OTHER
TIMER
PROGRAM
SYSTEM CONTROL
OK
2
1
4
5
7
qk
qh
qg
qj
8
9
0
3
6
qa
qs
qd
qf
7
qd Bouton %* (page 19, 31)
Permet de couper le son. Appuyez de
nouveau sur ce bouton pour rétablir
le son au volume précédent.
qf Bouton EXIT (page 89)
Permet de quitter le menu de
configuration.
qg Bouton MENU (page 88)
Permet d’afficher le menu des
boutons ou des touches dotés d’une
fonction de menu.
qh
Bouton OK et boutons de commande
du curseur (page 9, 64, 88)
qj Boutons SYSTEM CONTROL (page 31)
Vous pouvez programmer jusqu’à 32
opérations par touches consécutives
sur chacun des trois boutons SYSTEM
CONTROL. Le programme entier est
ensuite exécuté automatiquement par
une simple pression sur le bouton.
qk Bouton MORE (page 32)
En mode système, à chaque pression
sur le bouton MORE, les touches
étiquetées passent du premier état au
deuxième, puis au troisième, puis
reviennent au premier état, et ainsi de
suite.
* Remarque sur les boutons 2 +/ et
%
Lorsque vous sélectionnez un appareil vidéo, la
télécommande permet de régler le volume ou
de couper le son du téléviseur. Lorsque vous
sélectionnez un appareil audio, la
télécommande permet de régler le volume ou
de couper le son de l’amplificateur.
Cette configuration peut également être
modifiée (page 29).
Remarque sur lactivation et la
désactivation de l’écran de la
télécommande
Pour allumer l’écran, appuyez sur n’importe
quel bouton sauf COMMANDER OFF.
Pour éteindre l’écran, appuyez sur
COMMANDER OFF. Si vous n’actionnez pas la
télécommande pendant plus de 10 minutes,
l’écran s’éteint automatiquement. Ce délai peut
également être modifié (page 74).
Installation des piles
Ouvrez le couvercle du logement des
piles en le faisant glisser et insérez quatre
piles alcalines AA (R6) (non fournies).
Veillez à faire correspondre les symboles
de polarité + et – des piles avec les
symboles + et – à l’intérieur du logement.
Suite
8
Installation des piles (suite)
Quand remplacer les piles
Piles pour la télécommande et le
rétroéclairage (quatre piles AA
(R6))
Dans des conditions d’utilisation
normales de la télécommande, la durée
des piles alcalines peut atteindre 5 mois.
Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement et que le symbole E
s’affiche sur l’écran ACL tactile, il se peut
que les piles alcalines soient usées.
Lorsque l’écran pâlit ou que le
rétroéclairage des touches s’affaiblit,
remplacez les piles alcalines par des piles
neuves.
Remarques sur les piles
N’utilisez pas en même temps des piles usées
et des piles neuves, ou différents types de
piles.
En cas de fuite de l’électrolyte contenu dans
les piles, essuyez les parties affectées du
logement des piles avec un chiffon, puis
remplacez les piles usées par des neuves.
Pour prévenir les fuites d’électrolyte, retirez
les piles du logement lorsque vous prévoyez
de ne pas utiliser la télécommande pendant
une période prolongée.
Après avoir remplacé les piles, réglez
l’horloge (page 8).
Réglage de l’horloge
Premier réglage de l’horloge
après l’installation des piles
Lorsque vous installez des piles pour la
première fois, la télécommande se trouve
en mode de réglage de l’heure. “CLOCK”
s’affiche sur la touche d’affichage du mode,
“– :– –” clignote sur la touche d’affichage
de l’horloge, et “STD TIME” et “DS TIME”
clignotent sur les touches étiquetées.
1
Sélectionnez STD TIME (heure
normale) ou DS TIME (heure d’été).
Si l’heure d’été est en vigueur
actuellement dans votre région,
appuyez sur la touche DS TIME. Sinon,
appuyez sur la touche STD TIME.
Si l’heure d’été n’est jamais utilisée dans
votre région, appuyez sur la touche
STD TIME.
La touche sélectionnée, STD TIME ou
DS TIME, s’allume.
”SET” et “SU” clignotent et “12:00
AM” s’allume sur la touche
d’affichage de l’horloge.
ou
9
2 Réglez le jour de la semaine.
Sélectionnez le jour en appuyant sur
le bouton ou .
Le jour sélectionné clignote.
SU : Dimanche
MO : Lundi
TU : Mardi
WE : Mercredi
TH : Jeudi
FR : Vendredi
SA : Samedi
Appuyez ensuite sur le bouton . Le
jour de la semaine est réglé.
”12", “AM” et “SET” clignotent.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur le bouton , le
jour de la semaine est validé et le mode de
réglage passe à l’étape 4.
3 Réglez l’heure et le moment de la
journée (AM pour le matin ou PM
pour l’après-midi) en appuyant
sur le bouton
ou .
L’heure réglée et l’indication AM ou
PM clignotent.
Appuyez ensuite sur le bouton .
L’heure et le moment de la journée
(AM ou PM) sont réglés.
”00” (minutes) et “SET” clignotent.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur le bouton ,
l’heure et l’indication AM ou PM sont
validées et le mode de réglage revient à
l’étape 2.
Suite
Bouton Bouton
Bouton Bouton
10
4 Réglez les minutes en appuyant
sur le bouton
ou .
La valeur des minutes sélectionnée
clignote.
Remarques
Lorsque vous appuyez sur le bouton ,
la valeur des minutes est validée et le
réglage revient à l’étape 2.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
,
la valeur des minutes est validée et le
réglage revient à l’étape 3.
Pour terminer le réglage de l’horloge,
passez à l’étape 5.
5 Appuyez sur la touche SET.
L’horloge commence à fonctionner à
partir de 0 seconde.
Remarque
Appuyez sur la touche SET à n’importe quelle
étape ci-dessus pour valider immédiatement le
réglage de l’horloge. L’horloge commence à
fonctionner à partir de 0 seconde.
Réglage de lhorloge (suite)
Réglages ultérieurs de
l’horloge
1 Tout en maintenant le bouton
COMMANDER OFF enfoncé,
appuyez sur %.
“SET” s’affiche sur la touche
d’affichage du mode.
2 Appuyez deux fois sur la touche
d’affichage du mode (SET).
Bouton Bouton
MENU EXIT
COMMANDER
OFF
MORE321
TV STB VCR DVD CD AMP
OTHER
TIMER
SYSTEM CONTROL
OK
2
3
1
PROGRAM
COMMANDER
OFF
11
Chaque fois que vous appuyez sur la
touche SET, les touches étiquetées
changent comme suit :
”CLOCK” s’affiche et clignote sur
l’une des touches étiquetées à l’écran.
3 Appuyez sur la touche CLOCK.
La télécommande passe en mode de
réglage de l’horloge.
”CLOCK” s’affiche sur la touche
d’affichage du mode et l’heure
courante clignote.
Sélection de STD TIME (heure
normale) ou de DS TIME (heure
d’été)
Lorsque la télécommande passe en mode
de réglage de l’horloge alors que
l’horloge a déjà été réglée, le mode de
l’heure réglé précédemment (STD TIME
ou DS TIME) demeure allumé et l’autre
mode clignote. Le mode de réglage passe
alors à l’étape 4.
Pour changer le mode de l’heure,
appuyez sur la touche qui clignote (STD
TIME ou DS TIME). La touche
sélectionnée (STD TIME ou DS TIME)
s’allume, et le réglage passe à l’étape 4.
Si vous ne désirez pas changer le mode
d’heure, appuyez sur le bouton ou .
Le mode de réglage passe à l’étape 4.
4 Pour régler l’horloge, reportez
vous aux étapes 2 à 5 de la page
9-10.
Remarque
Appuyez sur la touche SET à l’étape 3 ou 4
pour valider immédiatement le réglage de
l’horloge. L’horloge commence à fonctionner à
partir de 0 seconde.
12
Opérations de base
Enregistrement des
codes dappareils
audio et vidéo
préréglés
La télécommande est préprogrammée
pour commander des appareils AV de
marque Sony (voir le tableau ci-dessous).
Si vous utilisez la télécommande pour
piloter des appareils Sony
préprogrammés, vous n’avez pas à
effectuer les procédures de cette section.
Vous pouvez également utiliser la
télécommande pour piloter d’autres
appareils AV préprogrammés. Pour ce
faire, il est nécessaire d’enregistrer les
bons codes pour chaque appareil en
suivant les directives ci-dessous.
Bouton de
sélection
dappareil
TV
STB
VCR
DVD
CD
AMP
Réglage
préprogrammé
Téléviseur Sony
Récepteur
satellite
numérique Sony
Magnétoscope
VHS Sony
(VTR3)
Lecteur DVD
Sony (DVD1)
Lecteur CD Sony
Amplificateur
Sony
Type dappareil
préprogrammé
Téléviseur
Récepteur satellite
numérique
Magnétoscope
Lecteur DVD
Lecteur CD
Amplificateur
Touche
étiquetée
VCR2
VCR3
STB3
LD
DVD2
DVD3
DAT
CABLE
Réglage
préprogrammé
Magnétoscope
8 mm Sony
(VTR2)
Magnétoscope
Beta Sony
(VCR1)
Décodeur
numérique
Sony
Lecteur LD
Sony
Lecteur DVD
Sony (DVD2)
Lecteur DVD
portatif Sony
Lecteur DAT
Sony
Décodeur de
câblodistribution
Type dappareil
préprogrammé
Magnétoscope
Magnétoscope
Décodeur
numérique
Lecteur LD
Lecteur DVD
Lecteur DVD
Lecteur DAT
Décodeur de
câblodistribution
Touche
étiquetée
STB2
MD
TAPE A
TAPE B
Réglage
préprogrammé
Récepteur
satellite
analogique Sony
Lecteur MD
Sony
Magnétophone
Sony
Magnétophone
Sony
Type dappareil
préprogrammé
Récepteur
satellite
analogique
Lecteur MD
Magnétophone*
Magnétophone*
MENU EXIT
COMMANDER
OFF
MORE321
TV STB VCR DVD CD AMP
OTHER
TIMER
SYSTEM CONTROL
OK
3
4
5
2
7
PROGRAM
* Platine à cassette audio compacte analogique
Reportez-vous au “Tableau des fonctions
préréglées” (page 88) pour connaître les
fonctions programmées pour chaque
appareil sur les touches et les boutons.
Enregistrement du code dun
appareil
13
Exemple : enregistrement dun
téléviseur Philips
1 Reportez-vous aux tableaux
“Codes d’appareils” fournis pour
repérer le numéro à quatre chiffres
composant le code de l’appareil.
Si plus d’un code est proposé, utilisez
le premier de la liste.
Par exemple, pour enregistrer un
téléviseur Philips, le code à utiliser est
le 8086.
Le premier chiffre du code correspond
à la catégorie de l’appareil (téléviseur,
magnétoscope, etc.). Pour plus de
détails, reportez-vous aux tableaux
“Codes d’appareils” fournis.
2 Tout en maintenant le bouton
COMMANDER OFF enfoncé,
appuyez sur %.
”SET” s’affiche sur la touche
d’affichage du mode.
3 Appuyez sur la touche PRESET.
”PRESET” s’affiche sur la touche
d’affichage du mode.
4 Sélectionnez l’appareil souhaité
en appuyant sur l’un des boutons
de sélection des appareils ou
l’une des touches étiquetées.
Pour changer les touches étiquetées,
appuyez plusieurs fois sur le bouton
OTHER. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton OTHER,
l’affichage des touches étiquetées
change comme suit :
Lorsque l’appareil souhaité est
sélectionné, le nom d’appareil
programmé sur le bouton de sélection
d’appareil ou sur la touche étiquetée
(dans notre exemple, il s’agit du nom
TV) et le code d’appareil à quatre
chiffres attribué à cet appareil
s’affichent. Les touches numériques
“0” à “9” et les touches “ENT”,
“CLEAR” et “POWER1” clignotent.
Suite
COMMANDER
OFF
TV
14
5 À partir de l’écran tactile,
saisissez le code d’appareil à
quatre chiffres, puis appuyez sur
ENT.
Exemple : saisie de 8086
Appuyez sur “8”, “0”, “8” et “6”, puis
appuyez sur “ENT”.
Pression de la touche CLEAR
pendant la saisie de chiffres
Cette touche efface les chiffres saisis.
Le code d’appareil à quatre chiffres
précédemment enregistré s’affiche, et
le curseur revient au premier chiffre.
Lorsque lenregistrement du code
est réussi
Un bip retentit ; le nom de l’appareil
sélectionné, le code d’appareil
préprogrammé à quatre chiffres et
“OK” s’allument. L’affichage revient
ensuite à l’étape 3.
6 Pour enregistrer le code d’un
autre appareil, répétez les étapes
4 et 5.
7 Appuyez sur COMMANDER
OFF.
Enregistrement des codes
dappareils audio et vidéo
préréglés (suite)
Si vous maintenez le bouton
COMMANDER OFF enfoncé
pendant plus de 2 secondes
La télécommande s’éteint.
Si vous maintenez le bouton
COMMANDER OFF enfoncé
pendant moins de 2 secondes
La télécommande revient au mode de
réglage précédent.
Remarques
Si vous saisissez un code d’appareil qui
n’apparaît pas dans les tableaux “Codes
d’appareils” fournis, la télécommande émet
cinq bips et “NG” clignote lorsque vous
appuyez sur la touche ENT. Les informations
préprogrammées précédentes sont rétablies.
Dans ce cas, vérifiez le code d’appareil, puis
faites une nouvelle tentative
d’enregistrement.
Entre les étapes d’enregistrement, si vous
n’actionnez pas la télécommande pendant 2
minutes, la procédure est annulée. Pour
recommencer l’enregistrement du code, vous
devez alors de nouveau appuyer sur % en
maintenant enfoncé le bouton
COMMANDER OFF.
• Le premier chiffre du code correspond à la
catégorie de l’appareil (téléviseur,
magnétoscope, etc.). L’appareil correspondant
au code d’appareil à quatre chiffres est
enregistré à l’étape 5. Si vous enregistrez un
appareil d’une catégorie différente de celle de
l’appareil enregistré précédemment sur ce
bouton de sélection d’appareil ou cette touche
étiquetée, vous pouvez changer, au besoin, le
nom d’appareil apparaissant sur la touche de
sélection de mode ou les touches étiquetées
(voir page 79).
Si vous enregistrez un code d’appareil après
avoir saisi des caractères sur la touche
d’affichage du mode (page 24) ou les touches
étiquetées (page 23), ces caractères sont
effacés et l’affichage d’origine est rétabli.
Attendez d’avoir enregistré les codes des
appareils que vous comptez utiliser avant de
saisir des caractères pour ces touches.
COMMANDER
OFF
15
4 Si l’appareil s’éteint, vérifiez que
la télécommande active
également les autres fonctions de
cet appareil, par exemple le
changement de chaîne et le
réglage du volume.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la page 18.
5 Appuyez sur COMMANDER
OFF.
Si vous maintenez le bouton
COMMANDER OFF enfoncé
pendant plus de 2 secondes
La télécommande s’éteint.
Si vous maintenez le bouton
COMMANDER OFF enfoncé
pendant moins de 2 secondes
La télécommande revient au mode de
réglage précédent.
Si la télécommande ne fonctionne
pas
Répétez les étapes d’enregistrement en
essayant, l’un après l’autre, les autres codes
indiqués pour votre appareil (voir page 12).
Remarques sur les touches ayant
déjà appris un signal de
télécommande
Si un autre signal a déjà été programmé
sur cette touche ou ce bouton par la
fonction d’apprentissage (page 19), le
signal “appris” continue à fonctionner,
même après l’enregistrement d’un code
d’appareil. Pour utiliser cette touche ou
ce bouton pour une fonction
préprogrammée, effacez d’abord le signal
appris par cette touche ou ce bouton
(page 25).
Vérification du
fonctionnement du code
1 Sélectionnez l’appareil que vous
venez d’enregistrer en appuyant
sur le bouton de sélection
d’appareil ou la touche étiquetée
correspondante.
Pour afficher et changer les touches
étiquetées, appuyez plusieurs fois sur
le bouton OTHER.
La télécommande s’active et les
touches s’affichent sur l’écran tactile.
2 Mettez l’appareil à commander
sous tension à l’aide de son
interrupteur d’alimentation.
3 Pointez la télécommande vers
l’appareil et appuyez sur la
touche POWER1 de l’écran
tactile.
Lorsque le signal de la télécommande
est transmis, s’affiche à l’écran.
L’appareil devrait s’éteindre.
Suite
TV
COMMANDER
OFF
16
Enregistrement des codes
dappareils audio et vidéo
préréglés (suite)
”SET” s’affiche sur la touche
d’affichage du mode.
2 Appuyez sur la touche PRESET.
”PRESET” s’affiche sur la touche
d’affichage du mode.
3 Sélectionnez l’appareil souhaité
en appuyant sur l’un des boutons
de sélection des appareils ou
l’une des touches étiquetées.
Pour changer les touches étiquetées,
appuyez plusieurs fois sur le bouton
OTHER. Chaque fois que vous appuyez
sur le bouton OTHER, l’affichage des
touches étiquetées change, tel
qu’indiqué à l’étape 4 de la page 13.
Lorsque l’appareil souhaité est
sélectionné, le nom d’appareil
programmé sur le bouton de sélection
d’appareil ou sur la touche étiquetée
(dans notre exemple, il s’agit du nom
TV) et le code d’appareil à quatre chiffres
attribué à cet appareil s’affichent.
Repérage du code dun
appareil avec la fonction de
recherche
Lorsque le code d’un appareil particulier
n’apparaît pas dans les tableaux “Codes
d’appareils” fournis, il est quand même
possible de repérer un code compatible
avec cet appareil.
Avant de démarrer la fonction de
recherche
Réglez chaque appareil tel qu’indiqué ci-
dessous pour pouvoir utiliser la fonction
de recherche.
TV, AMP : sous tension
CD, MD, TAPE, DAT : sous tension avec
un support de lecture (disque, cassette, etc.)
Autres types d’appareils : hors tension
1 Tout en maintenant le bouton
COMMANDER OFF enfoncé,
appuyez sur %.
COMMANDER
OFF
MENU EXIT
COMMANDER
OFF
MORE321
TV STB VCR DVD CD AMP
OTHER
TIMER
SYSTEM CONTROL
OK
2
3
6
5
1
4
7
PROGRAM
TV
17
4
Appuyez sur PROGRAM + ou
PROGRAM
pour parcourir les
codes d’appareils de la même
catégorie (dans notre exemple, les
codes commencent par le chiffre 8).
Appuyez sur PROGRAM + pour
passer au code suivant.
Appuyez sur PROGRAM
pour
revenir au code précédent.
Remarque
Pour effectuer une recherche de code
d’appareil dans une autre catégorie, revenez
à l’étape 3 ou saisissez un code d’appareil
d’une autre catégorie (par exemple, un code
commençant par 3, 4, etc.) avant l’étape 4.
5 Pointez la télécommande vers
l’appareil et appuyez sur la
touche POWER1.
Lorsque le signal de la télécommande
est transmis, s’affiche à l’écran.
Si la commande fonctionne (mise hors
tension pour un téléviseur ou un
amplificateur, lecture pour un lecteur
CD, MD, DAT ou cassette et mise sous
tension pour les autres types
d’appareils), passez à l’étape 6.
Sinon, répétez les étapes 4 et 5.
6 Appuyez sur la touche ENT.
Un bip retentit ; le nom de l’appareil
sélectionné, le code d’appareil à quatre
chiffres préprogrammé et “OK”
s’affichent. L’affichage revient ensuite à
l’étape 2.
Remarque
Il est recommandé de prendre en note le
code d’appareil.
7 Appuyez sur COMMANDER OFF.
Si vous maintenez le bouton
COMMANDER OFF enfoncé
pendant plus de 2 secondes
La télécommande s’éteint.
Si vous maintenez le bouton
COMMANDER OFF enfoncé
pendant moins de 2 secondes
La télécommande revient au mode de
réglage précédent.
COMMANDER
OFF
PROGRAM
18
Exemple : lancer la lecture dun
lecteur DVD
1
Sélectionnez l’appareil que vous
venez d’enregistrer en appuyant sur
le bouton de sélection d’appareil ou
la touche étiquetée correspondante.
Pour afficher et changer les touches
étiquetées, appuyez plusieurs fois sur
la touche d’affichage du mode.
La télécommande s’active et les
touches de commande de l’appareil
sélectionné s’affichent à l’écran.
Pilotage de vos
appareils avec la
télécommande
Avant de commencer à piloter un
appareil d’une marque autre que Sony,
veillez à enregistrer d’abord son code
d’appareil (page 12).
Pour changer les touches étiquetées,
appuyez plusieurs fois sur la touche
d’affichage du mode (dans notre
exemple, DVD). Chaque fois que vous
appuyez sur la touche DVD,
l’affichage des touches étiquetées
change comme suit :
2 Appuyez sur la touche souhaitée
dans l’écran tactile.
Lorsque le signal de la télécommande
est transmis, s’affiche à l’écran.
Si nécessaire, vous pouvez également
utiliser les boutons de la
télécommande, par exemple les
boutons 2 +/
, % ou PROGRAM +/
, plutôt que les touches de l’écran
tactile.
Reportez-vous au “Tableau des
fonctions préréglées” (page 88) pour
connaître les fonctions programmées
sur les touches et les boutons pour
chaque appareil.
3 Lorsque vous avez terminé
d’utiliser la télécommande,
mettez-la hors tension en
appuyant sur COMMANDER
OFF.
MENU EXIT
COMMANDER
OFF
MORE321
TV STB VCR DVD CD AMP
OTHER
TIMER
SYSTEM CONTROL
OK
1
3
2
PROGRAM
DVD
DVD
COMMANDER
OFF
19
Fonctions de
télécommande non
préréglées
Fonction dapprentissage
Pour piloter des appareils ou des
fonctions non préprogrammés, suivez les
directives d’apprentissage ci-dessous
pour “enseigner” à n’importe quelle
touche ou bouton de la télécommande les
fonctions d’une autre télécommande. La
fonction d’apprentissage permet
également de modifier le signal transmis
par les touches et boutons après avoir
enregistré le code de l’appareil (page 12).
Pour la fonction d’apprentissage des
boutons (et des touches étiquetées) de
sélection des appareils, reportez-vous à la
page 45.
Pour la fonction d’apprentissage des
boutons SYSTEM CONTROL ou des
touches étiquetées de commande
système, reportez-vous à la page 49.
Remarque
L’apprentissage de certains signaux de
télécommande particuliers est impossible.
Suite
MENU EXIT
COMMANDER
OFF
MORE321
TV STB VCR DVD CD AMP
OTHER
TIMER
SYSTEM CONTROL
OK
3
4
5
2
8
PROGRAM
Remarque
Les signaux de la télécommande peuvent être
différents de ceux requis pour certains
appareils ou fonctions. Si cela se produit,
programmez plutôt les signaux de commande
avec la fonction d’apprentissage (voir page 19).
Notez cependant que seuls les appareils et
fonctions pouvant être télécommandés par
infrarouges peuvent être pilotés à l’aide de
cette télécommande.
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons 2 +/– pour
régler le volume et sur le bouton % pour
couper le son. Lorsque vous sélectionnez
un appareil vidéo, la télécommande
permet de régler le volume du téléviseur.
Lorsque vous sélectionnez un appareil
audio, elle permet de régler le volume de
l’amplificateur. Cette configuration peut
également être modifiée (page 29).
Remarques
Si vous avez programmé, pour un appareil
particulier, un autre signal sur les boutons 2
ou % à l’aide de la fonction d’apprentissage
(page 19) et que cet appareil est sélectionné,
le signal programmé est transmis, plutôt que
le signal de réglage du volume du téléviseur
ou de l’amplificateur.
De même, si vous avez programmé un autre
signal sur les boutons 2 +/– ou % du
téléviseur ou de l’amplificateur à l’aide de la
fonction d’apprentissage, c’est le signal
programmé qui est transmis lorsque vous
sélectionnez un autre appareil. Cependant, si
vous avez programmé un autre signal sur les
boutons 2 +/– ou % pour un autre appareil,
le signal programmé n’est transmis que
lorsque vous sélectionnez cet appareil.
Si vous avez affecté un appareil différent aux
boutons TV ou AMP, le volume du téléviseur
ou de l’amplificateur ne peut pas être
commandé à distance, même lorsque vous
sélectionnez d’autres appareils.
20
Télécommande de
votre appareil
RM-AV3000T
Exemple : programmation du
signal N (lecture) de votre
appareil sur la touche VCR N
(lecture) de la télécommande
1 Pointez la RM-AV3000T et la
télécommande de votre appareil
l’une vers l’autre.
2 Tout en maintenant le bouton
COMMANDER OFF enfoncé,
appuyez sur %.
”SET” s’affiche sur la touche
d’affichage du mode.
3 Appuyez sur la touche LEARN.
”LEARN” s’affiche sur la touche
d’affichage du mode.
Fonctions de télécommande non
préréglées
Fonction dapprentissage (suite)
4 Sélectionnez l’appareil dont vous
désirez programmer les signaux
avec la fonction d’apprentissage
en appuyant sur le bouton de
sélection d’appareil ou la touche
étiquetée correspondante.
Pour changer les touches étiquetées,
appuyez plusieurs fois sur le bouton
OTHER. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton OTHER,
l’affichage des touches étiquetées
change comme suit.
Toutes les touches capables
d’apprentissage clignotent.
Pour changer les touches étiquetées,
appuyez plusieurs fois sur la touche
d’affichage du mode (dans notre exemple,
VCR). Chaque fois que vous appuyez sur
la touche VCR, l’affichage des touches
étiquetées change comme suit.
COMMANDER
OFF
LEARN
VCR
Distance denviron
5 à 10 cm (2 à 4 po)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony RM-AV3000T Mode d'emploi

Catégorie
Télécommandes
Taper
Mode d'emploi