Uniden DECT4096 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil
endommagé!
Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous... Contactez Uniden...
Numéro de
téléphone
avez une question ou un probème
Ligne de soutien à la
clientèle**
817-858-2929 ou
800-297-1023
avez besoin d'une pièce de rechange ou d'un
accessoire (tel qu'un support d'installation
mural)
Département des
pièces**
800-554-3988
besoin d'une assistance particulière à
cause d'un handicap
Ligne d'assistance
800-874-9314
(voix ou TTY)
**
Pendant les heures d'affaires gulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de tails.
Guide d'utilisation de la série DECT4096
Ce que l'emballage contient?
Socle à deux lignes avec
répondeur jumelé
DECT4096
Adaptateur
CA du socle
(PS-0034)
Fil téléphonique
supportant
deux lignes
Cordon
spiralé
Combiné
à cordon
Support de
bureau/mural
Combiné
supplé-
mentaire
DCX400
et
chargeur
Si vous avez acheté
le modèle :*
Vous devriez
avoir :
DECT4096 1 de chaque
DECT4096-2 2 de chaque
DECT4096-3 3 de chaque
DECT4096-4 4 de chaque
DECT4096-5 5 de chaque
DECT4096-6 6 de chaque
Vous pourriez également trouver :
WALL
DESK
* Si le numéro de modèle se termine par un R, votre emballage contient un combi supplémentaire
DRX402 avec un chargeur MULTIRANGE
MC
plutôt qu'un DCX400. Consultez le guide d'utilisation
du DRX402 pour plus de tails.
Pour le DCX400 :
-
Couvercle des piles
-
Attache-ceinture
-
Adaptateur CA du
chargeur (PS-0035)
-
Bloc-piles
rechargeable
(BT-1018)
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre
système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures,
comprenant ceci :
Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS ce appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier,
d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine.
Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y
avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre.
N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximide la fuite.
N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiqués dans ce guide. N'incinérez pas les
piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les
procédures spéciales de mise au rebus.
Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installes piles et d'avoir fixé
correctement le couvercle des piles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Ce qui se trouve dans le guide :
Installation du téléphone ..........................1
Installation du socle ...................................1
Tester la connexion ...................................3
Installation du(des) combiné(s)
supplémentaire(s) ...................................4
Fixer l'attache-ceinture ..............................5
Apprendre à conntre leléphone ............6
Nomenclature des pièces du socle ............6
Nomenclature des pièces du combiné .......8
Lecture de l'afchage ..............................10
Utiliser les touches soft keys ...................12
Saisie du texte sur votre téléphone .........14
Utilisation des menus .............................15
Les menus
Régl. combiné
et
Régl. socle
...16
Le menu
Régl. horloge
..............................17
Le menu
Régl. global
................................17
Menus des fonctions spéciales ...............18
Utilisation du téléphone ..........................19
Fonctionnement avec deux lignes ...........19
Utilisation du haut-parleur mains libres ...21
Changer le volume ...................................21
Utiliser l'afcheur et les listes de
recomposition .......................................22
Utiliser la composition à sept chiffres ......24
Utiliser l'appel en attente .........................24
Recherche d'un combiné égaré................25
Utiliser un casque d'écoute optionnel ......25
Utilisation du répertoire téléphonique ....26
Réglages du répertoire téléphonique .......26
Options du menu du répertoire
téléphonique .........................................28
Composition à la chaîne ..........................28
Utilisation des caractéristiques des
postes multiples ......................................29
Augmenter la capacité de votre téléphone ...29
Utilisation de la conférence téléphonique
avec des postes multiples ....................29
Utiliser le mode de condentialité d'appel 30
Utiliser le transfert d'appel .......................30
Utiliser l'interphone ..................................31
Utilisation des caractéristiques
spéciales .................................................32
Utiliser votre téléphone pendant une
panne de courant ..................................32
Utiliser la fonction Ne pas déranger .........32
Utiliser la fonction de l'alarme ..................32
Utiliser l'avis vocal de message ...............34
Utilisation du répondeur ........................35
Réglages de votre répondeur ...................35
Accéder à vos messages ........................37
Filtrage de vos appels ..............................38
Utiliser le répondeur à distance ...............39
Résolution de problèmes ........................40
Son faible ou difcile à entendre .............42
Bruit et interférence sur la ligne...............42
Initialiser et réinitialiser les combinés ......44
Gérer les dommages causés par le liquide 45
Information importante ...........................46
Termes utilisés dans ce guide .................46
Spécications ..........................................46
Informations relatives aux piles ...............46
Renseignements relatifs à la conformité .......47
Garantie limitée d'une année ...................50
1
Installation du téléphone
Installation du socle
Fixer le socle
Avant d'installer le support de fixation, choisissez si vous désirez
installer le téléphone sur un bureau ou au mur.
Installation sur un bureau
1. Retournez le support
de manière à ce que
le mot
DESK
soit à
l'endroit vers le haut (il
sera à droite).
2. Insérez les languettes
dans les encoches
DESK
dans la partie
supérieure du socle.
3. Appuyez sur le loquet
et insérez-le dans l'encoche.
Installation murale
1. Retourez le support
de manière à ce que
le mot
WALL
soit à
l'endroit vers le haut (il
sera à droite).
2. Insérez les languettes
dans les encoches
WALL
dans la partie
inférieure du socle.
3. Appuyez sur le loquet
et insérez-le dans l'encoche.
Retirez le support
Appuyez sur les loquets et glissez-les hors des encoches.
Brancher le cordon spiralé
Utilisez le cordon spiralé pour
raccorder le combiné à cordon
au connecteur situé à gauche du
socle.
WALL
DESK
DESK
DESK
WALL
WALL
DESK
WALL
WALL
DESK
2
Branchez le cordon d'alimentation et le l téléphonique
1. Branchez l'adaptateur CA du socle dans la prise
AC IN 7.8V
et
acheminez le fil tel que démontré :
Installation sur le bureau Installation au mur
WALL
DESK
DESK
DESK
WALL
WALL
DESK
WALL
WALL
DESK
2. Branchez le fil téléphonique à deux lignes inclus à la prise
TEL LINE 1/2
. Si votre
compagnie de téléphone
utilise deux prises
téléphoniques séparées
pour chaque ligne,
branchez un fil
téléphonique standard à la
prise
TEL LINE 2
.
Acheminez les fils tel que
démontré ci-dessus.
3. Branchez le fil de la prise
TEL LINE 1/2
à une prise téléphonique à
deux lignes. OU
Si votre compagnie de téléphone utilise une ligne séparée pour
chaque ligne, branchez le fil de la prise
TEL LINE 1/2
à la prise
pour la ligne 1; et branchez le fil de la prise
TEL LINE 2
à la ligne 2.
4. Branchez l'adaptateur CA dans une prise standard de 120 V CA.
Installer le téléphone au mur
1. Sur le devant du socle, tirez
sur l'attache qui maintient le
combiné à cordon en place
pour le retirer.
2. Retournez l'attache à 180 degrés.
3. Retournez-la de l'avant vers l'arrière
et glissez-la dans la fente.
WALL
DESK
AC IN 7.8V
TEL LINE 2
TEL LINE 1/2
SI vous avez une prise
séparée pour la ligne 2,
branchez l’autre fil
téléphonique ici.
Branchez le fil
téléphonique
ici en premier.
3
4. Placez les fentes de montage
sur les tenons
de la plaque
murale et
glissez le
socle vers le
bas pour le
verrouiller en
place.
Tester la
connexion
Soulevez le
combiné du socle et appuyez sur
CONVERSATION
. Le téléphone devrait
décrocher la ligne 1 automatiquement et l'affichage devrait afficher
Conv.
, et vous devriez entendre la tonalité. Lorsque vous entendez
la tonalité, effectuez un appel test; appuyez sur
FIN
pour raccrocher.
Si... Essayez...
l'affichage du socle affiche
Vérif
ou vous n'entendez pas
de tonalité
vérifiez la connexion entre le socle et la
prise téléphonique : assurez-vous que le fil
est branché à la prise
TEL LINE 1/2
.
vous entendez toujours la
tonalité
réglez la ligne 1 à la composition à
impulsions (voir page 4 ).
vous entendez beaucoup de
bruit ou d'interférence
consultez la page 43 pour des conseils
relatifs aux interférences.
Tester la ligne 2
Lorsque vous aurez effectué un appel sur
la ligne 1, effectuez un appel test sur la
seconde ligne. Soulevez le combiné et
appuyez sur la touche non marquée sous
LIGNE2
. Vous devriez entendre la tonali
et l'affichage devrait indiquer
Conv.
.
Si... Essayez...
l'affichage du socle affiche
Vérif
ou vous n'entendez pas
de tonalité
vérifiez la connexion entre le socle et la
prise téléphonique : assurez-vous que vous
avez des prises séparées pour chaque ligne,
assurez-vous que le fil téléphonique est
branché à la prise
TEL LINE 2
.
vous entendez toujours la
tonalité
réglez la ligne 2 à la composition à
impulsions (voir page 4).
WALL
DESK
WALL
WALL
DESK
(À la prise téléphonique
pour la seconde ligne.)
0
0
LINE1
MENU
LINE2
SUN 12:00A
12/31/08
DIM 12:00A
12/31/08
LIGNE1
MENU
LIGNE2
4
Changer la composition à tonalité à la composition à impulsions
Les téléphones peuvent communiquer avec le réseau téléphonique
de deux manières : tonalités (DTMF) ou à impulsions. Si vous ne savez
quel mode est utilipar votre compagnie dephone, ou si vous ne
pouvez faire un appel test :
1. En mode d'attente, appuyez sur
MENU
.
2. Utilisez la touche
HAUT
ou
BAS
pour mettre l'option
Régl. global
,
en surbrillance et appuyez sur
OK
.
3. Lorsque votre téléphone vous invite à sélectionner une ligne et
que
Ligne 1
est en surbrillance. Appuyez sur
OK
.
4. Utilisez la touche
HAUT
ou
BAS
pour mettre l'option
Mode de
comp.
, et appuyez sur
OK
.
5. Mettez l'option
Impulsion
en surbrillance et appuyez sur
OK
. Le
téléphone émettra une tonalité de confirmation. Tentez de faire
un autre appel test sur la ligne 1.
Si votre appel test sur la ligne 2 ne se connecte pas, procédez
de la même manière, mais à l'étape 3, appuyez sur
BAS
pour
mettre
Ligne 2
en surbrillance et appuyez sur
OK
.
Si vous utilisez la composition à impulsions et désirez envoyer des
signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système de réponse
automati, par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement
à la composition à tonalité. Lorsque l'appel se termine, lephone
retournera automatiquement au mode de composition à impulsions.
Installation du(des) combiné(s) supplémentaire(s)
Si votre téléphone comporte des combinés supplémentaires,
procédez comme suit pour rendre votre combiné prêt à fonctionner.
Installer le bloc-piles
1. Déballez les combis, bloc-piles et couvercles
des piles. Si le couvercle est installé sur le
combiné, appuyez sur les encoches et glissez-
le vers le bas pour le gager.
2. Alignez le
connecteur
du bloc-piles avec les prises
à l'intérieur du combiné. (Le
connecteur s'insère d'une seule
manière.)
5
3. Appuyez sur le connecteur jusqu'à ce qu'il se verrouille
en place. Tirez légèrement sur les fils pour vous
assurer que le bloc-piles est correctement branché.
4. Replacez le couvercle et glissez-le en place.
Brancher le chargeur
1. Branchez l'adaptateur CA dans la prise
AC IN 8V
et alignez le fil dans
l'encoche, tel que démontré. (Ces
adaptateurs peuvent être branchés.)
Si vous avez le combiné
suppmentaire DRX402 avec un
chargeur MULTIRANGE
MC
, consultez
le guide inclus avec celui-ci pour
plus les instructions d'installation et
d'emplacement.
2. Branchez une extrémité de l'adaptateur dans une prise de 120 V
CA standard.
3. Déposez chaque combiné sur un chargeur avec l'écran face à
vous. Le voyant
CHARGE
devrait être allumé.
Si... Essayez...
un voyant
CHARGE
ne s'allume
pas
-
redéposer le combiné sur le socle.
-
vérifiez la connexion de l'adaptateur CA.
-
vérifier si la prise de courant n'est pas
contrôlée par un interrupteur.
Chargez tous les combinés complètement (environ
16 heures) avant de les utiliser.
Tester la connexion
Soulevez chaque combiné et appuyez sur la touche
CONVERSATION
.
Vous devriez entendre la tonalité et lcran devrait afficher
Conv
. (Appuyez
sur
FIN
pour raccrocher.) Si vous n'obtenez pas la tonali ou le combi
affiche
Non disponible
, rapprochez le combiné du socle (voir la page 44).
Fixer l'attache-ceinture
Alignez les ouvertures de chaque côté du combiné. Insérez l'attache-
ceinture dans les ouvertures de chaque côté du combiné. Appuyez
jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Pour retirer l'attache-ceinture, tirez sur l'un ou l'autre côté de
l'attache-ceinture et dégagez les languettes des ouvertures.
AC IN 8V
6
Apprendre à connaître le téléphone
Nomenclature des pièces du socle
Si le nom de la touche est affiché sur la touche, elle ne sera pas
nommée ci-dessous.
Touches du socle et ce à quoi elles servent
Touche (et icône) À quoi elle sert
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
(
/ )
-
En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire téléphonique.
-
Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la gauche.
-
Pendant les 2 premières secondes d'un message : retourner
au message précédent.
-
En tout temps après ceci : retourner au début de ce message.
LIGNE1
LIGNE2
E/H
FONCTION
HAUT
PERTOIRE/GAUCHE
BAS
AFFICHEUR/
DROITE
INTERPHONE/
ATTENTE
Microphone
(à l’arrière)
Clavier à 12
touches
Crochet
commutateur
Affichage
EFFACER
HAUT-
PARLEUR
LECTURE/ARRÊT
Crochet de
rétention
NE PAS
RANGER
Soft keys
RECOMPOSITION/
PAUSE
CONFÉRENCE
QUITTER/MUET
7
Touche (et icône) À quoi elle sert
LECTURE/
PAUSE( )
-
En mode d'attente : débuter la lecture des messages.
-
Pendant la lecture d'un message : arrêter la lecture du
message en cours de lecture.
HAUT ( )
-
En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie pour
la ligne 1 ou la ligne 2.
-
Pendant un appel normal : augmenter le volume de l'écouteur.
-
Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres ou la lecture
d'un message : augmenter le volume du haut-parleur.
-
Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne
vers le haut.
AFFICHEUR/
DROITE
( / )
-
En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire de l'afficheur.
-
Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la droite.
-
Pendant la lecture d'un message : sauter au message suivant.
BAS ( )
-
En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie pour
la ligne 1 ou la ligne 2.
-
Pendant un appel normal : diminuer le volume de l'écouteur.
-
Pendant un appel sur le haut-parleur mains libres ou la lecture
d'un message : diminuer le volume du haut-parleur.
-
Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une ligne
vers le bas.
SOFT KEYS
-
Les touches soft key changent automatiquement de fonction
selon ce que vous faites. Consultez "Utilisation des touches
soft keys" de la page 12.
EFFACER ( )
-
Pendant la lecture d'un message : effacer ce message.
-
En mode d'attente : effacer tous les messages.
-
Pendant la saisie du texte : effacer un caractère ou maintenez
enfoncé pour effacer tous les caractères.
E/H FONCTION
-
En mode d'attente : mettre le pondeur en ou hors fonction.
QUITTER/MUET
-
Pendant la sonnerie sur un poste : mettre la sonnerie hors
fonction pour cet appel seulement.
-
Pendant un appel : mettre le microphone en sourdine.
-
Au menu ou dans une liste : quitter le menu complètement.
CONFÉRENCE
-
Pendant un appel : effectuer une conférence téléphonique
entre deux lignes
INTERPHONE/
ATTENTE
-
En mode d'attente : envoyer un télé-signal au combiné à
partir du socle.
-
Pendant un appel : mettre en attente et initier un transfert d'appel.
HAUT-PARLEUR
( )
-
En mode d'attente : initier un appel mains libres.
-
Pendant un appel normal : permuter au mode mains libres.
-
Pendant un appel mains libres : raccrocher.
8
Touche (et icône) À quoi elle sert
NE PAS DÉRANGER
( )
-
En mode d'attente : mettre la fonction Ne pas déranger en ou
hors fonction (voir page 32).
RECOMPOSITION/
PAUSE
-
En mode d'attente : accéder à la liste de recomposition.
-
Dans la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2 secondes.
Nomenclature des pièces du combiné
LIGNE1 LIGNE2
Microphone
Clavier
de 12
touches
Voyant à
DEL de
message en
attente et
sonnerie
visuelle
Afficheur
Bornes de
charge
Écouteur
HAUT
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
HAUT-PARLEUR
BAS
AFFICHEUR/
DROITE
RECOMPOSITION/
PAUSE
INTERPHONE/
ATTENTE
CONVERSATION/
PLONGEON
FIN
Soft keys
9
Touches du combiné et comment elles fonctionnent
Touche (et icône) À quoi elle sert
HAUT ( )
-
En mode d'attente : augmenter le volume de la sonnerie
pour la ligne 1 ou la ligne 2.
-
Pendant un appel : augmenter le volume de l'appel.
-
Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en mode
d'attente.
FIN
-
Pendant un appel : raccrocher.
-
Au menu ou dans une liste : quitter et retourner en mode
d'attente.
AFFICHEUR/DROITE
( )
-
En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire de l'afficheur.
-
Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la
droite.
HAUT-PARLEUR ( )
-
Permuter à un appel normal lorsque vous utilisez le haut-
parleur mains libres (et vice versa).
INTERPHONE/
ATTENTE
-
En mode d'attente : envoyer un télé-signal à un poste à
l'aide de l'interphone.
-
Pendant un appel : mettre l'appel en attente et initier un
transfert d'appel.
RECOMPOSITION/
PAUSE ( )
-
En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie
pour la ligne 1 ou la ligne 2.
-
Pendant la saisie d'un numéro : insérer une pause de 2
secondes.
BAS ( )
-
En mode d'attente : diminuer le volume de la sonnerie de
la ligne 1 ou de la ligne 2.
-
Pendant un appel : diminuer le volume de l'appel.
-
Au menu ou dans une liste : déplacer le curseur d'une
ligne vers le bas.
RÉPERTOIRE/GAUCHE
( )
-
En mode d'attente ou pendant un appel : accéder au
répertoire téléphonique.
-
Pendant la saisie du texte : déplacer le curseur vers la
gauche.
CONVERSATION/
PLONGEON
-
En mode d'attente : initier un appel téléphonique (obtenir
la tonalité).
-
Pendant un appel : permuter à un appel en attente.
SOFT KEYS
-
Les touches soft key changent automatiquement de
fonction selon ce que vous faites. Consultez "Utilisation
des touches soft keys" de la page 12.
10
Lecture de l'af chage
Sur le socle
Sur le combiné
Le tableau ci-dessous affiche les icônes et ce qu'elles signifient.
Comme les icônes apparaissent selon la fonction que vous activez
sur le téléphone, vous ne les verrez pas toutes en même temps.
Icône socle Icône combiné Ce qu'elles signifient
ou
L'information (en cours d'utilisation, en attente,
etc.) s'appliquant à la ligne 1.
ou
L'information (en cours d'utilisation, en attente,
etc.) s'appliquant à la ligne 2.
1 21 2
LIGNE1
MENU
LIGNE2
DIM 12:00A
12/31/08
Nouvel aff.:4
Statut du
répondeur
pour :
Icônes du statut
Numéro de
l’afficheur
Jour et heure
Option
actuelle
pour :
Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3
Date
Ligne 2
Ligne 1
DIM 12:00A
Combiné #1
Nouvel aff.: 2
LIGNE1
MENU
LIGNE2
11
Icône socle Icône combiné Ce qu'elles signifient
La sonnerie est hors fonction pour 1) ligne 1
seulement, 2) ligne 2 seulement, ou 3) les deux.
Ce poste sonnera uniquement lorsqu'un appel
vous parvient sur les lignes indiquées.
Vous avez une indication d'appel en attente (voir
"Utiliser l'avis vocal de message" de la page 34).
Le mode de confidentialité est en fonction :
aucun autre poste ne peut se joindre à votre
appel.
N/D Le haut-parleur est en fonction.
Le microphone est en sourdine et l'appelant le
ne peut vous entendre.
N/D
L'alarme est réglée (voir "Utiliser la fonction de
l'alarme" de la page 32).
N/D
Le mode T-coil est activé (voir "Utilisez-vous un
appareil auditif T-coil?" de la page 43 ).
N/D
La pile est 1) pleinement chargée, 2) chargée à
moitié, 3) s'affaiblit, ou 4) vide.
N/D
Le signal du socle est 1) très faible, 2) faible, 3)
puissant, ou 4) très puissant.
Icônes du statut du répondeur
Les icônes situées à droite du socle affichent le statut du répondeur.
Chaque icône apparaîtra séparément pour la ligne 1 (en haut) et la
ligne 2 (en bas). Consultez
Utilisation du répondeur
de la page 35 pour
plus de détails.
Icône Ce qu'elles signifient
Le répondeur est hors fonction : il ne répondra pas au
téléphone.
Le répondeur est réglé au mode de réponse seulement :
il répondra à l'appel, mais ne prendra pas le message.
La mémoire du répondeur est pleine : vous devez effacer
certains messages sauvegardés.
1
à
59
Ce numéro indique le nombre de nouveaux messages
pour chaque ligne.
12
Utiliser les touches soft keys
Les touches Soft keys sont contrôlées par le logiciel : elles
changeront automatiquement leur fonction selon se que vous faites :
Les touches soft keys lorsqu'en mode d'attente
Sur le socle Sur le combiné
Les touches soft keys au menu principal
Sur le socle Sur le combiné
1 21 2
OK
Arrière
<Options>
Régl. socle
Régl. répondeur
Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3
La description des touches soft keys de la fonction en cours
apparaît au bas de la fenêtre, immédiatement au-dessus de la
touche correspondante.
1 21 2
LIGNE1
MENU
LIGNE2
DIM 12:00A
12/31/08
Nouv. aff.: 4
Soft key 1 Soft key 2 Soft key 3
DIM 12:00A
Combiné #1
Nouvel aff.: 2
LIGNE1
MENU
LIGNE2
Soft key
1
Soft key 2 Soft key
3
<Options>
Régl. combiné
Régl. répondeur
OK Arrière
Soft key
1
Soft key 2 Soft key
3
13
Si la description d'une touche soft key est vide, ceci signifie que
cette touche n'a pas cette fonction.
Quelques fois, la fonction d'une touche soft key en cours peut
dupliquer la fonction d'une touche régulière. Si ceci se produit,
appuyez sur l'une ou l'autre des touches.
Lorsque ce guide réfère à une touche soft key, il utilise la
description imprimée sur un fond noir sur la touche soft key.
Descriptions communes des touches soft keys
Le tableau ci-dessous affiche les descriptions des touches soft keys
que le téléphone utilise pour plusieurs menus ou opérations. Celles-ci
ne sont pas toutes les touches soft keys, mais elles seront celles que
vous utiliserez le plus souvent.
Description de la
touche softkey :
À quoi elles servent :
ARRIÈRE
Retourner à l'écran précédent. Tous les
changements non sauvegardés à l'écran actuel
seront annulés.
ANNULER
Annuler l'opération en cours sans sauvegarder les
changements.
EFFACER
Effacer l'option en surbrillance.
LIGNE1
Utiliser la ligne 1 pour l'opération en cours.
LIGNE2
Utiliser la ligne 2 pour l'opération en cours.
MENU
Accéder au menu principal.
MUET
Permet de message la sonnerie, le haut-parleur ou
le microphone en sourdine.
OK
Sélectionner une option en surbrillance ou
confirmer une opération actuelle.
OPTIONS
Affiche les choix disponibles pour l'opération en
cours ou pour l'option en surbrillance.
SÉL.
Permet de sélectionner une option en surbrillance.
14
Saisie du texte sur votre téléphone
Lorsque vous désirez saisir du texte sur votre combiné (par
exemple, un nom dans le répertoire téléphonique), utilisez les douze
touches du clavier pour entrer les lettres imprimées sur les touches
numériques. Voici comment cela fonctionne :
Le téléphone entre les lettres dans l'ordre dans lequel elles
apparaissent sur la touche. Par exemple, si vous appuyez une
fois sur
2
, Le téléphone entrera la lettre
A
. Appuyez deux fois sur
2
pour la lettre
B
, et trois fois pour la lettre
C
.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche, le téléphone saisira la
même séquence de lettres avec les minuscules. Si vous appuyez
quatre fois de suite sur
2
le téléphone entrera un
a
(minuscule).
Appuyez cinq fois sur
2
pour le
b
, et six fois pour le
c
.
Si vous voyez l'icône
[Aa]
à l'affichage, le téléphone saisira les
lettres majuscules en premier (
A B C
), pour les minuscules (
a b c
),
puis le numéro indiqué sur la touche (
2
). L'icône
[aA]
signifie que
le téléphone débutera par les minuscules puis les chiffres de la
touche et ensuite les majuscules.
Le téléphone utilisera automatiquement les lettres majuscules
pour la première lettre et les autres lettres suivant l'espace seront
en minuscule.
Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la
première lettre et utilisez la touche
AFFICHEUR/DROITE
pour déplacer
le curseur à la position suivante pour entrer la seconde lettre.
Permuter entre les
lettres majuscules et les
minuscules
Appuyez sur .
Déplacer le curseur
Appuyez sur
RÉPERTOIRE/GAUCHE
pour déplacer le
curseur vers la gauche ou sur
AFFICHEUR/DROITE
pour
déplacer le curseur vers la droite.
Laisser un espace vide Appuyez sur
#
(
LIVRE
).
Effacer une lettre
Déplacer le curseur à la lettre que vous désirez effacer
et appuyez sur la touche soft key
EFFACER
. (Sur le
socle, vous pourrez appuyer sur
EFFACER
.)
Effacer une entrée entière Maintenez la touche
EFFACER
enfoncée.
Insérer une ponctuation
ou un symbole.
Appuyez sur
0
pour permuter entre les symboles
disponibles.
15
Utilisation des menus
Les menus sont conçus pour être aussi faciles que possible. Certains
utilisateurs n'auront pas besoin d'utiliser le guide une fois qu'ils
sauront comment ces caractéristiques fonctionnent :
Si vous n'appuyez pas sur une touche à l'intérieur de trente
secondes, le téléphone quittera le menu. (Lors du réglage de la
journée et de l'heure, la période d'inactivité a été prolongée à
deux minutes.)
Accéder au menu Appuyez sur
MENU
.
Déplacer le
curseur
-
Le curseur (la barre noire avec du texte blanc) affiche quelle
option est en surbrillance; lors de la saisie de caractères, le
curseur affiche où vous vous trouvez sur cette ligne.
-
Utilisez la touche
HAUT
pour déplacer le curseur d'une ligne
vers le haut.
-
Utilisez la touche
BAS
pour déplacer le curseur d'une ligne
vers le bas.
-
Utilisez
RÉPERTOIRE/GAUCHE
pour vous déplacer d'un espace
vers la gauche.
-
Utilisez
AFFICHEUR/DROITE
pour vous déplacer d'un espace
vers la droite.
Sélectionner une
option
Déplacer le curseur pour mettre une option en surbrillance, et
appuyez sur
OK
.
Retourner à
l'écran précédent
Appuyez sur
ARRRE
. Si vous appuyez sur
ARRRE
au
premier écran, le téléphone quittera le menu.
Pour accéder au menu,
appuyez sur
Sélectionner
l’option actuelle.
Pour quitter
le menu :
Utilisez
HAUT et
BAS pour déplacer
le curseur.
MENU
Reculer d’un
écran.
sur le
combiné,
appuyez sur
END;
sur le socle,
appuyez sur
MUET/QUITTER.
OK
ARRIÈRE
<Options>
Récupérer mess.
Régl. combiné
Régl. répondeur
Régl. horloge
Régl. global
16
Quitter le menu
Sur le combiné, appuyez sur
FIN
; sur le socle, appuyez sur
MUET/QUITTER
.
(Si vous accédez à un menu pendant le fonctionnement,
appuyez sur
ARRRE
pour sortir du menu sans raccrocher.)
Les pages suivantes indiquent toutes les options de menus
disponibles et comment les utiliser. La plupart des menus sont les
mêmes pour le socle et le combiné sans fil; les options disponibles
pour le socle ou le combiné seulement sont indiquées dans la
description.
Les menus
Régl. combi
et
Régl. socle
Lorsque vous accédez à un menu sur le combiné, ce menu sera
appelé
Régl. combiné
. Sur le socle, il sera appelé
Régl. socle
. Chaque
option peut être réglée séparément pour chaque poste. (Un poste
peut être n'importe quel combiné ou le socle.)
Option du menu : Comment l'utiliser :
T-coil
(Combiné seulement) Activez l'option T-coil afin de réduire
le bruit sur certains appareils auditifs (voir "Utilisez-vous un
appareil auditif T-coil?" de la page 43 ).
Réglages alarme
(Combiné seulement) Réglez les alarmes sur votre combiné
(voir "Utiliser la fonction de l'alarme" de la page 32).
Ligne principale
Sélectionnez la ligne désirée en tant que ligne par défaut que
vous désirez utiliser pour ce poste (voir "Assigner une ligne
principale" on page 19).
Tonalités sonn.
(Combiné seulement) Voyez quelle tonalité de sonnerie utilise
le combiné en tant que sonnerie principale sur chaque ligne.
Pour changer la tonalité, sélectionnez la ligne et choisissez la
tonalité sur la liste. (Vous entendrez un échantillon de chaque
sonnerie en la mettant en surbrillance. Lorsque vous trouvez
la tonalité désirée, appuyez sur.
OK
.)
SonnPersonnelle
(Combiné seulement) Permet d'activer la fonction de
sonnerie personnalisée. Si vous êtes abonné au service de
l'afficheur, cette fonction vous permettra de programmer une
tonalité personnalisée à n'importe qui se trouvant dans votre
répertoire téléphonique : ce combiné utilisera la sonnerie
personnalisée lorsque cette personne vous appelle.
17
Option du menu : Comment l'utiliser :
Conv. auto.
(Combiné seulement) Mise en fonction de la conversation
automatique vous permettant de répondre à l'appel en
soulevant simplement le combiné (sans avoir à appuyer sur
une touche).
Rép Toute Touche
(Combiné seulement) Mise en fonction de la réponse toute
touche permettant de répondre à l'appel à la pression d'une
touche ou de l'une des douze touches du clavier.
En-tête
(Combiné seulement) Permet de changer le nom du combiné.
Entrez n'importe quel nom de 10 caractères.
Langage
combiné/socle
Permet de changer le langage de l'affichage.
Contraste ACL
Permet de changer le contraste de l'affichage.
Tonal. touches
Permet d'entendre une tonalité lorsque les touches sont
enfoncées.
Le menu
Régl. horloge
Vous devez régler la date et l'heure si vous désirez utiliser la fonction
d'alarme du combiné; le réglage de l'horloge permettra également au
répondeur d'horodater les messages. Vous pouvez régler l'horloge
sur le socle ou n'importe quel combiné sans fil.
1. Accédez au menu et sélectionnez
Régl. horloge
.
2. Utilisez les touches numériques du clavier à douze touches pour
entrer la date.
3. Déplacez le curseur à la ligne suivante, puis utilisez les touches
du clavier pour entrer l'heure.
4. Appuyez sur
pour permuter entre
AM
et
PM
; lorsque vous avez
terminé, appuyez sur
SAUVEG.
.
Le menu
Régl. global
Les réglages de ce menu sont séparés pour chaque ligne : un
changement effectué sur la ligne 1 n'affectera pas la ligne 2 et vice
versa. Cependant, les réglages de chaque ligne s'appliquent pour
tous les postes, lorsqu'ils utilisent cette ligne.
Avant de changer ces réglages, assurez-vous que le téléphone est
en mode d'attente et que tous les combinés sont à portée du socle.
(Seulement un poste à la fois peut changer ces réglages.)
18
Lorsque vous sélectionnez le menu
Régl. global
, le téléphone vous
invite à sélectionner la
Ligne 1
ou
Ligne 2
. Vous pourrez ensuite
choisir l'une des options suivantes pour changer le réglage global
pour cette ligne :
Option du
menu :
L'utiliser pour :
Ind. régional
Entrez votre indicatif régional de manière à ce que le
téléphone cache l'indicatif régional des appels locaux
entrants (voir "Utiliser la composition à sept chiffres" de la
page 24).
Mode de
comp.
Changer la manière dont votre téléphone communique
avec le réseau téléphonique (voir "Changer la composition
à tonalité à la composition à impulsions" de la page 4).
Sél. mode
ligne
Ne changez pas ce réglage à moins que le département du
service à la clientèle ne vous l'indique.
Réinit. VMWI
(Socle seulement) Permet de réinitialiser le voyant de
message en attente afin de le synchroniser avec votre
service de messagerie vocal (voir "Utiliser l'avis vocal de
message" de la page 34).
Menus des fonctions spéciales
Les menus suivants contrôlent des fonctions spécifiques de votre
téléphone. Ces menus sont expliqués dans la section qui décrit la
fonction en détail :
Menu : Utilisez-le pour :
Pour plus de détails,
voir :
Récupérer
mess.
(combiné
seulement)
Permet d'accéder au répondeur
sur un combiné sans fil.
"Accéder à vos
messages" de la page 37
Régl. répondeur
Permet de changer lesglages
du répondeur sur chaque ligne.
"Options du menu
Régl. répondeur" de la
page 36
Initial. combi
(socle seulement)
Permet d'ajouter des combis
ou de initialiser un combiné qui
ne fonctionne pas correctement.
"Initialiser et
réinitialiser les
combinés" de la page 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Uniden DECT4096 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones
Taper
Le manuel du propriétaire