Franklin Chef FBC20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Refrigerated Beverage Cart
Chariot-boissons r_frig_r_
Instruction Manual/Mode d'emploi
Model/Modele FBC20
Franklin Industries, L.L.C.
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321
Tel.: 1-877-261-9867
Website: www.franklinchef.com
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be practiced.
Heeding the following instructions will reduce the risk of fire, electrical shock and injury.
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
2. Do not connect the appliance to the electric power source until all packing material has
been removed.
3. Let the unit stand for at least 24 hours before turning it on to allow compressor gas to
settle if unit has been transported in a horizontal position.
4. Do not allow this appliance to be used as a toy. Close attention is necessary when
used by or near children.
5. This appliance should not be used by children or infirm persons without supervision.
6. Use only as described in this manual and for its intended purpose, that is, the cooling
and storing of foodstuffs and beverages.
7. All repairs, disassembly and modifications should be performed only by qualified
technicians. Attempting to perform these yourself could result in a fire, malfunction
and injury.
8. Never splash water directly onto the product or wash with water without unplugging as
a short circuit could result. In a rainy environment, a water-proof covering is
recommended.
9. Never put flammable or volatile substances into unit as explosion and fire could result.
10. Do not damage, modify, excessively bend, strain, twist or bundle the power cord. Also,
placing heavy objects on the power cord or binding it could damage the cord, possibly
resulting in electrical shock or fire.
11. Use a dedicated wall outlet. Do not use an extension cord or multiple-outlet adaptor as
this could result in electrical shock, overheating and fire.
12. Never use flammable spray cans or leave flammable substances near the unit. Sparks
from electrical switches could result in explosion or fire. If a combustible gas is present
near the appliance, turn off the source of the gas, then open the windows and doors to
allow the gas to dissipate. Do not pull the plug or switch off the unit to avoid an
explosion.
13. The electrical socket must have good grounding. The ground wire cannot be
connected with a gas pipe, heating pipe, water pipe, telephone line or lightning rod. It
cannot be replaced with the neutral wire of single-phase power. In addition to the
ground wire, an electrical leakage circuit breaker is also required.
14.If installation in a damp location is unavoidable, have an electrician install a ground
fault circuit interrupter (GFCI)electrical outlet. Ifno GFCI is installed, electrical shock
could result.
15.Never climb onto or sit or lean on the unit. The unit could tip over or fall and cause
material damage or personal injury.
16.Nevermovethe cart bypulling on the cord. Disconnect the powercord plugfrom the
wall outlet before moving the unit and make sure that the powercord isnot damaged
during transport. A damaged power cord could result in electrical shock and/or fire.
Keep cord away from heated surfaces.
17.Never unplugtheunit bypulling on thepowercord. Alwaysgrip theplugfirmly andpull
straight out from the outlet. Pulling the cord could cause wire breakage, possibly
resulting in overheating andfire.
18.Do nottouch plugor appliance with wet hands.
19.Repair or replace any cord that is frayed. Do not use a cord that shows cracks or
abrasions along its length.
20.Do not putany object into the exhaustgrill or block it in any way. Do notuse with this
openingblocked. Keepgrillfree ofdust, lint,hair andanything elsethat mayreduceair
flow.
21.Store the unit with the cover provided. Put the unit away after use to prevent
accidents.
22.Always empty any water, condensation or liquid from the unit after use. Do not let
liquids sit in the bottomof the unit for any length of time.
23.Do notdisposeof theunit in afire. Thisappliance contains non-CFCsubstancesin the
insulation that are potentially flammable if exposed to fire. Contact your local
authorities for disposal information and available facilities.
1.This Beverage Cart must be properly installed in accordance with the installation
instructions before it is used. See grounding instructions in the Installation section.
2. Install the unit in a location where the floor is sturdy enough to support the load of the
unit. If the floor is not sturdy enough or installation is incorrectly performed, the unit
could tip over and cause personal injury.
If the unit is placed on a stand, the front surface must be 3" or more back from the edge
of the stand in order to avoid accidental tipping of the appliance during normal usage.
3.Never place heavy objectsor itemscontainingwater on top of the unit. Objectscould
fall and cause injuryand spilled water couldcausethe deteriorationof theinsulation of
electrical components and result in electrical shock.
4. Disconnectthe unit if itis behavingabnormally,anddo notreconnectuntilthe situation
is corrected.
5.Pull out the plug before doing any maintenanceon the unit to avoid electric shock.
6.This unit is notintended for the storage of medicines or chemicalreagents.
7.Keep packing materialsaway from children.
8.During longabsences,removethecart's contents, unplugthe unit,cleanit and leaveit
open slightlyto avoid possible formationof condensation, moldor odors. Use acover
to protect the unit and prolong its life span.
9.Keep these instructions in a safe place for easy reference.
SAVE THESE INS TRUCTIONS!
FOR HOUSEHOLD USE ONL Y
DANGER!
Risk of child entrapment! Before discarding your old refrigerator:
take off the doors
leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Table of Contents
Important Safeguards ......................... 1 - 3
Technical Specifications .......................... 4
Assembly ............................... 4 - 5
Installation ................................. 5
Operation ................................. 6
Tips for Optimum Operation ........................ 7
Cleaning and Maintenance ........................ 7
It's Not Unusual .............................. 8
Troubleshooting .............................. 8
Limited Warranty ............................. 9
Technical Specifications
Model Number FBC20
Description Refrigerated outdoor beverage cart
Electrical Input 115VAC ~ 60Hz
Current Rating 1.2A
Capacity 3.04 ft3 (86 liters)
33.5" W* x 16.9"D x 35.2"H
Unit Dimensions
* with handles attached and doors closed
Inside Temperature Range 32°F - 41°F
Ambient Temperature Range 50°F - 109°F
Refrigerant R134A
Assembly
Door 2
Locking casters (2)
_,_ Non-locking casters (2)
1. On the bottom of the unit, screw the two locking casters into place below the Front, and
the two non-locking casters below the Rear of the unit. NOTE: Do not invert the unit or
lay it on its side. Just tilt it to attach the wheels. If unit is inverted or laid on its side, you
must let it stand upright for at least 24 hours before plugging it in.
2. Put the two sliding windows into place on top.
3. To install the top doors, first find the four metallic pins stored inside the unit. Insert one
pin into each of the door brackets on the upper edge of the unit, two on each side.
Place Door 1 on top of the unit in closed position, aligning the brackets on the door
edge with the brackets on the upper edge of the unit. Pushor tap each pin so that it
slides into the bracket on the door. Once the pins are fully inserted, they cannot be
removed easily. Repeatwith Door 2.
4. Screwthefourhandle-holders into placeon bothsides ofunit, usingsupplied screws.
5. Fit the two handles over handle-holders and tighten themwith the supplied screws.
Installation
If possible, avoid placing the cart directly beside heat sources such as barbecue grills or in
direct sunlight since this will cause the compressor to run for long periods. If located near a
source of heat, maintain the following minimum clearances:
From barbecue grills or heaters: 12"
From freezers or refrigerators: 4"
Sufficient room must be allowed around the appliance to ensure free circulation of air.
Locate the cart on a dry, solid, level surface. Once it is in position, the two casters at the
front should be locked.
Be sure the exhaust grill remains unblocked while the appliance is in use.
Electrical Connection
Plug the power cord into a dedicated 3-slot, 120VAC outlet that will accept the plug. The
Power ON light will go on.
Important! For your personal safety, this appliance must be properly grounded. In
the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an
escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a
grounding wire with a grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is
properly grounded and installed. The ground wire cannot be connected to a gas pipe,
heating pipe, water pipe, telephone line or lightning rod. It cannot be replaced with the
neutral wire of single-phase power. In addition to the ground wire, an electrical leakage
circuit breaker is also required. Consult a qualified electrician if you do not completely
understand these grounding instructions.
DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD (GROUND)
PRONG FROM THE POWER CORD.
If installation in a damp location is unavoidable, have an electrician install a ground fault
circuit interrupter (GFCl) electrical outlet. If no GFCl is installed, electrical shock could result.
Do Not Use an Extension Cord
Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain
conditions.
5
Operation
When the unit is first started, you will hear the compressor running almost continuously.
As the set temperature is reached, the compressor will altemately turn itself off and on
automatically to maintain the correct temperature.
CAUTION:
DO NOT LEAVE
THERMOSTAT AT
COLDEST SETTING FOR
MORE THAN 1 HOUR
ATTENTION : NE LAISSEZ
PAS LE THERMOSTAT SUR
LE REGLAGE {_COLDEST_
PENDANT PLUS DE1 HEURE
C_R
PO_R
Use a coin or other thin-edged device to rotate the thermostat dial. The higher the dial is
set in the clockwise direction, the lower the final temperature.
Adjust the thermostat according to the surrounding (ambient) temperature. If the ambient
temperature is 60°F or lower, set the thermostat between "COLDER" and "COLDEST".
When the temperature is above 60°F, set the thermostat between "COLD" and "COLDER".
NOTE: To prevent excessive strain on the compressor, do not leave the unit at the
"COLDEST" setting for more than an hour at a time.
When many items will be stored, or if the items to be stored are relatively warm, the
thermostat should be regulated to a colder setting.
For long-term storage, set the control at "COLDER".
To switch off the appliance, turn the thermostat to "OFF".
When the unit is to be disconnected, pull out the power cable plug, then defrost and clean
the unit. Leave it open for storage.
Defrosting
To defrost the unit, turn off the power.
Normally, once the compressor stops running, the temperature inside the unit increases
gradually. Any frost that has collected in the unit will melt. Screw out the plug in the drain
hole on the floor of the cooling compartment and also remove the plug from the
corresponding drain hole on the outside of the unit so that any liquid that collects in the
cooling compartment can flow out through the drain hole.
Tips for Optimum Operation
Leave space between the foodstuffs being stored to allow for efficient heat
removal and faster cooling.
Leave at least 4 inches of space all around the unit for good ventilation. Heat will
be dispersed more efficiently and less power wasted.
Open the doors as seldom as possible and make sure they are well closed to
save energy. Avoid keeping the doors open for a prolonged period of time.
Choose the proper thermostat setting for the food being stored and for the
surrounding conditions.
If the unit has been switched off, or if there has been a power loss, wait at least
five minutes before switching the unit on again. Failure to do this could affect the
life span of the compressor or even damage it.
Never sit or climb on the cart. Do not lean on the opened doors. This could
damage the unit as well as cause personal injury.
Cleaning and Maintenance
Regular cleaning and maintenance will prolong the life of your Beverage Cart and increase
its efficiency. Be sure to disconnect the power cord before doing any cleaning or
maintenance.
To clean the inside and outside surfaces of the unit, wipe them with a soft, clean
cloth dampened in a dilute warm water solution of a mild detergent. Never use
organic solvents such as kerosene or turpentine. After cleaning, wipe with a
clean, dry cloth.
Use a soft brush or vacuum to clean the exhaust grill on the side of the unit. This
should be done every week or so when the appliance is being used.
During operation, check to be sure that the power plug is fully inserted into the
electric socket. Feel it occasionally to determine if it is unusually hot. Also check
to see if the power cord is cracked or abraded.
When the appliance will be out of use for a long time, turn off the power, clean the
inside of the unit and wipe it with a clean, dry cloth, and leave one of the doors
open for a few days to be sure the inside is completely dry.
7
It's Not Unusual
If your unit exhibits any of the following behavior patterns, you need not be overly
concerned. They are part of normal operation.
If the surrounding temperature is unusually high, the unit may "sweat" on the
sides and doors. Just wipe off the unit with a clean cloth.
If you hear the sound of gurgling water in the unit, it is the refrigerant flowing.
This sound can also be heard when the unit stops operating.
When the unit is operating, it may feel warm. This is not abnormal.
When too much food is stored at one time, it is normal for the compressor to run
for a long time, then stop.
In summer, the warm surrounding temperature causes the compressor to run for
long periods so as to maintain the ideal temperature inside the unit. This is a
normal condition.
If you do notice a problem, first check this manual. If the problem continues, contact the
vendor. Never try to dismantle or repair the unit yourself.
The unit is
Troubleshooting
not cooling
Is the power out?
Has the power plug been pulled from the socket?
The unit is
cooling poorly
Is the thermostat at the proper setting?
Is the unit in direct sunlight or near a heat source?
Is the exhaust grill obstructed?
Is there too much food stored in the unit? Was the food stored hot or warm?
Have the doors of the unit been opened too frequently or too long?
The compressor does not stop running
Was too much warm food put into the unit at one time?
Is the surrounding temperature too high?
The unit is too noisy
Is the unit resting on a firm, level surface?
Was the unit assembled improperly?
Is it in contact with some form of vibration?
Limited Warranty
Franklin Industries, L.L.C., warrants this product to be free from defects in materials and
workmanship for a period of one year from the date of original purchase or delivery. Any parts that
are determined to be defective will be replaced or repaired by Franklin at no charge as long as the
unit was operated in accordance with the instructions furnished with the product. If the unit proves
to be defective, your first course of action should be to follow the retailer's return policy.
This warranty covers units only in the continental United States and does not cover the following:
Damage from improper voltage or installation
Damage in shipping
Defects other than manufacturing defects
Glass, trim or light bulbs
Any damage or loss to cooler contents as the result of failure of the unit to
perform as expected
Labor or repairs after the first 12 months
Damage from abuse, misuse, accident, alteration or lack of proper care or routine
maintenance.
Improper or incorrectly performed maintenance or repairs
Damage due to acts of God
This limited warranty is given in lieu of all other warranties expressed or implied. This warranty
does not cover incidental or consequential damages. Some States do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you.
This warranty provides you with specific legal rights and you may have other rights that vary from
State to State. Consult the written materials accompanying your product for the safe and proper
operation.
This warranty may not be assigned.
For warranty service, contact:
Franklin Industries, L.L.C.
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321
Tel.: 1-877-261-9867
Website: www.franklinchef.com
When service is required, have on hand the Model and Serial numbers found on the rating label on
the back of the unit, as well as proof of purchase such as a sales or gift receipt.
9
CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils 61ectrom6nagers, suivez toujours des precautions de
s6curit6 de base. Tenir compte des instructions suivantes r6duira le risque d'incendie,
d'61ectrocution et de blessure.
1. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.
2. Ne connectez pas I'appareil a une source d'alimentation 61ectrique avant que tousles
mat6riaux d'emballage aient 6t6 retir6s.
3. Laissez I'unit6 en position verticale pendant au moins 24 heures avant de la mettre
sous tension afin que le gaz du compresseur puisse se d6poser si I'unit6 a 6t6
transport6e en position horizontale.
4. Ne laissez pas cet appareil etre utilise comme un jouet. Beaucoup d'attention est
necessaire Iorsque I'appareil est utilise par des enfants ou a proximite d'enfants.
5. Cet appareil ne doit pas etre utilise sans supervision par des enfants ou des personnes
infirmes.
6. Utilisez exclusivement cet appareil selon les descriptions de ce manuel et dans
I'objectif pour lequel il a ete congu, c'est-a-dire la refrigeration et le rangements
d'aliments et de boissons.
7. Tous les desassemblages, reparations et modifications doivent etre effectues
exclusivement par des techniciens qualifies. Essayer d'effectuer ces procedures
vous-meme risque de provoquer des incendies, dysfonctionnements et blessures.
8. N'eclaboussez jamais le produit directement avec de I'eau et ne le lavez pas avec de
I'eau sans I'avoir debranche au risque de provoquer un court-circuit. Une protection
etanche est recommandee dans les environnements pluvieux.
9. Ne placez jamais de substances inflammables ou volatiles dans I'unite au risque de
provoquer une explosion et un incendie.
10. N'endommagez pas, ne modifiez pas, ne ployez pas excessivement, ne deformez pas,
ne tordez pas et ne mettez pas en paquet le cordon d'alimentation. De plus, placer des
objets Iourds sur le cordon d'alimentation ou le couder risque de I'endommager et
d'entrafner des risques d'electrocution ou d'incendie.
11. Utilisez une prise murale dediee. N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur multiprises,
car ces dispositifs creent des risques d'electrocution, de surchauffe et d'incendie.
12. N'utilisez jamais de vaporisateurs de produits inflammables et ne laissez jamais de
substances inflammables a proximite de I'unite. Les etincelles provenant des
interrupteurs electriques creent des risques d'explosion ou d'incendie. En cas de
presence d'un gaz combustible & proximite de I'appareil, coupez la source de gaz,
puis ouvrez les fenetres et les portes pour laisser le gaz se dissiper. Ne tirez pas sur la
prise et n'arretez pas I'unite afin d'eviter une explosion.
13. La prise electrique doit etre mise & la terre correctement. Le fil de terre ne peut pas etre
relic & un tuyau de gaz, une conduite de chauffage, une conduite d'eau, une ligne de
10
t616phone ou un paratonnerre. II ne peut pas etre remplace par le fil neutre
d'alimentation monophasee.Outre le fil de mise a la terre, un disjoncteur defuite est
egalement requis.
14.S'il s'avere inevitable d'installer I'unite dans un endroit humide, demandez
I'electricien d'installer une prise avec disjoncteur differentiel (GFCl). L'absence de
disjoncteur differentiel cree un risque d'electrocution.
15.Ne grimpezjamais sur I'unite et ne vous asseyez ou appuyezjamais dessus. Celle-ci
risquerait de basculer ou de tomber et de provoquer des dommagesou des blessures
graves.
16. Ne deplacez jamais le chariot en le tirant par le cordon. Debranchez le cordon
d'alimentation de la prise muraleavant de deplacer I'unite et verifiez qu'il n'apas ete
endommage pendant le transport. Un cordon d'alimentation endommage cree des
risquesd'explosionou d'incendie. MaintenezlecordonaI'ecartdessurfaceschaudes.
17.Ne debranchezjamais I'uniteen tirant sur lecordon d'alimentation. Saisisseztoujours
fermement la fiche et tirez-la perpendiculairement par rapport a la prise. Tirer sur le
cordond'alimentationcree des risquesderupture, et doncdesurchauffe etd'incendie.
18.Ne touchez pas la prise ou I'appareil avec des mains mouillees.
19. Reparez ou remplacez tout cordon d'alimentation effiloche. N'utilisez pas le cordon
d'alimentation s'il presente des fissures ou des abrasions sur sa Iongueur.
20.Ne placez jamais aucun objet dans la grille d'echappement et n'obstruez celle-ci
d'aucune maniere. N'utilisez pas I'appareil Iorsque cette ouverture est obstruee.
Degagez la grille de tout(e) poussi¢re, peluche, cheveu ou quoique ce soit pouvant
reduire son flux d'air.
21.Rangez I'uniteavec la houssefournie. RangezI'uniteapr¢s I'avoirutilisee afin d'eviter
les accidents.
22.Videz toujours I'unitede tout(e) eau, condensation ou liquide apr¢s I'avoir utilisee. Ne
laissez aucun liquide stagner au fond de I'unite pendant quelque dur6e que ce soit.
23.Ne jetez pas I'unite au feu. L'isolation de cet appareil contient des substances
non-CFC qui peuvent etre inflammablesi elles sont exposees au feu. Contactez les
autorites locales pour obtenir les informations sur I'elimination et les installations
disponibles.
1. Ce chariot-boissons doit etre install6 correctement et conformementaux instructions
d'installation avant d'etre utilise. Reportez-vous aux instructionsde mise a la terre de
la section Installation.
2. Installez I'unite dans un endroit oQ le sol est suffisamment solide pour supporter sa
charge. Si le sol n'est pas suffisamment solide ou si I'installation n'est pas effectu6e
correctement, I'unite risque de basculer et de provoquer des blessures.
Si I'unite est placee sur un support, sa surface avant doit etre d6calee d'au moins
3 pouces (7,62 cm) du bord du support afin d'eviter qu'elle bascule pendant son
utilisation normale.
11
3.Ne placez jamais d'objets ou d'616mentsIourds contenant de I'eau au-dessus de
I'unit& Ces objetsrisqueraientde tomber etde blesser, et I'eaur6panduerisquerait de
d6t6riorer I'isolationdes composants61ectriquesetde cr6er un risqued'61ectrocution.
4. D6branchez I'unit6 si elle commencea se comporter de maniCreanormale, et ne la
rebranchez pas avant que la situation n'ait 6t6 corrig6e.
5.D6branchezlafiche de I'unit6avantd'effectuer quelqueproc6durede maintenanceque
ce soit afin d'6viter les risquesd'61ectrocution.
6.Cetteunit6 n'estpas destinee &conserverdes m6dicamentsou des r6actifschimiques.
7. Maintenezles mat6riaux d'emballage a 1'6cartdes enfants.
8.Pendant les absences prolong6es, videz le chariot, d6branchez-le, nettoyez-le et
laissez-le 16g¢rementouvert afin d'6viter toute formation 6ventuellede condensation,
de moisissure ou d'odeur. Recouvrez I'unit6 pour la prot6ger et prolonger sa dur6e
d'utilisation.
9.Conservez cesinstructionsdans un endroitsQrpourpouvoir vousy r6f6rerfacilement.
CONSERVEZ CES INS TRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
DANGER !
Risque qu'un enfant reste coinc6 ! Avant d'61iminer votre ancien r6frig6rateur :
retirez les portes
laissez les 6tag¢res en place pour empecher que les enfants puissent grimper
facilement a I'int6rieur.
Table des mati res
Consignes de s6curit6 importantes ................. 10 - 12
Specifications techniques ........................ 13
Montage .............................. 13- 14
Installation ............................. 14- 15
Fonctionnement .......................... 15- 16
Suggestions pour obtenir un fonctionnement optimum ......... 16
Nettoyage et maintenance ..................... 16 - 17
Ceci n'est pas anormal ......................... 17
D6pannage ................................ 18
Garantie limit6e ............................. 19
12
Specifications techniques
Num_ro de module FBC20
Descripti6n Chariot-boissons r6frig6r6 pour I'ext6rieur
Alimentation electrique 115VCA ~ 60Hz
Courant nominal 1,2A
Capacite 3,04 pieds cubes (86 litres)
33,5 po (la)* x 16,9 po (pr) x 35,2 po (ha)
Dimensions de I'unit_ (85,1" x 42,9 x 89,4 cm)
* les poignees etant fixees et les pores fermees
Plage de temperature & I'int_rieur 32° a 41 °F (0 a 5 °C)
Plage de temperature ambiante 50° a 109 °F (10 a 43 °C)
Fluide frigorig_ne R134A
Pode 1
Po#e 2
Montage
Fen_tres coulissantes
3 paniers a aliments
suspendus
(a I'interieur de I'unite)
Avant du chariot
Bouchon de vidange_
(surle c6te deI'unite)
Poignee
de marche et thermostat
d'echappement
__ Compartiment
du cordon d'afimentation
Roulettes
verrouillables (2)
J Roulettes non-
_ verrouillables (2)
1. Vissez les deux roulettes verrouillables en bas a I'Avant de I'unit6 et les deux roulettes
non-verrouillables en bas & I'Arri¢re de I'unit6 pour les mettre en place.
REMARQUE : Ne renversez pas I'unit6 et ne la mettez pas sur son c5t6. Faites-la
simplement basculer pour fixer les roues. Si vous renversez I'unit6 ou la mettez sur
son cSt6, vous devrez la laisser en position verticale pendant au moins 24 heures
avant de la brancher.
2. Mettez les deux fen6tres coulissantes du dessus en place.
13
3.Pour installer les portes du dessus, commencez par rep6rer les quatre goupilles
metalliques rang6es a I'int6rieur de I'unit6. Ins6rez une goupille dans chacun des
supports de porte, sur le bord sup6rieur de I'unit6 (deux de chaque c6t6). Mettez la
porte 1au dessus de I'unit6en position fermee,en alignant les supports du bord de la
porte surles supportsdu bordsup6rieur de I'unit6.Enfoncezchaque goupille ou tapez
dessus de maniCre a ce qu'elle se glisse dans le support de la porte. Une fois les
goupilles entiCrementinsCrCes,elles sont difficiles a retirer. RCpCtezcette procedure
avec la porte 2.
4. Vissez les quatre supports de poigneesur les deuxc6tCsde I'unitCpour les mettre en
place (utilisez lesvis fournies).
5.Placez les deux poignCessur les supports de poignee en les faisant correspondre
avec ces derniers, et installez-les avec les vis fournies.
Installation
Si possible, Cvitez de placer le chariot directement a c6tC des sources de chaleur telles
que les barbecues ou sous la lumiCre directe du soleil, car ceci force le compresseur
fonctionner pendant de plus Iongues pCriodes. Si le chariot est place a proximitC de la
chaleur, conservez les dCgagements minimums suivants :
Des barbecues ou des rCchauds : 12 pc (30 cm)
Des congClateurs ou des rCfrigCrateurs : 4 pc (10 cm)
MCnagez suffisamment d'espace autour de I'appareil pour vous assurer que I'air circule
librement.
Installez le chariot sur une surface sCche, solide et de niveau. Une fois le chariot en
position, verrouillez ses deux roulettes de I'avant.
Veillez a ce que la grille d'Cchappement reste bien dCgagCe Iorsque I'appareil est utilisC.
Branchement electrique
Branchez le cordon d'alimentation dans une prise 120 VCA dCdiCe, a trois orifices,
pouvant accepter la fiche. Le tCmoin de marche s'allume.
Important ! Pour votre securitC personnelle, cet appareil doit _tre mis correctement
la terre. En cas de court-circuit, la mise a la terre rCduit le risque d'€lectrocution en
fournissant au courant €lectrique un fil de fuite. Cet appareil est CquipC d'un cordon pourvu
d'un fil de terre et d'une fiche avec mise a la terre. La fiche doit etre inseree dans une prise
installCe et mise a la terre correctement. Le fil de terre ne peut pas etre relic a un tuyau de
gaz, une conduite de chauffage, une conduite d'eau, une ligne de telephone ou un
paratonnerre. II ne peut pas etre remplace par le fil neutre d'alimentation monophasee.
Outre le fil de mise a la terre, un disjoncteur de fuite est egalement requis. Consultez un
electricien qualifie si vous ne comprenez pas bien toutes ces instructions de mise a la
terre.
NE COUPEZ PAS ET NE RETIREZ EN AUCUN CAS LA TROISI#ME BROCHE (MISE ,g,
LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.
S'il s'avere inevitable d'installer I'unite dans un endroit humide, demandez a I'electricien
d'installer une prise avec disjoncteur diffCrentiel (GFCl). L'absence de disjoncteur
diffCrentiel cree un risque d'electrocution.
14
Ne pas utiliser une rallonge
#vitez d'utiliser une rallonge en raison des risques qu'elle peut cr6er dans certaines
conditions.
Fonctionnement
Lorsque vous d6marrerez I'unit6 pour la premiere fois, vous entendrez le compresseur
fonctionner presque en continu. Une fois la temp6rature r6gl6e atteinte, le compresseur
s'arr8tera et se mettra en marche automatiquement afin de maintenir la bonne
temp6rature.
CAUTION:
DO NOT LEAVE
THERMOSTAT AT
COLDEST SETI'ING FOR
MORE THAN 1 HOUR
FROID
ARRET i
ATTENTION : NE LAISSEZ
PAS LE THERMOSTAT SUR
LE REGLAGE {_COLDEST_
PENDANT PLUS DE 1 HEURE LEPLUSFROID
Utilisez une piece de monnaie ou un dispositif a bord peu 6pais pour faire tourner le
cadran du thermostat. Plus le cadran est tourn6 dans le sens des aiguilles d'une montre et
plus la temperature finale est basse.
R6glez le thermostat en fonction de la temp6rature environnante (ambiante). Si la
temp6rature ambiante est inf6rieure ou 6gale a 60 °F (15,6 °C), r6glez le thermostat entre
<<COLDER >>(plus froid) et <<COLDEST >>(le plus froid). Lorsque la temp6rature est
sup6rieure a 60 °F (15,6 °C), r6glez le thermostat entre <<COLD >>(froid) et <<COLDER >>
(plus froid).
REMARQUE " Pour 6viter de trop solficiter le compresseur, ne laissez pas I'unit6 sur le
r6glage _ COLDEST _ (le plus froid) pendant plus d'une heure cons6cutive.
Si vous rangez de nombreux aliments/boissons ou si ces derniers sont relativement
chauds, r6glez le thermostat sur une temp6rature plus froide.
Pour ranger des aliments/boissons pendant Iongtemps, r6glez le contr61e sur
<<COLDER >>(plus froid).
Pour mettre I'appareil hors tension, r6glez le thermostat sur <<OFF >>(arr6t).
Lorsque I'unit6 est d6branch6e, retirez le cordon d'alimentation, puis d6givrez et nettoyez
I'unit6. Laissez-la ouverte Iorsque vous la rangez.
15
D_givrage
Mettez I'unit6 hors tension pour la d6givrer.
Normalement, une fois le compresseur arret6, la temperature de I'int6rieur de I'unit6
augmente progressivement. Tout le givre qui s'est accumul6 dans I'unit6 se met & fondre.
D6vissez le bouchon du drain situe au fond du compartiment de refrigeration ainsi que le
bouchon de drainage correspondant situe a I'ext6rieur de I'unit6 afin que tout le liquide
s'accumulant dans le compartiment de r6frig6ration puisse s'6couler par le drain.
Suggestions pour obtenir un fonctionnement optimum
Laissez de I'espace entre les aliments ranges pour que la chaleur puisse se
dissiper efficacement et la refrigeration s'effectuer plus vite.
M6nagez un d6gagement minimum de 4 pouces (10,2 cm) autour de I'unit6 pour
maintenir une bonne ventilation. La chaleur se dispersera plus efficacement et
moins d'6nergie sera gaspillee.
Ouvrez les portes aussi rarement que possible et veillez a bien les fermer pour
conserver 1'6nergie. t_vitez de laisser les portes ouvertes pendant une dur6e
prolong6e.
Choisissez le bon r6glage de thermostat pour les aliments conserves et les
conditions environnantes.
Si I'unite a 6te mise hors tension ou en cas de panne de courant, attendez au
moins cinq minutes avant de mettre a nouveau I'unit6 sous tension. Ne pas
respecter cette instruction risque d'affecter la dur6e de vie du compresseur et
m6me d'endommager celui-ci.
Ne vous asseyez jamais sur le chariot et ne montez jamais dessus. Ne vous
appuyez pas sur les portes ouvertes. Ceci risquerait d'endommager I'unit6 et de
provoquer des blessures.
Nettoyage et maintenance
Des procedures r6gulieres de nettoyage et de maintenance prolongeront la dur6e de vie
du chariot-boissons et augmenteront son efficacit6. Veillez a debrancher le cordon
d'alimentation avant d'effectuer toute proc6dure de nettoyage ou de maintenance.
Pour nettoyer les surfaces int6rieures ou ext6rieures de I'unit6, essuyez-les
I'aide d'un chiffon doux et propre humidifi6 avec une solution d'eau chaude et de
detergent doux. N'utilisez jamais de solvants organiques tels que du k6ros¢ne ou
de I'essence de t6r6benthine. Une fois le nettoyage effectu6, essuyez avec un
chiffon propre et sec.
Utilisez une brosse douce ou un aspirateur pour nettoyer la grille d'6chappement
situ6e sur le c6t6 de I'unit6. Ceci doit 6tre effectue une fois par semaine environ
Iorsque I'appareil est utilis6.
16
Pendantle fonctionnement, v6rifiez que la fiche est bien enfonc6e dans prise
61ectrique.Touchez-la de temps a autre pour d6terminer si elle est anormalement
chaude. V6rifiez 6galement que le cordon d'alimentation n'est ni fissur6 ni abras6.
Si I'appareil n'est pas utilis6 pendant une dur6e prolong6e, mettez-le hors
tension, puis nettoyez son int6rieur et essuyez celui-ci a I'aide d'un chiffon propre
et sec. Laissez I'unedes portes ouverte pendant quelquesjours pour vous
assurer que I'int6rieur est biensecretary.
Ceci n'est pas anormal
Ne vous souciez pas excessivement si votre unit6 affiche I'un des comportements
suivants. IIs font partie du fonctionnement normal.
Si la temp6rature environnante est anormalement 61ev6e, il est possible que
I'unit6 <<sue >>sur les c6t6s et les portes. Essuyez simplement I'unit6 a I'aide d'un
chiffon propre.
Si vous entendez des gargouillis d'eau dans I'unit6, il s'agit du flux du fluide
frigorig¢ne. Ce son peut 6galement 6tre entendu Iorsque I'unit6 s'arr6te de
fonctionner.
L'unit6 peut paraftre chaude Iorsqu'elle fonctionne. Ce n'est pas anormal.
Lorsque I'unit6 contient trop d'aliments, il est normal que le compresseur
fonctionne pendant Iongtemps puis s'arrete.
En 6t6, la temp6rature environnante 61ev6e oblige le compresseur a fonctionner
pendant de Iongues p6riodes afin de maintenir une temp6rature id6ale a I'int6rieur
de I'unit6. II s'agit d'une condition normale.
Si vous remarquez un probleme, commencez par consulter ce manuel. Si le probleme se
poursuit, contactez le vendeur. N'essayez jamais de d6monter ou de r6parer vous-m6me
I'unit6.
17
Depannage
L'unit6 ne se refroidit pas
Est-elle sous tension ?
La fiche a-t-elle 6t6 retir6e de la prise 61ectrique ?
L'unit6 ne se refroidit pas bien
Le thermostat est-il bien r6g16 ?
L'unit6 est-elle plac6e sous la lumiere directe du soleil ou a proximit6 d'une
source de chaleur ?
La grille d'6chappement est-elle obstruee ?
Trop d'aliments sont-ils ranges darts I'unit6 ? Les aliments qui ont 6t6
ranges darts I'unit6 6taient-ils chauds ou tiedes ?
Les portes de I'unit6 ont-elles 6t6 ouvertes trop fr6quemment ou pendant
trop Iongtemps ?
Le compresseur ne s'arr_te pas de fonctionner
Trop d'aliments chauds ont-ils 6t6 places simultan6ment darts I'unit6 ?
La temperature environnante est-elle trop 61ev6e ?
L'unit6 est trop bruyante
L'unit6 est-elle sur une surface ferme et de niveau ?
L'unit6 a-t-elle 6t6 mont6e incorrectement ?
Est-elle en contact avec quelque forme de vibrations ?
18
Garantie limitee
Franklin Industries, L.L.C., garantit ce produit, contre tout vice de materiau et de fabrication,
pendant une periode de un an & compter de la date de l'achat ou de la livraison d'origine. Toute
piece determinee defectueuse sera remplacee ou reparee gratuitement par Franklin, dans la
mesure oQ l'unite a et6 utilisee conformement aux instructions fournies avec le produit. Si I'unite
est determinee defectueuse, votre premiere action doit _tre de suivre la politique de renvoi du
detaillant.
La presente garantie couvre uniquement les I_tats-Unis continentaux et ne couvre pas ce qui suit
Dommages dus & une tension ou & une installation incorrecte
Dommages pendant I'expedition
Vices autres que les vices de fabrication
Verre, bordures ou ampoules
Tout(e) dommage ou perte du contenu du refrigerateur resultant du fait que I'unite
n'a pas fourni les performances escomptees
Main-d'oeuvre ou reparations apres les 12 premiers mois
Dommages provenant d'abus, d'utilisations incorrectes, d'accidents, de
modifications ou encore du manque d'entretien correct ou de maintenance de
routine.
Procedures de maintenance ou de reparation inappropriees ou effectuees
incorrectement
Dommages dus aux calamites fortuites
La garantie commerciate est limitee & 90 jours sur les pieces et la main-d'oeuvre.La presente
garantie limitee est fournie aux lieu et place de toute autre garantie expresse ou impticite. La
presente garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou consecutifs. Certains #tats ou
certaines Provinces n'autorisant pas I'exclusion des dommages fortuits ou consecutifs, it est
possible que la limitation ou exclusion susmentionnee ne s'apptique pas & votre situation.
La presente garantie vous fournit des droits legaux specifiques ; vous pouvez ¢galement
beneficier d'autres droits qui varient selon les #tats ou les Provinces. Consultez les documents
joints a votre produit qui indiquent comment obtenir un fonctionnement securitaire et adequat.
La presente garantie ne peut pas _tre assignee. Pour les services de garantie, contactez
Franklin Industries, L.L.C.
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321, I_tats-Unis
Tel 1-877-261-9867
Site Web www.franklinchef.com
Si des procedures de service sont necessaires, ayez & portee de main les numeros de modele et
de serie indiques sur I'etiquette signaletique de t'arriere de l'unite ainsi qu'une preuve d'achat telle
qu'un ticket de caisse ou un recepisse indiquant que l'unite a ete regue en cadeau.
FBC20 OM-EF-2
Printed in China / Imprime en Chine
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Franklin Chef FBC20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues