AEG C68000K-IN Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
C68000K-in
Table de cuisson vitrocéramique à induction
Piano di cottura in vetroceramica induttivo
laca vitrocerámica de cocción por inducción
Mode d'emploi et instructions de montage
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones para el montaje y para el uso
2
Chère cliente, cher client,
Veuillez lire attentivement le présent mode demploi.
Apportez une attention toute particulière à la section «sécurité» sur les
premières pages.
Veuillez conserver ce mode demploi en vue dune consultation ulté-
rieure. Remettez-le à d’éventuels nouveaux propriétaires de cet appa-
reil.
1
Le triangle davertissement et/ou les mots de signalisation
(Avertissement!, Prudence!, Attention!) soulignent des indications
importantes pour votre sécurité ou pour le bon fonctionnement de
lappareil. Veuillez les respecter strictement.
0 1. Ce repère vous guidera pas à pas dans la commande de lappareil.
2. ...
3. ...
3
Ce symbole indique la présence dinformations complémentaires sur la
commande et lutilisation pratique de lappareil.
2
La feuille de trèfle signalise les conseils et indications concernant un
emploi économique et écologique de lappareil.
Ce mode demploi contient des indications pour remédier soi-même à
d’éventuelles défaillances, consulter à cet effet la section
«Que faire si ...».
En cas de problèmes techniques, notre SERVICE APRES-VENTE DATELIER
situé près de chez vous se tient à votre disposition à tout moment (vous
trouverez les adresses et les numéros de téléphone dans la section «cen-
tres de service après-vente»).
Veuillez aussi à cet effet observer la section «Service».
Imprimé sur papier fabriqué en préservant lenvironnement.
Penser écologiquement, cest aussi agir en conséquence...
Sommaire
3
SOMMAIRE
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement et mode de fonctionnement de la zone de cuisson à
induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Equipement de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zone de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Les indicateurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise hors service de sécurité des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Désactiver la mise hors service de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Récipients de cuisson appropriés pour zones de cuisson à induction . . . . 12
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Premier nettoyage préalable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Commande de la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touches sensitives TOUCH CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mettre l'appareil en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mettre l'appareil à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection de la zone de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélection du niveau de cuisson + et - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cuisson sans fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cuisson avec la fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Activer la fonction surpuissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Verrouiller/déverrouiller la zone de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Applications, tableaux, conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conseils de cuisson avec ou sans fonction automatique . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Valeurs indicatives pour la cuisson avec la zone de cuisson . . . . . . . . . . . 23
Exemples d'utilisation de la fonction de saisie automatique . . . . . . . . . . . 24
Sommaire
4
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Avantages lors du nettoyage et de l'entretien d'une zone de cuisson à
induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Table de cuisson vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Salissures spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prescriptions, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conseils de sécurité pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mode d'emploi
5
MODE D'EMPLOI
1 Sécurité
La sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. En
tant que fabricant, nous nous sentons cependant obligés d'attirer votre
attention sur les indications supplémentaires de sécurité suivantes.
Sécurité électrique
Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effec-
tués uniquement par un professionnel agréé.
Veuillez tenir compte de cette indication sous peine d'annulation de
la garantie en cas de dommages.
Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par
des professionnels. Les réparations non effectuées dans les règles
peuvent être la source de dangers importants pour l'utilisateur. Pour
toute réparation, adressez-vous à votre revendeur ou à notre service
après vente.
En cas de cassures, d'éclats ou de fissures à l'appareil:
mettez toutes les zones de cuisson hors service,
débranchez la table de cuisson du secteur ou enlevez les fusibles.
Sécurité pour les enfants
Les zones de cuisson sont brûlantes pendant le fonctionnement. Par
conséquent, tenez toujours les enfants en bas âge à distance.
Sécurité pendant l'utilisation
Cet appareil peut uniquement être utilisé pour la préparation de
repas ménagers, donc pour la cuisson et le rôtissage des aliments.
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de
courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement
ne peuvent pas entrer en contact avec des plaques de cuisson chau-
des.
Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. si vous
préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p. ex.),
vous devriez rester à proximité pour surveiller la cuisson.
Mettez les zones de cuisson hors service après chaque utilisation.
Mode d'emploi
6
Recommandations particulières pour les foyers à
induction
Des études scientifiques ont montré qu'il n'y a normalement aucune
crainte à avoir quant au risque ou à l'incidence éventuels que nos
appareils de cuisson à induction pourraient présenter ou avoir sur des
patients porteurs de stimulateurs cardiaques.
Il est toutefois recommandé de ne pas approcher le haut du corps à
moins de 30 cm de la zone de cuisson!
Les champs électromagnétiques peuvent influencer les circuits élec-
troniques de commutation et provoquer des parasites dans les récep-
teurs radio portatifs.
Ne placez pas d'objets sensibles aux champs magnétiques (cartes de
crédit, cassettes, etc.) sur la surface vitrocéramique pendant l'utilisa-
tion des foyers à induction!
Lorsque la plaque de cuisson est en service, ne placez pas d'objets
métalliques (p. ex. cuillère, couvercle de casserole, etc.) sur la surface
d'induction, ceux-ci risquant de s'échauffer.
3
Lors de leur utilisation sur les foyers à induction, certaines casseroles
peuvent produire des bruits. Cela ne résulte pas d'un défaut de la sur-
face de cuisson et n'a aucune incidence sur son fonctionnement.
Sécurité lors du nettoyage
Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec
un appareil à jet de vapeur ou à haute pression.
Pour éviter d'endommager l'appareil
N'employez pas la zone de cuisson comme plan de travail ou surface
de rangement.
N'utilisez pas les zones de cuisson avec des récipients vides.
La vitrocéramique est insensible aux chocs thermiques et très rési-
stante, cependant pas incassable. Des objets pointus et durs qui tom-
bent sur le plan de cuisson peuvent l'endommager.
N'utilisez pas de casseroles en fonte ou avec un fond endommagé, qui
est rugueux et présente des ébarbures. Elles pourraient provoquer des
rayures lorsqu'on les déplace.
Ne placez pas de casseroles et poêles sur le cadre de la table de cuis-
son. Cela pourrait provoquer des rayures et endommager la peinture.
Mode d'emploi
7
Veillez à ne pas laisser de liquides acides, p. ex. vinaigre, jus de citron,
liquides de détartrage, sur le bord de la zone de cuisson, ceux-ci pro-
voqueraient des zones mates.
Si du sucre ou une préparation au sucre arrive sur la zone de cuisson
chaude et fond, enlevez-le immédiatement, tant qu'il est encore
chaud, avec un grattoir. Si la masse refroidit, son enlèvement peut
provoquer des dégâts à la surface.
Tenez les objets et matériaux qui peuvent fondre à distance de la sur-
face vitrocéramique, p. ex. matières plastiques, films d'aluminium ou
films pour cuisson au four. Si quelque chose devait cependant fondre
sur la surface vitrocéramique, vous devez l'éliminer, le cas échéant
immédiatement, à l'aide du grattoir de nettoyage.
Evitez de chauffer les casseroles et les poêles à vide. Les fonds pour-
raient en effet être ainsi endommagés et rayer la surface vitrocéra-
mique.
2 Elimination
Eliminer le matériau d'emballage
Tous les matériaux employés sont recyclables, les films et éléments en
mousse rigide sont identifiés. Veuillez éliminer de manière conforme
le matériau d'emballage et les anciens appareils éventuels.
Veuillez tenir compte des prescriptions nationales et régionales et de
l'identification des matériaux (tri des matériaux, collecte des déchets,
déchetteries).
Indications d'élimination
L'appareil ne peut pas être éliminé avec les ordures domestiques.
Le service de nettoyage public ou l'administration communale vous
renseigneront sur les dates d'enlèvement ou les points de dépôt.
Avertissement! Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin
de vie avant de les éliminer. Coupez le cordon d'alimentation.
Mode d'emploi
8
Description de l'appareil
Fonctionnement et mode de fonctionnement de la zone
de cuisson à induction
En dessous de la surface vitrocéramique se trouve une bobine d'induc-
tion en fil de cuivre. Celle-ci génère des champs électromagnétiques
qui agissent directement sur le fond de la casserole sans devoir d'abord
chauffer la vitrocéramique comme pour les autres procédés de chauffe.
Cela signifie que le fond de la casserole est immédiatement chauffé,
ce qui économise du temps et de l'énergie.
Comme la chaleur nécessaire à la cuisson est générée directement dans
le fond de la casserole, la zone de cuisson elle-même s'échauffe à peine.
Elle reçoit seulement la chaleur restituée par le fond de la casserole.
Indication :
Sans récipient sur la zone de cuisson, il n'y a pas de transmission
d'énergie (échauffement), offrant donc une sécurité absolue con-
tre l'enclenchement par inadvertance.
3
Dans cette table de cuisson est intégré un ventilateur de refroidisse-
ment, lequel se déclenche automatiquement en fonction de la tem-
pérature du foyer à induction. Après la mise hors service du foyer, le
ventilateur de refroidissement continue encore de fonctionner pendant
un certain temps.
Mode d'emploi
9
Equipement de la table de cuisson
Zone de commande
Zone de cuisson 1:
Zone de cuisson à induction 2200 W;
avec fonction de surpuissance 3000 W
Zone de cuisson 4:
Zone de cuisson à induction
1800 avec fonction de sur-
puissance 2300 W
Zone de cuisson 3:
Zone de cuisson à induction
1400 W
Zone de cuisson 2:
Zone de cuisson à induction 1800 W
Zone de commande à touches sensitives
Sélection de la zone de cuisson
Sélection du niveau
de cuisson «+» et «-»
Interrupteur principal
«Marche/Arrêt»
Verrouillage avec
lampe témoin
Indicateurs des zones de cuisson
Fonctionnement avec minuterie
Enclenchement de la
zone surpuissance
Indicateurs de
niveaux de cuisson
Minuterie
Indicateur de minuterie
Mode d'emploi
10
Les indicateurs numériques
L'affichage peut afficher des chiffres de 1 à 9 et quatre lettres dif-
férentes
Les chiffres indiquent les niveaux de cuisson en service:
1 = puissance minimale
9 = puissance maximale
Les lettres et fonctions suivantes sont affichées pour les zones de
cuisson:
1
H = Indication de chaleur résiduelle
Attention! Zone de cuisson encore chaude: s'éteint après refroi-
dissement de la zone de cuisson. L'indication est uniquement
active lorsque la zone de cuisson est hors service.
a = Saisie automatique en début de cuisson (disponible pour toutes
les zones de cuisson).
s'allume lorsque la zone de cuisson est réglée sur la fonction de
saisie automatique:
(reste allumée jusqu'à ce que l'automatisme commute sur le
niveau de poursuite de la cuisson).
- = s'allume lorsque la fonction de mise hors service automatique a été
activée.
(voir également «Que faire si...?»)
1
f = Indication d'erreur
clignote lorsque la zone de cuisson est en service et
F = qu'aucun récipient ne se trouve sur la zone de cuisson ou
F = qu'on utilise un récipient de cuisson non approprié
P = Fonction surpuissance
s'allume lorsque la fonction surpuissance est activée.
La fonction surpuissance fournit une puissance de chauffage
extrêmement élevée. Elle est disponible pour les deux zones de
cuisson avant.
Mode d'emploi
11
1
Mise hors service de sécurité des zones de cuisson
Si l'une des plaques de cuisson n'est pas déconnectée après un certain
temps ou si la puissance de chauffe reste inchangée, la zone de cuisson
correspondante se met automatiquement hors service.
Dans l'indicateur de zone de cuisson de toutes les zones de cuisson
enclenchées, il apparaît j.
Les plaques de cuisson se mettent hors service dans les cas suivants:
Niveau de cuisson 1 - 2 après 6 heures
Niveau de cuisson 3 - 4 après 5 heures
Niveau de cuisson 4 - 5 après 4 heures
Niveau de cuisson 5 - 9 après 1,5 heure
Désactiver la mise hors service de sécurité
0 Pour supprimer la mise hors service de sécurité activée de toutes les
zones de cuisson en service, mettez l'appareil à l'arrêt avec la touche
sensitive «Marche/Arrêt» n, puis remettez-le en marche. Les zones de
cuisson sont ensuite à nouveau prêtes à fonctionner.
3
Un h s'affiche dans l'indicateur de la zone de cuisson lorsque de la
chaleur résiduelle est encore présente.
Mode d'emploi
12
Récipients de cuisson appropriés pour zones de cuisson à
induction
Matériau du récipient
En principe, tous les récipients de cuisson à fond magnétique convi-
ennent. Il s'agit des casseroles et poêles en acier, acier émaillé et
fonte.
Les casseroles en acier inoxydable avec fond métallique mixte (fond
sandwich p. ex. Tefal avec fond aluminium/cuivre) ne conviennent
pour l'induction que si ceci est expressément mentionné par le fabri-
cant. Elles ont alors un noyau ferromagnétique dans le fond.
Si vous utilisez des récipients de cuisson spéciaux (p. ex. autocuiseur,
casserole avec joint, wok, etc.), veuillez respecter les indications du
fabricant.
Les récipients en aluminium, cuivre, laiton, acier inoxydable (sauf si
spécifié expressément comme convenant pour induction), verre, céra-
mique ou porcelaine ne conviennent pas pour zones de cuisson à
induction. La zone de cuisson se comporte comme si elle était utilisée
sans récipient :
Indication de défaut f.
Faites attention à la mention: convient pour induction!
Test de compatibilité
Si vous n'êtes pas certain qu'une casserole/poêle convient la cuisson ou
le rôtissage sur zone de cuisson à induction, vous pouvez le vérifier
comme suit :
Placez un récipient contenant un peu d'eau (3-5 mm d'eau) sur la
zone de cuisson.
Enclenchez la zone de cuisson à pleine puissance (position 9 de
l'interrupteur).
Si le récipient convient, le fond de celui-ci s'échauffe en quel-
ques secondes!
Vous pouvez également tester avec un aimant. Si celui-ci reste atta-
ché au fond, le récipient convient pour zones de cuisson à induction.
Mode d'emploi
13
Taille du récipient
La zone de cuisson par induction s'adapte automatiquement au
diamètre du fond de la casserole utilisée jusqu'à une certaine limite.
Cependant, le diamètre du fond de la casserole devrait avoir une gran-
deur minimale en fonction de la taille de la zone de cuisson.
Par exemple: diamètre de la zone de cuisson 21 cm
Par exemple: diamètre du fond de la casserole au moins 18 cm
Par exemple: diamètre de la zone de cuisson 14,5 cm
Par exemple: diamètre du fond de la casserole au moins 12 cm
Indication:
Faites attention au diamètre du fond du récipient lors de l'achat de
nouvelles casseroles et poêles, les fabricants mentionnant le plus sou-
vent le diamètre du bord du récipient.
Détection automatique de casserole
En cas d'utilisation de récipients non appropriés, la zone de cuisson à
induction ne fonctionne pas.
Lorsque la zone de cuisson est utilisée sans récipient approprié, f
clignote dans l'affichage numérique de la zone de cuisson.
Après environ 10 minutes, la zone de cuisson se met automatiquement
hors service. L'affichage numérique affiche j.
En cas de surchauffe (p. ex. échauffement d'un récipient vide) ou de
défaut dans l'électronique, l'affichage indique j. La zone de cuisson se
met automatiquement hors service.
Pour remettre la zone de cuisson en service, vous devez d'abord la
mettre hors service et ensuite la régler sur la position souhaitée.
Avant la première utilisation
Premier nettoyage préalable
0 Essuyez la surface vitrocéramique avec un chiffon humide.
Attention: n'utilisez pas d'agents de nettoyage agressifs ou abrasifs! La
surface pourrait être endommagée.
Mode d'emploi
14
Commande de la zone de cuisson
Touches sensitives TOUCH CONTROL
Pour commander les touches sensitives TOUCH CONTROL, faites glisser
votre doigt de haut en bas à plat sur la touche désirée jusqu'à ce que
l'indicateur correspondant s'allume ou s'éteigne ou que la fonction
désirée soit exécutée.
Pour accélérer le réglage, laissez votre doigt sur la touche sensitive
jusqu'à ce que la valeur désirée soit atteinte.
Toutes les entrées sont confirmées par un signal sonore.
Mettre l'appareil en marche
Pour mettre l'ensemble de l'appareil en service, actionnez la touche
sensitive «Marche/Arrêt» n.
0 Touchez la touche sensitive «Marche/Arrêt» pendant env. 2 secondes.
Les indicateurs numériques affichent j et le point décimal clignote.
3
Après que la touche sensitive «Marche/Arrêt» a été actionnée pour
enclencher l'appareil, une des zones de cuisson doit être enclenchée
dans les 10 secondes à l'aide des touches de sélection de zone de cuis-
son. Dans le cas contraire, l'appareil se remet hors service pour raisons
de sécurité.
Mode d'emploi
15
Mettre l'appareil à l'arrêt
Pour mettre l'appareil entièrement hors service, actionnez la touche
sensitive «Marche/Arrêt» n.
0 Touchez la touche sensitive «Marche/Arrêt» pendant env. une seconde.
3
Après avoir débranché une zone de cuisson ou l'ensemble de la table de
cuisson, la présence de chaleur résiduelle est signalée par h (comme
«hot») dans les indicateurs numériques des zones de cuisson correspon-
dantes.
3
Lorsque toutes les zones de cuisson sont éteintes, l'appareil se met à
l'arrêt automatiquement au bout d'un certain temps.
Sélection de la zone de cuisson
Pour sélectionner la zone de cuisson désirée
0 touchez la touche sensitive correspondante pendant env. 1 seconde.
Dans le champ d'indicateur correspondant de la zone de cuisson, le zéro
avec point décimal s'allume =. Le point décimal signale que des régla-
ges peuvent uniquement être effectués pour cette zone de cuisson. En
cas de nouvel actionnement de la touche sensitive de la zone de cuis-
son, le point décimal s'éteint et il n'y plus d'autres réglages possibles.
Pour mettre hors service appuyez simultanément sur les touches sensi-
tives + et -.
Mode d'emploi
16
Sélection du niveau de cuisson + et -
Pour régler ou modifier le niveau de cuisson (! à )) pour la zone de
cuisson sélectionnée.
0 Augmenter le niveau de cuisson avec la touche sensitive +.
Diminuer le niveau de cuisson avec la touche sensitive -.
3
Si plusieurs zones de cuisson sont simultanément en service, il faut,
pour modifier le niveau de cuisson, sélectionner la zone de cuisson
désirée en touchant la touche sensitive correspondante. Un point déci-
mal dans l'indicateur montre la zone de cuisson sélectionnée.
Cuisson sans fonction de saisie automatique
0 1. Pour saisir/commencer le rôtissage, sélectionnez une puissance élevée.
2. Dès que la vapeur se forme ou que la graisse est chaude, revenez au
niveau nécessaire pour la poursuite de la cuisson.
3. Pour mettre fin à la cuisson, revenez à zéro.
2
Indication:
Lors de la cuisson avec une zone de cuisson à induction, vous devez
tenir compte de ce que
les temps de chauffage se raccourcissent du fait de la transmission
directe d'énergie dans le récipient de cuisson!
la cuisson est immédiatement terminée après la mise hors service de
la zone de cuisson (pas de surcuisson!).
Mode d'emploi
17
Cuisson avec la fonction de saisie automatique
Les quatre zones de cuisson sont réglables sur neuf niveaux de cuisson
et sont équipées d'une fonction de saisie automatique.
!, niveau de cuisson le plus faible
), niveau de cuisson le plus élevé
a, fonction de saisie automatique.
Avec la fonction de saisie automatique (a), la zone de cuisson
fonctionne pendant un certain temps à pleine puissance et revient
ensuite au niveau de poursuite de la cuisson sélectionné.
La durée de saisie automatique de la cuisson dépend de la puissance
choisie pour la poursuite de la cuisson.
0 1. Sélectionnez la zone de cuisson désirée avec les touches sensitives de
commande de zone de cuisson. Le point décimal s'allume sur l'indica-
teur correspondant.
2. Réglez le niveau de cuisson 9 avec les touches sensitives + ou -.
Relâchez brièvement puis touchez à nouveau la touche sensitive +.
Mode d'emploi
18
Un A s'allume maintenant dans l'indicateur de niveau de cuisson.
3. Appuyez ensuite sur la touche sensitive - et sur le niveau de poursuite
de la cuisson désiré ! à (. Le niveau de poursuite de la cuisson réglé
est d'abord affiché.
Après 5 secondes, un a apparaît à nouveau dans l'indicateur au lieu du
niveau de poursuite de la cuisson. Après expiration du temps de cuis-
son, le niveau de poursuite de la cuisson est à nouveau affiché.
3
Si vous sélectionnez une puissance supérieure pendant la fonction
automatique, par ex. si vous passez de § à %, la durée de démarrage
de la cuisson déjà écoulée est prise en compte. Si vous réduisez la puis-
sance, la fonction de saisie automatique est arrêtée immédiatement. Si
une zone de cuisson encore chaude est utilisée pour une nouvelle cuis-
son, la commande automatique utilise la chaleur résiduelle. Ceci écono-
mise du temps et de l'énergie.
Mode d'emploi
19
Activer la fonction coup de feu
Avec la fonction coup de feu, «P», vous pouvez augmenter la puissance
de cuisson des deux foyers AVD pendant 10 minutes.
Cette fonction permet, par exemple, d'amener rapidement à ébullition
une grande quantité d'eau ou saisir parfaitement la viande.
0 Pour activer la fonction coup de feu, sélectionnez d'abord le foyer
(point décimal sur l'écran d'affichage). Effleurez ensuite la touche
tactile «Fonction coup de feu»
r. Un P apparaît alors sur l'écran
indiquant que la fonction coup de feu est désormais active.
3
La fonction coup de feu peut être activée pour maximum 10 minutes.
Ensuite, la zone de cuisson revient automatiquement au niveau de
puissance 9.
0 La fonction coup de feu peut être interrompue comme suit:
Effleurez la touche tactile «Fonction coup de feu»
r.
Effleurez la touche tactile
-.
1
Dès que la fonction coup de feu est activée pour l'un des deux foyers
avant, la puissance disponible pour les foyers arrières s'en trouve
réduite.
SSi la fonction coup de feu du foyer AVD est activée, il n'est pas possi-
ble d'excéder le niveau de cuisson «8» pour le foyer ARG.
Si la fonction coup de feu du foyer AVG est activée, le niveau de cuis-
son «7» pourra au maximum être sélectionné pour le foyer ARD.
Dans ce cas, si on choisit un niveau de cuisson supérieur à 7 ou 8 pour
les foyers arrières, l'indicateur de la zone de cuisson arrière correspon-
dante affiche alternativement les différents niveaux de cuisson (p. ex. 7
et 9).
Dès la fin de la fonction coup de feu (soit au bout de 10 minutes
maxi.), les foyers reviennent automatiquement au niveau de cuisson
préalablement sélectionné.
Mode d'emploi
20
Minuterie
Avec la minuterie intégrée, on peut régler la durée de cuisson pour les
quatre zones de cuisson. Lorsque la fin de la durée de cuisson est
atteinte, la zone de cuisson se met automatiquement hors service.
0 1. Sélectionnez la zone de cuisson désirée avec la touche sensitive de la
zone de cuisson et réglez le niveau de cuisson désiré.
2. Touchez la touche sensitive TIMER
W afin d'activer la fonction minu-
terie pour cette zone de cuisson. L'indicateur affiche
00.
3. A l'aide des touches sensitives + ou -, réglez ou modifiez la durée
désirée (p. ex. 15 minutes) avant mise hors service automatique.
Après quelques secondes, la minuterie est automatiquement enclen-
chée et affiche la durée restante avant la mise hors service.
De plus, l'indicateur «Minuterie active» de la zone de cuisson correspon-
dante s'allume, p. ex. l'indicateur supérieur gauche pour la zone de
cuisson arrière gauche.
Après écoulement de la durée de cuisson réglée, la zone de cuisson se
met automatiquement hors service et un signal acoustique retentit.
4. Touchez la touche sensitive TIMER
W afin de couper le signal et la
lampe témoin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG C68000K-IN Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur